sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.124s
abus de confiance - confiscation, saisie — ادّعاء, حجز, مصادرة, مُصادَرَه - attribution — مكافئة - assignable — قابل للتحويل, محمول, مشترك - allusion, insinuation, sous-entendu — إساءة المبطّنة, تلميح - dépénaliser, légaliser, légitimer — شرعي, شرّع, يَجْعَلُه قانونيّا أو شَرْعِيّاً - autorisation, franchise, licence, permis — تَصْريح, حق مقصور على بيع وشِراء سِلْعَه معيَّنَه, رخصة, رُخْصَه - code pénal - menteur, menteuse, prévaricateur — كذاب, كَذّاب - Cosa Nostra, l'honorable société, maffia, mafia - d'une manière illégale, illégalement, illicitement — بصورة غَيْر قانونيَّه, بِصورةٍ غَيْر قانونيَّه أو غَيْر شَرعِيَّه, بِصورةٍ غَيْر مَشْروعَه أو مَسْموحَه - suspension — تعليق, تَعْليق، إرْجاء - illégalement - amende, contravention, gage, peine pécuniaire — تَنازُل، خَسارَه, غرامة - bandit de grand chemin, brigand, pirate de l'air — قاطع الطريق, قاطِع طريق, مختطف, مُخْتَطِف, مُخْتَطِف طائِرات - cagot, hypocrite, imposteur — ديسسيمبلير, مزيّف, منافق, مُراءٍ، مُنافِق - unwritten law - châtiment, peine, pénalisation, pénalité, punition, sanction — جَزاء، عِقاب, عقاب, عقوبة, عُقوبَه, عِقاب، مُعاقَبَه, معاقبة - introduire — قدّم - dommage, préjudice - film classé X, film cochon, film porno, film pornographique, film X, littérature obscène, porno, pornographie — اباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارة - crime, criminalité, péché — جريمة, جَريمَة قَتْل, جَريمَـه - acte illégitime, crime, délit, infraction — جريمة, جَريمَه، ذَنْب, جِنايَه، جَريمَه كُبْرى - crime, délit, écart, écart de conduite, froissement, infraction, infraction à la loi, transgression, violation — إخلال, انتهاك, جنحة, خَرْق، مُخالَفَه, مخالفة - parjure — حنث - perpétration — إرتكاب - agression, attentat, attentat terroriste — هجوم - abus sexuel, agression sexuelle — العنف الجنسي, سوء مُعاملَه جِنْسِيَّه ، إعْتِداء جِنْسي, عنف جنسي - capture — غُنْـم، شَيئٌ مَقْبوضٌ عَلَيْهِ - enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissement — إختطاف, اختطاف, خطف - corruption, décomposition — رَشْوَه، ارْتِشاء, رّشوة, فساد - détournement, détournement de fonds, malversation — إختلاس, إخْتِلاس - arnaque, escroquerie — خِداع، حيلَه - détournement, détournement de fonds, maraudage, maraude, vol — سرقة, لصوصية, لُصوصِيَّه، سَرِقَه - chapardage, larcin — اختلاس, سَرِقَه، إخْتِلاس - haute trahison, trahison — خِيانَه - crime de guerre - dacoït, dacoïts - arnaque, charlatanerie - cambriolage, cambriole — السَّطْو عَلى المَنازِلِ لَيلا وَسَرِقَتُها, سَرِقَة منْزِل، السَّطو على البيوت, سّطو - avouer, confesser — إعترف - appréciation, jugement — تقدير, تقويم, حكم على, حُكْم، قَرار، تَقْدير - décision, jugement — تّحكيم, فصل, محاكمة - acquitter, disculper, innocenter — برّئ, يُبَرِّئ, يُبَرِّئ - renvoyer — إعادة الدعوة - procédure — إجراء - classer, déclarer — سجلّ - déclarer — أعلن - récusation - élaboration des lois, législation, loi — تشريع, تشريع القوانين, سَن أو تَشْريع القَوانين, قانون أو مَجْموعَة قَوانين - décret, promulgation — تَشْريع، سَنُّ قانون - assignation à résidence, résidence surveillée — إعْتِقال مَنْزِلي - châtiment corporel, punition corporelle — عقاب جسدي - flagellation — جلد, جَلْد، ضَرْب بالسَّوْط, رباط, سيط - exécution, exécution capitale, mise à mort, peine capitale, peine de mort, punition capitale — إعدام, تنفيذ, تَنْفيذ الإعْدام - autodafé — فعل اْيمان لْحتفال بالثورا - électrocution — قتل بالصدمة الكهربائية - voies légales — طريق القانون - acte, affaire, poursuite judiciaire, procès — دعوة قضائية, دَعْوَى قَضَائِيَّه, قضيّة - affaire, cause, procès — دعوى, دَعْوى، قَضِيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, قَضِيَّه - litispendance - procédure légale — إجراء - appel — إستِغاثَه، مُناشَدَه، إسْتِأناف ، إلتِماس - arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdict — إصدار حكم قضائي, حكم, حُكْم، قَرار, حُكْم القاضي, حُكْم المُحَلَّفين, عُقوبَه، حُكم, قرار, قَرار مَحْكَمَه - jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défaut - référé, référé en droit français - conclusion - jugement, verdict — قرار - acquittement — تَبْرِئَه, حكم البراءة - contrôle de constitutionnalité - défense, dénégation — إنْكار, معترض, نكران, يَرُدُّ على تُهْمَه - conformité, obéissance, observation — التزام, انْطِباق، تَطابُق، مُطابَقَه, تقيّد, موافقة - légal, licite — تشريعي, قانوني, مشروع - illégal, illicite, irrégulier — محظور - juridique, légal — قانوني, قضائي - illégal — غير شرعي, غَيْر قانوني، غَيْر شَرْعي - extra-judiciaire - morganatique - rédiger - effectuer - affranchir, décharger, dégager, exonérer, libérer, mettre en liberté — حرّر, سلّم, طليق, يُحَرِّر، يُطْلِق سراح - emprisonner, encelluler, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrous — إسجن, إعادة الدعوة, دورق - défendre — دافع, مثّل - entamer des poursuites, intenter un procès, intenter un procès à, plaider, poursuivre, poursuivre en justice — سو, يُقاضي, يُقيم دَعْوى - commettre, perpétrer — إرتكب, يَرْتَكِب - faire - chaise électrique — كُرْسي كَهْرُبائي - peloton d'exécution — مشنقة, مِشْنَقَه - chambre à gaz — غُرْفَة غاز - goulag - iron maiden - établissement pénal, institution pénale — مؤسسة عقابية - pilori — آلة خَشَبِيَّة تُرْبَط فيها قَدَما المُذْنِب لِعِقابِه, أسهم, هيكل التعذيب - chevalet - légalité, légitimité — شَرْعِيَّه، مَشْروعِيَّه, قانونيَّه، شَرْعِيَّه, مشروعية - validité — صالِح, صلاحية - vigueur — تأثير - légalité, légitimité — شرعية - حقّ, حَق - accès, entrée — إذْن بِالدُّخُول, إعتلاء, وَسِيلَة أو حَق دُخُول - droite exclusive, exclusivité, prérogative, privilège — إمتياز, إمتياز، حَق بسبب المركِز - droit — إعْطاء حَق، تَخْويل, تأهيل, حق - droit à la vie - liberté de conscience, liberté de la pensée - égalité devant la loi - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiques — الحقوق المدنية, حقوق المواطن, حُقوق مَدَنِيَّه - liberté religieuse - liberté d'opinion - liberté de la presse - liberté de réunion - droit de suffrage, droit de vote — تصويت, حَق الأنْتِخاب, حَق الإقْتِراع - égalité des chances - juridiction — سلطة القضائية, سُلْطَه قَضائِيَّه - système judiciaire - fiscalité - système de vote, système électoral - scrutin uninominal - scrutin de liste à la majorité, vote de liste à la majorité - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - droit, jurisprudence, science du droit — علم التشريع, عِلْم الفِقْه، عِلْم القانون, قانون - article — بند - signature — توقيع, تَوْقيع - acte, acte de procédure, acte notarié, document officiel, pièce officielle — وثيقة, وثيقة شرعية - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - casier judiciaire — خزانة الشرطة, سوابق - passeport — جواز السفر, جَواز سَفَر - procuration — تفويض, توكيل عام, وكالة دورية - carte de travail - loi — قانون - délai de prescription - constitution — دستور, دُستور، قَوانين - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unis - droit public — قانون عام - droit des Quirites, droit romain - loi salique - blue laws - assistance publique — مساعدات عامة - droit criminel, droit pénal - arrêté, décret, édit — فيات, مرسوم, مَرْسوم, مَرْسوم، مَنْشور - oukase, ukase — مرْسوم - séparation judiciaire - interdiction, prohibition — تحريم, حظر, قانون يَمْنَع, منع, منْع, مَنْع - codicille — ملحق - testament de vie - lettre de cachet — ختم - déclaration d'impôts, feuille d'impôts, feuille de déclaration - permis de construire - permis, permis de conduire — رُخْصَةُ السِّياقَه, رُخْصَةُ سَيّارَه - lettre de course, lettre de marque - brevet, brevet d'invention — براءة الإختراع - jugement — رأي - opinion dissidente - acte judiciaire, mandat — وثيقة - mandat — إنتداب, تّصريح - ajournement, assignation - accusation — شكوى - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - loi, règlement — قانون - code, code légal - visa — تأشيرة, فيزا، تأشيرَة دُخول - témoignage — بُرْهان، إثْبات - corps du délit - déclaration — إعلان - déposition — إقرار وتعهد مكتوب, شهادة, شّهادة الموثّقة - charte, concordat, covenant, engagement solennel — عَهْد، ميثاق, ميثاق - inquisition — إستقصاء - avis, notification - accusation — اتّهام, تّهمة - récrimination — إتهام المضاد - contestation, impeachment — معاقبة, مُحاكَمَة أو إتهام رئيس الجمهوريَّه - défense - profession judiciaire - maffia, Milieu — عالم الجريمة - L'Union ou la Mort, la Main Noire, Main Noire - Camorra - Milieu, syndicat du crime - CIJ, Cour Internationale de Justice - banc, établi — مقعد - cour, cour de justice, magistrature, tribunal — دار القَضاء أو العَدْل, دار المحكمـه, محكمة, مَحكمـه، قُضاة, مَحْكَمَه - consistoire — مجلس - juridiction pénale - tribunal pour enfants — محكمة اّحداث - juridiction militaire, tribunal militaire - Chambre étoilée - cour supérieure - cour suprême — المحكمة العليا - législation — القانون, علم التشريع, قانون - droit administratif - droit canon — قانون كنسي - droit des états - droit maritime - droit de la guerre, loi martiale — القانون العَسْكَري، قانون الأحْكام العُرْفِيَّه - droit commercial - loi - apache, Apache, apaches — أباتشي - ante, contrevenant, délinquant, malfaiteur, malfaitrice — آثم, جانح, مُذْنِب، جانٍ، مُسيء, مُرْتَكِب جَريمَه، مُخالِف - complice — محرّض, مُغْوي - complice — شَرِيك فِي جَرِيمَه, مساعد في إرتكاب الجريمة, مُسَاعِد عَلى جَرِيمَه - accusé, accusée, défendeur, deresse, ée, inculpé, prévenu — المُـتَّـهَـم, متهم, مُدَّعى عَلَيْهِ ، مُتَّهَم - agresseur, agresseuse, attaquant — متهجّم, معتدٍ, مهاجم, مُعْتَدِ، بَادِئ بِالعُدْوَان, مُهاجِـم - bandit, voleur — قاطع الطّريق, قاطِع طَريق، لِص - avocat — محامٍ, مُحامٍ - bootlegger — بائع الخمر الممنوع, مروّج الخمور - brute, loubar, loubard, loulou, ruffian, rufian, tyran, voyou — رجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيف - cambrioleur, cambrioleuse — لِص مَنازِل, لِصُّ المنازِلِ لَيْلا, لّصّ - acolyte, collaborateur, complice — حليف, متعاون, مُتَواطِئ، شَريكٌ في جِنايَه, نصير السياسي, نصير سياسي مُخْلِص - arnaqueur, escroc — مُخادِع - ''médecin légiste'', coroner, légiste, médecin légiste — ضابِط قَضائي, قاض التحقيق بالوفاة - corsaire, pirate - criminel, criminelle, hors-la-loi — خارِج عن القانون، مُخالِف للقانون, شرير, مجرم, محتال, مُجْرم، جانِ, مُجْرِم - apatride, expatrié - procureur