sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.062s
آدم, آدمی, انسان, بشر, مرگبار — human, human being, individual, man, mobile portal, mortal, person, somebody, someone, soul, wireless portal - one-armed - Chaucer, Geoffrey Chaucer - Chevalier de Lamarck, Jean Baptiste de Lamarck, Lamarck - human - دخترانه, دختر وار — girlish, schoolgirlish - بى دولت, بى شكوه, بى وطن, بى وقار — homeless, stateless - Homo sapiens - Homo sapiens neanderthalensis, Neandertal, Neandertal man, Neanderthal, Neanderthal man - Cro-magnon, cro-magnon man - Homo sapiens sapiens, modern man - Epicurean - Shakespearean, Shakespearian - Freudian - Keynesian - Pavlovian - Machiavellian - Rabelaisian - Kafkaesque - کالبدشناسی — anatomy, bod, build, chassis, figure, flesh, form, frame, human body, material body, physical body, physique, shape, soma - انسان — body, cadaver, clay, corpse, remains, stiff - loss, personnel casualty - بشريت, بشریت, نوع انسان, نوع بشر, نژاد انسان — human beings, humanity, humankind, human race, humans, man, mankind, world - عموم مردم, عوام — common people, folk, folks, people, the public - domain, world - كسى را, گروه خونی — blood group, blood group/type, blood type - A, group A, type A - امر., مردم — populace, public, world - chosen people - Midas - Sisyphus - Narcisse, Narcissus - Bellerophon - Enkidu - Buddha, Gautama, Gautama Buddha, Gautama Siddhartha, Siddhartha - Pygmalion - Eve - Cain - Ajax - Aladdin - Beatrice - Bluebeard - Jason - Medea - Odysseus - Achilles - Aeneas - Agamemnon - Cassandra - Antigone - Electra - King Oedipus, Oedipus, Oedipus Rex - Tiresias - Peleus - El Cid - Fagin - Falstaff, Sir John Falstaff - Faust, Faustus - Hector - Helen, Helen of Troy - Leda - Holmes, Sherlock Holmes - دزد, يكى از قبايل سرخ پوست امريكا — apache - بانى خير, خیّر؛ نیکوکار, صاحب خير, نيكوكار, واقف, ولينعمت — benefactor, benefactress, coadjutor, helper, sidekick - شخص در تماس — communicator - آفریننده؛ خالق, افريدگار, افريننده, خالق, زاينده, سازنده, موجد, موسس — creator - حامى, سرپرست, سپردار, قيم, متولی؛ سرپرست, محافظ؛ حامی, مستحفظ, نيكدار, نگهدار, پشتيبان — defender, guardian, protector, protectress, shielder - بازیگر؛ هنرمند — cabaret artiste, entertainer - ناظر؛ مراقب — beholder, observer, perceiver, percipient - forerunner, precursor - دریافت کننده, مدیر تصفیه امور ورشکستگان, گیرنده — receiver, recipient - traveler, traveller - آدم خاطی, خطا کار؛ متجاوز — evildoer, offender, wrongdoer - abetter, abettor, accessory, accomplice, partner in crime - حق., شریک جرم, همدست — accessary, accessory, accomplice - استاد, خبره, علامه؛ خبره, مرد زبردست, کارشناس — ace, adept, champion, genius, hotshot, maven, mavin, sensation, star, superstar, virtuoso, whiz, whizz, wiz, wizard - گيرندهء نامه, گیرنده نامه؛ مخاطب — addressee - ستايشگر, ستایشگر, شیفته؛ سینه چاک — admirer, adorer - ادم زانى, متقلب, مرد زناكار — adulterer, fornicator - زانيه, زن زناكار — adulteress, fornicatress, hussy, jade, loose woman, slut, strumpet, trollop - حريف, حریف؛ دشمن, حیف؛ دشمن, خصم, دشمن, دشمن؛ رقیب, رقيب, ضد, عدو, مبارز, مخالف, مدعى, هم اورد — adversary, antagonist, opponent, opposer, resister - استدلال كننده, توضيح دهنده, مدافع؛ طرفدار — adherent, advocate, advocator, apologist, attorney, barrister, defender, exponent, lawyer, proponent, supporter - آشوبگر — agitator, fomenter - ادم سفيد مو و چشم سرخ, زال, شخص فاقد مواد رنگ دانه — Albin, albino - Ali Baba - جنگ نگار — anthologist - دركليسا — apostle - تيرانداز, قوس, كماندار, كمان كش, كمانگير, کماندار؛ تیرانداز — archer, bowman - صنعت گر, مصور, موسيقى دان, نقاش و هنرمند, هنرمند, هنرپيشه, هنرپیشه — artist, artiste, creative person - شخص خود اموخته, كسيكه پيش خود مياموزد — autodidact - baboo, babu - baby boomer, boomer - bad guy - بچه — bairn - خوشگل, دختر خوشگل, دلارام, زن زيبا — belle - نوداماد — benedick, benedict - دوستدار كتاب, عاشق شكل وظاهر كتب, كتاب جمع كن — bibliophile, booklover, book lover, book-lover - bigot - ادم كله گنده, شخص مهم — big cheese, big deal, big enchilada, big fish, big gun, big noise, big shot, big wheel, bigwig, great card, head honcho, high-up, nob - تذكره نويس, زندگينامه نگار, زندگینامه نویس, شرح حال نويس — biographer - blind person, blind woman - زن فاضله, فضل فروش — bas bleu, bluestocking, bookish woman - صاحب قایق — boater, boatman, waterman - bodybuilder, body-builder, musclebuilder, muscle builder, muscle-builder, muscleman - قرض كننده, قرض گیرنده — borrower - پسربچه, پسر بچه, پسرك — boy, cub, lad, laddie, sonny, sonny boy - خروس جنگى — brawler - broker-dealer - باجناق, برادر زن, برادر زن؛ برادر شوهر, برادر شوهر, شوهر خواهر, هم داماد — brother-in-law - دزد, سارق, سارق منازل, غارتگر — burglar, housebreaker - ادم فضول, فضول, نخود همهاش — busybody, meddler, nosey parker, nosey-parker, nosy-parker, quidnunc, snoop - خريدار, خریدار, مشترى — buyer, emptor, purchaser, vendee, whole-sale buyer - بيننده, تماشاچى, تماشاگر, شاهد واقعه؛ رهگذر, ناظر — bystander - دانش آموز مدرسۀ نظام, دانشجوى دانشكده افسرى, دانشجوی دانشکدۀ افسری, طالب — cadet, plebe - calculator, computer, estimator, figurer, reckoner - خطاط, خوش نويس — calligrapher, calligraphist - cannon fodder, fodder, fresh fish - کاریکاتوریست — caricaturist - case - castrato - سوار دلاور, نجيب زاده — cavalier, chevalier - انسان غارنشین, غارنشين — cave dweller, cave-dweller, caveman, cave man, prehistoric man, primitive man, troglodyte - مدافع, پهلوان افسانهيى, پولادين — champion, fighter, hero, paladin - case, character, eccentric, type - هرزه دراى, وراج, ياوهگو, پچ پچ كننده — babbler, chatterbox, chatterer, magpie, prater, spouter - خسيس, شخص خسيس — cheapskate, niggard, skinflint, tightwad - child, kid - وقایع نگار — chronicler - احمق, زود باور — chump, fall guy, fool, gull, mark, mug, patsy, soft touch, sucker - ادم بى اهميت, ادم گمنام, مردكه, هیچکس — cipher, cypher, no, nobody, nonentity - کسی که کلارینت می زند — clarinetist, clarinettist - دختر بور, دختر موخرمايى — colleen - Blimp, Colonel Blimp - افسانه يونان — behemoth, colossus, giant, heavyweight, titan - آدم شیاد, فريبكار, مردرند — con artist, confidence man, con man - خبره؛ وارد, خبره؛ کارشناس, عتيقه شناس, متخصص در اثار هنرى — cognoscente, connoisseur, judge, maven - conquistador - مقلد, ميمون صفت, ميمون صفتى — ape, aper, copycat, emulator, imitator, mimic - آدم خوشگل؛ زن دلربا, تصوير دختر زيبا, عکس دیواری — cover girl, lovely, pin-up - cow - بشر, شخص, موجود زنده — creature, wight - بزهكار, جانى, جنايت كار, جنایتکار؛ مجرم, خاطى, متمرد, مجرم؛ تبهکار, مقصر — crime, criminal, crook, felon, malefactor, outlaw - آواز خوان, اواز خوان — balladeer, crooner - bionic man, bionic woman, cyborg - آدم منفی باف؛ آدم بدبین — cynic, faultfinder - بابا, بابا؛ پدر, در زبان كودكانه, پدر — dad, dada, daddy, father, pa, papa, pappa, pappy, pater, pop, poppa - آدم عجول, ادم دعوايى و پر هياهو و غره, خود ستا, داراى زرق و برق — daredevil, harum-scarum, hothead, lunatic, madcap, swashbuckler - عروس؛ زن پسر — daughter-in-law - بهتان زن, تهمت زن, شخص بدگو, مفترى — backbiter, defamer, libeler, maligner, slanderer, traducer, vilifier - زن هر جايى — demimondaine - دوستدار, رونده, قدم — departer, goer, leaver - خائن, مرتد — apostate, deserter, ratter, recreant, renegade, turncoat - depreciator, detractor, disparager, knocker - devil's advocate - روزنامه نگار, نويسندهء دفتر خاطرات روزانه, وقايع نگار — diarist, diary keeper, journalist, memorialist, writer of memoirs - تفكيك كننده, تميز دهنده, فرق گذار — differentiator, discriminator - تبعيد شده — displaced person, DP, stateless person - غواص — diver, frogman, underwater diver - Doctor, Doctor of the Church - وارثه — dowager - ضربت زن, ضربت گير, ضرب زن, طبال, طبل زن — drummer, tambour - بيشعور, كله خر, كودن — blockhead, bonehead, dumbass, dunce, dunderhead, fuckhead, hammerhead, knucklehead, loggerhead, lunkhead, muttonhead, numskull, shithead - رنگرز — dyer - ectomorph - خود پرست — egoist, egotist, swellhead - كوچ كننده, مهاجر — emigrant, emigre, emigree, outgoer - enchanter - زن افسونگر, زن بدبخت كننده, زن فريبنده — Delilah, enchantress, femme fatale, heartbreaker, siren, temptress - جمال پرست, طرفدار صنايع زيبا — aesthete, esthete - بازرس — examiner, inspector - exhibitionist, show-off - exploiter, user - شاهد براى العين, شاهد عينى, شاهد عینی, گواهخودديده, گواهى مستقيم, گواهى چشمى — eyewitness, eye-witness - بازبان, قوش باز, كسيكه با شاهين شكار ميكند — falconer, hawker - پدر زن, پدر زن؛ پدر شوهر, پدر شوهر — father-in-law - burd, female child, girl, little girl - شمشيرباز, شمشير باز, شمشير زن — fencer, swordsman - جاسوس — canary, fink, sneak, sneaker, snitch, snitcher, stoolie, stoolpigeon, stool pigeon, traitor - شكارچى پرندگان, مرغ گير — fowler - Francophil, Francophile - freeman, freewoman - سابقا — fusilier - رقاصه ژاپونى, فاحشه, گيشا, گیشا — geisha, geisha girl - geezer - جالوت, جليات — behemoth, colossus, giant, goliath, monster - جوان جلف, رقاص, شيك پوش, ژيگولو — Alfonso, gigolo - پسر خوانده یا دختر خوانده روحانی — godchild, goddaughter, godson - goddaughter - مادر تعميدى, مادر خوانده روحانى, نام گذار بچه — godmother - والدين تعميدى, پدر خوانده روحانی, پدر يا مادر تعميدى — godfather, godmother, godparent - godson - goldbrick, good-for-naught, good-for-nothing, goof-off, ne'er-do-well, no-account - بازیکن گلف, گلف باز — golfer, golf player, linksman - good guy - سامره فلسطين, نيكوكار — good Samaritan - bozo, cuckoo, fathead, goof, goofball, goose, jackass, twat, zany - ham, ham actor - head - Heidelberg man, Homo heidelbergensis - كمك و همدست, همسر, يار, ياور — helpmate, helpmeet - دزد سرگردنه, راهزن, راهزن و سارق جاده, رباینده, هواپيما ربا — highjacker, highwayman, hijacker, road agent, skyjacker - تاريخ دان, تاريخ نويس, تاريخ گزار, مورخ — historian, historiographer - مسافر مفت و مجانی — hitchhiker, hitch-hiker - glutton, guzzler, hog, pig - do-gooder, humanitarian, improver - ادم دو رو, ادم رياكار, خشكه مقدس, رياكار, زرق فروش, سالوس, عابد رياكار, متصنع, مزور, منافق — dissembler, dissimulator, hypocrite, phoney, phony, pretender - آدم احمق, آدم احمق؛ هالو, آدم عقب افتاده, آدم کند ذهن, ابله, ابله؛ عقب افتاده, خر, خرفت, مبتلا به کرتینیسم — ass, berk, blockhead, bonehead, booby, bugger, burk, changeling, chump, clot, cretin, damn fool, dimwit, dolt, donkey, dope, dumbbell, dumbo, dummy, dunce, fathead, fat-head, fool, half-wit, hammerhead, idiot, imbecile, jackass, loggerhead, moron, nincompoop, nitwit, numskull, nut, oaf, peabrain, pinhead, retard, twerp, twirp, wally - عامى — amateur, ignoramus, know nothing, nonprofessional, uneducated person - پيرو — imitator, impersonator - آدم متظاهر؛ دغلکار, آدم کلاهبردار, سياه بند, شیاد — cheat, deceiver, fake, faker, fraud, imposter, impostor, pretender, pseud, pseudo, role player, sham, shammer - مخترع — artificer, discoverer, inventor - جزيرهنشين, ساکن جزیره — island-dweller, islander - تركى — janissary - يونس پيغمبر — jinx, jonah - اعتراض كننده, لگدزن — kicker, tedder - جانی؛ آدمکش, قاتل, کشنده؛ قاتل — cut-throat, killer, slayer - سر خر, شخص حذف شده, شخص یا چیز غیر معمول — kook, odd fellow, odd fish, odd man out, odd man out / odd one out, queer bird, queer duck - laggard, latecomer, straggler - دروغ گو, كذاب — fibber, liar, prevaricator - Lot - آدم بی دست و پا, ادم بى دست و