sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.187s

   Advertising ▼


 » 

analogical dictionary

abus de confiance - confiscation, saisieapreensão, confiscação - attribution - assignable - allusion, insinuation, sous-entenduinsinuação - dépénaliser, légaliser, légitimerlegalizar, legitimar - autorisation, franchise, licence, permislicença, permissão - code pénalcódigo penal - menteur, menteuse, prévaricateurmentirosa, mentiroso - Cosa Nostra, l'honorable société, maffia, mafiamáfia - d'une manière illégale, illégalement, illicitementilegalmente, ilicitamente - suspensionsuspensão - illégalement - amende, contravention, gage, peine pécuniairefiança, multa, penalidade - bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'airsalteador, sequestrador - cagot, hypocrite, imposteurhipócrita - unwritten lawlei costumeira, regra costumeira - châtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanctioncastigo, pena, penalidade, punição - introduire - dommage, préjudice - film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographiefilme pornô, literatura erótica, pornografia - crime, criminalité, péchécrime, sujeira - acte illégitime, crime, délit, infractioncrime, delito - crime, délit, écart, écart de conduite, froissement, infraction, infraction à la loi, transgression, violationinfracção, violação - parjureperjúrio, perjuro - perpétrationperpetração - agression, attentat, attentat terroristeatentado - abus sexuel, agression sexuelle - capturecaptura - enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement - corruption, décompositioncorrupção, suborno - détournement, détournement de fonds, malversationpeculato - arnaque, escroquerievigarice - détournement, détournement de fonds, maraudage, maraude, vol - chapardage, larcinfurto, roubo - haute trahison, trahisonalta traição, traição - crime de guerrecrime de guerra - dacoït, dacoïts - arnaque, charlatanerieexploração - cambriolage, cambrioleassalto, roubo - avouer, confesserconfessar - appréciation, jugementdecisão, discernimento - décision, jugementjulgamento - acquitter, disculper, innocenterabsolver, desculpar, ilibar - renvoyer - procédure - classer, déclarer - déclarerdeclarar - récusation - élaboration des lois, législation, loilegislação - décret, promulgationdecretação - assignation à résidence, résidence surveilléeapreensão da casa, residência fixa - châtiment corporel, punition corporellecastigo físico - flagellationtareia - exécution, exécution capitale, mise à mort, peine capitale, peine de mort, punition capitaleexecução, pena de morte, punição importanta - autodafé - électrocution - voies légales - acte, affaire, poursuite judiciaire, procèsprocesso - affaire, cause, procèscaso, processo - litispendance - procédure légale - appelapelo - arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdictdecisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défautjulgamento à revelia - référé, référé en droit français - conclusion - jugement, verdict - acquittementabsolvição - contrôle de constitutionnalité - défense, dénégationdeclaração, negativa - conformité, obéissance, observationconformidade - légal, licitelegal - illégal, illicite, irrégulier - juridique, légaljurídico, legal - illégalilegal - extra-judiciaireextrajudicial - morganatiquemorganático - rédiger - effectuer - affranchir, décharger, dégager, exonérer, libérer, mettre en libertéliberar - emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrousencarcerar - défendredefender - entamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justiceintentar uma acção, processar - commettre, perpétrercometer - faire - chaise électriquecadeira eléctrica - peloton d'exécutionpatíbulo - chambre à gazcâmara de gás - goulag - iron maiden - établissement pénal, institution pénale - piloricepo - chevaletcavalete - légalité, légitimitélegalidade, legitimidade - validité - vigueur - légalité, légitimitélegitimidade - right (en) - accès, entréeacesso, direito de ingresso - droite exclusive, exclusivité, prérogative, privilègedireita exclusiva, prerrogativa - droitdireito - droit à la viedireito à vida - liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loiigualdade perante à lei - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesdireitos civis - liberté religieuseliberdade de culto - liberté d'opinionliberdade de opinião - liberté de la presseliberdade de imprensa - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de votedireito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - égalité des chances - juridictionjurisdição - système judiciairesistema jurídico - fiscalitésistema fiscal - système de vote, système électoralsistema eleitoral - scrutin uninominal - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - droit, jurisprudence, science du droitjurisprudência - article - signatureassinatura - acte, acte de procédure, acte notarié, document officiel, pièce officielleacto, ato, certificado - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - casier judiciaireregisto criminal - passeportpassaporte - procurationprocuração - carte de travail - loilei - délai de prescription - constitutionconstituição - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - droit publicdireito público - droit des Quirites, droit romain - loi salique - blue laws - assistance publique - droit criminel, droit pénaldireito criminal, direito penal - arrêté, décret, éditdecreto, proclamação - oukase, ukaseucasse - séparation judiciaire - interdiction, prohibitionproibição - codicillealteração, cláusula adicional - testament de vie - lettre de cachet - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - permis de construirelicença de construção - permis, permis de conduirecarteira de motorista - lettre de course, lettre de marque - brevet, brevet d'invention - jugement - opinion dissidente - acte judiciaire, mandatcitação, decreto, escritura, mandado judicial, ordem - mandatmandato - ajournement, assignation - accusation - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - loi, règlementestatuto - code, code légal - visavisa, visto - témoignageevidência - corps du délit - déclaration - dépositiondepoimento juramentado - charte, concordat, covenant, engagement solennelacordo, concordata - inquisitioninquirição, inquisição, investigação - avis, notification - accusationacusação - récriminationrecriminação - contestation, impeachmentcontestação, impugnação - défensedefesa - profession judiciaire - maffia, Milieucrime organizado - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire - Camorra - Milieu, syndicat du crime - CIJ, Cour Internationale de JusticeTribunal de Justiça Internacional - banc, établi - cour, cour de justice, magistrature, tribunaltribunal - consistoireassembléia, consistório - juridiction pénale - tribunal pour enfantstribunal de menores - juridiction militaire, tribunal militaire - Chambre étoilée - cour supérieurecorte superior - cour suprême - législation - droit administratifdireito administrativo - droit canon - droit des états - droit maritimecódigo marítimo, direito marítimo - droit de la guerre, loi martialelei marcial - droit commercialdireito comercial - loilei ordinária - apache, Apache, apachesapache, bandido, malfeitor - ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitriceagressor, transgressor - complicecúmplice - complicecúmplice - accusé, accusée, défendeur, deresse, ée, inculpé, prévenuacusada, ré, réu - agresseur, agresseuse, attaquantagressor, assaltante - bandit, voleurbandido - avocatadvogado - bootlegger - brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyouarruaceiro, bruto, rufião - cambrioleur, cambrioleusegatuno, ladrão - acolyte, collaborateur, complicecúmplice - arnaqueur, escrocvigarista - ''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légistemaigstrado, médico do corpo policial, médico legista - corsaire, pirate - criminel, criminelle, hors-la-loicriminal, criminosa, criminoso, foragido - apatride, expatrié - procureur du Roi - examinateur, inspecteur, inspectriceinspector - bourreaucarrasco - exécuteur, exécuteur testamentaireexecutor - banni, exilédeportado - éradicateur, exterminateurexterminador - gangstercriminoso, gangster - bandit armé, commando de tueurs, tueur à gagepistoleiro, sicário - bourreaucarrasco - otagerefém - imitateurimitador - imposteur, trompeurimpostor - assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueusematador - avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire, procureuradvogado, procurador - législateur, législatricelegislador - charlatancharlatão, impostor - assassin, homicide, liquidateur, meurtrierassassina, assassino, homicida - obscurantisteobscurantista - médiateur, ombudsman, protecteur du citoyenprovedor da justiça - parti, partiepartido - child molester, paederast, pederast (en) - auteur, coupableautor, culpado, culpável, eculpável - demandeur, plaignant, plaignantequeixoso, querelante - pillard, pillarde, pilleur, spoliateurlarápio, pirata, rapinante, saqueador - empoisonneur, empoisonneuseenvenenador - prisonnier politiquepreso político - captif, captive, détenu, prisonnier, prisonnièrepreso, prisioneiro - prisonnier de guerreprisioneiro de guerra, prisoneiro de guerra - détective, détective privédetetive particular - demandeur, plaignantautor de ação, continuador, demandante, promotor, promotora, promotor de justiça, prosseguidor, querelante - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - violeurviolador - réfugié, réfugiéerefugiado - éventreurestripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - bandit, voleur, voleuseladrão - sadomaso, sadomasochiste - meurtrier en série, tueur en sérieassassino em série - eresse, pécheurpecador - skin, skinhead, skin-head - contrebandier, contrebandière, passeurcontrabandista - pédéraste, sodomiste, sodomitepederasta, sodomita - Tartuffe - teddy boys - ravisseur, voleur, voleuseladrão - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur - usurpateur, usurpatriceusurpador - informateur, témoin, voyantinformador, testemunha - témoin - yardie - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach - argent sale, bénéfices, butinlucros, saque - bien héréditaire, héritage, legs - héritage, legsdoação, legado - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - dépôt fidiciaire - croissance, progrèscrescimento - état juridique - autonomie, indépendance, libertéliberdade - limitation - captivité, incarcérationaprisionamento, prisão - durance - urgence - dispense, exemptionisenção - impunitéimpunidade - délinquancetaxa de criminalidade[Domaine]

-

 


   Advertising ▼