du Roi - examinateur, inspecteur, inspectrice — مفتش, ممتحن, مُفَتِّش - bourreau — جلاد, جَلاّد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدام - exécuteur, exécuteur testamentaire — منفّذ, مُنَفِّذ الوَصِيَّه - banni, exilé — مبعد, منفى - éradicateur, exterminateur — مبيد, مُنهي - gangster — شقي, قاطِع طَريق، عُضو في عِصابَه, مجرم - bandit armé, commando de tueurs, tueur à gage — حامل السلاح, رجل المسلّح, لِص مُسَلَّح, مطلق النار - bourreau — جلاد, جَلاد، مُنَفِّذ حُكْم الإعْدام - otage — رهينة, رَهينَه - imitateur — مقلد, مقلّد - imposteur, trompeur — إنْسان أو شَيء مُزَيَّف, خَدّاع، غَشّاش، مُزَوِّر, دَجّال، مُحْتال, مزيّف, ملفّق, منتحل, مُدَّعٍ، كاذِب, نّصّاب - assassin, meurtrier, meurtrière, tueur, tueuse — قاتل, قاتِل, قاتِل ، مُجرِم - avocat, avocate, avoué, avouée, mandataire, procureur — محام, محامي, مُحامٍ, مُحامِ, مُحـامِ، وَكيل - législateur, législatrice — مشرّع, مُشَرِّع - charlatan — نصّاب - assassin, homicide, liquidateur, meurtrier — قاتل - obscurantiste — المولع بالظِ مية, ظِمي, من يعارض تثقيف العامة - médiateur, ombudsman, protecteur du citoyen — المُحَقِّق في الشَّكاوى ضِد مُوَظَّفي الدَّوْلَه, محقّق - parti, partie — حزب - شاذ جنسيا, طفل - auteur, coupable — مذنب, مرتكب, مُذنِب، آثِم، مُتَّهَم بِجَريمَـه - demandeur, plaignant, plaignante — مدعيّ, مشتكي, مُدَّعي، مُقَدِّم الدَّعْوى - pillard, pillarde, pilleur, spoliateur — سالِب، ناهِب، لِص, سّارق, قرصان, لصّ, مخرّب, نّاهب - empoisonneur, empoisonneuse — مُسمّم, مُسَمِّم، مُفْسِد الأخْلاق - prisonnier politique — سجين سياسي - captif, captive, détenu, prisonnier, prisonnière — أسير, سجين, سَجين - prisonnier de guerre — أسير الحرب, سَجين حَرْب، أسير - détective, détective privé — شيرلوك - demandeur, plaignant — مدّعي - conseil de la reine, conseils de la Reine, conseils du Roi - violeur — مغتصِب, مُغْتَصِب - réfugié, réfugiée — لاجىء, لاجِئ - éventreur — ممزّق - bandit, voleur, voleuse — سارق, لِص، سارِق، نَهّاب - sadomaso, sadomasochiste — سّاديّ - meurtrier en série, tueur en série — قاتِل مُتَسَلْسِل - eresse, pécheur — آثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّير - skin, skinhead, skin-head — فوضوي, همجي - contrebandier, contrebandière, passeur — مهرّب, مُهَرِّب - pédéraste, sodomiste, sodomite — اللوطي, لوطي - Tartuffe — مُرائي - teddy boys — تيد - ravisseur, voleur, voleuse — ستيلير, لص, لصّ, لِص - administrateur, créance, curatelle, curateur, titre de créance, tuteur — وصي - usurpateur, usurpatrice — مغتصب, مُغْتَصِب, نّائب - informateur, témoin, voyant — شاهد, شاهِد, شاهِد على تَوقيع, شاهِد في مَحْكَمَه, مخبر - témoin — شاهد - yardie — ياردي - Marie de Magdala, Marie-Madeleine - Henry Morgan, Morgane, Sir Henry Morgan — مورغان - Bartholomew Roberts, John Roberts, Le Baronet Noir - Barbe Noire, chaume, Edward Drummond, Edward Teach — قشّ - argent sale, bénéfices, butin — جائزة, سلب, سَلْب، مَغْنَم, غنائم, غنيمة, غَنيمَةٌ, فوائِد، غَنائِم، أسْلاب, مَغْنَم، ما يُنْهَب, نهب - bien héréditaire, héritage, legs - héritage, legs — تراث, تّركة, ميراث, وَصِيَّةُ إرث - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - dépôt fidiciaire — خاص - croissance, progrès — نمو - état juridique - autonomie, indépendance, liberté — حريّة - limitation — ضبط النفس, قيد - captivité, incarcération — أسر, سجن - durance — سجن - urgence — طوارئ - dispense, exemption — إعْفاء, حرية - impunité — حصانة - délinquance[Domaine]
-