پا, ادم نادان و نفهم — clod, gawk, goon, lout, lubber, lummox, lump, oaf, stumblebum - افسانهء يونان — adonis - man - ادم با انضباط وسخت گير, سخت گيردرانضباط خشك, منجنيق سنگ انداز — barking dogs seldom bite, disciplinarian, martinet, moralist - ادم خسیس — miser - آقا, اقا, سركار, عنوانى مثل اقا — mister, Mr, Mr. - Monsieur - خش, مادر زن, مادر شوهر, مادر شوهرو مادر زن, نامادرى — mother-in-law, mum-in-law - هم نام — namesake - باطل كننده — obstructer, obstructionist, obstructor, resister, thwarter - ادم خسيس و لئيم — churl, miser, niggard, penny pincher, scrooge, skinflint - nightbird, nighthawk, night owl - احمق, كودن — nincompoop, ninny, poop - برهنگى گراى, طرفدار برهنگى — naturist, nudist - coin collector, numismatist, numismatologist - حوريچه, دختر كوچك و زيبا — nymphet - obscurantist - antique, gaffer, old geezer, oldtimer, old-timer - امام يا شخص مقدس حامى شخص, قدیس حامی — patron saint - آدم بی ادب؛ دهاتی, آدم بی فرهنگ, ادم بى تربيت, ادم خشن, باغبان, دهاتى, روستايى — barbarian, boor, churl, Goth, peasant, tike, tyke - آدم فضل فروش, عالم نما, فضل فروش, كرم كتاب, ملانقطى — bookworm, clever dick, know-all, know-it-all, pedant, prig, scholastic, smart aleck, whippersnapper, whipster, wiseacre, wise guy - بچه باز, لواط گر — child molester, paederast, pederast - مج. — pharisee - تمبر شناس — philatelist, stamp collector - خواننده اول, سردستهزنان خواننده اپرا — diva, prima donna - prince charming - كوته فكر — prude, puritan - ادم كوتاه قد, عضو هریک از نژاد های کوتاه قد آفریقا, قد كوتاه, پيگمى — pigmy, pygmy - عيب جو — caviler, caviller, pettifogger, quibbler - ستمگر, غاصب, متجاوز جنسی, مرتكب زناى بعنف — raper, rapist, violator - كيميا, مرغ سعادت, چيز يا فرد نادر — rara avis, rare bird - چاك دهنده — ripper - Robin Hood - آدم دغل؛ رند, ادم دغل, اسب چموش, بذله گو, بی خانمان و آواره, حيوان عظيم الجثه سركش, رند, سياه بند, قاپ, قاپنده, قلاش, ناقلا — knave, prankster, rapscallion, rascal, rogue, scalawag, scallywag, scoundrel, varlet - شخص مصون از انتقاد, گاو مقدس — sacred cow - آدم خوب و زیبا, فرشته — angel, holy man, holy person, saint - Father Christmas, Kriss Kringle, Saint Nicholas, Saint Nick, Santa, Santa Claus, St. Nick - Tristan, Tristram - يورغهرو — ambler, saunterer, stroller - پخش كننده شايعات افتضاح اميز — scandalmonger - سپر بلا, مجز — scapegoat, whipping boy - قاتل زنجيره اي — serial killer, serial murderer - Simeon - ابله, احمق, ساده دل, ساده لوح — simple, simpleton - جهت حمله وانقاد, هدف بي دفاع — easy mark, sitting duck, sitting target - Sleeping Beauty - خوابگرد, خواب گرد, كسيكه در خواب راه ميرود — noctambulist, sleepwalker, somnambulant, somnambulist - beauty, dish, knockout, looker, lulu, mantrap, peach, ravisher, smasher, stunner, sweetheart - ادم با تجربه — man of the world, sophisticate - آدم غريب, آدم غریبه — alien, foreigner, stranger, unknown - مرد قوى ونيرومند, مرد نیرومند — he-man, macho-man, man's man, stud - حفار, حفركننده, كارگر زحمتكش — dweeb, grind, nerd, swot, wonk - انگل, عذاب دهنده, متكى بر, مفت خور, موى دماغ — hanger-on, tagalong - Tell, William Tell - خاكى, دستگاه سنجش حركات زمين, ساكن زمين — earthling, earthman, inhabitant of the earth, tellurian, terrestrial, worldling - بچه شرور و شیطان, مصيبت — scourge, terror, threat - scrag, skin and bones, thin person - بچه كوچك, تصوير مسيح در قنداق, نوزاد, کودک نوپا — bambino, toddler, tot, yearling - بچه شيطان, دختر بچه ای که رفتارش مثل پسرهاست, دختر پسروار — hoyden, romp, tomboy - آدم فتنه انگیز, اشوبگر, مزاحم — bad hat, mischief-maker, troublemaker, trouble maker, troubler - حاكم مطلق, حاکم مستبد؛ ظالم, حاکم مطلق؛ سلطان مستبد, دیکتاتور؛ حکمران مستبد, سلطان مستبد, سلطان مطلق — autocrat, despot, person drunk with power, power-mad person, tyrant - ugly duckling - بچۀ تخس — urchin - vegan - شخص بااهميت, شخص عالیرتبه؛ والامقام — dignitary, high muckamuck, high-up, notable, panjandrum, prominent figure, very important person, VIP - آدم رذل, رذل — scoundrel, villain - روباه, روباه ماده, مج. — fox, harpy, hellcat, vixen - voice - Wandering Jew - عياش — carouser, wassailer - برزگر, دهاتى, روستايى, نادان, هالو؛ ساده لوح — bumpkin, chawbacon, hayseed, hick, rube, yahoo, yokel - young buck, young man - ابراهیم — Abraham, Ibrahim - Adams, John Adams, President Adams, President John Adams - Adams, John Quincy Adams, President Adams, President John Quincy Adams - Aeschylus - Aesop - Agrippa, Marcus Vipsanius Agrippa - Ahab - Alcaeus - Alexander, Alexander the Great - Andersen, Hans Christian Andersen - Andrew, Saint Andrew, Saint Andrew the Apostle, St. Andrew - Anthony, Antonius, Antony, Marcus Antonius, Mark Anthony, Mark Antony - Aquinas, Saint Thomas, Saint Thomas Aquinas, St. Thomas, St. Thomas Aquinas, Thomas Aquinas - Aristarchus of Samos - Aristophanes - Aristotle - Armin, Arminius, Hermann - Armstrong, Neil Armstrong - Arthur, King Arthur - Arthur, Chester A. Arthur, Chester Alan Arthur, President Arthur - Attila, Attila the Hun, Scourge of God, Scourge of the Gods - Auden, W. H. Auden, Wystan Hugh Auden - Augustine, Augustine of Hippo, Saint Augustine, St. Augustine - Augustus, Gaius Julius Caesar Octavianus, Gaius Octavianus, Octavian - Bach, Johann Sebastian Bach - 1st Baron Verulam, Bacon, Baron Verulam, Francis Bacon, Sir Francis Bacon, Viscount St. Albans - Barrie, J. M. Barrie, James Barrie, James Matthew Barrie, Sir James Matthew Barrie - Baudelaire, Charles Baudelaire, Charles Pierre Baudelaire - Beckett, Samuel Beckett - Beethoven, Ludwig van Beethoven, van Beethoven - Alexander Bell, Alexander Graham Bell, Bell - Belshazzar - Berkeley, Bishop Berkeley, George Berkeley - Bismarck, Iron Chancellor, Otto von Bismarck, Prince Otto Eduard Leopold von Bismarck, Prince Otto von Bismarck, von Bismarck - Bligh, Captain Bligh, William Bligh - Bogart, Humphrey Bogart, Humphrey DeForest Bogart - Anne Boleyn, Boleyn - Boole, George Boole - Boone, Daniel Boone - Bragg, Braxton Bragg - Brahms, Johannes Brahms - Bride, Bridget, Brigid, Saint Bride, Saint Bridget, Saint Brigid, St. Bride, St. Bridget, St. Brigid - Bruce, Robert I, Robert the Bruce - Brutus, Marcus Junius Brutus - Buchanan, James Buchanan, President Buchanan - Burgoyne, Gentleman Johnny, John Burgoyne - Caesar, Gaius Julius Caesar, Julius Caesar - Calvin, Jean Caulvin, Jean Cauvin, Jean Chauvin, John Calvin - Andrew Carnegie, Carnegie - Carroll, Charles Dodgson, Charles Lutwidge Dodgson, Dodgson, Lewis Carroll, Reverend Dodgson - Carter, James Earl Carter, James Earl Carter Jr., Jimmy Carter, President Carter - Cassius, Cassius Longinus, Gaius Cassius Longinus - Catherine, Catherine of Aragon - Cervantes, Cervantes Saavedra, Miguel de Cervantes, Miguel de Cervantes Saavedra - Carolus, Charlemagne, Charles, Charles I, Charles the Great - Anton Chekhov, Anton Chekov, Anton Pavlovich Chekhov, Anton Pavlovich Chekov, Chekhov, Chekov - Christopher, Saint Christopher, St. Christopher - Churchill, Sir Winston Leonard Spenser Churchill, Winston Churchill, Winston S. Churchill - Cicero, Marcus Tullius Cicero, Tully - Cimabue, Giovanni Cimabue - Cleopatra - Cleveland, Grover Cleveland, President Cleveland, Stephen Grover Cleveland - Bill Clinton, Clinton, President Clinton, William Jefferson Clinton - Clovis, Clovis I - Coleridge, Samuel Taylor Coleridge - Christopher Columbus, Columbus, Cristobal Colon, Cristoforo Colombo - A. Conan Doyle, Arthur Conan Doyle, Conan Doyle, Sir Arthur Conan Doyle - Confucius, K'ung Futzu, Kongfuze, Kong the Master - Calvin