sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.094s
сатана — Beelzebub, Devil, fallen angel, Fiend, Lucifer, Old Nick, Prince of Darkness, Satan, the Devil, the Tempter - духовен прелом, духовно прераждане — conversion, rebirth, spiritual rebirth - кръстя, кръщавам, покръствам — baptise, baptize, christen - монах — monastic, monk - калугер, монах — brother, friar, mendicant - канонизиране — canonisation, canonization - жрец, шаман — priest-doctor, shaman - Kama - mysteriously, mystically - die - поклонение, посещение на свети места — pilgrim's journey, pilgrimage - дух, привидение, призрак — disembodied spirit, spirit - Litany - Битие — Book of Genesis, Genesis - първороден грях — original sin - смъртен грях, смъртоносен грях — deadly sin, mortal sin - завист, завистливост — envy, invidia - гняв — anger, ira, ire, wrath - gluttony, gula, overeating - Indra - Лутер, Мартин Лутер — Luther, Martin Luther - John Wesley, Wesley - освещавам, светя, смятам за свещен, смятам за свят — bless, consecrate, hallow, sanctify - ancestor worship - религиозен обред, религиозен ритуал, ритуал, свещенодействие — religious rite, rite - agrypnia - Berit, Berith, Bris, Briss, Brith - литургия — liturgy - Christian liturgy - причастие, тайнство — sacrament - причастие — celebration of the Eucharist, Eucharist, Eucharistic liturgy, Holy Eucharist, Holy Sacrament, Liturgy, Lord's Supper, sacrament of the Eucharist - Offertory - кръщаване, кръщение — baptism - кръщаване — baptism, christening, christening ceremony - последно причастие — anointing of the sick, extreme unction, last rites - holy orders - дар, дарение, жертва, жертвоприношение, пожертвувание, причастие — Oblation, religious offering - изгонвам с молитви, изгоня с молитви, освобождавам, прогонвам духове, прогоня духове — drive out, exorcise, exorcize - общоприет, ортодоксален, правоверен, традиционен — orthodox - iconoclastic - благочестив, набожен — devotional - defunct, expired, lapsed, mature, nonchurchgoing, out-of-date, prescribed - блажен — beatified, blessed - Blessed - отправям молитви, отправя молитви — offer, offer up - archepiscopal, archiepiscopal - Eucharistic - владишки, епископски — episcopal, pontifical - великденски, пасхален — paschal - църковен — ecclesiastic, ecclesiastical - католик, католически — papist, papistic, papistical, popish, R.C., Roman, Roman Catholic, Romanist, romish - равински — rabbinic, rabbinical - изкупителен — expiative, expiatory, propitiatory - епископален — Episcopal, Episcopalian - предбрачен — antenuptial, premarital, prenuptial - golden calf - молитви — prayer beads, rosary - stations of the Cross - Babel, Tower of Babel - благочестивост, благочестие, набожност — piety, piousness - набожност, ревностност, религиозност — dedication, devotion, devoutness, religiousness - лицемерна набожност, пиетизъм, привидна набожност — pietism, religionism, religiosity, religiousism - набожност, религиозност, светост — godliness - godlessness, irreligion, irreligiousness - lotus position - asana - Four Horsemen - небеса, рай — Heaven - Paradise - Valhalla, Walhalla - ад, преизподня, пъкъл — damnation, Hell, infernal region, Inferno, Jahannam, nether region, perdition, pit - forbidden fruit - hadj, haj, hajj - вяра, религиозно вярване — faith, religion, religious belief - суеверие, суеверност — superstition, superstitiousness, superstitious notion - теософия — theosophy - екзорсизъм, заклинание, прогонване — dispossession, driving out, exorcism - магия, черна магия — black art, black art/magic, black magic, necromancy, sorcery - вълшебство, магия — theurgy - магии, магия, магъосничество, магьосничество — sorcery, witchcraft, witchery - сатанизъм, сатанински склонности, сатанинство — demonism, diabolism, Satanism - Gnosticism - теизъм — theism - еднобожие, монотеизъм — monotheism - многобожие, политеизъм — pantheism, polytheism - варварство, езичество — heathenism, Heathenry, paganism, pagan religion - магия, фетиш, широк копринен пояс — obeah, obi - Adventism, Second