sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.125s


 » 

analogical dictionary

zueinanderpassen, zueinander passen - jungfräulichtrong trắng - homoerotic (en) - paederastic, pederastic (en) - polyandrous (en) - aristokratischcó vẻ quí phái - Bruderschaft, Club, Gilde, Innung, Klub, Verbindungsbruderschaft, Verein, Zunfthội nam sinh viên, nghiệp đoàn, tình anh em - Anwaltschaft - Geistlichkeit, Klerus, Priesterschaftchức thầy tu, giáo sỹ - Laien, Laienstand - Wählerschafttoàn bộ cử tri - Arbeiterklasse, Proletariatgiai cấp công nhân - Arbeiterschaft, Arbeitskräfte, Belegschaft - Unterschicht - Lower Middle Class, petit bourgeois, petite bourgeoisie, petty bourgeoisie (en) - Arbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaftlực lượng lao động, nhân lực - fandom (en) - öffentliche Dienstngành dân chính - Beamtenbürokratie, Beamtenschaft, Bürokratie, die Mühlen der Verwaltung, Verwaltungsbürokratiebộ máy hành chính quan liêu, đất nước có bộ máy hành chính quan liêu - Boddhisatva, Bodhisattva (en) - vestal virgin (en) - Bewerber, Bewerberinngười xin việc - Bürgerlichengười bình dân - Mittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändlerngười hòa giải, người hoà giải, người môi giới - Junker (en) - duenna (en) - Angeklagte, Angeklagterbị cáo - Ankläger - Akoluth, Altardiener, Meßdiener - Amtsleiter, Amtsleiterin, Dezernent, Dezernentin - Fördererngười ủng hộ - Ringrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittlerngười phân xử, trọng tài - Verwahrer - Baronet - Begum - Nutznießer, Nutznießerin - best friend (en) - Big Brother (en) - Vermieter, Vermieterinngười thuê - Geldverdiener - Kamerad, Kumpan, Kumpel, Matt, Vertrautebạn, bạn nghề, bạn thân, bạn thân thiết, người bạn, người giúp đỡ, người ủng hộ - burgess, burgher (en) - thí sinh - Katechist, Neuling - Cavalier, Royalist (en) - choragus (en) - Chorsänger, Chorsängerinthành viên của dàn đồng ca - civil servant (en) - Kämpfer, Kämpferin, Streiter, Streiterinchiến binh, đấu thủ - Comrade (en) - Konkubine, zweite Ehefrauthiếp, vợ lẽ - Anhänger, Verbündetekẻ đồng lõa, tay sai - connection (en) - Adressat, Empfänger - Pfalzgraf - Gräfin, Komtessenữ bá tước, vợ bá tước - Gläubiger, Gläubigerinchủ nợ, công dân Anh - Kronprinz, Thronerbe, Thronfolgerthái tử - Kürassier - Geistliche, Hilfspfarrer, Kaplan, Pastor, Pastorin, Pfarrer, Pfarrerin, Prediger, Priester, Verkünder, Vikarcha phó, cha sở, cha xứ, mục sư - Zar, ZarinNga Hoàng, sa hoàng - Dalai-Lama - dauphin (en) - Schuldnercon nợ - Demagoge, Demagogin, Hetzer, Hetzerin, Manipulant, Manipulator, Volksverführer - Deponent, Einzahler, Kontoinhaber - designated hitter (en) - Geschiedene - doge (en) - Druide - Tambourmajor - Herzoginnữ công tước, vợ công tước - Erzherzogđại công tước áo - Graf, Gräfinbá tước - Befreier - Emir - Abgesandte, Abgesandter, Emissär, Gesandte, Gesandter, Sendbote - Kaiser, Kaiserinhoàng đế - Kaiserin - Evangelist, Evangelist, der Wanderprediger, mngười truyền bá Phúc âm - Exzellenz, Hochwürdiger HerrNgài, phu nhân - Exekutor, Exekutorin, Testamentsvollstrecker, Testamentsvollstreckerin, Vollstrecker, Vollstreckerinngười được di chúc - Deportierte - Fakir - Feldmarshal, Marschall - field-grade officer, field officer, FO (en) - Finalist, Finalistinngười vào chung kết - first baseman, first sacker (en) - flamen (en) - Fliegenklatsche, Küken, Türflügel - Schmeichelkätzchen, Schmeichelkatze, Schmeichler, Schmeichlerin, Schmuserin, Schöntuerngười nịnh bợ - aber auch