sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.156s
infidencia — breach of trust - arrogación, confiscación — arrogation, confiscation, distrainment, seizure - concesión — award, awarding - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable - indirecta, insinuación, reticencia, vareta — innuendo, insinuation - legalizar, legitimar — decriminalise, decriminalize, legalise, legalize, legitimate, legitimatise, legitimatize, legitimise, legitimize - autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso — clearance, franchise, licence, license, permit - código penal — criminal code, penal code - bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero — fibber, liar, prevaricator - mafia — Cosa Nostra, Maffia, Mafia - ilegalmente, ilícitamente — illegally, illicitly, lawlessly - suspensión, suspensión temporal — suspension, temporary removal - unlawfully - multa — amercement, fine, forfeit, mulct - atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador — highjacker, highwayman, hijacker, road agent, skyjacker - camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo — dissembler, dissimulator, hypocrite, phoney, phony, pretender - derecho consuetudinario — unwritten law - castigo, justo castigo, pena, penalización — penalisation, penalization, penalty, punishment, retribution - introduce - mal — damage, legal injury, wrong - porno, pornografía, sicalipsis — blue movie, erotica, obscene literature, porn, porno, pornographic literature, pornography, smut - crimen, delito, hecho delictivo — crime, criminal offence, criminal offense, foul play, law-breaking, offence, offense - crimen, delito, delito mayor, infracción — crime, criminal act, criminal offence, criminal offense, delict, delinquency, felony, offence, offense, outrage, wrongful act - contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación — breach of the law, contravention, infraction, infraction of the law, infringement, infringement of the law, invasion, lapse, misdemeanor, misdemeanour, offence, offense, penal offence, transgression, transgression of the law, trespass against the law, violation, violation of the law - juramento falso, perjurio — bearing false witness, lying under oath, perjury - comisión, consumación, perpetración — commission, committal, perpetration - atentado, atentado terrorista, raid — assassination attempt, assault, attack, attempt, onslaught, terrorist attack - abuso sexual — sex crime, sex offense, sexual abuse, sexual assault - apresamiento, captura, prendimiento — captive, capture, seizure - robo, secuestro — abduction, kidnaping, kidnapping, ravishing, snatch - cohecho, coima, corruptela, soborno — bribery, corruption, graft - apropiación indebida, desfalco — defalcation, embezzlement, misapplication, misappropriation, peculation - camelo, engatusamiento, estafa, timo — bunco, bunco game, bunko, bunko game, cheat, con, confidence game, confidence trick, con game, flimflam, gyp, hustle, sting - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción — fossicking, heist, larceny, misappropriation of funds, raiding, robbery, stealing, theft, thievery, thieving - hurto, ratería, robo — petty larceny, pilferage - alta traición, lesa majestad, traición — high treason, lese majesty, treason, treason against the state - crimen de guerra — war crime - dacoity, dakoity - estafa — heist, rip-off - allanamiento de morada, robo, robo en una casa — break-in, burglary, housebreaking - confesar — confess, fink, squeal - criterio, juicio, parecer, valoración — assessment, judgement, judgment - adjudicación — adjudication - absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar — acquit, assoil, clear, clear of, discharge, exculpate, exonerate, free from blame, vindicate - devolver — remand, remit, send back - procedure - file, register - declare - recusación — recusal, recusation - legislación — lawmaking, legislating, legislation - promulgación — enactment, passage - arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa — house arrest - castigo corporal — corporal punishment - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina — drubbing, flagellation, flogging, hiding, lacing, lashing, licking, tanning, thrashing, whipping - ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena — capital punishment, death penalty, executing, execution - auto de fe — auto-da-fe - electrocución — burning, electrocution - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley — due process, due process of law - acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella — action, action at law, criminal prosecution, legal action, legal proceedings - caso, juicio, pleito, proceso — case, causa, cause, lawsuit, legal proceedings, suit - lis pendens - diligencia, expediente — legal proceeding, proceeding, proceedings - apelación — appeal - decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto — adjudication, decision, decree, judgement, judgment, judicial decision, pronouncement, sentence, sentencing, verdict - juicio en rebeldía — default judgement, default judgment, judgement by default, judgment by default, judgment in absence, judgment in contumacy - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment - finding - fallo, juicio, opinión, veredicto — finding of fact, verdict - absolución, descargo, exculpación — acquittal - judicial review - alegato, declaración, denegación, guardia — defence, defense, demurrer, denial, plea, repudiation - conformidad — abidance, compliance, conformation, conformity - legal, lícito — lawful, legal, legislative, licit, statutory - unlawful - jurídico, legal — juridical, juristic, legal - contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal — haram, illegal, unlawful - extrajudicial — extrajudicial - morganático — left-handed, morganatic - bosquejar, delinear, dibujar — draw - engage - liberar, libertar, poner en libertad, redimir — deliver, free, liberate, loose, release, set at liberty, unloose, unloosen - encarcelar, meter bajo siete llaves — gaol, immure, imprison, incarcerate, jail, jug, lag, put away, put behind bars, remand - defender, representar — defend, represent - acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio — action, litigate, process, sue - cometer, perpetrar — commit, perpetrate, pull - make - silla eléctrica — chair, death chair, electric chair, hot seat - cadalso, patíbulo — gallows, gibbet - cámara, cámara de gas — death chamber, gas chamber - gulag - doncella de hierro — iron maiden - penal facility, penal institution - astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco — pillory, stocks - caballete, potro, rueda — rack, wheel - legalidad, legitimidad — legality, legitimacy - validez, vigencia — validity, validness - effect, force - justicia, legitimidad — lawfulness, legitamacy, legitimacy, rightfulness - right - acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada — access, accession, admission, admittance, entree - derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía — exclusive right, exclusive rights, perquisite, prerogative, privilege - derecho, habilitación, titularidad — entitlement, right - derecho a la vida — right to life - libertad de conciencia, libertad de pensamiento — freedom of conscience, freedom of thought - igualdad ante la ley, igualdad jurídica — equality before the law, equality of rights, equality of status - derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles — civil liberties/rights, civil right, civil rights - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa — freedom of religion, freedom of religious beliefs, freedom of worship, religious freedom - libertad de expresión, libertad de palabra — freedom of speech - libertad de imprenta — freedom of the press - freedom of assembly - derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto — franchise, right to vote, suffrage, vote - equal opportunity - jurisdicción — jurisdiction, legal power - sistema legal — legal system - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones — tax law, tax system - sistema electoral — electoral system, voting system - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system - jus sanguinis - jus soli - jurisprudencia — jurisprudence, law, legal philosophy - artículo — article, clause - firma — asterisk signature, signature, starred signature - acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título — act, deed, instrument, legal document, legal instrument, official document, official paper - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security - registro de antecedentes penales, registro penal — criminal record, police record, record - pasaporte — passport - mandato, poder, procuración — power of attorney - permiso de trabajo — working papers, work papers, work permit - ley — law - statute of limitations - constitución — constitution, fundamental law, organic law - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution - derecho público — public law - derecho civil — civil law, jus civile, Justinian code, Roman law - Salic law - blue law - poor law - derecho criminal, derecho penal — criminal law - auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia — decree, edict, fiat, order, rescript - ucase — ukase - judicial separation, legal separation - entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda — ban, prohibition, proscription - codicilo — codicil - living will - cachet, lettre de cachet - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta — income tax form, income tax return, return, tax assessment, tax form, tax return - licencia de obras, permiso de construcción — building licence, building license, building permit, planning application, planning consent, planning permission - carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir — driver's licence, driver's license, driving licence, driving license - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque - patente — letters patent, patent - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir — judgement, judgment, legal opinion, opinion - dissenting opinion - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial — judicial writ, writ - autorización, encargo, mandato, orden, poder — authorisation, authorization, mandate, proxy, warrant - citación, llamamiento — process, summons - acusación, cargo — charge, complaint - plea bargain, plea bargaining - estatuto — legislative act, statute - legal code - visa, visado — stamp, visa - evidencia, indicio, prueba — evidence - cuerpo del delito — corpus delicti - declaración — declaration - afidávit, Declaración Jurada — affidavit - alianza, convenio, pacto — compact, concordat, covenant - inquisición, investigación — inquisition - notice - acusación, denunciación — accusal, accusation - recriminación — recrimination - acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso — contesting, disputation, impeachment - defensa, guardia — defence, defense, defense lawyers, defense team - abogacía, foro — bar, legal community, legal profession - bajos fondos, hampa, submundo — gangdom, gangland, organized crime - Black Hand - Camorra - crime syndicate, family, mob, syndicate - Corte Internacional de Justicia — ICJ, International Court of Justice, World Court - Bench - foro, juzgado, tribunal, tribunal de justicia — bar, bench, court, court of justice, court of law, judicature, law court, tribunal - consistorio — consistory - criminal court - congreso titular de menores, tribunal titular de menores — juvenile court - military court - Star Chamber - corte superior — superior court - audiencia, tribunal supremo — high court, state