Adventism - католицизъм, католичество — Catholicism, Catholicity, Roman Catholicism - католицизъм — catholicism, papism, Roman Catholicism, Romanism - Протестантство — Protestantism - Anglicanism - Anglo-Catholicism, High Anglicanism - Arminianism - Calvinism - Lutheranism - Unitarianism - evangelicalism, evangelism - fundamentalism - Methodism - Mormonism - pentecostalism - Presbyterianism - Hinayana, Hinayana Buddhism - Lamaism, Tibetan Buddhism - Tantra, Tantrism - Зороастризъм — Mazdaism, Zoroastrianism - religious text, religious writing, sacred text, sacred writing - Avesta, Zend-Avesta - Библията, Старият завет, библия — Bible, Book, Christian Bible, Evangel, Good Book, Gospel, Holy Scripture, Holy Writ, Scripture, Scriptures, vulgate, Word, Word of God - Book of Exodus, Exodus - Левитъ — Book of Leviticus, Leviticus - Book of Numbers, Numbers - Второзаконие — Book of Deuteronomy, Deuteronomy - Book of Joshua, Joshua, Josue - Book of Judges, Judges - Book of Ruth, Ruth - Book of Esther, Esther - Book of Job, Job - Book of Jeremiah, Jeremiah - Book of Jonah, Jonah - Gospel According to Luke, Gospel of Luke, Luke - Acts, Acts of the Apostles - Apocalypse, Book of Revelation, Revelation, Revelation of Saint John the Divine - Vulgate - Нов Завет, Стар Завет — New Testament, Old Testament - Testament - New Testament - evangel, Gospel, Gospels - Книгата на Мормон — Book of Mormon - Angelus - Ave Maria, Hail Mary - Canticle of Simeon, Nunc dimittis - Kol Nidre - Book of Common Prayer - Lord's Prayer - Apocrypha - Talmud - Upanishad - Psalm - alleluia, hallelujah - догма — dogma, tenet - въплъщение, зарастване, зачервяване, инкарнация, розов оттенък, цветът на кожата — avatar, embodiment, epitome, Incarnation - Nicene Creed - lingam - амулет, лента с надпис, привидна набожност, талисман, филактерия — phylactery, tefillin - десетте Божи заповеди — Decalogue, Ten Commandments - молитва — orison, petition, prayer - благодарствена молитва преди и след ядене, благодарствен молеблен, изразяване на благодарност, молитва — blessing, grace, thanksgiving - kerugma, kerygma - Sermon on the Mount - хомилия — homily, preachment - karma - късмет, съдба — kismat, kismet - разпъване — Crucifixion - Fall of Man - angelus, angelus bell - burial, funeral, interment - погребване, погребение — burial, entombment, funeral, humation, inhumation, interment, sepulture - женитба, сватба, сватбена церемония — celebration of marriage, consecration of marriage, hymeneals, nuptials, solemnisation of marriage, solemnization of marriage, wedding, wedding ceremony - грехопадението, първородният грях — Fall - Trimurti - вяра, религия — faith, organized religion, religion - Christendom, Christianity - Западнохристиянска църква, Римокатолическа църква — Church of Rome, Roman Catholic, Roman Catholic Church, Roman Church, Western Church - Old Catholic Church - Източна православна съборна църква, Източноправославна църква — Eastern Church, Eastern Orthodox, Eastern Orthodox Church, Orthodox Catholic Church, Orthodox Church - Russian Orthodox Church - Anglican Church, Anglican Communion, Church of England, C of E - Church of Ireland - High Anglican Church, High Church - Congregational Church - Свидетелите на Йехова — Jehovah's Witnesses - Hare Krishna, International Society for Krishna Consciousness, ISKCON - Jesuit order, Society of Jesus - орден, религиозна секта — order, religious order, religious sect, sect - Quakers, Religious Society of Friends, Society of Friends - Assemblies of God - общество, общност — community - shudra, sudra - foreign mission, mission, missionary post, missionary station - chosen people - Magi, Wise Men - гробища — burial ground, burial site, burying ground, cemetery, churchyard, graveyard, memorial park, necropolis - Sodom - морал, морални принципи, нравственост, принципи — custom, ethical motive, ethics, morality, morals, tradition - sense of duty, sense of shame - Christ Within, Inner Light, Light, Light Within - Mammon - орис, съдба — destiny, fate - безсмъртен, божество — deity, divinity, god, goddess, immortal - Amaethon - Aengus, Angus, Angus Og, Oengus - Arawn - Arianrhod, Arianrod - Boann - Dana, Danu - Epona - Gwydion - Ler, Lir - Lug, Lugh - Manawydan, Manawyddan - Amen, Amon, Amun - Anpu, Anubis - Bast - Geb, Keb - Horus - Isis - Nephthys - Nut - Osiris - Ptah - Set, Seth - Thoth - Adad - Anshar - Anu - Anunnaki, Enuki - Astarte - Ishtar, Mylitta - Baal - Bel - Dagon - Enki - Enlil, En-lil - Ereshkigal, Eresh-kigal, Ereshkigel - Gula - Ki - Lilith - Mama - Baal Merodach, Bel-Merodach, Marduk, Merodach - Nabu, Nebo - Namtar, Namtaru - Nergal - Nina - Ningal - Ningishzida - Ninhursag, Ninkharsag, Ninkhursag - Ninib, Ninurta - Nusku - Shamash - Sin - Tiamat - Aditi - Aditya - Agni - Asura - Devi - Dharma - Durga - Ganapati, Ganesa, Ganesh, Ganesha - Garuda - Hanuman - Ka - Кали — Kali - Mara - Lakshmi - Anapurna, Annapurna, Parvati - Rahu - Rudra - Sakti, Shakti - Shiva, Siva - Surya - Vajra - Varuna - Vayu - Vishnu - Yama - Jagannath, Jagannatha, Jagganath, Juggernaut - Kalki - Krishna - Rama - Balarama - Parashurama - Mithra, Mithras - Ahura Mazda, Ormazd, Ormuzd - Буда — Buddha, Gautama, Gautama Buddha, Gautama Siddhartha, Siddhartha - Boddhisatva, Bodhisattva - Maitreya - Amaterasu, Amaterasu Omikami - Hachiman - Izanagi - Izanami - Kami - богиня — goddess - Господ, бог — almighty, Father, God, good god, Lord, Supreme Being - Всевишният, Господ бог, Създателят — Almighty, Creator, Divine, God Almighty, Godhead, Jehovah, Lord, Maker - Blessed Trinity, Holy Trinity, Sacred Trinity, Trinity - Father, Father-God, Fatherhood - Бог син — Logos, Son, Word - Holy Ghost, Holy Spirit, Paraclete - Almighty, God Almighty, Jahvey, Jahweh, Jehovah, JHVH, Wahvey, Yahve, Yahveh, Yahwe, Yahweh, YHVH, YHWH - Аллах — Allah - демиург, създател на вселената — demiurge - серафим — seraph - джин, дух магьосник — djinn, djinni, djinny, genie, jinnee, jinni - poltergeist, spirit-rapper - Vanir - Balder, Baldr - Brage, Bragi - Forseti - Frey, Freyr - Freya, Freyja - Frigg, Frigga - Hel, Hela - Hoder, Hodr, Hodur, Hoth, Hothr - Loki - Norn - Verdandi, Verthandi - Odin - Sif - Sigyn - Ull, Ullr - Vali - Vidar, Vithar, Vitharr - Hertha, Nerthus - Weird, Wyrd - Eve - Cybele, Dindymene, Great Mother, Magna Mater, Mater Turrita - Anabaptist - Mennonite - Amish - gentile, goy, non-Jew - Friend, Quaker, Quakeress - евреин, еврейка, юдей — Hebrew, Israelite, Jew, Jewess - еврейка, юдейка — Jewess - мохамеданин, мюсюлманин — Islamite, Moslem, Muslim - мавър — Moor - игуменка, майка — abbess, mother superior, prioress - абат, игумен — abbess, abbot, archimandrite - дякон, новак, помощник, последовател, псалт, църковен прислужник — acolyte - archdeacon - архиепископ — archbishop - кардинал, прелат, първосвещеник — archpriest, hierarch, high priest, prelate, primate - воен. свещеник, капелан — chaplain - духовник, духовно лице — clergyman, man of the cloth, reverend - служител на църквата — churchman, clergyman, cleric, divine, ecclesiastic, minister - викарий, енорийски свещеник, курат, пастор, свещеник — chaplain, curate, minister, minister of religion, parson, pastor, priest, rector, vicar - Dalai Lama, Grand Lama - дервиш — dervish - отец на Католическата църква, отец на Римокатолическата църква — Doctor, Doctor of the Church - древнокелтски жрец, друид — Druid - евангелист, мисионер — evangelist, gospeler, gospeller, revivalist - факир — fakeer, fakir, faqir, faquir - Father, Padre - flamen - кръстница — godmother - кръстник, кръстница — godfather, godmother, godparent - друговерец, езически, езичник, неверник — gentile, heathen, infidel, pagan - imam, imaum - Kshatriya - будистки монах, лама — lama - Lot - авиатор, летец, поп, свещеник — chaplain, Holy Joe, military chaplain, padre, sky pilot - муезин, мюезин — muadhdhin, muazzin, muezzin - молла — Mollah, Mulla, Mullah - numen - Panchen Lama - енориаш — parishioner - Parsee, Parsi - Pharisee - примус — primus - proselyte - Quetzalcoatl - рави, равин — rabbi - отшелник, отшелница, пустинничка, саможивка — anchoress, anchoret, anchorite, ancress, hermit - Riff, Riffian - saddhu, sadhu - ангел, светец, свят човек — angel, holy man, holy person, saint - Shudra, Sudra - Simeon - дух, жизнена сила — spirit - televangelist - богослов, теолог — theologian, theologiser, theologist, theologizer - Wandering Jew - Abraham, Ibrahim - Andrew, Saint Andrew, Saint Andrew the Apostle, St. Andrew - antichrist - Aquinas, Saint Thomas, Saint Thomas Aquinas, St. Thomas, St. Thomas Aquinas, Thomas Aquinas - Augustine, Augustine of Hippo, Saint Augustine, St. Augustine - Calvin, Jean Caulvin, Jean Cauvin, Jean Chauvin, John Calvin - Eddy, Mary Baker Eddy, Mary Morse Baker Eddy - Elijah - Esau - Fox, George Fox - Франциск Асизки, Франциск от Асизи, св. Франциск, св. Франциск от Асизи — Francis of Assisi, Giovanni di Bernardone, Saint Francis, Saint Francis of Assisi, St. Francis, St. Francis of Assisi - Isaac - Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius, Jansen - Исус, Исус Христос, Исус от Назарет, Спасителят, Христос, спасител — Christ, Deliverer, Good Shepherd, Jesus, Jesus Christ, Jesus of Nazareth, Messiah, Redeemer, Savior, Saviour, the Nazarene - John, John the Divine, John the Evangelist, Saint John, Saint John the Apostle, St. John, St. John the Apostle - John the Baptist, St. John the Baptist - Judas, Judas Iscariot - Levi, Matthew, Saint Matthew, Saint Matthew the Apostle, St. Matthew, St. Matthew the Apostle - Noah - Apostle of the Gentiles, Apostle Paul, Paul, Paul the Apostle, Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus, St. Paul - Peter, Saint Peter, Saint Peter the Apostle, Simon Peter, St. Peter, St. Peter the Apostle - Bishop Ulfila, Bishop Ulfilas, Bishop Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila - Zarathustra, Zoroaster - метемпсихоза, прераждане — metempsychosis, rebirth - offertory - hearth money, Peter's pence - блаженство, нирвана — enlightenment, nirvana - всеведение, всезнание — omniscience - всемогъщество — omnipotence - illumination, light - Jewish New Year, Rosh Hashana, Rosh Hashanah, Rosh Hashona, Rosh Hashonah - Rosh Chodesh, Rosh Hodesh - Day of Atonement, Yom Kippur - Annunciation, Annunciation Day, Lady Day, March 25 - Michaelmas, Michaelmas Day, September 29 - Възкресение — Easter - August 1, Lammas, Lammas Day - Връбница, Светла Цветница, Цветница — Palm Sunday - Велики петък, Разпети петък — Good Friday - Holy Saturday - Septuagesima, Septuagesima Sunday - Trinity Sunday - Велики четвъртък — Holy Thursday, Maundy Thursday - Петровден, Св. св. апостоли Петър и Павел — June 29, Saints Peter and Paul - Assumption, Assumption of Mary, August 15 - Водици — Epiphany, Epiphany of Our Lord, January 6, Three Kings' Day, Twelfth day - March 19, Saint Joseph, St Joseph - нощта срещу Богоявление — Twelfth night - Allhallows, All Saints' Day, All Saints Day, Hallowmas, Hallowmass, November 1 - December 8, Immaculate Conception - 2 ноември — All Souls' Day, November 2 - първият ден на Великия пост — Ash Wednesday - Feast of the Unleavened Bread, Passover, Pesach, Pesah - коледни празници — Christmas, Christmastide, Christmastime, Noel, Yule, Yuletide - Boxing Day - Purim - Feast of Weeks, Pentecost, Shabuoth, Shavous, Shavuot, Shavuoth - Rejoicing in the Law, Rejoicing of the Law, Rejoicing over the Law, Shimchath Torah, Simchas Torah, Simchat Torah, Simhath Torah, Simhat Torah - Fast of Ab, Fast of Av, Ninth of Ab, Ninth of Av, Tisha b'Ab, Tisha b'Av, Tishah b'Ab, Tishah b'Av - Channukah, Channukkah, Chanukah, Chanukkah, Feast of Dedication, Feast of Lights, Feast of the Dedication, Festival of Lights, Hannukah, Hanukah, Hanukkah - имен ден — name day, Saint's day - Енъовден — June 24, Midsummer's Day, Midsummer Day, St John's Day - утринна, утринна молитва — matins, morning prayer - terce, tierce - sext - вечерня — evensong, vespers - complin, compline - празници — season - Mardi Gras, pancake day, Shrove Tuesday - shibah, shiva, shivah[Domaine]
-