Ausserirrdische, Ausländer, Ausländerin, Fremde, Fremderngoại kiều, người nước ngoài - Gründer - Franklin - Korrektor, Straßenhobelngười chấm thi - Großherzog - grandee (en) - griot (en) - groupie (en) - Fremdenführer, Fremdenführerin, Reiseleiter, Reiseleiterin - Hellebardier - enforcer, hatchet man (en) - Familienhaupt, Familienoberhaupt - Hoher Kommissar - holder (en) - Geiselcon tin - f, Hausfraubà nội trợ - người chồng - Bilderstürmer, Ikonoklast - imam, imaum (en) - Gelehrte, Gelehrter - Angeheiratete, angeheiratete/-r Verwandte/-r, Angeheirateter, angeheiratete Verwandtschaft, Schwager, Schwägerinngười thân qua hôn nhân - Agitator, Agitatorin, Aufwiegler, Aufwieglerin, Wühler, Wühlerin - Eindringling, Unbefugtekẻ xâm lược, người xâm nhập - Angreiferngười xâm phạm - bigwig, kingpin, top banana (en) - banneret, knight banneret, knight of the square flag (en) - knight-errant (en) - Besserwisserngười tự cho mình biết mọi thứ - Kshatriya (en) - Adlige, Adliger, Edelfrau, Gemahlin eines Pairs, Inhaberin der Pairswürde, Kavalier, Ladynữ quí tộc, vợ quí tộc - Ulan - landgrave (en) - layman, layperson, secular (en) - Pächter - Gesandte, Legat - Lic., Liz., Lizentiat, Lizentiatin - Außenseiter, Außenseiterin, Outsider, Unterlegenengười thua thiệt - Größe, Star, Stern, wichtige Persönlichkeitngười nổi tiếng - man (en) - marquess (en) - Marquis - Animateur, Animateurin, der Festordner, der Zeremonienmeisterngười phụ trách nghi lễ - Spiritist, Spiritualist - Träger - Dago, metic (en) - miles gloriosus (en) - Lord, Mylord - Menschenfeind, Menschenfeindin, Misanthrop, Misanthropin - model, poser (en) - Vorbild, Vorbild, vorbildlichmẫu - Moghul, Mogul (en) - Monseigneur - most valuable player, MVP (en) - moujik, mujik, muzhik, muzjik (en) - Neuankömmlingngười mới đến - Nomade, Nomade/die Nomadin, Nomadinngười du mục - Anfänger, Anfängerin, Debütant, Neuling, Novize/die Novizinngười mới bắt đầu, người mới tu, người tập việc - Nuntius - Orator, Plaudrer, Plaudrerin, Prediger, Redner, Rednerin, Referent, Referentin, Rhetoriker, Sprecher, Sprecherin, Vortragende, Vortragendernhà hùng biện - Organisator, Organisatorin, Veranstalter, Veranstalterinnhà tổ chức - Waise, Waisen-...trẻ mồ côi - Ausgestoßene, Outcast, Pariangười bị xã hội ruồng bỏ, người hạ đẳng - der Herr, Fürst, Gebieter, Gebieterin, Herr, Herrin, Herrscher, Landesfürst, Landesherr, Souverän, Staatsoberhauptchúa, chúa tể, chủ nhân, ông chủ - Fahrgast, Passagier; Passagier-..., Passagierinhành khách - pendragon (en) - Darsteller, Darstellerin, Schauspieler, Schauspielerinnghệ sĩ, người biểu diễn - Playboyplayboy, tay ăn chơi - Beauftragter, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Delegierte, Delegierter - Pirat, Plünderer, Plünderer/die Plünderin, Plündrer, Räuber, Räuberinkẻ cướp - Politischer Gefangenertù chính trị, tù nhân chính trị - Politiker, Politikerin, politische Führerin, politischer Führerchính trị gia - Beeinflussung - Piesacker, Plagegeist, Quäler, Quälerin, Quälgeist - Prinzhoàng tử - Prinzgemahl - Prince of Wales (en) - Fürstin, Prinzessincông chúa, công nương - Kronprinzessin, Thronerbin, Thronfolgerin - Kriegsgefangene, Kriegsgefangenertù binh, tù nhân chiến tranh - proselyte (en) - psychopomp (en) - Radschatiểu vương Ấn Độ, vương công - Anachoret, Einsiedler, Eremit, Klausnerẩn sĩ - Anstifter, Anstifterin, Aufhetzer, Aufhetzerin, der Herausforderer, Gegner, Herausforderer, Herausfordererin, Hetzer, Hetzerin, Kämpfer, Kämpferin, Konkurrent, Konkurrenz, Provokateur, Provokateurin, Rivale, Rivalel, die