sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.047s
abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft — ανησυχητικά - gefräßig, verfressen — λαίμαργοσ - sich erweisen als — κάνω - acquisitive (en) - begehrlich, geizig, gierig, habgierig, habsüchtig, raffgierig — άπληστος, ζηλόφθονος, λαίμαργος, πλεονέκτης, φιλάργυρος, φιλοκερδής - παθητικός - froh, frohgemut, fröhlich, frohsinnig, genießerisch, genußfreudig, genüßlich, genußreich, genußvoll, glücklich, heiter, jubelnd, lustig — θριαμβευτικά, πανηγυρικά - umfassend - absichtlich, aus Mutwillen, bewußt, freiwillig, ganz bewußt, geflissentlich, gezielt, mit Absicht, mutwillig, vorsätzlich, willentlich, wohlbedacht, wohlerwogen, wohlüberlegt, zielbewußt, zielstrebig — επίτηδες, εσκεμμένωσ - fälschlich, irrtümlich, unabsichtlich, ungewollt, unvorsätzlich, unwillkürlich - passiv, tatenlos — παθητικά - aus der Fassung, bestürzt, betroffen, entsetzt, fassungslos, verstört — εμβρόντητος, σοκαρισμένος, φοβισμένος - panikartig, panisch, übernervös — επιρρεπής στον πανικό, πανικόβλητος, που πανικοβάλλεται εύκολα - unerschrocken — ακλόνητος, θαρραλέος - verantwortungsvoll — υπεύθυνα - Amnesie, Gedächnisschwund, Gedächtnisschwund, Gedächtnisverlust — αμνησία - stolz — με καμάρι, περήφανα - aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos — ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη - gemeinsam - allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös — ειλικρινά - mutig, prächtig, schneidig — γενναία, θαρραλέα, λεβέντικα - genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken — ευσυνείδητα, ευσυνειδήτωσ, προσεκτικά, σχολαστικά - nüchtern — μετρημένα, σοβαρά - kühn — αναιδώς, θαρραλέα, τολμηρά - fähig, geschickt, passend — επιδέξια, επιτήδεια, ικανά, ικανώσ, ταιριαστά - ängstlich, bange, besorgt, beunruhigt, gespannt, in Spannung, mit Spannung, unsicher, voll Spannung — ανήσυχα - intellektuell - feierlich — επίσημα, σοβαρά - grob — άξεστα, τραχιά, χυδαία - gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön — απαίσιος, τρομακτικός, τρομαχτικός, φρικτός - abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich — απαίσιος, τρομακτικός, φοβισμένος - abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend — απειλητικός, αποκρουστικός - albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig — ανατριχιαστικός, εφιαλτικός, φρικιαστικός - beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich — έντρομοσ, τρομακτικόσ, τρομαχτικόσ, φοβιτσιάρησ - furchtbar — γενναίος, τολμηρός, τρομερός - grausig, makaber, schlecht — αρρωστημένος, μακάβριος - improperly (en) - furchtlos, unerschrocken, unverzagt, wagemutig — άφοβα, ακλόνητα, ανενδοτώσ, ατρόμητα - hell, intelligent — έξυπνα - artig, höflich, wohlanständig — ευγενικά - grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich — άξεστα, αγενώς, χυδαία - herzlich — εγκάρδια - freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend — αξιέραστα, εγκάρδια, ευγενικά, καλοδιάθετα, προσηνώς, φιλικά - unheilvoll — απειλητικά, δυσοίωνα - furchtlos, unerschrocken, unverzagt — ατρόμητος, γενναίος - horrifyingly (en) - furchtbar, furchtsam — ντροπαλός - beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker — θαρραλέος - erschreckend — φρικιαστικά - tapfer — γενναίος - furchtsam — δειλός - ängstlich — λιγόψυχος - poor-spirited, pusillanimous, unmanly (en) - arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich — υπεροπτικά - βεβαίωσ - begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig — άπληστα, λαίμαργα - churlishly, surlily (en) - volitionally, willingly (en) - ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig — λεπτομερής - flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig — βιαστικός, πεταχτός - gleichmäßig - enorm, formidabel — τρομερά, φοβερά - gern, gerne, mit Freuden, mit Vergnügen — μετά χαράς - gluttonously (en) - widerwillig - munter — αγαλλιασμένος, κεφάτος - ausgelassen, fröhlich, gutgelaunt, gut gelaunt, heiter, keck, lustig, munter — εύθυμος, ζωηρός, κεφάτος, φαιδρός, χαρωπός - keck, leichtsinnig, vermessen — ριψοκίνδυνα - heldenhaft — ηρωικά - teilnahmslos — απαθώς - persönlich auffassen, persönlich empfinden — καθιστώ προσωπικόν, προσωποποιώ - klug — γνωστικά, συνετά, φρόνιμα - butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig — επιεικώς - drippily, mawkishly (en) - monoton — μονότονα - phlegmatisch — φλεγματικώσ - karg, kärglich, knapp, mager, schwächlich — μικροσκοπικά - sinnlich — αισθησιακά - solitarily (en) - στωικώσ - tapfer — γενναία - gefräßig, verfressen - annehmen, begreifen, verstehen, verstehen auf — αντιλαμβάνομαι, καταλαβαίνω , κατανοώ - sehen — αντιλαμβάνομαι - bewusstmachen, bewusst machen, einleuchten, einsehen, erkennen, klarwerden, klar werden, richtig, überzeugen, verstehen, vorstellen — αντιλαμβάνομαι, αντιλαμβάνομαι σωστά, εννοώ, καταλαβαίνω, καταλαβαίνω καλά, κατανοώ, συναισθάνομαι, συνειδητοποιώ - erkennen, kennen, wissen — λαμβάνω γνώση, ξέρω - kennen — έχω μάθει, γνωρίζω, ξέρω απ' έξω - auskennen, beherrschen, können — έχω οικειότητα με κπ., μαθαίνω, ξέρω - durchleben, durchmachen, erfahren, erleben, miterleben — βιώνω, ζω - ξέρω - verwechseln — συγχέω - hineininterpretieren, zwischen den Zeilen lesen — αντιλαμβάνομαι τι υπονοεί ένα κείμενο, μαντεύω τι υπονοεί ένα κείμενο - interpretieren — ερμηνεύω - deuten — εκλαμβάνω, παίρνω - galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich — ιπποτικός - abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft — άξεστος, απότομος - kennzeichnen — γίνομαι, διαμορφώνομαι, καθίσταμαι - absehen, antizipieren, voraussehen, vorhersehen — προβλέπω - einen guten Absatz sichern — βοηθώ στις πωλήσεις, πουλώ - bekehren, gewinnen, konvertieren, überzeugen, veranlassen — μεταπείθω, παίρνω με το μέρος μου - abbringen, abraten — αποτρέπω - Πιαζέ, Πιαζέτ - B. F. Skinner, Burrhus Frederic Skinner, Fred Skinner, Skinner (en) - affektiv - inner — ενδόμυχος, εσωτερικός, μύχιος - beschreiben, charakterisieren — περιγράφω, χαρακτηρίζω, χαρακτηρίζω κπ. ως - Beharren, Beharrlichkeit — εμμονή, επιμονή - aggro (en) - Auftreten, Benehmen, Betragen, Tätigkeit, Tun