sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.078s


 » 

analogical dictionary

alma, homem, humana, humano, indivíduo, mortal, ser humanohito, こじん, それがし, だれか, なにものか, ひとかどのじんぶつ, もの, やつ, 一角の人物, 人, 人間 , 人類, 何者か, 個人, 奴, 某, 者, 誰か - maneta - Chaucer, Geoffrey Chaucer (en) - Chevalier de Lamarck, Jean Baptiste de Lamarck, Lamarck (en) - human (en) - jovem少女らしい - apátrida - homo sapiensホモサピエンス - ネアンデルタール, ネアンデルタール人 - Cro-magnon, cro-magnon man (en) - Homo sapiens sapiens, modern man (en) - Epicurean (en) - shakespeariano - freudiano - Keynesian (en) - Pavlovian (en) - Machiavellian (en) - Rabelaisian (en) - Kafkaesque (en) - anatomiaJpan, かいぼうがく, じんたい, 人体, 解剖学 - いがい, いたい, しかばね, しがい, しし, したい, しにん, しびと, なきがら, むくろ, コープス, 亡骸, 尸, 屍, 屍体, 屍骸, 死人, 死体, 死屍, 死骸, 身, 躯, 遺体, 遺骸, 骸 - loss, personnel casualty (en) - género humano, humanidade, mundoJpan, じんるい, にん, ばんぶつのれいちょう, ひと, 万物の霊長, 人, 人類 - gente, o público, pessoasしもざま, しゅうしょ, しょみん, ほうれい, ぼんしょ, 一般の人々, 下様, 人々 , 人達, 凡庶, 庶民, 萌黎, 衆庶 - domain, world (en) - grupo sanguíneo, tipo sangüíneoけつえきがた, 血液型 - A, group A, type A (en) - populaçãoぞくりゅう, たみくさ, たみぐさ, みんしゅう, 俗流, 大衆, 民草, 民衆 - chosen people (en) - Midas - Sisyphus (en) - Narcisse, Narcissus (en) - Bellerophon (en) - Enkidu (en) - Budaしゃか, 仏陀, 釈迦 - Pygmalion (en) - イブ, イヴ - Cain (en) - Ajax (en) - Aladdin (en) - Beatrice (en) - Bluebeard (en) - Jason (en) - Medea (en) - Odysseus (en) - Aquilesアキレウス, アキレス - Aeneas (en) - Agamemnon (en) - Cassandra (en) - Antigone (en) - Electra (en) - オイディプス - Tiresias (en) - Peleus (en) - El Cid (en) - Fagin (en) - Falstaff, Sir John Falstaff (en) - Faust, Faustus (en) - Hector (en) - Helen, Helen of Troy (en) - Leda (en) - Sherlock Holmesシャーロック・ホームズ - apache, bandido, malfeitor - benfeitorおんじん, せしゅ, 恩人, 施主 - comunicador, transmissorコミュニケーター - criadorうみのおや, そうぞうしゃ, つくりて, クリエーター, 作り手, 創作者, 創造者, 生みの親, 造り手 - guardião, protectorおんじん, かんししゃ, こうけん, こうけんにん, ほごしゃ, ぼうぐ, もりやく, ガーディアン, プロテクター, 保護者, 守役, 後見, 後見人, 恩人, 監視者, 管理人, 防具 - animadora, artistaしゅつえんしゃ, とぎ, エンターテイナー, 伽, 出演者, 芸人 - observador観測者 - precursor - destinatário, liquidador, receptor受信機, 受取人, 管財人 - きりょ, こうじん, こうりょ, たびにん, たびびと, ゆうし, りょこうか, りょこうしゃ, りょじん, 旅人, 旅行家, 旅行者, 羈旅, 行人, 行旅, 遊子 - agressor, transgressorあくにん, いはんしゃ, げしゅにん, とがにん, はんにん, 下手人, 咎人, 悪事をする人, 悪人, 犯人, 犯罪者, 科人, 違犯者 - cúmplice - cúmplice共犯者, 従犯 - ás, especialista, virtuosoさすが, アデプト, スーパースター, 名人, 巨匠, 流石, 第一人者, 達人 - destinatárioあいて, じゅしんにん, そうふさき, なあてにん, 受信人, 名宛人, 相手, 送付先 - admirador愛慕する人, 賞賛者 - adúlteroうわきもの, かんぷ, まおとこ, 姦夫, 浮気者, 間男 - adúlteraかんぷ, 姦婦 - adversária, adversário, antagonistaはんたいしゃ, 反対者, 敵, 敵対者 - advogado, defensorていあんしゃ, べんごしゃ, 主唱者, 弁護者, 提案者 - agitadorせんどうしゃ, アジテーター, 扇動者 - albino, albino/albinaJpan, しろこ, はくかこたい, アルビノ, 白化個体, 白子 - Ali Baba (en) - antólogo - apóstoloかいそ, しと, 使徒, 開祖 - いて, しゃしゅ, よくじん, アーチャー, 射手, 弋人 - artistaえかき, えし, えだくみ, がか, がこう, がし, がしゅ, がしょう, がじん, がはく, げいじゅつか, さっか, びじゅつか, ぼっかく, ぼっきゃく, アーチスト, アーティスト, 作家, 墨客, 画人, 画伯, 画匠, 画家, 画工, 画師, 画手, 絵師, 絵描き, 美術家, 芸能人, 芸術家 - autodidata - cavalheiro hindu, senhor - diabo, pessoa malvada, pobre diabo, satanás - bad guy (en) - criança - mulher belaれいじん, 麗人 - recém-casado - bibliófilaあいしょ, あいしょか, 愛書, 愛書家 - とうへんぼく, 唐変木 - figurão, mandachuva, pessoa importante, pessoa influenteじつりょくしゃ, 実力者 - biógrafoでんきさくしゃ, 伝書作者, 伝記作者 - cegoこしゃ, しつめいしゃ, めくら, めしい, もうしゃ, もうじん, 失明者, 盲, 盲人, 盲者, 瞽者 - intelectualóide - barqueiroしょうし, せんどう, ふなかた, ふなびと, 梢子, 舟人, 船人, 船方, 船頭, 貸しボート屋 - culturistaボディビルダー - quem pede emprestadoかりうけにん, かりて, かりにん, かりぬし, しゃくようしゃ, 借り主, 借り受け人, 借り手, 借主, 借人, 借用者 - baixinho, catatau, fedelho, garotinho, garoto, guri, infante, mancebo, menino, mocinho, moleque, petitinho, petiz, piquiticu, pivete, rapaz, rapazinho, rapazote君 , 坊や, 少年 , 男の子 - gritador - broker-dealer (en) - あいむこ, ぎきょうだい, ぎけい, こじゅうと, 小舅, 相婿, 相聟, 義兄, 義兄弟, 義理の兄・弟 - gatuno, ladrãoおしいり, おしこみ, きりとり, きりとりごうとう, ぞく, どろぼう, 切り取り, 切り取り強盗, 切取り, 夜盗, 押し入り, 押し込み, 押込み強盗, 泥坊, 泥棒, 賊 - indivíduo, pessoa intrometida - compradorかい, かいかた, かいて, かいぬし, こうにゅうしゃ, こうばいしゃ, バイヤー, 買い, 買い主, 買い手, 買い方, 買主, 買手, 購入者, 購買者 - espectadorおかめ, ぼうかんしゃ, ぼうじん, 傍人, 傍観者, 岡目 - cadeteこうほせい, そうし, 候補生, 士官学校学生, 学校の軍事教練生, 曹司 - estimador - calígrafa, calígrafoかきて, しょか, ぜんしょ, 善書, 書き手, 書家, 書道家 - せんぎょ, 鮮魚 - caricaturista風刺画家 - case (en) - castrato (en) - cavaleiro, filho mais moçoカバリエ - homem das cavernasけっきょじん, 穴居人 - defensor闘士 - excêntrico変人 - falador, tagarelaおしゃべりな人 - somíticoがっちりや, がっちり屋, けち, りんしょく, 吝嗇, 悋嗇 - criança, filha, filho, menina, menino子, 子供 , 未成年 - cronistaしかん, 史官, 年代記編者 - chupador, sugadorおひとよし, お人好し, 吸う人 - zé-ninguémつまらない人, なもないひと, 名もない人, 名も無い人 - clarinetistaクラリネット奏者 - moça - Blimp, Colonel Blimp (en) - gigante - vigarista詐欺師 - conhecedor, entendido, experto, juiz, peritoかんしきか, つう, めきき, 目きき, 目利き, 通, 鑑定家 , 鑑識家 - conquistador - imitador, macaquiceエミュレータ, エミュレーター, 模倣者 - foto de cartaz, vedete de cartazかれん, すてき, カバーガール, 可憐, 壁掛写真, 壁掛写真の美人, 素敵 - cow (en) - criatura, pessoa, ser - criminal, criminosa, criminoso, foragidoきょうかん, きょうと, けいじじょう, げしゅにん, ざいにん, しおきもの, つみびと, とがにん, なわつき, にんがい, はんざいしゃ, はんにん, むほうしゃ, むほうもの, アウトロー, 下手人, 人外, 仕置者, 兇徒, 兇漢, 凶徒, 凶漢, 刑事上, 咎人, 無法者, 犯人, 犯罪者, 科人, 縄付き, 罪人, 重罪犯人 - cantor甘くささやくように歌う歌手 - じんぞうにんげん, サイボーグ, 人造人間 - cínico, ecínico, pessoa que vê defeito em tudo, sujeito críticoけんじゅ, すねもの, 冷笑家, 拗ね者, 犬儒 - pai, papá, papaiお父さん , お父ちゃん, パパ, 父 - impetuosoあらむしゃ, いのししむしゃ, いのちしらず, がむしゃら, すっとんきょう, せっかちな人, 命知らず, 我武者羅, 猪武者, 素っ頓狂, 荒武者 - よめ, 嫁, 息子の妻 - caluniador - demimondaine (en) - andarilho, seguidor - apóstata, caçador de ratosうちまたこうやく, うちまたごうやく, うらぎりもの, はいきょうしゃ, 内股膏薬, 背信者, 背教者, 裏切り者, 裏切者 - caluniador, depreciador, detrator - devil's advocate (en) - diarista - discriminador - displaced person, DP, stateless person (en) - homem-rA, homem rã, mergulhadorフロッグマン, 潜水夫 - Doctor, Doctor of the Church (en) - viúva dotadaこうしつ, 後室 - bateristaこしゅ, ドラマー, 鼓手 - burroおろか, 愚か - tintureiroこうや, こんや, そめものや, ダイヤ, 染め物屋, 染物屋, 紺屋 - ectomorph (en) - ególatra, egotistaエゴイスト, ナルシスト - emigranteいじゅうしゃ, いじゅうみん, いみん, エミグラント, 移住民, 移住者, 移民 - enchanter (en) - sedutora, tentadoraあくじょ, 悪女 - esteta - inspector検査官 - みえっぱり, めだちたがり, めだちたがりや, 目立ちたがり, 目立ちたがり屋, 見栄っぱり, 見栄っ張り - usuário, utilizador, użytkownik使用者 - testemunha ocularもくげき, 目撃, 目撃者 - falcoeiroたかじょう, 鷹匠 - がくふ, ぎふ, しゅうと, 岳父, 義父, 義理の父, 舅 - おとめ, おんなのこ, しょうじょ, みょう, ようじょ, 乙女, 女の子, 女児, 妙, 少女, 幼女 - esgrimistaけんかく, けんきゃく, けんし, 剣士, 剣客 - traidor - passarinheiro - Francophil, Francophile (en) - cidadão de estado