supreme court, supreme court - derecho, jurisprudencia — jurisprudence, law - derecho administrativo — administrative law - derecho canónico — canon law, ecclesiastical law - derecho internacional — international law, law of nations - derecho marítimo — admiralty law, marine law, maritime law - derecho de guerra, ley marcial — martial law - derecho mercantil, legislación comercial — commercial law, commercial legislation, law merchant, mercantile law - ley estatutaria — statutory law - apache — apache - delicuente, delincuente, infractor, malhechor — evildoer, offender, wrongdoer - cómplice, incitador — abetter, abettor, accessory, accomplice, partner in crime - cómplice — accessary, accessory, accomplice - acusado, defendido, demandado, procesado, querellado — defendant, suspect, the accused - agresor, asaltador, asaltante — aggressor, assailant, assaulter, attacker - asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero — bandit, blackguard, brigand, desperado, mugger, raider, villain - abogado — barrister - contrabandista de licores — bootlegger, moonshiner - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — brute, bully, hooligan, rough, roughneck, rowdy, ruffian, tough, yahoo, yob, yobbo, yobo - escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso — burglar, housebreaker - cómplice, esbirro, partidario, secuaz — collaborator, confederate, henchman, partner in crime - engañabobos, estafador — con artist, confidence man, con man - juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense — coroner, court doctor, forensic doctor, medical examiner - corsario — Barbary pirate, corsair - criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito — crime, criminal, crook, felon, malefactor, outlaw - apátrida, desplazado, exiliado — displaced person, DP, stateless person - DA, district attorney - examinador, inspector, inspectora — examiner, inspector - sayón, verdugo — executioner, public executioner - albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario — executor, executrix - deportado — deportee, exile - exterminador — eradicator, exterminator, terminator - gángster, gánster, mafioso, pistolero — gangster, mobster - asesino pagado, asesino profesional, pistolero — gun, gun for hire, gunman, gunslinger, hired assassin, hired gun, hired killer, hitman, hit man, shooter, torpedo, triggerman - verdugo — hangman - rehén — hostage, surety - imitador — imitator, impersonator - echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador — cheat, deceiver, fake, faker, fraud, imposter, impostor, pretender, pseud, pseudo, role player, sham, shammer - asesina, homicida — cut-throat, killer, slayer - abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado — attorney, lawyer - legislador — lawgiver, lawmaker, legislator - charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui — charlatan, mountebank - asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida — assassin, cutthroat, liquidator, manslayer, murderer, murderess, strangler - obscurantista, oscurantista — obscurantist - defensor del pueblo, ombudsman, protector — ombudsman - interesado, parte, partido — party - child molester, paederast, pederast - acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable — culprit, evildoer, guilty person, perpetrator - demandante, querellante — accuser, complainant, plaintiff - depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora — brigand, corsair, despoiler, freebooter, looter, pillager, pirate, plunderer, raider, robber, rover, spoiler - envenenador — poisoner - preso político, prisionero político — political prisoner - cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso — captive, prisoner - cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra — POW, prisoner of war - detective, detective privada, detective privado — operative, PI, private detective, private eye, private investigator, shamus, sherlock - demandante, fiscal — prosecuting attorney, prosecuting officer, prosecutor, prosecutrix, public prosecutor - Queen's Counsel - violador — raper, rapist, violator - asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado — displaced person, emigré, fugitive, person seeking political asylum, refugee - destripador — ripper - asaltador, carrilano, ladrón, ladrona — robber - sadomasoquista — sadomasochist - asesino en serie, en serie asesino — serial killer, serial murderer - pecador — evildoer, sinner - cabeza rapada, skin, skinhead — skin, skinhead - contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador — contrabandist, moon curser, moon-curser, runner, smuggler - pederasta, sodomita — bugger, pederast, sod, sodomist, sodomite - Tartufe, Tartuffe - teddy, teddy boy — Ted, Teddy boy - afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador — robber, stealer, thief - debt security, legal guardian, trustee - usurpador — supplanter, usurper - comunicante, informador, informadora, informante, testigo — informant, informer, witness, witnesser - testimonio — attestant, attestator, attestor, witness - yardie - María Magdalena — Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan - Bartholomew Roberts, Roberts - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch - botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo — booty, dirty money, loot, pillage, plunder, prize, spoils, swag - herencia — heritage, inheritance - herencia, legado — bequest, legacy - exemplary damages, punitive damages, smart money - depósito — escrow - crecimiento — growth - legal status - liberty - coerción, limitación, restricción — constraint, restraint - encarcelación, encarcelamiento — captivity, immurement, imprisonment, incarceration - durance - emergency - exención, libertad — exemption, freedom - impunidad — impunity - criminalidad — crime rate[Domaine]
-