Coolidge, Coolidge, President Coolidge - Copernicus, Mikolaj Kopernik, Nicolaus Copernicus - Cortes, Cortez, Hernan Cortes, Hernan Cortez, Hernando Cortes, Hernando Cortez - Cromwell, Ironsides, Oliver Cromwell - Dalton, John Dalton - Dante, Dante Alighieri - Charles Darwin, Charles Robert Darwin, Darwin - David - Demetrius, Demetrius I, Demetrius Poliorcetes - Demosthenes - Dewey, John Dewey - Donne, John Donne - Dostoevski, Dostoevsky, Dostoyevsky, Feodor Dostoevski, Feodor Dostoevsky, Feodor Dostoyevsky, Feodor Mikhailovich Dostoevski, Feodor Mikhailovich Dostoevsky, Feodor Mikhailovich Dostoyevsky, Fyodor Dostoevski, Fyodor Dostoevsky, Fyodor Dostoyevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoevski, Fyodor Mikhailovich Dostoevsky, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky - Alfred Dreyfus, Dreyfus - Eddy, Mary Baker Eddy, Mary Morse Baker Eddy - Edison, Thomas Alva Edison, Thomas Edison - Edward the Confessor, Saint Edward the Confessor, St. Edward the Confessor - Albert Einstein, Einstein - Dwight D. Eisenhower, Dwight David Eisenhower, Dwight Eisenhower, Eisenhower, Ike, President Eisenhower - Elijah - Elizabeth, Elizabeth I - Elizabeth, Elizabeth II - Engels, Friedrich Engels - Epicurus - Desiderius Erasmus, Erasmus, Geert Geerts, Gerhard Gerhards - Eratosthenes - Esau - Euclid - Faraday, Michael Faraday - Falkner, Faulkner, William Cuthbert Faulkner, William Falkner, William Faulkner - Fermat, Pierre de Fermat - Fillmore, Millard Fillmore, President Fillmore - Flaminius, Gaius Flaminius - Ford, Gerald Ford, Gerald R. Ford, Gerald Rudolph Ford, President Ford - Ford, John Ford - Fox, George Fox - Francis of Assisi, Giovanni di Bernardone, Saint Francis, Saint Francis of Assisi, St. Francis, St. Francis of Assisi - Freud, Sigmund Freud - Frost, Robert Frost, Robert Lee Frost - Fulton, Robert Fulton - Gainsborough, Thomas Gainsborough - Galahad, Sir Galahad - Galileo, Galileo Galilei - Gandhi, Mahatma Gandhi, Mohandas Karamchand Gandhi - Gandhi, Indira Gandhi, Indira Nehru Gandhi, Mrs. Gandhi - Garfield, James A. Garfield, James Abraham Garfield, James Garfield, President Garfield - Garibaldi, Giuseppe Garibaldi - Gauguin, Paul Gauguin - Gauss, Karl Friedrich Gauss, Karl Gauss - Gawain, Sir Gawain - Geiger, Hans Geiger - Genghis Khan, Jenghiz Khan, Jinghis Khan, Temujin - George, George I - George, George II - ﺟﻮﺭﺝ — George, Saint George, St. George - Glenn, John Glenn, John Herschel Glenn Jr. - Godiva, Lady Godiva - Goethe, Johann Wolfgang von Goethe - Grant, Hiram Ulysses Grant, President Grant, Ulysses Grant, Ulysses S. Grant, Ulysses Simpson Grant - Grimm, Wilhelm Grimm, Wilhelm Karl Grimm - Gropius, Walter Gropius - Guenevere, Guinevere - Harding, President Harding, Warren Gamaliel Harding, Warren Harding - Harrison, President Harrison, President William Henry Harrison, William Henry Harrison - Benjamin Harrison, Harrison, President Benjamin Harrison, President Harrison - Hasdrubal - Franz Joseph Haydn, Haydn, Joseph Haydn - Hayes, President Hayes, Rutherford B. Hayes, Rutherford Birchard Hayes - Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Hegel - Baron Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, Helmholtz, Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz, Hermann von Helmholtz - Ernest Hemingway, Hemingway - Henry, Joseph Henry - Henry Beauclerc, Henry I - Bolingbroke, Henry Bolingbroke, Henry IV - Henry V - Henry VI - Henry Tudor, Henry VII - Herod, Herod the Great - Herodotus - Heinrich Hertz, Heinrich Rudolph Hertz, Hertz - Hippocrates - Adolf Hitler, Der Fuhrer, Hitler - Herbert Clark Hoover, Herbert Hoover, Hoover, President Hoover - Hugo, Victor Hugo, Victor-Marie Hugo - Huxley, Thomas Henry Huxley, Thomas Huxley - Henrik Ibsen, Henrik Johan Ibsen, Ibsen - Isaac - Andrew Jackson, Jackson, Old Hickory - Henry James, James - James, William James - James, James I, King James, King James I - James, James II - Cornelis Jansen, Cornelius Jansenius, Jansen - Jefferson, President Jefferson, Thomas Jefferson - حضرت عیسی مسیح, عيسى, مسيح, ناجی؛ نجات دهنده — Christ, Deliverer, Good Shepherd, Jesus, Jesus Christ, Jesus of Nazareth, Messiah, Redeemer, Savior, Saviour, the Nazarene - John, John the Divine, John the Evangelist, Saint John, Saint John the Apostle, St. John, St. John the Apostle - John, John Lackland, King John - John the Baptist, St. John the Baptist - Andrew Johnson, Johnson, President Andrew Johnson, President Johnson - Judas, Judas Iscariot - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung - Franz Kafka, Kafka - Immanuel Kant, Kant - Johan Kepler, Johannes Kepler, Kepler - John Maynard Keynes, Keynes - Captain Kidd, Kidd, William Kidd - Joseph Rudyard Kipling, Kipling, Rudyard Kipling - Lancelot, Sir Lancelot - Leakey, Louis Leakey, Louis Seymour Bazett Leakey - Leakey, Mary Douglas Leakey, Mary Leakey - Leakey, Richard Erskine Leakey, Richard Leakey - Edward Lear, Lear - Lee, Robert E. Lee, Robert Edward Lee - Gottfried Wilhelm Leibnitz, Gottfried Wilhelm Leibniz, Leibnitz, Leibniz - Lenin, Nikolai Lenin, Vladimir Ilich Lenin, Vladimir Ilich Ulyanov, Vladimir Ilyich Lenin, Vladimir Ilyich Ulyanov, Vladimir Lenin - da Vinci, Leonardo, Leonardo da Vinci - Abraham Lincoln, Lincoln, President Abraham Lincoln, President Lincoln - Carl von Linne, Carolus Linnaeus, Karl Linne, Linnaeus - Baron Lister, Joseph Lister, Lister - John Locke, Locke - Henry Wadsworth Longfellow, Longfellow - Luther, Martin Luther - Lysander - Lysimachus - James Madison, Madison, President Madison - Ferdinand Magellan, Fernao Magalhaes, Magellan - Malcolm Little, Malcolm X - Malthus, Thomas Malthus, Thomas Robert Malthus - Mao, Mao Tsetung, Mao Zedong - John Marshall, Marshall - Karl Marx, Marx - تصویر حضرت مریم — Blessed Virgin, Madonna, Mary, Our Lady, pietà, the Blessed Virgin, The Virgin, Virgin, Virgin Mary - Mary Magdalen, Mary Magdalene, St. Mary Magdalen, St. Mary Magdalene - Margarete Gertrud Zelle, Mata Hari - Levi, Matthew, Saint Matthew, Saint Matthew the Apostle, St. Matthew, St. Matthew the Apostle - McKinley, President McKinley, William McKinley - Herman Melville, Melville - Gregor Mendel, Johann Mendel, Mendel - Dmitri Ivanovich Mendeleev, Dmitri Ivanovich Mendeleyev, Dmitri Mendeleev, Dmitri Mendeleyev, Mendeleev, Mendeleyev - Merlin - Michelangelo, Michelangelo Buonarroti - Mithridates, Mithridates the Great, Mithridates VI - James Monroe, Monroe, President Monroe - Earl of Leicester, Montfort, Simon de Montfort - J. P. Morgan, John Pierpont Morgan, Morgan - Daniel Morgan, Morgan - Henry Morgan, Morgan, Sir Henry Morgan - Morgan, Thomas Hunt Morgan - Mozart, Wolfgang Amadeus Mozart - Benito Mussolini, Il Duce, Mussolini - Naomi, Noemi - John Napier, Napier - Bonaparte, Little Corporal, Napoleon, Napoleon Bonaparte, Napoleon I - Gamal Abdel Nasser, Nasser - Nast, Thomas Nast - Jawaharlal Nehru, Nehru - Isaac Newton, Newton, Sir Isaac Newton - ج.