livre, homem livre - fuzileiro - gueixaくろうと, げいぎ, げいしゃ, 玄人, 芸妓, 芸者 - geezer (en) - golias - gigolôジゴロ - 名づけ子 - afilhada - madrinhaだいぼ, 代母 - padrinhoなづけおや, 名づけ親, 名付け親 - afilhado - galanteador, mulherengo, pessoa inútilぐうたら, こまりもの, ごくつぶし, できそこない, でくのぼう, でくの坊, のうなし, みそっかす, よたもの, ろくでなし, ろくろく, 与太者, 出来損い, 出来損ない, 味噌っ滓, 困り者, 木偶の坊, 碌々, 碌でなし, 碌碌, 穀潰し, 能無し, 與太者 - jogador de golfeゴルファー - good guy (en) - samaritano - burroちょんぼ - だいこんやくしゃ, 大根役者 - head (en) - Heidelberg man, Homo heidelbergensis (en) - ajudante, colaborador, companheiro, esposa, maridoじょしゅ, すけて, たすけて, 助け手, 助手 - salteador, sequestradorおいはぎ, さんぞく, つじごうとう, ひょうとう, 乗っ取り犯, 剽盗, 山賊, 辻強盗, 追いはぎ, 追い剥ぎ, 飛行機乗取犯 - historiadorしか, しがくしゃ, しがっか, れきしか, 史学家, 史学者, 史家, 歴史家 - carona, pessoa que anda à boleia, pessoa que pega carona, viajante em auto-stopびんじょうしゃ, ヒッチハイカー, 便乗者 - comilão, glutão - humanitárioじんしゃ, じんじん, 仁人, 仁者 - hipócritaぎくんし, ぎぜんしゃ, にせくんし, まやかし, 偽君子, 偽善者 - asno, besta, burro, convencido/tolo, cretino, cú, estúpido, idiota, imbecil, jumento, palerma, parvo, toloあほう, あんぽんたん, うすのろ, しれもの, ちじん, ていのうしゃ, とんちき, とんま, はくち, ばか, ばか者, ぼけ, ぼんくら, まぬけ, クレチン病患者, 低能, 低能者, 呆け, 安本丹, 惚け, 痴れ者, 痴人, 白痴, 盆暗, 破家, 莫迦, 間抜け, 阿呆, 阿房, 頓痴気, 頓馬, 馬鹿 - burro, estúpido, ignoranteふつつかもの, めくら, めしい, 不束者, 盲 - imitador模倣者 - impostorいかさま師, いつわりもの, えせ, えせもの, ぎじ, さぎし, てきや, にせもの, ぺてんし, ぺてん師, やし, やまし, 似非, 似非者, 偽り者, 偽者, 山師, 弥四, 擬似, 疑似, 的屋, 詐欺師, 贋者, 野師, 香具師 - inventorかいそ, がんそ, そうあんしゃ, はつめいか, はつめいしゃ, 元祖, 創案者, 発明家, 発明者, 開祖 - ilhéu, insular島民 - janízaro - infeliz, pessoa que traz má sorte - jogador - matadorスレイヤー, 殺人者 - elemento estranho, suplenteはずれた人, 異種のもの - retardatário - mentirosa, mentirosoいつわりもの, にせもの, よたろう, 与太郎, 偽り者, 偽者, 嘘つき, 贋者 - Lot (en) - estúpido粗野な男 - adônis - homem人類 - cão que ladra não morde, disciplinador - forretaいちもんおしみ, けち, けちんぼう, けちん坊, ごうつくばり, しゅせんど, しわんぼう, にぎりや, りんしょく, りんしょくか, 一文惜み, 吝ちん坊, 吝ん坊, 吝嗇, 吝嗇家, 守銭奴, 強突張り, 悋嗇, 握り屋, 業突張り - senhorミスター, ~さん - Monsieur (en) - ぎぼ, しゅうとめ, 姑, 義母 - homónimoどうめいいじん, 同名の人, 同名異人 - obstrucionista - avarento, avaroけち, しゅせんど, りんしょく, 吝嗇, 守銭奴, 悋嗇 - よいっぱり, 宵っぱり, 宵っ張り - parvo, pessoa simplóriaひょうろくだま, 兵六玉, 表六玉 - nudistaヌーディスト - numismataこせんがくしゃ, 古銭学者 - nymphet (en) - obscurantista - antique, gaffer, old geezer, oldtimer, old-timer (en) - santo padroeiroほごのせいじん, 保護の聖人, 守護聖人 - bárbaro, grosseirãoでんぷやじん, ぶこつもの, やまざる, 山猿, 武骨者, 無作法者, 無骨者, 田夫野人, 野蛮人 - pedanteげんがくしゃ, そんぷうし, ふじゅ, 学者ぶる人, 村夫子, 腐儒, 衒学者 - child molester, paederast, pederast (en) - fariseu - filatelista切手収集家 - primadona主役女性歌手 - prince charming (en) - falar - pigmeuわいしょう, ピグミー, ピグミー族, 矮小 - sofistaりくつや, 理屈屋 - violador強姦者 - raridade - estripador, pessoa que rasga, serra circular, serroteリッパー - Robin Hood (en) - malandrete, vigaristaいたずらっ子, ごろつき, 悪戯者, 破落戸 - tabu, vaca sagrada - anjoせいじん, 天使, 天使のような人, 聖人 - Pai Natal, Papai Noelサンタクロース - Tristan, Tristram (en) - cavalo que anda a passo lento, esquipador - difamador, maldizente, mexeriqueiro - bode expiatórioいけにえ, スケープゴート, 生け贄, 身代り - assassino em sérieれんぞくさつじんはん, 連続殺人犯 - Simeon (en) - simplórioあほう, うすのろ, うすらばか, にほんぼう, ばかな人, ひょうろくだま, 二本棒, 兵六玉, 薄ら馬鹿, 薄鈍, 表六玉, 阿呆, 阿房 - alvo fácilおひとよし, お人好し, かも, ねらわれる人, 鴨 - A Bela adormecida - sonâmbuloむゆうびょうしゃ, 夢遊病者 - anjo, beleza, formosura美女 - homem