sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.063s
cá nhân, con người, loài người, một con người — alma, homem, humana, humano, indivíduo, mortal, ser humano - maneta - Chaucer, Geoffrey Chaucer (en) - Chevalier de Lamarck, Jean Baptiste de Lamarck, Lamarck (en) - human (en) - như con gái — jovem - apátrida - homo sapiens - Homo sapiens neanderthalensis, Neandertal, Neandertal man, Neanderthal, Neanderthal man (en) - Cro-magnon, cro-magnon man (en) - Homo sapiens sapiens, modern man (en) - Epicurean (en) - shakespeariano - freudiano - Keynesian (en) - Pavlovian (en) - Machiavellian (en) - Rabelaisian (en) - Kafkaesque (en) - anatomia - body, cadaver, clay, corpse, remains, stiff (en) - loss, personnel casualty (en) - loài người, nhân loại — género humano, humanidade, mundo - công chúng, nhân dân — gente, o público, pessoas - domain, world (en) - nhóm máu — grupo sanguíneo, tipo sangüíneo - A, group A, type A (en) - quần chúng — população - chosen people (en) - Midas - Sisyphus (en) - Narcisse, Narcissus (en) - Bellerophon (en) - Enkidu (en) - phật, Phật — Buda - Pygmalion (en) - Eve (en) - Cain (en) - Ajax (en) - Aladdin (en) - Beatrice (en) - Bluebeard (en) - Jason (en) - Medea (en) - Odysseus (en) - Aquiles - Aeneas (en) - Agamemnon (en) - Cassandra (en) - Antigone (en) - Electra (en) - King Oedipus, Oedipus, Oedipus Rex (en) - Tiresias (en) - Peleus (en) - El Cid (en) - Fagin (en) - Falstaff, Sir John Falstaff (en) - Faust, Faustus (en) - Hector - Helen, Helen of Troy (en) - Leda (en) - Sherlock Holmes — Sherlock Holmes - apache, bandido, malfeitor - người hảo tâm — benfeitor - comunicador, transmissor - người sáng tạo — criador - dụng cụ bảo hộ, người bảo vệ, người canh gác — guardião, protector - người làm trò tiêu khiển — animadora, artista - người quan sát — observador - precursor - máy thu, người nhận, người quản lý tài sản — destinatário, liquidador, receptor - traveler, traveller (en) - người làm bất hợp pháp, người phạm tội — agressor, transgressor - cúmplice - kẻ tòng phạm, kẻ đồng loã — cúmplice - nghệ sĩ bậc thầy, người lão luyện, nhà vô địch — ás, especialista, virtuoso - người nhận — destinatário - người hâm mộ, người si mê — admirador - adúltero - adúltera - địch thủ, đối thủ — adversária, adversário, antagonista - người ủng hộ — advogado, defensor - người khích động quần chúng — agitador - albino, albino/albina - Ali Baba (en) - antólogo - apóstolo - người bắn cung - hoạ sĩ, nghệ sĩ — artista - autodidata - cavalheiro hindu, senhor - diabo, pessoa malvada, pobre diabo, satanás - bad guy (en) - criança - mulher bela - recém-casado - bibliófila - bigot (en) - figurão, mandachuva, pessoa importante, pessoa influente - người viết tiểu sử — biógrafo - cego - intelectualóide - người cho thuê thuyền — barqueiro - culturista - người đi mượn — quem pede emprestado - chàng trai, con trai — baixinho, catatau, fedelho, garotinho, garoto, guri, infante, mancebo, menino, mocinho, moleque, petitinho, petiz, piquiticu, pivete, rapaz, rapazinho, rapazote - gritador - broker-dealer (en) - brother-in-law (en) - kẻ trộm, kẻ trộm ngày — gatuno, ladrão - indivíduo, pessoa intrometida - người mua — comprador - người ngoài cuộc — espectador - học viên trường sỹ quan, trường huấn luyện quân sự — cadete - estimador - calígrafa, calígrafo - cannon fodder, fodder, fresh fish (en) - nhà biếm họa — caricaturista - case (en) - castrato (en) - cavaleiro, filho mais moço - người ở hang — homem das cavernas - chiến sỹ — defensor - excêntrico - falador, tagarela - somítico - criança, filha, filho, menina, menino - người ghi chép biên niên sử — cronista - gã khờ — chupador, sugador - người tầm thường — zé-ninguém - người thổi kèn clarinet — clarinetista - moça - Blimp, Colonel Blimp (en) - gigante - kẻ lừa đảo — vigarista - người am hiểu — conhecedor, entendido, experto, juiz, perito - conquistador - người hay bắt chước — imitador, macaquice - bức ảnh của người đẹp để ghim lên tường, người nổi tiếng — foto de cartaz, vedete de cartaz - cow (en) - criatura, pessoa, ser - kẻ sống ngoài vòng pháp luật, người phạm tội, người phạm tội nghiêm trọng — criminal, criminosa, criminoso, foragido - ca sỹ chuyên hát các bài hát tình cảm — cantor - bionic man, bionic woman, cyborg (en) - người hoài nghi — cínico, ecínico, pessoa que vê defeito em tudo, sujeito crítico - ba, bố, cậu, cha, thầy, tía — pai, papá, papai - người nông nổi — impetuoso - con dâu - caluniador - demimondaine (en) - andarilho, seguidor - apóstata, caçador de ratos - caluniador, depreciador, detrator - devil's advocate (en) - diarista - discriminador - displaced person, DP, stateless person (en) - người nhái, thợ lặn — homem-rA, homem rã, mergulhador - Tiến sĩ Hội thánh - viúva dotada - người chơi trống — baterista - burro - tintureiro - ectomorph (en) - ególatra, egotista - người di cư — emigrante - enchanter (en) - sedutora, tentadora - esteta - thanh tra viên — inspector - exhibitionist, show-off (en) - usuário, utilizador, użytkownik - nhân chứng — testemunha ocular - falcoeiro - bố chồng, bố vợ - con gái - kiếm sĩ, nhà kiếm thuật — esgrimista - traidor - passarinheiro - Francophil, Francophile (en) - cidadão de estado livre, homem livre - fuzileiro - cô gái Nhật được huấn luyện để mua vui cho đàn ông bằng cách trò chuyện, geisha, khiêu vũ hoặc ca hát — gueixa - geezer (en) - golias - gigolô - con đỡ đầu - afilhada - madrinha - cha mẹ đỡ đầu — padrinho - afilhado - galanteador, mulherengo, pessoa inútil - người chơi gôn — jogador de golfe - good guy (en) - samaritano - burro - ham, ham actor (en) - head (en) - Heidelberg man, Homo heidelbergensis (en) - ajudante, colaborador, companheiro, esposa, marido - kẻ cướp đường, tên không tặc — salteador, sequestrador - nhà sử học — historiador - người đi nhờ xe — carona, pessoa que anda à boleia, pessoa que pega carona, viajante em auto-stop - comilão, glutão - humanitário - kẻ đạo đức giả — hipócrita - kẻ khờ dại, kẻ ngốc, kẻ ngốc nghếch, người kém thông minh, người mắc chứng độn, người ngu, người ngu ngốc, người ngu đần, người tối dạ, người đần độn — asno, besta, burro, convencido/tolo, cretino, cú, estúpido, idiota, imbecil, jumento, palerma, parvo, tolo - burro, estúpido, ignorante - imitador - kẻ lừa đảo, kẻ mạo danh, kẻ mạo nhận — impostor - nhà phát minh — inventor - người ở đảo — ilhéu, insular - janízaro - infeliz, pessoa que traz má sorte - jogador - kẻ giết người — matador - khác loại, loại ra — elemento estranho, suplente - retardatário - kẻ nói dối — mentirosa, mentiroso - Lot (en) - người cục mịch — estúpido - adônis - homem - cão que ladra não morde, disciplinador - người keo kiệt — forreta - gọi bằng ông — senhor - Monsieur (en) - mẹ chồng, mẹ vợ - sự trùng tên — homónimo - obstrucionista - avarento, avaro - nightbird, nighthawk, night owl (en) - parvo, pessoa simplória - người theo chủ nghĩa khỏa thân — nudista - numismata - nymphet (en) - obscurantista - antique, gaffer, old geezer, oldtimer, old-timer (en) - thần hộ mệnh — santo padroeiro - người man rợ, người thô lỗ — bárbaro, grosseirão - nhà thông thái rởm — pedante - child molester, paederast, pederast (en) - fariseu - người chơi tem — filatelista - nữ diễn viên chính trong vở ôpêra — primadona - prince charming (en) - falar - người lùn — pigmeu - sofista - kẻ hiếp dâm — violador - raridade - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serrote - Robin Hood (en) - kẻ lừa đảo, thằng ranh con — malandrete, vigarista - tabu, vaca sagrada - người phúc hậu, thiên thần — anjo - Ông già Nô-en — Pai Natal, Papai Noel - Tristan, Tristram (en) - cavalo que anda a passo lento, esquipador - difamador, maldizente, mexeriqueiro - anh chàng giơ đầu chịu báng — bode expiatório - kẻ giết người hàng loạt — assassino em série - Simeon (en) - người khờ, người ngốc — simplório - mục tiêu dễ trúng — alvo fácil - A Bela adormecida - người mộng du — sonâmbulo - anjo, beleza, formosura - người thông thạo kinh nghiệm xử thế — homem de experiência - người lạ, người ngoài — estranho - người đàn ông cường tráng — homem macho, machão - CDF, nerd, nerdi - filão, parasita - Tell, William Tell (en) - terrestre - kẻ hay quấy rối, tai hoạ — diabrete, flagelo - scrag, skin and bones, thin person (en) - đứa trẻ chập chững biết đi, đứa trẻ nhỏ — criança que começa a andar, criancinha - cô gái tinh nghịch — maria-rapaz - người gây ra vấn đề — desordeiro, gerador de conflitos - bạo chúa, kẻ chuyên quyền, người chuyên quyền — autocrata, déspota, tirano - patinho feio - thằng ranh con — puto - vegan (en) - người có quyền cao chức trọng — dignitário, figura - tên côn đồ — patife, vilão - con chồn cái — raposa - voice (en) - Wandering Jew (en) - beberrão, farrista - người vụng về — campónio - young buck, young man (en) - Abraham — Abraão - Adams, John Adams, President Adams, President John Adams (en) - John Quincy Adams - Ésquilo - Aesop (en) - Agrippa, Marcus Vipsanius Agrippa (en) - Ahab (en) - Alcaeus (en) - Alexandros Đại Đế - Hans Christian Andersen - An-Rê, An-Đrê - Anthony, Antonius, Antony, Marcus Antonius, Mark Anthony, Mark Antony (en) - Tommaso d'Aquino - Aristarchus of Samos (en) - Aristophanes (en) - Aristotle (en) - Armin, Arminius, Hermann (en) - Armstrong, Neil Armstrong (en) - Artur, Rei Arthur - Arthur, Chester A. Arthur, Chester Alan Arthur, President Arthur (en) - Attila, Attila the Hun, Scourge of God, Scourge of the Gods (en) - W. H. Auden - Augustine thành Hippo - Augustus - Bach, Johann Sebastian Bach (en) - Francis Bacon - Barrie, J. M. Barrie, James Barrie, James Matthew Barrie, Sir James Matthew Barrie (en) - Charles Baudelaire - Samuel Beckett - Beethoven, Ludwig van Beethoven, van Beethoven (en) - Alexander Graham Bell - Belshazzar (en) - George Berkeley - Otto von Bismarck - Bligh, Captain Bligh, William Bligh (en) - Humphrey Bogart - Anne Boleyn, Boleyn (en) - George Boole - Boone, Daniel Boone (en) - Bragg, Braxton Bragg (en) - Brahms, Johannes Brahms (en) - Bride, Bridget, Brigid, Saint Bride, Saint Bridget, Saint Brigid, St. Bride, St. Bridget, St. Brigid (en) - Bruce, Robert I, Robert the Bruce (en) - Brutus, Marcus Junius Brutus (en) - James Buchanan - Burgoyne, Gentleman Johnny, John Burgoyne (en) - Julius Caesar - John Calvin - Andrew Carnegie, Carnegie (en) - Carroll, Charles Dodgson, Charles Lutwidge Dodgson, Dodgson, Lewis Carroll, Reverend Dodgson (en) - Jimmy Carter - Cassius, Cassius Longinus, Gaius Cassius Longinus (en) - Catherine, Catherine of Aragon (en) - Miguel de Cervantes y Saavedra - Charlemagne - Anton Chekhov, Anton Chekov, Anton Pavlovich Chekhov, Anton Pavlovich Chekov, Chekhov, Chekov (en) - Cristóvão - Winston Churchill - Cicero, Marcus Tullius Cicero, Tully (en) - Cimabue, Giovanni Cimabue (en) - Cleópatra - Grover Cleveland - Bill Clinton - Clovis, Clovis I (en) - Coleridge, Samuel Taylor Coleridge (en) - Cristoforo Colombo - A. Conan Doyle, Arthur Conan Doyle, Conan Doyle, Sir Arthur Conan Doyle (en) - Khổng Tử — Confúcio - Calvin Coolidge - Copernicus, Mikolaj Kopernik, Nicolaus Copernicus (en) - Cortes, Cortez, Hernan Cortes, Hernan Cortez, Hernando Cortes, Hernando Cortez (en) - Cromwell, Ironsides, Oliver Cromwell (en) - John Dalton - Dante, Dante Alighieri (en) - Charles Darwin - David (en) - Demetrius, Demetrius I, Demetrius Poliorcetes (en) - Demosthenes (en) - Dewey, John Dewey (en) - Donne, John Donne (en) - Dostoevski, Dostoevsky, Dostoyevsky, Feodor Dostoevski, Feodor Dostoevsky, Feodor Dostoyevsky, Feodor Mikhailovich Dostoevski, Feodor Mikhailovich Dostoevsky, Feodor Mikhailovich Dostoyevsky, Fyodor Dostoevski, Fyodor Dostoevsky, Fyodor Dostoyevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoevski, Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (en) - Alfred Dreyfus, Dreyfus (en) - Eddy, Mary Baker Eddy, Mary Morse Baker Eddy (en) - Thomas Alva Edison - Edward the Confessor, Saint Edward the Confessor, St. Edward the Confessor (en) - Albert Einstein - Dwight D. Eisenhower - Elijah (en) - Elizabeth, Elizabeth I (en) - Elizabeth, Elizabeth II (en) - Friedrich Engels - Epicurus - Desiderius Erasmus, Erasmus, Geert Geerts, Gerhard Gerhards (en) - Eratosthenes - Esaú - Euclid - Michael Faraday - William Faulkner - Pierre de Fermat - Millard Fillmore - Flaminius, Gaius Flaminius (en) - Gerald Ford - Ford, John Ford (en) - Fox, George Fox (en) - Francis thành Assisi - Sigmund Freud - Frost, Robert Frost, Robert Lee Frost (en) - Fulton, Robert Fulton (en) - Gainsborough, Thomas Gainsborough (en) - Galahad, Sir Galahad (en) - Galileo Galilei - Mahatma Gandhi - Indira Gandhi - James A. Garfield - Giuseppe Garibaldi - Gauguin, Paul Gauguin (en) - Gauss, Karl Friedrich Gauss, Karl Gauss (en) - Gawain, Sir Gawain (en) - Geiger, Hans Geiger (en) - Genghis Khan, Jenghiz Khan, Jinghis Khan, Temujin (en) - George, George I (en) - George, George II (en) - Jorge - Glenn, John Glenn, John Herschel Glenn Jr. (en) - Lady Godiva - Johann Wolfgang von Goethe - Ulysses S. Grant - Grimm, Wilhelm Grimm, Wilhelm Karl Grimm (en) - Walter Gropius - Guenevere, Guinevere (en) - Harding, President Harding, Warren Gamaliel Harding, Warren Harding (en) - William Henry Harrison - Benjamin Harrison - Hasdrubal (en) - Joseph Haydn - Rutherford B. Hayes - Georg Wilhelm Friedrich Hegel - Hermann von Helmholtz - Ernest Hemingway - Henry, Joseph Henry (en) - Henry Beauclerc, Henry I (en) - Bolingbroke, Henry Bolingbroke, Henry IV (en) - Henry V (en) - Henry VI (en) - Henry Tudor, Henry VII (en) - Herod - Herodotus — Heródoto de Halicarnasso - Heinrich Hertz, Heinrich Rudolph Hertz, Hertz (en) - Hippocrates — Hipócrates - Adolf Hitler - Herbert Hoover - Victor Hugo - Huxley, Thomas Henry Huxley, Thomas Huxley (en) - Henrik Ibsen - Isaac (en) - Andrew Jackson - Henry James - William James - James, James I, King James, King James I (en) - James, James II (en) - Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius, Jansen (en) - Thomas Jefferson - Chúa Cứu Thế, chúa Giê-su — Cristo, Jesus, Jesus Cristo, Messias, redemptor - John, John the Divine, John the Evangelist, Saint John, Saint John the Apostle, St. John, St. John the Apostle (en) - John, John Lackland, King John (en) - John the Baptist, St. John the Baptist (en) - Andrew Johnson - Judas Iscariot - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung (en) - Franz Kafka - Immanuel Kant - Johannes Kepler - John Maynard Keynes - Captain Kidd, Kidd, William Kidd (en) - Rudyard Kipling - Lancelot, Sir Lancelot (en) - Leakey, Louis Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey (en) - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey (en) - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey (en) - Edward Lear, Lear (en) - Robert E. Lee - Gottfried Wilhelm Leibnitz, Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibnitz, Leibniz (en) - Vladimir Ilyich Lenin - Leonardo da Vinci - Abraham Lincoln - Carl von Linné - Baron Lister, Joseph Lister, Lister (en) - John Locke - Henry Wadsworth Longfellow, Longfellow (en) - Martin Luther - Lysander (en) - Lysimachus (en) - James Madison - Ferdinand Magellan - Malcolm X - Thomas Malthus - Mao Trạch Đông - John Marshall, Marshall (en) - Karl Marx, Marx (en) - Đức Mẹ — Nossa Senhora - Mary Magdalene - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari (en) - Levi, Matthew, Saint Matthew, Saint Matthew the Apostle, St. Matthew, St. Matthew the Apostle (en) - William McKinley - Herman Melville - Gregor Mendel - Dmitri Ivanovich Mendeleev - Merlin (en) - Michelangelo - Mithridates, Mithridates the Great, Mithridates VI (en) - James Monroe - Earl of Leicester, Montfort, Simon de Montfort (en) - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan (en) - Daniel Morgan, Morgan (en) - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Morgan, Thomas Hunt Morgan (en) - Wolfgang Amadeus Mozart - Benito Mussolini - Naomi, Noemi (en) - John Napier - Bonaparte, Little Corporal, Napoleon, Napoleon Bonaparte, Napoleon I (en) - Gamal Abdel Nasser - Nast, Thomas Nast (en) - Jawaharlal Nehru - Isaac Newton - Florence Nightingale — rouxinol - Richard Nixon - Noé - Georg Simon Ohm, Ohm (en) - Robert Oppenheimer - Panini (en) - Erwin Panofsky, Panofsky (en) - Blaise Pascal - Louis Pasteur - Patrick, Saint Patrick, St. Patrick (en) - Apostle of the Gentiles, Apostle Paul, Paul, Paul the Apostle, Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus, St. Paul (en) - Ivan Petrovich Pavlov - Charles Peirce, Charles Sanders Peirce, Peirce (en) - Peter, Saint Peter, Saint Peter the Apostle, Simon Peter, St. Peter, St. Peter the Apostle (en) - Francesco Petrarca - Jean Piaget, Piaget (en) - Franklin Pierce - Pablo Picasso - Pindar (en) - Platon - Plutarco - Matoaka, Pocahontas, Rebecca Rolfe (en) - James K. Polk - Marco Polo - Pontiac (en) - Priam (en) - Marcel Proust - Pyrrhus (en) - Pytago, Pythagoras — Pitágoras - Quine, W. V. Quine, Willard Van Orman Quine (en) - Jean Racine - Ronald Reagan - Reed, Walter Reed (en) - Rembrandt - Richard III (en) - Armand Jean du Plessis, Cardinal Richelieu, Duc de Richelieu, Richelieu (en) - Bernhard Riemann - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Erwin Rommel - Theodore Roosevelt - Eleanor Roosevelt - Betsy Griscom Ross, Betsy Ross, Ross (en) - Dante Gabriel Rossetti, Rossetti (en) - Jean-Jacques Rousseau - Bertrand Russell - Babe Ruth, George Herman Ruth, Ruth, Sultan of Swat (en) - Comte Donatien Alphonse Francois de Sade, de Sade, Marquis de Sade, Sade (en) - Salome (en) - Edward Sapir, Sapir (en) - Sappho - Publius Cornelius Scipio, Publius Cornelius Scipio Africanus Major, Scipio, Scipio Africanus, Scipio Africanus Major, Scipio the Elder (en) - Seleucus I Nicator - Jane Seymour, Seymour (en) - William Shakespeare - George Bernard Shaw - Alan Bartlett Shepard Jr., Alan Shepard, Shepard (en) - Sitting Bull (en) - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner (en) - Socrates — Sócrates - John Philip Sousa, March King, Sousa (en) - Edmund Spenser, Spenser (en) - Iosif Vissarionovich Stalin - Igor Stravinsky - Arthur Seymour Sullivan, Arthur Sullivan, Sir Arthur Sullivan, Sullivan (en) - Dean Swift, Jonathan Swift, Swift (en) - William Howard Taft - Timur - Zachary Taylor - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - Tecumseh, Tecumtha (en) - Henry David Thoreau, Thoreau (en) - Thucydides (en) - Titian, Tiziano Vecellio (en) - Lev Nikolayevich Tolstoy - Evangelista Torricelli - Harry S Truman, Harry Truman, President Truman, Truman (en) - John Tyler - Bishop Ulfila, Bishop Ulfilas, Bishop Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila (en) - Maurice Utrillo, Utrillo (en) - Martin Van Buren - vincent van gogh - Giovanni da Verrazano, Giovanni da Verrazzano, Verrazano, Verrazzano (en) - Andreas Vesalius, Vesalius (en) - Amerigo Vespucci - Virgil - Voltaire - john von neumann - Richard Wagner - First Earl of Orford, Robert Walpole, Sir Robert Walpole, Walpole (en) - George Washington - Noah Webster, Webster (en) - John Wesley - Woodrow Wilson - Ludwig Wittgenstein - William Wordsworth, Wordsworth (en) - William Butler Yeats - Zeno, Zeno of Citium (en) - Zeno, Zeno of Elea (en) - Emile Zola, Zola (en) - Zarathustra, Zoroaster (en) - skin (en)[Domaine]
-