sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.046s
contact - staðfesta, styrkja — affirmer, appuyer, confirmer, corroborer, justifier, prouver - hafa samband við — faire connaître, informer - koma til skila — communiquer - beiðast vægðar, ganga á milli, miðla málum, mynda samband — agir en médiateur, agir en médiatrice, assurer la liaison avec qqn, intercéder - semja — négocier - sannfæra — convaincre, persuader - hvetja - skipta sér af, taka fram í — couper la parole, interrompre, ramener sa fraise, s’incruter - afþakka, hafna — refuser - fallast á, samþykkja — accepter - retirer - afnema, afturkalla, nema úr gildi, ógilda, taka aftur — abroger, a law, annuler, lever, révoquer - fallast á, láta undan, samþykkja — acquiescer - ræða saman um — discuter, discuter à fond - insister - sÿna ljóslega, sÿna notkun — manifester - aðvara, ávíta — réprimander - aga, hirta, hÿða — châtier, chãtier, corriger - skamma — réprimande, réprimander - ásaka, átelja — reprocher à - actualiser - tergiverser, user d'équivoque - altérer, déformer, falsifier - se déprécier - chicaner, chipoter - rægja — calomnier, dénigrer, diffamer - dénigrer, diffamer, vilipender - dásama, hefja til skÿjanna, lofa — exalter, glorifier, vanter - gera lítið úr — dénigrer, déprécier, mépriser - attaquer, contester - deila, skora á — contester, contredire, démentir - soumettre - consulter - encenser, flatter - flatter, passer la pommade à - verja — appuyer, défendre - kynna, kynna fyrir — faire connaissance, présenter - kynna — présenter - biðja, bjóða, kveðja — dire, souhaiter - baknaga, rægja, rógbera — calomnier, cancaner, salir - vera sjálfsöruggur — déplorer, être/se sentir sûr de soi, lamenter, pleurer - hrópa, hrópa upp yfir sig, öskra — s'exclamer - brailler, vociférer - altérer, dénaturer, pervertir - skýra, útskýra — clarifier, éclaircir, élucider, expliquer - telja upp — cataloguer, donner, énumérer, faire la liste, lister, nommer - viser - gera ítarlega grein fyrir, setja saman í smáatriðum — discourir, s'étendre sur - broder, en rajouter, grossir - lÿsa — caractériser, décrire - skilgreina — définir - renna yfir/í gegnum — réitérer, répéter, revoir - bera fram — articuler, prononcer - orða — articuler, exprimer, formuler - confirmer - bera vitni, staðfesta, vitna, votta — attester, confirmer, démontrer, témoigner - alléguer, apporter des preuves, avancer - hafa orð á, segja, verða að orði — commenter, faire des remarques sur, faire observer, faire remarquer, remarquer - spécifier - aborder, soulever - drepa á, vitna óbeint í — effleurer, faire allusion à - viser - bæta við - blaðra, kjafta, masa, rabba, segja kjaftasögu, slúðra, spjalla, þvaðra — babiller, bavarder, bredouiller, caqueter, commérer, jacasser, papoter - exprimer - gera skurð/sund/farveg í — creuser un canal dans, déplacer, transférer, transporter - bjóða — invite - inviter - tirer - arriver, arriver à, venir - miðla, segja, veita — communiquer, faire connaître - donner - fermer une session, identifier, loguer, ouvrir une session, se connecter - apparenter, avoir rapport, avoir trait, établir un rapport entre, se rapporter - útbreiðsla, útsending — communication, transmission - miðlun, samband — communication - photojournalisme - upphringing — appel téléphonique, communication, communication téléphonique, conversation téléphonique, coup de fil - appel en P.C.V., P.C.V. - útvarp — radio, radiotélécommunication - télé, téléviseur, télévision - AM, M.A., modulation d'amplitude - F.M., FM, M.F., modulation de fréquence - langage corporel - dialog, dialogue, duologue (en) - conférence - énoncé, expression, formulation - litanie - fjarskynjun, hugsanaflutningur — diapsychie, télépathie, télesthésie, transmission de pensée[Domaine]
-