de experiênciaすいじん, つうじん, わけしり, 世慣れた人, 粋人, 訳知り, 通人 - estranhoあだびと, いほうじん, がいらいしゃ, たこくじん, たこくもの, たにん, たびがらす, ながれもの, よそもの, よそ者, ストレンジャー, 他人, 他国人, 他国者, 他所者, 余所者, 外人, 外国人 , 外来者, 旅烏, 流れ者, 異邦人, 見知らぬ人 - homem macho, machão男らしい男 - CDF, nerd, nerdiおたく, おんなにふじゆう, オタク, 女に不自由 - filão, parasitaあぶらむし, きんちゃく, こしぎんちゃく, やっかいもの, 厄介者, 巾着, 油虫, 腰巾着 - Tell, William Tell (en) - terrestreちきゅうじん, 地球人 - diabrete, flageloやっかい者, 災難 - きこつ, 肌骨 - criança que começa a andar, criancinhaよちよち歩きの子, 小児 - maria-rapazおてんば娘, きゃん, はねあがりもの, はねかえり, 侠, 跳ね上がり者, 跳ね返り - desordeiro, gerador de conflitosひつけやく, もめ事を起す人, トラブルメーカー, 火付け役 - autocrata, déspota, tiranoせんせいくんしゅ, どくさいしゃ, ぼうくん, 専制君主, 暴君, 独裁君主, 独裁者 - patinho feio - putoいたずらっ子, ちゃめ, 茶目 - vegan (en) - dignitário, figuraビップ, 高位の人 - patife, vilãoあくと, あくとう, あっかん, かんじん, ごくあくにん, したたかもの, ぶらいかん, わるもの, 健者, 姦人, 悪人, 悪党, 悪徒, 悪漢, 悪者, 極悪人, 無頼漢 - raposaめすのきつね, 狐, 雌ぎつね, 雌の狐 - voice (en) - Wandering Jew (en) - beberrão, farristaあそびにん, 遊び人 - campónioいなかっぺえ, いなかもの, いなか者, いも, でんぷやじん, むくどり, やまざる, やまだし, 山出し, 山猿, 椋鳥, 田夫野人, 田舎っ兵衛, 田舎者, 芋 - young buck, young man (en) - Abraãoアブラハム - Adams, John Adams, President Adams, President John Adams (en) - Adams, John Quincy Adams, President Adams, President John Quincy Adams (en) - Ésquiloアイスキュロス - Aesop (en) - Agrippa, Marcus Vipsanius Agrippa (en) - Ahab (en) - Alcaeus (en) - アレキサンダー大王 - Andersen, Hans Christian Andersen (en) - Andrew, Saint Andrew, Saint Andrew the Apostle, St. Andrew (en) - Anthony, Antonius, Antony, Marcus Antonius, Mark Anthony, Mark Antony (en) - Aquinas, Saint Thomas, Saint Thomas Aquinas, St. Thomas, St. Thomas Aquinas, Thomas Aquinas (en) - Aristarchus of Samos (en) - Aristophanes (en) - Aristotle (en) - Armin, Arminius, Hermann (en) - Armstrong, Neil Armstrong (en) - Artur, Rei Arthur - Arthur, Chester A. Arthur, Chester Alan Arthur, President Arthur (en) - Attila, Attila the Hun, Scourge of God, Scourge of the Gods (en) - Auden, W. H. Auden, Wystan Hugh Auden (en) - Augustine, Augustine of Hippo, Saint Augustine, St. Augustine (en) - Augustus, Gaius Julius Caesar Octavianus, Gaius Octavianus, Octavian (en) - Bach, Johann Sebastian Bach (en) - 1st Baron Verulam, Bacon, Baron Verulam, Francis Bacon, Sir Francis Bacon, Viscount St. Albans (en) - Barrie, J. M. Barrie, James Barrie, James Matthew Barrie, Sir James Matthew Barrie (en) - Baudelaire, Charles Baudelaire, Charles Pierre Baudelaire (en) - Beckett, Samuel Beckett (en) - Beethoven, Ludwig van Beethoven, van Beethoven (en) - Alexander Bell, Alexander Graham Bell, Bell (en) - Belshazzar (en) - Berkeley, Bishop Berkeley, George Berkeley (en) - Bismarck, Iron Chancellor, Otto von Bismarck, Prince Otto Eduard Leopold von Bismarck, Prince Otto von Bismarck, von Bismarck (en) - Bligh, Captain Bligh, William Bligh (en) - Bogart, Humphrey Bogart, Humphrey DeForest Bogart (en) - Anne Boleyn, Boleyn (en) - ブール - Boone, Daniel Boone (en) - Bragg, Braxton Bragg (en) - Brahms, Johannes Brahms (en) - Bride, Bridget, Brigid, Saint Bride, Saint Bridget, Saint Brigid, St. Bride, St. Bridget, St. Brigid (en) - Bruce, Robert I, Robert the Bruce (en) - Brutus, Marcus Junius Brutus (en) - Buchanan, James Buchanan, President Buchanan (en) - Burgoyne, Gentleman Johnny, John Burgoyne (en) - カエサル , シーザー - Calvin, Jean Caulvin, Jean Cauvin, Jean Chauvin, John Calvin (en) - Andrew Carnegie, Carnegie (en) - Carroll, Charles Dodgson, Charles Lutwidge Dodgson, Dodgson, Lewis Carroll, Reverend Dodgson (en) - Carter, James Earl Carter, James Earl Carter Jr., Jimmy Carter, President Carter (en) - Cassius, Cassius Longinus, Gaius Cassius Longinus (en) - Catherine, Catherine of Aragon (en) - Cervantes, Cervantes Saavedra, Miguel de Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra (en) - Carolus, Charlemagne, Charles, Charles I, Charles the Great (en) - Anton Chekhov, Anton Chekov, Anton Pavlovich Chekhov, Anton Pavlovich Chekov, Chekhov, Chekov (en) - Cristóvãoクリストファー - Churchill, Sir Winston Leonard Spenser Churchill, Winston Churchill, Winston S. Churchill (en) - キケロ - Cimabue, Giovanni Cimabue (en) - Cleópatra - Cleveland, Grover Cleveland, President Cleveland, Stephen Grover Cleveland (en) - Bill Clinton, Clinton, President Clinton, William Jefferson Clinton (en) - Clovis, Clovis I (en) - Coleridge, Samuel Taylor Coleridge (en) - Christopher Columbus, Columbus, Cristobal Colon, Cristoforo Colombo (en) - A. Conan Doyle, Arthur Conan Doyle, Conan Doyle, Sir Arthur Conan Doyle (en) - Confúcioこうし, じほ, せんせい, ふうし, 先聖, 夫子, 孔子, 尼甫 - Calvin Coolidge, Coolidge, President Coolidge (en) - Copernicus, Mikolaj Kopernik, Nicolaus Copernicus (en) - Cortes, Cortez, Hernan Cortes, Hernan Cortez, Hernando Cortes, Hernando Cortez (en) - Cromwell, Ironsides, Oliver Cromwell (en) - Dalton, John Dalton (en) - Dante, Dante Alighieri (en) - Charles Darwin, Charles Robert Darwin, Darwin (en) - David (en) - Demetrius, Demetrius I, Demetrius Poliorcetes (en) - Demosthenes (en) - Dewey, John Dewey (en) - Donne, John Donne (en) - Dostoevski, Dostoevsky, Dostoyevsky, Feodor Dostoevski, Feodor Dostoevsky, Feodor Dostoyevsky, Feodor Mikhailovich Dostoevski, Feodor Mikhailovich Dostoevsky, Feodor Mikhailovich Dostoyevsky, Fyodor Dostoevski, Fyodor Dostoevsky, Fyodor Dostoyevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoevski, Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky (en) - Alfred Dreyfus, Dreyfus (en) - Eddy, Mary Baker Eddy, Mary Morse Baker Eddy (en) - エジソン - Edward the Confessor, Saint Edward the Confessor, St. Edward the Confessor (en) - Albert Einstein, Einstein (en) - Dwight D. Eisenhower, Dwight David Eisenhower, Dwight Eisenhower, Eisenhower, Ike, President Eisenhower (en) - Elijah (en) - Elizabeth, Elizabeth I (en) - Elizabeth, Elizabeth II (en) - Engels, Friedrich Engels (en) - Epicurus (en) - Desiderius Erasmus, Erasmus, Geert Geerts, Gerhard Gerhards (en) - Eratosthenes (en) - Esaúエサウ - ユークリッド - Faraday, Michael Faraday (en) - Falkner, Faulkner, William Cuthbert Faulkner, William Falkner, William Faulkner (en) - Fermat, Pierre de Fermat (en) - Fillmore, Millard Fillmore, President Fillmore (en) - Flaminius, Gaius Flaminius (en) - Ford, Gerald Ford, Gerald R. Ford, Gerald Rudolph Ford, President Ford (en) - Ford, John Ford (en) - Fox, George Fox (en) - Francis of Assisi, Giovanni di Bernardone, Saint Francis, Saint Francis of Assisi, St. Francis, St. Francis