und Lassen, Tun und Treiben, Verhalten, Verhaltensweise, Verhaltungsweise — αγωγή, ανατροφή, πράξεις - συμπεριφορά - kalt — κρύος, ψυχρός - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig — διανοητικός - gescheit, hell, intelligent, klug — έξυπνος, ευφυής, οξύνους - absichtlich, vorsätzlich — εκούσιος, εκ προθέσεως, εσκεμμένος, σκόπιμος - unabsichtlich, unbeabsichtigt, unfreiwillig, ungewollt — ακούσιοσ - introspektiv - bringen zu - onanieren, sich selbst befriedigen, wichsen - gehorsam — υπάκουος - eigensinnig, entgegengesetzt — αντίθετος, δύστροπος - bockig, dickköpfig, eigensinnig, eigenwillig, halsstarrig — επίμονος, ισχυρογνώμων, ξεροκέφαλος, πεισματάρης - herausfordern — πάω γυρεύοντας, προκαλώ - αποσπώ, εκμαιεύω - aufpeitschen, aufputschen, heiß machen - assure, reassure (en) - kochen — ανάβω, αρπάζομαι, γίνομαι μπαρούτι, εξάπτομαι, ερεθίζομαι - angst machen, aufscheuchen, erschrecken, mit Angst versetzen, Schrecken einflößen, Schrecken einjagen, verprellen, verschrecken, versprengen — εμπνέω φόβο, ξαφνιάζω κπ., σκιάζω, τρομάζω, τρομάζω κπ., τρομοκρατώ, φοβίζω - alarmieren, entsetzen — προκαλώ φρίκη, σοκάρω - aus dem gewohnten Gleis werfen, entmutigt, genervt — αναστατώνω, αποθαρρύνω, διαταράσσω, ξεσηκώνω, ταράζω - die (en) - einschüchtern, entmutigen, entmutigt — αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω, εκφοβίζω, πτοώ, τρομοκρατώ - empören, erbosen, erzürnen, wütend machen — εξαγριώνω, εξοργίζω - besiegen, durcheinanderbringen, verwirren — αναστατώνω, απορυθμίζω, αποσυντονίζω, διαταράσσω, εξοργίζω, συγχίζω, ταράζω, ταράσσω, φέρνω σε δύσκολη θέση - verwirren — μπερδεύω, προκαλώ σύχγυση, σαστίζω - in Geldverlegenheiten sein — εμπλέκομαι σε οικονομικά προβλήματα, ντροπιάζω, προσβάλλω, φέρνω σε δύσκολη θέση - leiden — υποφέρω - verlieren - enttäuschen, im Stich lassen — απογοητεύω, αποτυγχάνω να βοηθήσω σε κτ. - demütigen, erniedrigen — εξευτελίζω, μειώνω, ταπεινώνω - entwürdigen, erniedrigen, herabsetzen, mindern, verschlechtern — εξευτελίζω, ταπεινώνω, υποβιβάζω - herabsetzen — ελαττώνω, μειώνω - beherrschen — περιορίζω, συγκρατώ - hinreißen — αναπτερώνω, εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ενθαρρύνω - animieren, ermuntern, ermutigen, fördern, Mut machen, Mut zusprechen — εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ξαναζωντανεύω - animieren, ermuntern, ermutigen — εγκαρδιώνω, εμψυχώνω, ενθαρρύνω, ενισχύω, συμπαραστέκομαι, υποστηρίζω - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken — αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω - dishearten, put off (en) - brennen — καίγομαι - arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich — αλαζονικός, επηρμένος - hochmütig, überlegen — αγέρωχος, αλαζονικός, υπεροπτικός, υπερφίαλος, υπερόπτης - eingebildet, eitel — επηρμένος, ματαιόδοξος, ξιπασμένος, που έχουν πάρει τα μυαλά του αέρα - achtsam, aufmerksam, eingedenk, rücksichtsvoll — προσεκτικός, συνετός - geschäftsführend, verantwortlich — υπεύθυνος - ευαισθητοποιώ - aufregen, aufwühlen, erregen — διεγείρω, εξάπτω, ξεσηκώνω, συγκινώ - schelmisch — διαβολικόσ, σκανδαλιάρικος - nüchtern — μετρημένος, σοβαρός - βρίσκω - sprechen, zeugen — αντιμάχομαι, αντιστρατεύομαι, καταπολεμώ, στρατεύομαι - beeinflussen — επηρεάζω - charakterisieren, kennzeichnen — χαρακτηρίζω - verhaltens- - antisemitisch, anti-semitisch — αντισημιτικός - image, persona (en) - Geist, Kopf, Psyche, Seele, Verstand — κεφάλι, κεφαλή, μυαλό - Unbewußte — ασυνείδητο - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe — εξυπνάδα, ευφυΐα, νοημοσύνη - Denkvermögen, Erkenntnisvermögen — μυαλό, νοημοσύνη, νοητική ικανότητα, ευστροφία, εξυπνάδα, ευφυϊα - Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit — δόλος, εξαπάτηση, επιδεξιότητα, ευστροφία, πανουργία, πονηριά - Geistesschwäche, Rückständigkeit, Schwachsinn — καθυστέρηση ανάπτυξης, οπισθοδρομικότητα - Fähigkeit, geistige Fähigkeit — ικανότητα, χάρισμα - Angelegenheit — έγνοια, ευθύνη, καθήκον, μέλημα - Affaire, Affäre, Angelegenheit, Ding — πλάσμα, πράγμα, υποθέσεις, υποκείμενο, υπόθεση - Eifenbeinturm, Elfenbeinturm - anima (en) - Anteilnahme, Verwicklung — ανάμειξη, ενδιαφέρον, μπλέξιμο, προσοχή - Durcheinander, Konfusion, Verwirrung — αναστάτωση, αταξία - Bestürzung, Stummheit, Verwirrtheit, Verwirrung — αμηχανία, ματαίωση, σάστισμα - Verwirrung — απορία, μπέρδεμα, περιπλοκή, σύγχυση - Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit — αίνιγμα, γρίφος, μυστήριο, μυστικό - Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt — δίλημμα - Gewißheit, Sicherheit, Überzeugung — βεβαιότητα, πεποίθηση, σιγουριά - Selbstbewußtsein, Selbstvertrauen, Sicherheit — αυτοπεποίθηση, βεβαιότητα - Gewißheit, Sicherheit, Übermut, Vermessenheit, Wagemut — πεποίθηση - πίστη - Bedenken, Frage, Fragwürdigkeit, Schwebezustand, Unbestimmtheit, Ungewisses, Ungewißheit, Unsicherheit, Zweifel, Zweifelhaftigkeit — αβεβαιότητα, αμφίβολη εντιμότητα, αμφιταλάντευση, δισταγμός - Befürchtung, Mißtrauen — έλλειψη εμπιστοσύνης, δυσπιστία, καχυποψία, υποψία, φόβος - Grundsatz, Prinzip — αρχή, ηθικός κανόνας, κανόνας - Psychologie, Seelenkunde — ψυχολογία - γνωστική ψυχολογία - εξελικτική ψυχολογία, παιδική ψυχολογία - πειραματική ψυχολογία - ψυχοφυσική - Behaviorismus — μπιχεβιορισμός, μπιχεβιοριστική ψυχολογία - νευροφυσιολογία, νευροψυχολογία, ψυχοφυσιολογία - ψυχομετρία - configurationism, Gestalt psychology (en) - κοινωνική ψυχολογία - δυναμική κοινωνικών ομάδων - voice (en) - Parapsychologe, Parapsychologin — παραψυχολόγος - Psychologe, Psychologe/die Psychologin, Psychologin — ψυχολόγος - Carl Gustav Jung, Carl Jung, Jung (en) - Intelligenzquotient, IQ - Glück, Glückseligkeit, Glücksgefühl, siebte Himmel, Wolke sieben — εξαιρετική ευτυχία, ευδαιμονία, μακαριότητα, στον έβδομο ουρανό - αβουλία, αβουλησία - anhedonia (en) - Hypnose — ύπνωση - Autosuggestion, Selbstbeeinflussung — αυθυποβολή - Hypochondrie — υποχονδρία - Stress, Stresssituation, Stress-Situation — υπερένταση - Verständigkeit — λογικότητα - μελαγχολία - Reizung - Assoziationen — συνειρμός, σύνδεσμος - Gemüt, Stimmung[Domaine]
-