sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.125s
infidencia - arrogación, confiscación — konfiskace, zabavení - concesión — přiřknutí, přiznání, uznání - assignable, conveyable, negotiable, transferable, transferrable (en) - indirecta, insinuación, reticencia, vareta — narážka, špička - legalizar, legitimar — legalizovat, legitimovat - autorización, concesión, franquicia, licencia, pase, permiso — koncese, licence, oprávnění, povolení, propustka - código penal - bolera, bolero, chapucero, embustera, embustero, falsario, mentirosa, mentiroso, mitómano, rollista, tallero, trolero — -ka, lhář - mafia — mafie - ilegalmente, ilícitamente — ilegálně, načerno, protiprávně - suspensión, suspensión temporal — distance, suspenze, zastavení, zavěšení - unlawfully (en) - multa — penále, pokuta - atracador, bandido, bandolero, salteador de caminos, secuestrador — loupežník, raubíř, únosce letadla - camandulero, comedianta, comediante, farisea, fariseo, farsante, hipócrita, santurrón, tartufo — licoměrník, pokrytec, svatoušek - derecho consuetudinario — nepsaný zákon - castigo, justo castigo, pena, penalización — odplata, pokuta, trest, trestání - předložit - mal — křivda, právní újma - porno, pornografía, sicalipsis — pornografie - crimen, delito, hecho delictivo — trestný čin, zločin - crimen, delito, delito mayor, infracción — hrdelní zločin, přestupek, těžký zločin, trestný čin - contravención, delito menor, falta, infracción, infracción a la ley, infracción de la ley, violación — delikt, porušení, škraloup, trestný čin - juramento falso, perjurio — křivá přísaha - comisión, consumación, perpetración — páchání trestné činnosti, spáchání trestného činu - atentado, atentado terrorista, raid — atentát, útok - abuso sexual — pohlavní zneužívání, sexuální delikt, sexuální zločin, sexuální zneužívání, znásilnění - apresamiento, captura, prendimiento — kořist, úlovek, zajetí - robo, secuestro — únos - cohecho, coima, corruptela, soborno — korupce, podplácení, úplatkářství - apropiación indebida, desfalco — odcizení, zpronevěra - camelo, engatusamiento, estafa, timo — podfuk, podvádění, podvod, švindl, švindlování - alzado, alzo, desvalijamiento, hurto, latrocinio, rapacería, rapiña, robo, substracción, sustracción — odcizení - hurto, ratería, robo — drobná krádež - alta traición, lesa majestad, traición — podvracení státu, urážka panovníka, urážka státu, velezrada, vlastizrada - crimen de guerra — válečný zločin - dacoity, dakoity (en) - estafa — zlodějna - allanamiento de morada, robo, robo en una casa — loupež, vloupání - confesar - criterio, juicio, parecer, valoración — odhad, soud - adjudicación — soudní rozhodnutí - absolver, descargar, disculpar, exculpar, vindicar — očistit, osvobodit, sejmout, zprostit, zprostit viny - devolver - jednání - podat - deklarovat - recusación — odvolání - legislación — legislativa, zákonodárství - promulgación — uzákonění - arraigo domiciliario, arresto domiciliario, detención de la casa — domácí vězení - castigo corporal — tělesný trest - apaleamiento, aporreadura, aporreamiento, aporreo, azotaina, azotamiento, felpa, flagelación, manta, paliza, solfa, tollina — bičování, sebebičování - ajusticiamiento, castigo capital, ejecución, justicia, la pena capital, matanza, pena capital, pena de la vida, pena de muerte, última pena — poprava, provedení - auto de fe - electrocución — poprava elketrickým proudem, poprava na elektrickém křesle - procedimientos justos, procedimientos justos de la ley — řádné soudní řízení, soudní řízení - acción, acción penal, causa, contención, contencioso, demanda, enjuiciamiento, juicio, litigio, pleito, proceso, proceso penal, querella — právní žaloba, proces, soudní pře, spor, žaloba - caso, juicio, pleito, proceso — případ, proces, soudní pře - lis pendens (en) - diligencia, expediente — řízení, soud, soudní řízení - apelación — apel, odvolání, volání po, žádost - decisión, enjuiciamiento, fallo, juicio, sentencia, veredicto — pevnost, rozhodnutí, trest, verdikt, výrok - juicio en rebeldía — kontumační rozsudek - judgement on the pleadings, judgment on the pleadings, summary judgement, summary judgment (en) - nález - fallo, juicio, opinión, veredicto — verdikt, výrok - absolución, descargo, exculpación — osvobozující rozsudek, zproštění viny - judicial review (en) - alegato, declaración, denegación, guardia — obhajoba, obhajovací řeč, popření - conformidad — konformismus, konformizmus, shoda - legal, lícito — právoplatný, zákonný - nezákonný, protiprávní - jurídico, legal — legální, zákonný - contrario a la ley, contrario a las reglas, ilegal — ilegální, nelegální, nezákonný, zakázaný - extrajudicial - morganático - bosquejar, delinear, dibujar — sepsat, vystavit - najmout si - liberar, libertar, poner en libertad, redimir — osvobodit, propustit, uvolnit - encarcelar, meter bajo siete