of Assisi (en) - Freud, Sigmund Freud (en) - Frost, Robert Frost, Robert Lee Frost (en) - Fulton, Robert Fulton (en) - Gainsborough, Thomas Gainsborough (en) - Galahad, Sir Galahad (en) - ガリレオ - Gandhi, Mahatma Gandhi, Mohandas Karamchand Gandhi (en) - Gandhi, Indira Gandhi, Indira Nehru Gandhi, Mrs. Gandhi (en) - Garfield, James A. Garfield, James Abraham Garfield, James Garfield, President Garfield (en) - Garibaldi, Giuseppe Garibaldi (en) - Gauguin, Paul Gauguin (en) - Gauss, Karl Friedrich Gauss, Karl Gauss (en) - Gawain, Sir Gawain (en) - Geiger, Hans Geiger (en) - ジンギスカン - George, George I (en) - George, George II (en) - Jorgeジョージ - Glenn, John Glenn, John Herschel Glenn Jr. (en) - Godiva, Lady Godiva (en) - Goethe, Johann Wolfgang von Goethe (en) - Grant, Hiram Ulysses Grant, President Grant, Ulysses Grant, Ulysses S. Grant, Ulysses Simpson Grant (en) - Grimm, Wilhelm Grimm, Wilhelm Karl Grimm (en) - Gropius, Walter Gropius (en) - Guenevere, Guinevere (en) - Harding, President Harding, Warren Gamaliel Harding, Warren Harding (en) - Harrison, President Harrison, President William Henry Harrison, William Henry Harrison (en) - Benjamin Harrison, Harrison, President Benjamin Harrison, President Harrison (en) - Hasdrubal (en) - Franz Joseph Haydn, Haydn, Joseph Haydn (en) - Hayes, President Hayes, Rutherford B. Hayes, Rutherford Birchard Hayes (en) - Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel (en) - ヘルムホルツ - Ernest Hemingway, Hemingway (en) - Henry, Joseph Henry (en) - Henry Beauclerc, Henry I (en) - Bolingbroke, Henry Bolingbroke, Henry IV (en) - Henry V (en) - Henry VI (en) - Henry Tudor, Henry VII (en) - Herod, Herod the Great (en) - Heródoto de Halicarnassoヘロドトス - Heinrich Hertz, Heinrich Rudolph Hertz, Hertz (en) - Hipócratesヒポクラテス - ヒットラー, ヒトラー - Herbert Clark Hoover, Herbert Hoover, Hoover, President Hoover (en) - Hugo, Victor Hugo, Victor-Marie Hugo (en) - Huxley, Thomas Henry Huxley, Thomas Huxley (en) - Henrik Ibsen, Henrik Johan Ibsen, Ibsen (en) - Isaac (en) - Andrew Jackson, Jackson, Old Hickory (en) - Henry James, James (en) - James, William James (en) - James, James I, King James, King James I (en) - James, James II (en) - Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius, Jansen (en) - Jefferson, President Jefferson, Thomas Jefferson (en) - Cristo, Jesus, Jesus Cristo, Messias, redemptorきりすと, ひとのこ, イエス, イエスキリスト, イエス・キリスト, キリスト, 人の子, 基督 - John, John the Divine, John the Evangelist, Saint John, Saint John the Apostle, St. John, St. John the Apostle (en) - John, John Lackland, King John (en) - John the Baptist, St. John the Baptist (en) - Andrew Johnson, Johnson, President Andrew Johnson, President Johnson (en) - Judas, Judas Iscariot (en) - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung (en) - Franz Kafka, Kafka (en) - カント - Johan Kepler, Johannes Kepler, Kepler (en) - John Maynard Keynes, Keynes (en) - Captain Kidd, Kidd, William Kidd (en) - Joseph Rudyard Kipling, Kipling, Rudyard Kipling (en) - Lancelot, Sir Lancelot (en) - Leakey, Louis Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey (en) - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey (en) - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey (en) - Edward Lear, Lear (en) - Lee, Robert E. Lee, Robert Edward Lee (en) - Gottfried Wilhelm Leibnitz, Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibnitz, Leibniz (en) - れえにん, レーニン, 列寧 - ダヴィンチ - Abraham Lincoln, Lincoln, President Abraham Lincoln, President Lincoln (en) - Carl von Linne, Carolus Linnaeus, Karl Linne, Linnaeus (en) - Baron Lister, Joseph Lister, Lister (en) - John Locke, Locke (en) - Henry Wadsworth Longfellow, Longfellow (en) - Luther, Martin Luther (en) - Lysander (en) - Lysimachus (en) - James Madison, Madison, President Madison (en) - Ferdinand Magellan, Fernao Magalhaes, Magellan (en) - Malcolm Little, Malcolm X (en) - マルサス - Mao, Mao Tsetung, Mao Zedong (en) - John Marshall, Marshall (en) - Karl Marx, Marx (en) - Nossa Senhoraマリー, メアリ, 聖母マリア - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene (en) - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari (en) - Levi, Matthew, Saint Matthew, Saint Matthew the Apostle, St. Matthew, St. Matthew the Apostle (en) - McKinley, President McKinley, William McKinley (en) - Herman Melville, Melville (en) - メンデル - Dmitri Ivanovich Mendeleev, Dmitri Ivanovich Mendeleyev, Dmitri Mendeleev, Dmitri Mendeleyev, Mendeleev, Mendeleyev (en) - Merlin (en) - ミケランジェロ - Mithridates, Mithridates the Great, Mithridates VI (en) - James Monroe, Monroe, President Monroe (en) - Earl of Leicester, Montfort, Simon de Montfort (en) - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan (en) - Daniel Morgan, Morgan (en) - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan (en) - Morgan, Thomas Hunt Morgan (en) - Mozart, Wolfgang Amadeus Mozart (en) - ムッソリーニ - Naomi, Noemi (en) - John Napier, Napier (en) - Bonaparte, Little Corporal, Napoleon, Napoleon Bonaparte, Napoleon I (en) - Gamal Abdel Nasser, Nasser (en) - Nast, Thomas Nast (en) - Jawaharlal Nehru, Nehru (en) - ニュートン - rouxinol夜鳴き鶯 ?, 小夜鳴鳥 ?, 鶯 ? - Nixon, President Nixon, Richard M. Nixon, Richard Milhous Nixon, Richard Nixon (en) - Noé - オーム - Oppenheimer, Robert Oppenheimer (en) - Panini (en) - Erwin Panofsky, Panofsky (en) - Blaise Pascal, Pascal (en) - Louis Pasteur, Pasteur (en) - Patrick, Saint Patrick, St. Patrick (en) - Apostle of the Gentiles, Apostle Paul, Paul, Paul the Apostle, Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus, St. Paul (en) - パブロフ, パヴロフ - Charles Peirce, Charles Sanders Peirce, Peirce (en) - Peter, Saint Peter, Saint Peter the Apostle, Simon Peter, St. Peter, St. Peter the Apostle (en) - Francesco Petrarca, Petrarca, Petrarch (en) - ピアジェ - Franklin Pierce, Pierce, President Pierce (en) - ピカソ - Pindar (en) - Plato (en) - Plutarcoプルタルコス - Matoaka, Pocahontas, Rebecca Rolfe (en) - James K. Polk, James Knox Polk, James Polk, Polk, President Polk (en) - Marco Polo, Polo (en) - Pontiac (en) - Priam (en) - Marcel Proust, Proust (en) - Pyrrhus (en) - Pitágorasピュタゴラス - Quine, W. V. Quine, Willard Van Orman Quine (en) - Jean Baptiste Racine, Jean Racine, Racine (en) - President Reagan, Reagan, Ronald Reagan, Ronald Wilson Reagan (en) - Reed, Walter Reed (en) - Rembrandt, Rembrandt Harmensz van Rijn, Rembrandt van Rijn, Rembrandt