Rivalin; rivalisierend, Rivalin, Teilnehmer, Teilnehmerinngười thách thức, những người cạnh tranh, đối thủ, đối thủ cạnh tranh - Zimmergenosse - saddhu, sadhu (en) - Schüler, Schülerin, Schulmädchen - Schuler, Schulerin, Schulkindhoc sinh, học sinh, nam sinh, nữ sinh, trẻ đi học - schoolgirl (en) - Sea Scout (en) - Halbfinalist, Halbfinalteilnehmer - Schah - Scheich, Scheik - Shudra, Sudra (en) - Sir (en) - Schwesterbà chị, cô em - Schwägerinchị dâu, chị hoặc em gái của vợ hoặc chồng mình, em dâu - Drückeberger, Drückebergerinngười trốn việc - arbeitswütige Frau, Sklave, die Sklavinmặt tối, người làm việc đầu tắt - Päderast - sojourner (en) - Schwiegersohncon rể, rể - Redner, Rednerinngười nói - Speaker (en) - Fungi, fungus kingdom, kingdom Fungi (en) - fader Kerl, Spielverderber, Spielverderberinngười phá đám, tình trạng nản trí - Kämpfer, Kämpferin, Sportler, Sportlerin, Sportsmann, Sportswomanngười có tinh thần thể thao, người thích thể thao - stakeholder (en) - Ablösung, Ablösungs-..., doppeltes, Double, Ersatz, Ersatz; Ersatz-..., Ersatzmann, Lückenbüßer, Stand-in, Stellvertreter, Stellvertreterin, Substitut, Substitutin, Verstärkung, Vertreter, Vertreterinlực lượng hỗ trợ, người, người đóng thế, người đóng vai phụ, thay phiên, vật thay thế - Halbbruder, Halbbruder,die Halbschwester, Stiefbruder, Stiefschwesteranh chị em cùng cha khác mẹ hoặc cùng mẹ khác cha - Schwiegertochter, Stiefkind, Stieftochter - Schwiegervater, Stiefmutter, Stiefvater - Stiefkind, Stiefsohn - Untergebene, Untertancấp dưới, thuộc cấp - reserve, second-stringer, substitute (en) - Ersatzmutterngười mẹ thay thế - survivor (en) - Kriecher, Kriecherin, Liebediener, Schleimer, Schleimerin, Schmeichler, Speichellecker - Tartufe, Tartuffe (en) - Ted, Teddy boy (en) - towner, townsman (en) - Ausbildungs, Auszubildende, Auszubildende. - Landstreicher - reship, transfer, transferee (en) - Student, Studentinsinh viên chưa tốt nghiệp - Arbeitslose, Arbeitsloser, Erwerbslose, Erwerbsloser - union representative (en) - unberechtigter Besitzergreiferngười chiếm đoạt - Feriengast, Ferienreisende, Ferienreisender, Urlauber, Urlauberin, Urlaubsreisende, Urlaubsreisender - Liebste, Valentinskartengười tình, người yêu, thiệp chúc mừng - Gefolgsmann, Lehnsherr, Lehnsmann, Vasall - Mitglied einer bürgerwehr - Dorfbewohner, Dorfbewohnerin, Dörfler, Dörflerinngười làng - viscount (en) - Burggraf, Burgvogt, Vicomtetử tước - Lüstling - Reisende, Reisender, Seereisendengười du hành, người đi du lịch - Spanner, Spannerin, Voyeur, Voyeurin - Fuhrmann - Witfrau, Witwebà góa - Witwerngười góa vợ - Fr, Fr., Frau, gnädig, Gnädige, gnädige Fraudanh hiệu cho phụ nữ chưa chồng, quý bà - Beglaubiger - Hofmacher, Schäker, Schürzenjäger - wonder woman (en) - Yuppiengười trẻ tuổi có nhiều hoài bão - Heimatlosigkeit, Obdachlosigkeit - Hackordnung, Rang, Rangfolge, Skalacấp bậc - command (en) - Familienstand, Personenstand, Stand, Zivilstand, Zustandtình trạng hôn nhân - Ehe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindunghôn nhân, kết hôn, đã kết hôn - Mischehehôn nhân cùng nhóm - Mischehe - Vernunftehe, Vernunftheirat - Monogamie - Polyandrie - Polygamie - Jungfrau, Jungfräulichkeit, Reinheit, Unberührtheit, Unschuld, Unversehrtheitsự trong trắng - Gefangenschafttình trạng bị giam cầm - Abhängigkeit, Dienstbarkeit, Unselbständigkeit - Hörigkeit - Haft - durance (en) - Militärrang - Königtum[Domaine]

-