sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.031s
répertoire, table alphabétique — алфавитный указатель - haïkaï, haï-kaï, haïku - abrégé, précis, résumé, synopsis — конспект, краткий обзор, резюме, синопсис - scénario - littérature - Wystan Hugh Auden - Baudelaire, Charles Baudelaire - Charles Lutwidge Dodgson, Lewis Carroll - Cervantès, Miguel Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra - Geoffrey Chaucer - Dante Alighieri - John Donne - Franz Kafka, Kafka - Rudyard Kipling - Henry Wadsworth Longfellow - Marcel Proust, Proust - George Bernard Shaw - Émile Zola - C.V., curriculum vitæ, cv — резюме - novélisation - lexicographie — лексикография - éditer, publier — написать - autographique — собственноручно написанный, собственноручный - de shakespeare, shakespearien - kafkaïen - produit, rendement — продукция, производительность - œuvre, œuvre d'art, œuvre de l'esprit, ouvrage — работа - eldorado — эльдорадо - Erewhon - pays de rêve — мир грез, сказочная страна - thème — лейтмотив, тема - lithium — койка, кровать, литерал, ложе, основание, пласт, подстилающий слой, подушка, постель, русло реки, слой, фундамент - littérature comparée - métrique, poétique, versification — поэтика - humanités — классические языки - cryptogramme, écriture chiffrée — криптограмма, тайнопись, шифрованный документ - художественная литература - directive, documentation, format, littérature — литература - roman à l'eau de rose — дешевый бульварный роман - littérature d'anticipation, science-fiction — научная фантастика - nouvelle, novelle — бульварный роман, небольшая новелла, новелла, повесть, рассказ - film à suspens, polar, roman/pièce à suspense, thriller — остросюжетный роман - saga — сага - roman policier — детективный роман - roman policier — детективный рассказ - nouvelle - apologue, fable — легенда, небылица - mythe — миф - explication de texte - critique textuelle — критическое изучение текста, текстология - new criticism - poème, poésie — поэма, стих, стихотворение - bucolique, églogue — эклога - élégie, lamentation — жалобная песнь, элегия, эле́гия - L'Énéide - vers libre — верлибр, свободный стих - limerick, poème humoristique — лимерик - L'Iliade - L'Odyssée, Odyssée - chanson de geste - rapsodie, rhapsodie — дифирамб, рапсодия - ode — ода - stance — пересылка, посылка, удар - quatrain — четверостишие - strophe — куплет, станс, строфа - texte — текст - ordre des mots, syntaxe - copie - fascicule — выпуск отдельного издания, гроздь, отдельный выпуск, пучок - section - chapter (en) - épisode - comptant, spot - introduction - avant-propos, introduction, préface — предисловие - préambule — вводная часть, вступление, преамбула, предисловие - conclusion — конец, окончание - addenda, ajout, appendice, complément — слагаемое - paragraphe — абзац, параграф - passage - extrait — выдержка, отрывок - inscription, lettrage — надпись, шрифт - pierre de rosette, Pierre de Rosette — Розеттский камень - manuscrit — рукопись - rouleau — свиток - manuscrits de qumrân - essai, traité — трактат - adaptation - monographie — монография - compte rendu, rapport - rédaction - suppression — вырезание, вычёркивание - correction, rectification - récriture, réécriture, rewriting - abstract, résumé — конспект, краткое изложение, реферат - abrégement, diminution, réduction, résumé — краткое изложение, ограничение, сокрaщение, сокращение, сокращенный текст, урезание - analecta, analectes — литературный сборник - ellipse - didascalie, indication scénique — сценическая ремарка - prologue — пролог - libretto, livret — либретто - scénario — сценарий - commedia dell'arte - mélo, mélodrame — мелодрама, театральность - moralité - ministerium, mistère, mystère - Passion play (en) - drame satyrique - coda, finale — кода - couplet, strophe - cadence, mesure, mètre - pied - iambe — ямб - anapeste — анапест - allitération — аллитерация - assonance — ассонанс, приблизительное соответствие, созвучие - anacoluthe - anadiplose - épanalepse - epiphora, epistrophe - anastrophe - antiphrase - prétérition - catachrèse - chiasme — хиазм - hendiadis, hendiadyin, hendiadyoin, hendiadys - hypallage - hyperbate, inversion, une hyperbate - litote — литота - onomatopée — звукоподражание, ономатопея - polysyndète - prolepse - façon de parler, figure, figure de rhétorique, image, trope — образное выражение - exagération, hyperbole — утрирование - kenning, kennings - comparaison, métaphore — метафора - métonymie — метонимия - oxymore, oxymoron — оксюморон - comparaison - synecdoque — синекдоха - zeugma, zeugme — зевгма - comptine — детские стишки - bibliothèque — библиотека - bibliothèque municipale, bibliothèque publique — публичная библиотека - trilogie — трилогия - cycle - mouvement culturel - Camaaloth, Camaloth, Camelot - personnage, personnage de fiction — вымышленный образ - Aladin et la lampe merveilleuse - Béatrice - La Barbe bleue - Rodrigo Diaz de Bivar, Rodrigo Díaz de Bivar - Fagin - Falstaff, Sir John Falstaff - faust - Les Contes de ma mère l'Oye - Pedrolino, pierrot, Pierrot - Oncle Sam - Sherlock Holmes — Шерлок Холмс - biographe — биограф - chroniqueur, éditorialiste — обозреватель - auteur dramatique, dramaturge — драматург - encyclopédiste — составитель - auteur fantôme, esprit, fantôme — литературный негр - Houyhnhnm - bibliothécaire — библиотекарь - librettiste, parolier - romancier, romancière — романист - poète — поэт, поэтесса - poétesse - poète lauréat - Robin des Bois - Grigrigredinmenufretin, Nain Tracassin - Tristan - auteur, auteure, écrivaine — автор, создатель, творец - Hans Christian Andersen - Aristophane - barrie, James Matthew Barrie - Samuel Beckett - Anton Pavlovitch Tchekhov, Anton Tchekhov - Samuel Taylor Coleridge - sir Arthur Conan Doyle - Dostoïevski, Fiodor Mikhaïlovitch Dostoïevski - William Faulkner, William Harrison Falkner - Robert Lee Frost - Galaad, Galahad - Gauvain - Johann Wolfgang von Goethe, Johann Wolfgang von Gœthe - Wilhelm Grimm - Reine Guenièvre - Ernest Hemingway, Ernest Miller Hemingway - Victor Hugo - Henrik Ibsen - Henry James - Lancelot, Lancelot du Lac - Herman Melville - émerillon, Merlin - Francesco Petrarca, Pétrarque - Pindare - Plutarque — Плутарх - Jean Racine, Racine - Jean-Jacques Rousseau - Sade - Shakespeare, William Shakespeare - Edmund Spenser - Henry David Thoreau - Léon Tolstoï, Lev Nikolaïevitch Tolstoï, Tolstoï - Virgile - François Marie Arouet, Voltaire - William Wordsworth - William Butler Yeats[Domaine]
-