van Ryn (en) - Richard III (en) - Armand Jean du Plessis, Cardinal Richelieu, Duc de Richelieu, Richelieu (en) - リーマン - Bartholomew Roberts, Roberts (en) - Desert Fox, Erwin Rommel, Rommel (en) - President Roosevelt, President Theodore Roosevelt, Roosevelt, Theodore Roosevelt (en) - Anna Eleanor Roosevelt, Eleanor Roosevelt, Roosevelt (en) - Betsy Griscom Ross, Betsy Ross, Ross (en) - Dante Gabriel Rossetti, Rossetti (en) - Jean-Jacques Rousseau, Rousseau (en) - Bertrand Arthur William Russell, Bertrand Russell, Earl Russell, Russell (en) - Babe Ruth, George Herman Ruth, Ruth, Sultan of Swat (en) - Comte Donatien Alphonse Francois de Sade, de Sade, Marquis de Sade, Sade (en) - Salome (en) - Edward Sapir, Sapir (en) - Sappho (en) - Publius Cornelius Scipio, Publius Cornelius Scipio Africanus Major, Scipio, Scipio Africanus, Scipio Africanus Major, Scipio the Elder (en) - Seleucus, Seleucus I, Seleucus I Nicator (en) - Jane Seymour, Seymour (en) - Bard of Avon, Shakespeare, Shakspere, William Shakespeare, William Shakspere (en) - G. B. Shaw, George Bernard Shaw, Shaw (en) - Alan Bartlett Shepard Jr., Alan Shepard, Shepard (en) - Sitting Bull (en) - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner (en) - Sócratesソクラテス - John Philip Sousa, March King, Sousa (en) - Edmund Spenser, Spenser (en) - Iosif Vissarionovich Dzhugashvili, Joseph Stalin, Stalin (en) - Igor Fyodorovich Stravinsky, Igor Stravinsky, Stravinsky (en) - Arthur Seymour Sullivan, Arthur Sullivan, Sir Arthur Sullivan, Sullivan (en) - Dean Swift, Jonathan Swift, Swift (en) - President Taft, Taft, William Howard Taft (en) - Tamburlaine, Tamerlane, Timur, Timur Lenk (en) - President Taylor, Taylor, Zachary Taylor (en) - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch (en) - Tecumseh, Tecumtha (en) - Henry David Thoreau, Thoreau (en) - Thucydides (en) - Titian, Tiziano Vecellio (en) - Count Lev Nikolayevitch Tolstoy, Leo Tolstoy, Tolstoy (en) - Evangelista Torricelli, Torricelli (en) - Harry S Truman, Harry Truman, President Truman, Truman (en) - John Tyler, President Tyler, Tyler (en) - Bishop Ulfila, Bishop Ulfilas, Bishop Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila (en) - Maurice Utrillo, Utrillo (en) - Martin Van Buren, President Van Buren, Van Buren (en) - Gogh, van Gogh, Vincent van Gogh (en) - Giovanni da Verrazano, Giovanni da Verrazzano, Verrazano, Verrazzano (en) - Andreas Vesalius, Vesalius (en) - Americus Vespucius, Amerigo Vespucci, Vespucci (en) - Publius Vergilius Maro, Vergil, Virgil (en) - Arouet, Francois-Marie Arouet, Voltaire (en) - ノイマン - Richard Wagner, Wagner, Wilhelm Richard Wagner (en) - First Earl of Orford, Robert Walpole, Sir Robert Walpole, Walpole (en) - George Washington, President Washington, Washington (en) - Noah Webster, Webster (en) - John Wesley, Wesley (en) - President Wilson, Thomas Woodrow Wilson, Wilson, Woodrow Wilson (en) - Ludwig Josef Johan Wittgenstein, Ludwig Wittgenstein, Wittgenstein (en) - William Wordsworth, Wordsworth (en) - W. B. Yeats, William Butler Yeats, Yeats (en) - Zeno, Zeno of Citium (en) - Zeno, Zeno of Elea (en) - Emile Zola, Zola (en) - ゾロアスター - skin (en)[Domaine]

-