ش. — Florence Nightingale, Lady with the Lamp, Nightingale - Nixon, President Nixon, Richard M. Nixon, Richard Milhous Nixon, Richard Nixon - Noah - Georg Simon Ohm, Ohm - Oppenheimer, Robert Oppenheimer - Panini - Erwin Panofsky, Panofsky - Blaise Pascal, Pascal - Louis Pasteur, Pasteur - Patrick, Saint Patrick, St. Patrick - Apostle of the Gentiles, Apostle Paul, Paul, Paul the Apostle, Saint Paul, Saul, Saul of Tarsus, St. Paul - Ivan Pavlov, Ivan Petrovich Pavlov, Pavlov - Charles Peirce, Charles Sanders Peirce, Peirce - Peter, Saint Peter, Saint Peter the Apostle, Simon Peter, St. Peter, St. Peter the Apostle - Francesco Petrarca, Petrarca, Petrarch - Jean Piaget, Piaget - Franklin Pierce, Pierce, President Pierce - Pablo Picasso, Picasso - Pindar - Plato - Plutarch - Matoaka, Pocahontas, Rebecca Rolfe - James K. Polk, James Knox Polk, James Polk, Polk, President Polk - Marco Polo, Polo - Pontiac - Priam - Marcel Proust, Proust - Pyrrhus - فیثاغورث — Pythagoras - Quine, W. V. Quine, Willard Van Orman Quine - Jean Baptiste Racine, Jean Racine, Racine - President Reagan, Reagan, Ronald Reagan, Ronald Wilson Reagan - Reed, Walter Reed - Rembrandt, Rembrandt Harmensz van Rijn, Rembrandt van Rijn, Rembrandt van Ryn - Richard III - Armand Jean du Plessis, Cardinal Richelieu, Duc de Richelieu, Richelieu - Bernhard Riemann, Georg Friedrich Bernhard Riemann, Riemann - Bartholomew Roberts, Roberts - Desert Fox, Erwin Rommel, Rommel - President Roosevelt, President Theodore Roosevelt, Roosevelt, Theodore Roosevelt - Anna Eleanor Roosevelt, Eleanor Roosevelt, Roosevelt - Betsy Griscom Ross, Betsy Ross, Ross - Dante Gabriel Rossetti, Rossetti - Jean-Jacques Rousseau, Rousseau - Bertrand Arthur William Russell, Bertrand Russell, Earl Russell, Russell - Babe Ruth, George Herman Ruth, Ruth, Sultan of Swat - Comte Donatien Alphonse Francois de Sade, de Sade, Marquis de Sade, Sade - Salome - Edward Sapir, Sapir - Sappho - Publius Cornelius Scipio, Publius Cornelius Scipio Africanus Major, Scipio, Scipio Africanus, Scipio Africanus Major, Scipio the Elder - Seleucus, Seleucus I, Seleucus I Nicator - Jane Seymour, Seymour - Bard of Avon, Shakespeare, Shakspere, William Shakespeare, William Shakspere - G. B. Shaw, George Bernard Shaw, Shaw - Alan Bartlett Shepard Jr., Alan Shepard, Shepard - Sitting Bull - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner - Socrates - John Philip Sousa, March King, Sousa - Edmund Spenser, Spenser - Iosif Vissarionovich Dzhugashvili, Joseph Stalin, Stalin - Igor Fyodorovich Stravinsky, Igor Stravinsky, Stravinsky - Arthur Seymour Sullivan, Arthur Sullivan, Sir Arthur Sullivan, Sullivan - Dean Swift, Jonathan Swift, Swift - President Taft, Taft, William Howard Taft - Tamburlaine, Tamerlane, Timur, Timur Lenk - President Taylor, Taylor, Zachary Taylor - Blackbeard, Edward Teach, Edward Thatch, Teach, Thatch - Tecumseh, Tecumtha - Henry David Thoreau, Thoreau - Thucydides - Titian, Tiziano Vecellio - Count Lev Nikolayevitch Tolstoy, Leo Tolstoy, Tolstoy - Evangelista Torricelli, Torricelli - Harry S Truman, Harry Truman, President Truman, Truman - John Tyler, President Tyler, Tyler - Bishop Ulfila, Bishop Ulfilas, Bishop Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila - Maurice Utrillo, Utrillo - Martin Van Buren, President Van Buren, Van Buren - Gogh, van Gogh, Vincent van Gogh - Giovanni da Verrazano, Giovanni da Verrazzano, Verrazano, Verrazzano - Andreas Vesalius, Vesalius - Americus Vespucius, Amerigo Vespucci, Vespucci - Publius Vergilius Maro, Vergil, Virgil - Arouet, Francois-Marie Arouet, Voltaire - John von Neumann, Neumann, von Neumann - Richard Wagner, Wagner, Wilhelm Richard Wagner - First Earl of Orford, Robert Walpole, Sir Robert Walpole, Walpole - George Washington, President Washington, Washington - Noah Webster, Webster - John Wesley, Wesley - President Wilson, Thomas Woodrow Wilson, Wilson, Woodrow Wilson - Ludwig Josef Johan Wittgenstein, Ludwig Wittgenstein, Wittgenstein - William Wordsworth, Wordsworth - W. B. Yeats, William Butler Yeats, Yeats - Zeno, Zeno of Citium - Zeno, Zeno of Elea - Emile Zola, Zola - Zarathustra, Zoroaster - skin[Domaine]
-