llaves — uvěznit - defender, representar — zastupovat - acusar, citar, demandar, mencionar, procesar, solicitar el divorcio — domáhat se, podat žalobu, žádat, zažalovat - cometer, perpetrar — dopustit se, spáchat - make (en) - silla eléctrica — elektrické křeslo - cadalso, patíbulo — šibenice - cámara, cámara de gas — plynová komora - gulag (en) - doncella de hierro - trestní instituce - astillero, cepa, cepo, existencia, grada de construcción, picota, potro, reserva, stock, tronco — kláda, pranýř - caballete, potro, rueda - legalidad, legitimidad — zákonnost - validez, vigencia — právoplatnost, validita - effect, force (en) - justicia, legitimidad — zákonnost - nárok - acceso, de entrada permiso, entrada, permiso de entrada — přístup, vstup - derecha exclusiva, derecho exclusivo, exclusiva, prerrogativa, privilegio, regalía — privilegium, výhradní právo, výsada - derecho, habilitación, titularidad — oprávnění, právo - derecho a la vida - libertad de conciencia, libertad de pensamiento - igualdad ante la ley, igualdad jurídica — rovnoprávnost - derechos civiles, derechos humanos, libertades civiles — občanská práva - libertad de culto, libertad de cultos, libertad de religión, libertad de religiosa - libertad de expresión, libertad de palabra - libertad de imprenta - freedom of assembly (en) - derecho de sufragio, derecho de voto, sufragio, voto — hlasovací právo, volební právo - equal opportunity (en) - jurisdicción — jurisdikce - sistema legal — právní systém, právo - fiscalidad, régimen tributario, sistema de contribuciones - sistema electoral — volební systém - scrutin uninomial system, scrutin uninominal voting system, single-member system, uninominal system, uninominal voting system (en) - list system, scrutin de liste, scrutin de liste system (en) - jus sanguinis (en) - jus soli (en) - jurisprudencia — právní věda, právo - artículo — bod, článek, doložka, klauzule, paragraf, stať - firma — parafa, podepsání, podpis, signatura, vlastnoruční podpis - acta, documento judicial, documento oficial, escritura, instrumento, partida, título — právní listina - negotiable instrument, negotiable security, transferable instrument, transferable security (en) - registro de antecedentes penales, registro penal - pasaporte — cestovní pas - mandato, poder, procuración — plná moc - permiso de trabajo — pracovní povolení - ley — právo, zákon, zákoník - statute of limitations (en) - constitución — konstituce, ústava - Constitution, Constitution of the United States, U.S. Constitution, United States Constitution, US Constitution (en) - derecho público - derecho civil — občanské právo, římské právo - Salic law (en) - blue law (en) - sociální zákonodárství - derecho criminal, derecho penal — trestní právo - auto, decreto, edicto, ordenanza, sentencia — dekret, edikt, nařízení, předpis, soudní rozhodnutí, výnos - ucase — carský výnos, despotické nařízení - judicial separation, legal separation (en) - entredicho, interdicción, interdicto, prohibición, proscripción, veda — prohibice, zákaz - codicilo - living will (en) - cachet, lettre de cachet (en) - estado, hoja de impuestos, impreso de declaración de impuestos, papeleta de impuestos, renta — daňové přiznání - licencia de obras, permiso de construcción — stavební povolení - carné de conducir, carnet de conducir, permiso de conducir — řidičský průkaz - letter of mark and reprisal, letter of marque, letters of marque (en) - patente — patent - concepto, criterio, dictamen, enjuiciamiento, juicio, opinión, sentencia, sentir — rozsudek - dissenting opinion (en) - citación, mandato, mandato judicial, orden, orden judicial — příkaz - autorización, encargo, mandato, orden, poder — mandát - citación, llamamiento — soudní obsílka - acusación, cargo - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuto — statut, zákon - zákoník - visa, visado — vízum - evidencia, indicio, prueba — důkaz - cuerpo del delito - declaración - afidávit, Declaración Jurada — místopřísežné prohlášení, písemné svědectví - alianza, convenio, pacto — dohoda, konkordát, smlouva - inquisición, investigación — výslech - výpověď - acusación, denunciación - recriminación — rekriminace - acusación, ataque, capítulo, denuncia, impugnación, proceso — obvinění ze zločinu, obžaloba - defensa, guardia — obhajoba - abogacía, foro - bajos fondos, hampa, submundo — organizovaný zločin - Černá ruka - Camorra (en) - crime syndicate, family, mob, syndicate (en) - Corte Internacional de Justicia - Bench (en) - foro, juzgado, tribunal, tribunal de justicia — dvůr, soud, soudní dvůr, tribunál - consistorio — konzistoř - trestní soud - congreso titular de menores, tribunal titular de menores - vojenský soud - Star Chamber (en) - corte superior - audiencia, tribunal supremo — Nejvyšší soud - derecho, jurisprudencia — právnictví, právo - derecho administrativo - derecho canónico — církevní právo, kanonické právo - derecho internacional — mezinárodní právo - derecho marítimo - derecho de guerra, ley marcial — stanné právo - derecho mercantil, legislación comercial — obchodní právo - ley estatutaria - apache — Apač, Apačka - delicuente, delincuente, infractor, malhechor — delikvent, -ka, pachatel, provinilec - cómplice, incitador — podněcovatel - cómplice — společník, spolupachatel, spoluviník - acusado, defendido, demandado, procesado, querellado — obviněná osoba, obviněný, obžalovaný, žalovaný - agresor, asaltador, asaltante — agresor, rváč, útočník - asaltador, asaltadora, asaltante, atracador, bandido, bandolera, bandolero, forajido, pistolero — bandita, lupič, zbojník - abogado — advokát - contrabandista de licores — pašerák - bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo — chuligán, násilník, neurvalec, rváč, surovec - escalador, escaladora, ganzúa, ladrón, ladrona, palanquista, topero, topista, ventoso — bytový zloděj, lupič, zloděj - cómplice, esbirro, partidario, secuaz — náhončí, pomahač, spojenec, společník, stoupenec - engañabobos, estafador — podvodník - juez de instrucción, juez de primera instancia e instrucción, médico forense — ohledávač mrtvol, soudní lékař - corsario - criminal, delincuente, fugitivo, malhechor, malhechora, prófugo, proscrita, proscrito — člověk mimo zákon, pachatel, zločinec - apátrida, desplazado, exiliado — vysídlenec - okresní prokurátor - examinador, inspector, inspectora — inspektor, -ka, kontrolor, revizor - sayón, verdugo — kat - albacea, albacea testamentaria, albacea testamentario, cabezalero, ejecutor, ejecutora, testamentaria, testamentario — vykonavatel, vykonavatel závěti - deportado — deportovaná osoba, exil, exulant, psanec - exterminador - gángster, gánster, mafioso, pistolero — bandita, člen tlupy, gangster - asesino pagado, asesino profesional, pistolero — ozbrojený lupič - verdugo — kat - rehén — rukojmí - imitador — imitátor - echacuervos, embaucador, embustero, engañador, estafador, estafadora, farsante, impostor, impostora, papelón, sicofante, simulador — herec, hochštapler, podvodník, pretendent, šarlatán - asesina, homicida — hrdlořez, profesionální vrah, smrtící, vražedkyně, zabiják - abogada, abogado, apoderado, jurista, letrado, notario, picapleitos, procurador, togado — advokát, -ka, obhájce, právník, právní poradce, právní zástupce, zástupce, zmocněnec - legislador — zákonodárce - charlatán, sacamuelas, saltabanco, saltimbanqui — dryáčník, mastičkář, šarlatán - asesina, asesino, estrangulador, estranguladora, homicida — vrah - obscurantista, oscurantista — tmář - defensor del pueblo, ombudsman, protector — ombudsman - interesado, parte, partido — strana, účastník - child molester, paederast, pederast (en) - acusado, autor, autora, causante, culpable, perpetrador, reo, responsable — pachatel, viník - demandante, querellante — -ka, navrhovatel, žalobce, žalující strana - depredador, expoliador, expoliadora, filibustero, ladrón, ladrona, pirata, saqueador, saqueadora — kořistník, lupič, plenitel - envenenador — -ka, travič - preso político, prisionero político — politický vězeň - cautivo, preso, preso, recluso, prisionero, recluso — -kyně, vězeň, zajatec - cautiva, cautivo, prisionera de guerra, prisionero de guerra — válečný zajatec, zajatec - detective, detective privada, detective privado — očko, soukromý detektiv, soukromý vyšetřovatel - demandante, fiscal — prokurátor, žalobce - Queen's Counsel (en) - violador — násilník - asilada, asilado, fugitiva, fugitivo, refugiada, refugiado — emigrant, přesídlenec, uprchlík, utečenec - destripador — chlapík, rozparovač - asaltador, carrilano, ladrón, ladrona — bandita, lupič - sadomasoquista - asesino en serie, en serie asesino — masový vrah - pecador — -ce, hříšník - cabeza rapada, skin, skinhead — skinhead - contrabandista, matutera, matutero, metedor, pasador — pašerák, podloudník - pederasta, sodomita — pederast, smrad, svině - Tartufe, Tartuffe (en) - teddy, teddy boy - afanador, caco, ladrón, ladrona, mangante, manoteador, tomador — -ka, zloděj - správce, zmocněnec - usurpador — uchvatitel, uzurpátor - comunicante, informador, informadora, informante, testigo — -kyně, svědek - testimonio — svědek - yardie (en) - María Magdalena - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - botín, consumado, despojo, espolio, expolio, pillaje, presa, saqueo — kořist, lup, zisk - herencia — dědictví, pozůstalost - herencia, legado — dědictví, odkaz - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - depósito - crecimiento — růst - právní status - volnost - coerción, limitación, restricción — omezení, zábrana - encarcelación, encarcelamiento — zajetí - durance (en) - nouze - exención, libertad — osvobození, výjimka, vyjmutí - impunidad — beztrestnost - criminalidad — kriminalita[Domaine]
-