sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.125s
ernsthaft — vážně, zle - augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts — okamžitě - zusätzlich — další, dodatečný, mimořádný, navíc - früher, vorher, zuvor — dříve, předtím - Ankauf, Anschaffung, Beschaffung, Besorgung, Einkauf, Erwerb, Kauf — koupě, nákup - Bummel, Einkauf; Einkaufs-..., Einkaufsfahrt, Shopping — nákup, nakupování, nákupy - Übernahme — posloupnost - Enteignung, Enterbung — vyvlastnění - grant, subvencování - in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem — nedávno, poslední dobou - international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich — mezinárodně - Mieten, Vermietung — nájem - Ringrichter, Ringrichterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin, Unparteiische, Unparteiischer, Vermittler — rozhodčí, soudce - Ausfuhrverbot, Embargo, Handelsblockade, Handelsembargo, Handelsverbot — embargo - bedrängt, kritisch — kritický, závažný - allumfassend, global, universal, universell — globálně - zahlbar — splatný - steigen, verteuern — stoupnout, vylézt - narůstat, naskočit, přibývat - eitel, erfolglos, nutzlos, umsonst, vergebens, vergeblich — bez užitku, bez výsledku, k ničemu, marně, nadarmo, naplano - Ersparnis — ekonomika, úspora - Auslieferung — extradice, vydání, vydání stíhané osoby cizímu státu - Entlassung, Kündigung — padák, propuštění, vyhazov, výpověď, zamítnutí, zproštění - Absage — odhláška, storno, stornování, zrušení - zmrazit - frei, gratis, kostenfrei, kostenlos, umsonst, unentgeltlich — bezplatný, volný, zadarmo, zdarma - pauschal - pay cut, salary cut (en) - Sozialstaat, Wohlfahrtsstaat, Wohlstandsgesellschaft — sociální stát - Erschöpfung — deplece, spotřebování, vyčerpání, vypotřebování, výrazné zmenšení - sleva - bolestně - abgegrenzte Schulden, Abgrenzungsposten, Anhäufung, Rechnungsabgrenzungsposten — nárůst, přírůstek - bída, žebrota - strop - Plantage — kultura, plantáž - Preis - Kolonialismus — kolonialismus - Neokolonialismus — neokolonizace - Rentner, Rentnerin — důchodce, penzista - odčinění, satisfakce, zadostiučinění - verbreitern — rozšířit, rozvětvit - práce, robota - ernst, schwerwiegend — vážný, zlý - Betrug — podvod - uzavřít - indexace, indexování - Malthus, Thomas Malthus, Thomas Robert Malthus (en) - chov - kapitalizace - auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich — okamžitý - Gewährung, Verleihung, Zuerkennung, Zusprechung, Zuteilung, Zuweisung — přidělení, rozdělení - přerozdělení, znovurozdělení - new deal (en) - Bewirtschaftung, Rationierung — přídělový systém - Anteil, Portion, Teil — díl, podíl, poměrná část - Menschenfreundlichkeit, Menschenliebe, Philanthropie, Philantropie — filantropie, lidumilnost - Abwicklung, Geschäftsabschluß, Handel, Transaktion — jednání, transakce, vyjednání - international affairs, world affairs (en) - převedení, převod - Abtretung — převádění majetku, převedení, převod - dodání, dodávka, doručení - Hinterlegung — úschova - lease-lend, lend-lease (en) - Bezahlung, Zahlung — hrazení, platba, výplata - compensatory spending, deficit spending, pump priming (en) - Erlaubnis, grünes Licht — povolení, souhlas, svolení - wiederholen, zurückholen — získat, znovunabýt - Kollektivierung — kolektivizace - chránit - finanční pomoc, pomoc - Beschäftigung — zaměstnání - Mobilisierung, Mobilmachung — mobilizace - Dezentralisation, Dezentralisierung — decentralizace - frei, Frei..., unentgeltlich — zadarmo - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv — produktivní - fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich — bezvýsledný, marný, neplodný - nominální - reich, schlecht/gut dran — majetný, nuzný, zámožný - reichlich — dostatečný, uspokojivý - arm, dürftig - abgebrannt, blank, pleite — na mizině, rozbitý, švorc, zkrachovaný - ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend — bez prostředků, chudý, jsoucí bez peněz, jsoucí bez prostředků, nemající peníze, nezámožný, nuzný, potřebný, strádající - knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld — bez haléře, nasuchu, na suchu - ziehen — přestěhovat se, přesunout - beitragen, dazuzahlen, zuschießen, zuzahlen — vynaložit - vorausbezahlen, vorauszahlen — platit předem, předplatit - ausgleichen, entgelten, entlohnen, entschädigen, wiedergutmachen — kompenzovat, nahradit, napravit, odškodnit, vynahradit - ausgeben — splatit, vyplatit, zaplatit - Schulden tilgen — zaplatit, zatáhnout - splatit, zaplatit - abfinden, auszahlen, entschädigen, es wieder gutmachen, gutmachen, lohnen — odškodnit, propustit, splatit, vyplatit, vyrovnat, vyrovnat se, zaplatit - einbüßen — prodělat, tratit - abwerfen, bringen, einbringen, eintragen, erbringen, ertragen, führen — nést, rentovat se, táhnout se, vynést, zatáčet - bewerben, bieten, ein Angebot machen, ein Gebot machen — podat nabídku - deponieren, einzahlen, hinterlegen — deponovat, uložit, vložit do banky - ausborgen, ausleihen, borgen, entleihen, leihen — půjčit si, vypůjčit si - give (en) - preferovat, upřednostňovat - anstellen, beschäftigen, einstellen, engagieren, heuern — angažovat, najmout, zaměstnat, zjednat si - kollektivieren — kolektivizovat - declare (en) - einschreiben — hlásit se, přihlásit, vstoupit, zapsat se - wirtschaftlich — ekonomický, hospodářský - ergonomisch - Abfallprodukt, Nebenprodukt — vedlejší produkt - Keynesian (en) - Konstruktion, Vorrichtung — zařízení - Produktion — výdej, výrobní výdej - Boot, Fahrzeug, Kahn, Schiff, Schute, Wasserfahrzeug — člun, loď, plavidlo - Elektrische, S-Bahn, Schnellbahn, Stadtbahn, Straßenbahn, Straßenbahnwagen, Straßenbahnzug, Tram — dráha, elektrika, tramvaj, tramvajová síť, trolejbus - Gesamtbetrag, Gesamtsumme, Summe — celkové množství, součet, souhrn, totalita, úhrn - commutability, replaceability, substitutability (en) - Fehlbetrag — deficit, manko, schodek - pension account, pension plan, retirement account, retirement plan, retirement program, retirement savings account, retirement savings plan (en) - rovnostářství - Malthusianism, Malthusian theory (en) - Monetarismus - Ergonomie, Ergonomik — ergonomie - Ökonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaftswissenschaften — ekonomie, ekonomika - game theory, theory of games (en) - Ökonometrie — ekonometrie - supply-side economics (en) - Utilitarismus — utilitarismus, utilitarizmus - Maoismus - arbitration clause (en) - Urkunde — charta, majestát, stanovy, výsadní listina - Magna Carta, Magna Charta, The Great Charter (en) - Patent; Patent-... - Rechnung, Warenrechnung — faktura, konto, účet, účtenka - Bon, Empfangsbestätigung, Kassenzettel, Quittung — kvitance, potvrzenka, stvrzenka, účtenka - Vertrag, der Auftrag — kontrakt - Tarifvertrag — kolektivní smlouva - Arbeitsvereinbahrung, Arbeitsvertrag, Dienstvertrag — pracovní smlouva - Wirtschaftspolitik — hospodářská politika - fiskální politika - control (en) - Preisbindung, Preisüberwachung — cenová regulace - base, floor (en) - Protektionismus, Schutzzollpolitik — celní ochrana - Übereinstimmung — domluva, shoda, souhlas, úmluva - Zustand — podmínka - collective bargaining (en) - hospodářský cyklus - Geldinstitut — finanční organizace - Fuhrbetrieb, Fuhrgeschäft, Fuhrunternehmen, Spedition, Speditionsfirma, Speditionsgeschäft, Transportunternehmen — přepravce - Block, Machtblock — blok, tábor - Arbeiterschaft, Arbeitskraft, Arbeitskräfte, Belegschaft — chasa, lidská síla, pracovní síla, zaměstnanci - day shift, day watch (en) - Gewerkschaft — odbor, odborová organizace, odbory - závodní odbory - park, vozový park - Kapitalismus - Industrialismus - freies Unternehmertum — tržní hospodářství - state capitalism (en) - International (en) - Nationalsozialismus, Nazismus — nacismus, národní socialismus - Ökonomie, Volkswirtschaft, Wirtschaft — ekonomie, ekonomika, hospodářská soustava - Stiftung — nadace - Treuhandgesellschaft - Hinterland, Urwald — divočina, zaostalý kraj, zázemí - Mittelsfrau, Mittelsmann, Mittelsperson, Mittler, Mittlerin, Schlichter, Schlichterin, Vermittler, Vermittlerin, Zwischenhändler — -ice, mediátor, prostředník, spojka, zprostředkovatel - Empfänger, Empfängerin, Konkursverwalter, Konkursverwalterin — adresát, adresátka, konkurzní správce, příjemce, přijímač - Adressat, Adressatin, Empfänger — adresát, adresátka - Bankier — bankéř, peněžník - Nutznießer, Nutznießerin - Entleiher, Entleiherin — vypůjčovatel - broker-dealer (en) - Schuldner — dlužník - překladatel - Nationalökonom, Nationalökonomin, Ökonom, Ökonomin, Volkswirt, Volkswirtin, Volkswirtschaftler, Volkswirtschaftlerin, Wirtschaftswissenschaftler, Wirtschaftswissenschaftlerin — ekonom, -ka, národohospodář - finance minister, minister of finance (en) - Außenminister — tajemník - Bürgin, Garant — garant, ručitel - Dolmetscher, Dolmetscherin — -ice, -ka, tlumočník - Pächter — nájemce - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - Minister, Ministerin — ministr - Geschäftspartner, Geschäftspartnerin, Partner, Partnerin — společnice, společník - Statistiker, Statistikerin - Erzähler, Erzählerin, Kassierer, Kassiererin — bankovní úředník, pokladník - Schatzmeister, Schatzmeisterin — pokladník - stellvertretender Vorsitzender, stellvertretende Vorsitzende, Vizepräsident, Vizepräsidentin — viceprezident - John Maynard Keynes, Keynes (en) - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan (en) - Domäne, Staatsgut - ?materieller Besitz, Besitztum, der Besitz, Habe, Habseligkeiten, Hab und Gut, Substanz, Zeug — hmota, krámy, látka, mast, nemovitost, věci, zavazadla - Privateigentum — movitý majetek, osobní majetek, soukromé vlastnictví, soukromý majetek - Effekten, Habseligkeiten - osobní věci, věci - Immobilie — nemovitost, nemovitý majetek, realita - Anwesen, Grundbesitz, Grundstück, Gut, Land, Landbesitz, Landgut — majetek, nemovitost, nemovitý majetek, panství, pozemek, pozemky, statek - církevní půda - Pacht, Pachtbesitz, Pachtung — pronájem - Gemeineigentum, öffentliches Eigentum — veřejný majetek - Grundbesitz, Grundstück — pozemek - Geld — peníze - Nationaleinkommen, Volkseinkommen — národní důchod - Bruttosozialprodukt - Bruttoinlandsprodukt - Entwicklungshilfe - Bonus, Sondervergütung — bonifikace, mimořádná odměna, prémie, přídavek, příplatek - Einrichtung — přídavek - Aufwendungen, Ausgabe, der Verbrauch, Ausgaben, Auslage, Kosten, Unkosten — spotřeba, útrata, výdaj - výdaj, vydání, výloha - Aufwand, Kosten, Kostenaufwand — náklad, soudní výlohy - Kapitalaufwendungen — investiční výdaje - Lohn — odměna - Bezahlung, Einkommen, Entschädigung, Lohn, Verdienst — gáže, odměna, příjem, služné, stálý plat, úplata, výdělek, výplata - Mindestlohn, Minimumlohn — minimální mzda - rabat, skonto, sleva - Entschädigung, Schadensersatz — kompenzace, náhrada, odškodné, odškodnění - Alimente, Unterhaltszahlung — alimenty, výživné - korupce - Zins, Zins-... — účast, úrok, vklad - refundace, úhrada - příjem, zisk - Rückerstattung — odškodné, reparace, restituce - Gehalt, Lohn, Stipendium — mzda, plat, příjem - Pfründe — prebenda - Zusätzlich leistung — požitek, vedlejší příjem, výhoda - Trinkgeld — bakšiš, odměna, spropitné, spropytné, tuzér - child support (en) - penalty (en) - Lebenshaltungskosten — životní náklady - distribuční náklady - Erzeugungskosten, Fertigungskosten, Herstellungskosten, Produktionskosten, Selbstkosten - price (en) - Angebotspreis — prodejní cena - Einkaufspreis, Einstandspreis - náklady obětované příležitosti, náklady ušlé příležitosti - finanční ztráta - moral hazard (en) - paper gold, special drawing rights (en) - nehmotné aktivum - Anlage, Investmentfonds — investice, vklad - Bilanzwert, Buchwert — účetní hodnota - Wagnis — hazard, spekulace - kauce, záruka - Anzahlung, Einlage — záloha - Hypothek — hypotéka - Sicherheit — záruka - Kontoauszug — vyúčtování, zúčtování - Bargeld, Barmittel, Barschaft, Fonds, Geldmittel, Kontanten — hotovost, peněžní prostředky, peněžní zásoba - Kredit, Ratenzahlung, Scheckzahlung, Teilzahlung — kredit, úvěr - deficit, manko, schodek - Haushaltsdefizit — rozpočtový deficit, rozpočtový schodek - limited liability (en) - Schuld, Schulden, Verschuldung — dluh, pohledávka - Staatsschuld - dluhopis, dlužní úpis, obligace - Anleihe, Darlehen, Geldanleihe — půjčka, vypůjčka, výpůjčka - Abgaben, Abzüge — poplatek - Aufzeichnung, Beleg — rejstřík, zápis, záznam - Bilanz, der Rechnungsabschluß — bilance, rozvaha - Zahlungsbilanz — platební bilance - laufende Rechnung — běžný účet - Register — matrika, registr, seznam, soupis - conspicuous consumption (en) - Verbrauch — spotřeba - Nachfrage — poptávka - Wirtschaftswachstum - exponential decay, exponential return (en) - Lieferung — dodávání, nabídka, zásobování - konkurence - účet - Zugehörigkeit, Zugehörigkeitsgefühl — afilace, sdružení, seskupení - Krise — kritická situace, krize - Autarkie, Eigenständigkeit, Selbständigkeit — autarkie, soběstačnost - platební schopnost - Insolvenz, Zahlungsunfähigkeit — platební neschopnost - Bankrott — bankrot, krach, úpadek - Eigentumsrecht — vlastnictví - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - Great Depression (en) - Vollbeschäftigung - Wohlstand — blahobyt, prosperita - povinnost, závazek - ?negativer Besitz, Dankesschuld — finanční závazek, peněžní závazek, zadluženost - dluh, pasivum, pohledávka, závazek - Reichtum, Wohlstand — bohatost, bohatství, hojnost, nadbytek - Mammon, Reichtum — mamon - Bedürftigkeit — nedostatek, nouze, nuzota - Buchjahr, Geschäftsjahr, Rechnungsjahr, Wirtschaftsjahr — fiskální rok - Mietvertrag — doba pronájmu, pronájem[Domaine]
-