sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.078s
maliziosamente — com marotice, travessamente - in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente — instantaneamente - all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente — abruptamente, bruscamente, de repente, repentinamente, subitamente - breach of trust (en) - puntualmente — devidamente, pontualmente - in modo responsabile, responsabilmente — responsavelmente - as usual (en) - astigmatico — astigmático - irrevocabilmente — irrevogavelmente - pagabile — pagável - artificialmente, fintamente — artificialmente - abusivamente, illecitamente, illegalmente — ilegalmente, ilicitamente - confidenzialmente, in confidenza — confidencialmente, em confidência, em segredo - anticostituzionale — anticonstitucional, inconstitucional - razionalmente — racionalmente - desnecessariamente, inutilmente - esonero - unjustly (en) - ineluttabilmente, inevitabilmente — inevitavelmente - abitualmente — habitualmente - inexorably (en) - volontariamente — voluntariamente - involontariamente — involuntariamente - abusivamente - ingiustamente — injustamente - obbligatoriamente — obrigatoriamente - potenzialmente — potencialmente - disonestamente, venalmente — desonestamente - affettatamente, ipocritamente, leziosamente, manieratamente — hipocritamente - equamente, ragionevolmente — razoavelmente - ingiustamente, iniquamente — injustamente - pericolosamente, slealmente — traiçoeiramente - final, último - fraudulentamente - imparzialmente, spassionatamente — imparcialmente - giudiziosamente — criteriosamente - perfidiously (en) - grammaticalmente, grammaticamente — gramaticalmente - blamelessly, faultlessly, impeccably, irreproachably (en) - di prova, provvisorio — estagiário, provisória, provisório - job (en) - reato — dano - delinquenza minorile — delinqüência juvenil - distrazione, imprevidenza, imprudenza, incuria, mancanza di accuratezza, negligenza, omissione, sbadataggine, sciattezza, trascurataggine, trascuratezza — descuido, desleixo, displicência, imprudência, negligência - evasione — evasão - sonegação de impostos - damage, legal injury, wrong (en) - peccato originale — pecado original - peccato mortale — pecado mortal - criminalità, crimine, delitto, misfatto, omicidio, reato, scellerataggine — crime, sujeira - crimine, delitto, misfatto, reato — crime, delito - infração, infracção - perpetrazione — perpetração - violenza sessuale - crimine di guerra — crime de guerra - adulterio, adultero, fornicazione, infedeltà coniugale, scappatella coniugale — adultério - incesto — incesto - in operation, operating, operational (en) - facoltativo, opzionale — facultativo - de rigueur (en) - bad, defective (en) - discriminazione, favoritismo, penalizzazione — discriminação, favoritismo - ageism, agism (en) - heterosexism (en) - nepotismo — nepotismo - discriminazione razziale, razzismo — racismo - sessismo — sexismo - antifeminism, chauvinism, male chauvinism (en) - due process, due process of law (en) - confirmità, conformazione — conformidade - formality (en) - line (en) - adempimento, osservanza, rispetto — observação, observância - andare, avere bisogno, bisognare, chiamare, esigere, necessitare, occorrere, richiedere, volere — necessitar, precisar - lecito, legale — legal - unlawful (en) - estragiudiziale, extragiudiziale, stragiudiziale — extrajudicial - morganatico — morganático - celibe, nubile, scapolone, single — solteiro - civil (en) - inutile, non necessario — desnecessário, inútil - normale — normal - duty-bound, obliged (en) - imperdonabile - accettabile, ammissibile — admissível - puntuale — pontual - timely (en) - tardivo — tardio - qualified (en) - official, prescribed (en) - responsabile - sound (en) - beato - Blessed (en) - standard — uniformizado - extraterritoriale — extraterritorial - binding (en) - bilanciare, compensare, equilibrare, indennizzare, rettificare, rifare, rifondere, rimborsare, risarcire — compensar, indemnizar - clear, pass (en) - essere promosso, passare, riuscire, superare - contravvenire, contravvenire a, infrangere — infringir - commettere uno scasso, scassinare, svaligiare — roubar - abbindolare, accalappiare, aggirare, barare, buggerare, buscherare, circondurre, ciurmare, cuccare, gabbare, giocare, imbrogliare, infinocchiare, ingannare, minchionare, raggirare, turlupinare - abbacinare, gabbare, illudere, ingannare, tradire — iludir - corrompere, demoralizzare, depravare, pervertire, subornare — perverter - essere adatto* — adequar-se - civico, civile — citadino, cívico, civico -a, metropolitano, municipal, urbano - admit, allow (en) - multicultural (en) - corto circuito, giaculatoria, scaletta — curto-circuito - onus, responsibility, responsibleness (en) - responsabilità — responsabilidade - legalità, legittimità — legalidade, legitimidade - validità - effect, force (en) - legittimità — legitimidade - l'essere virtuoso, virtù — virtude - virtude - castità, purezza — castidade - honor, honour, pureness, purity (en) - equità, giustezza, giustizia — equidade, justeza, justiça - giusto — razão - integrità — integridade - accesso, ingresso — acesso, direito de ingresso - authorisation, authority, authorization, sanction (en) - diritto — direito - direito à vida - libertà di coscienza, libertà di pensiero - parità giuridica — igualdade perante à lei - diritti civili, diritto civico, diritto civile, libertà/diritti civili — direitos civis - libertà di culto, libertà religiosa — liberdade de culto - liberdade de opinião - libertà di stampa — liberdade de imprensa - freedom of assembly (en) - diritto di suffragio, diritto di voto, diritto elettorale, suffragio — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - equal opportunity (en) - autorevolezza, autorità, potere — autoridade, poder - giurisdizione — jurisdição - discrezione, libero arbitrio, riservatezza, spontanea volontà — livre vontade - arretratezza, arretratezza mentale, tardività — atraso - practice (en) - usanze — costumes, maneiras - code of behavior, code of conduct (en) - courtly love (en) - omissione, salto — omissão - eccezione, esclusione, serrata, squalifica — exclusão - giudicato - direttiva, linea di condotta, regola empirica — diretriz - abbiccì — á-bê-cê, bê-á-bá, rudimentos - condição necessária - giustizia, imparzialità — imparcialidade - imparzialità - conformismo — conformismo - order, parliamentary law, parliamentary procedure, rules of order (en) - princípio - caveat emptor (en) - bon ton, etica professionale, etichetta, galateo — etiqueta - protocollo - communications protocol, protocol (en) - file transfer protocol, FTP (en) - HTTP, hypertext transfer protocol (en) - MIDI, MIDI standard, musical instrument digital interface, Musical Instrument Digital Interface Standard (en) - TCP, transmission control protocol (en) - padrão duplo - ammonizione, diffida — repreensão - esempio, esemplificazione — lição prática - cabala — cabala - open secret (en) - visto - girata, imprimatur, mandato — aprovação, endosso - approvazione — concordância - errore di stampa, foglio guasto, refuso — erro de impressão, erro tipográfico, gralha - errore, lapsus, lapsus liguae, papera — deslize, lapso - scambio delle iniziali di due parole — trocadilho - errore di pronuncia, pronuncia errata — pronúncia errada - disguido, equivoco, malinteso — atribuição de errado, interpretação errada - proscrizione — proibição - criterio, metro, misura, norma, pietra di paragone, prassi, regola — critério, norma, pedra-de-toque - cattivo funzionamento — defeito - destino, fato — destino - allontanamento, deviazione, differenza, distanza, divario, diversità, scarto — desvio - interrupção - interruzione di corrente — corte de energia - conturbamento - formalities, formality (en) - independence (en) - bisogno, cosa indispensabile, domanda, elemento essenziale, esigenza, fabbisogno, necessario, richiesta, rivendicazione — exigência, fundamento, indispensável/fundamento - falta - norma - legal status (en) - norma giuridica, regola giuridica - castità, purezza, purità - colpevolezza — culpabilidade - criminalità, criminosità, delinquenza — criminalidade - academic freedom (en) - autarchia — autarcia - freedom of the seas (en) - autonomia, indipendenza — independência - libertà — liberdade - liberdade - constraint, restraint (en) - segretezza — dissimulação, encobrimento - riservatezza — sigilo - difetto, imperfezione, magagna, menda, pecca, pilacchera, tara, vizio — defeito, deficiência, falha, limitação - bug, glitch (en) - aberrazione — aberração, afastamento, anomalia, desvio, ignorante - anomalia, anormalità — anomalia[Domaine]
-