sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.78s
essenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmnte — v podstate - con semplicità, semplicemente, soltanto, unicamente — iba, len, skromne - automaticamente — automaticky - allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente — znepokojujúco - immensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamente — nesmierne - all'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudemente — hrubo - considerevolmente — zrejme - úplný - all'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino a — asi, dačo, dosť, okolo, povedzme, približne, tak asi, takmer, temer, viac-menej - comparative, relative (en) - absolutely (en) - affatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tutto — absolútne, celkom, dočista, oveľa lepšie ap., tým viac, úplne - esclusivamente — výhradne - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - imperfettamente — nedokonale - al massimo, appieno, completamente — dosýta, úplne - only (en) - vorace — nenajedený, nenásytný - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - in modo vantaggioso — výhodne - abbondante — hojný - podstatne - well (en) - well (en) - dobre - well (en) - abbondante, esuberante, profuso — hojný, neviazaný - fortemente, gravemente, molto, seriamente, tanto — vážne - maliziosamente — nezbedne - even, still, yet (en) - even (en) - accettabile — prijateľný - sempre — až do smrti, neustále, odvtedy, stále, ustavične - always, forever (en) - a tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamente — niekedy, občas, príležitostne, tu a tam, zavše, z času na čas - convenzionalmente - ad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, però — ale, avšak, jednako len, napriek tomu, no, predsa, však - fino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinora — až doteraz, dosiaľ, zatiaľ - abilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezza — čin, hrdinský čin, skutok, výkon - davvero, molto — naozaj, skutočne, veľmi - attivo — aktívny - acrobatico — akrobatický - ora, poc'anzi, proprio adesso — práve teraz - in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente — okamžite - agile, energico, vivace — čulý, svižný, vrtký, živý - presto, tosto — skoro - frequentemente — často - di rado, radamente, raramente, rare volte — zriedkavo - attivo, in vigore — činný, platný, v platnosti - di per sé — samozrejme - energicamente, enfaticamente — dôrazne - skutočne - pareggiamento, uguagliamento — vyrovnanie - certo, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intende — pravdaže, samozrejme - jasne - active (en) - chiaramente, facilmente, manifestamente, semplicemente — evidentne, jasne, otvorene - all'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenza — na prvý pohľad, zdanlivo - inactive, passive (en) - appositamente, chiaramente, specificamente — výslovne - casualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmente — našťastie, šťastne - record - deplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmente — bohužiaľ, nanešťastie - chronic (en) - straordinariamente — mimoriadne - eccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppo — prehnane, príliš - prima o poi — skôr či neskôr - alla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fine — konečne, nakoniec, napokon - adesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpo — bez váhania, hneď, hneď teraz, ihneď, na mieste, naraz, okamžite, poklusom, promptne - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direttamente — priamo - indefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmente — neúnavne, nevyčerpateľne - adequate, equal (en) - rýchlo - per il momento, provvisoriamente — nateraz, teraz, v tejto chvíli - intollerabilmente — neprijateľne, nevhodne - abusively (en) - abilmente — obratne, zručne - hrozne - molto, tanto — tak, veľmi - drasticamente — drasticky - per niente — vôbec - vôbec nie, v žiadnom prípade - successo — úspech - esaustivamente - direttamente, disteso — natiahnuto - di seconda mano, indirettamente - hŕba, hromada - avaria, bocciatura, fallimento, insuccesso — neúspech, zlyhanie - all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente — náhle - concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarro — chyba, omyl - abile — obratný - alla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludere — nakoniec, napokon - durevolmente, solidamente - advantageous (en) - omissione, salto - abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarione — chyba, hlúposť - gaffe, passo falso — chyba, hlúposť, omyl - debolmente — matne - a casaccio, a caso, alla ventura — náhodne, naslepo - ormai, pressoché, quasi — skoro, takmer - essenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, specie — hlavne, predovšetkým, prevažne - brazenly (en) - affettuosamente, teneramente — nežne, s láskou, srdečne - apertamente — otvorene - indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbio — bezpochyby, nepochybne - passivamente — ľahostajne, pasívne - con dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantemente — opovržlivo, pohŕdavo - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacemente - in maniera singolare, specialmente — zvláštne - rapidamente — prudko, rýchlo - categoricamente, incondizionatamente — bezpodmienečne, priamo, rozhodne, úplne - eternamente, immortalmente, per sempre — nadčasovo, naveky, neprestajne, večne - in maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmente — stále - provvisoriamente, temporaneamente — dočasne, prechodne - all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente - continuamente, di continuo, incessantemente — neustále - marginalmente - pericolosamente — nebezpečne - coraggiosamente, energicamente, vigorosamente — energicky - in modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutte — presvedčivo, raz a navždy - compassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamente — opustene, úboho, žalostne - afar (en) - delicatamente, in modo squisito/raffinato — delikátne, vynikajúco - senza dilazione, senza indugio - alla svelta, prontamente, rapidamente, velocemente — rýchlo - abitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamente — normálne, obyčajne, spravidla, zvyčajne - di recente, recentemente, ultimamente — nedávno, v poslednom čase - irregolarmente — nevyspytateľný - a grado a grado, gradualmente, per gradi — postupne - ecco, qui, qua, verso — k nám, sem, tu - adatto — dobre, vhodný - pokojne - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - misero — úbohý - all'interno, dentro, nell'interno — dovnútra, vnútri - internazionalmente — medzinárodne - appena, di recente — čerstvo, nedávno, práve - ancora, daccapo, di nuovo, nuovamente — ešte - invariabilmente — neustále - mechanically (en) - preferibilmente — prednostne - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - costantemente, sistematicamente — dôsledne, systematicky - so, thus, thusly (en) - enormemente - senza vita — neživý - tipicamente — typicky - globalmente, universalmente — globálne - senza precedenti — bezpríkladný, neslýchaný - misticamente — mysticky, záhadne - in modo simile, nello stesso modo, similmente — podobne, rovnako - secondariamente - corretto, giusto — správny, vhodný - in particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmente — nápadne, obzvlášť - intensivamente — intenzívne - adeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamente — vhodne - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente, fintamente - episodically (en) - fantasticamente, favolosamente, straordinariamente — fantasticky, rozprávkovo - feverishly (en) - adatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinente — príslušný, schopný, súci, trefný, vhodný - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmente - esplicitamente, espressamente - frivolamente, superficialmente — povrchne - con cattiveria, malevolmente — zle, zlomyseľne - certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente — iste, isto, naozaj, pravdaže, predsa, rozhodne, samozrejme, s istotou, spoľahlivo, určite - dostatočne - sufficiente, sufficientemente — dosť, dostatočne - inadeguatamente, insufficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - manipolazione, utilizzazione — manipulácia - facilmente — ľahko - actually, really (en) - abile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltro — ľstivý, nebezpečný, prefíkaný, zlomyseľný - a conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommato — celkom, po celkovej úvahe, vcelku - eloquente, facondo — výrečný, výstižný - febbrilmente, in modo concitato — rozčúlene - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente - accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamente - sfrontato — bezočivý - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relativamente — pomerne - facilmente - considerevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmente — očividne - con serietà, gravemente, seriamente, sul serio — vážne - a tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamente — keď nadíde čas, načas, v príhodnú dobu - v poslednej chvíli - allettante, attraente — lákavý, pôvabný, príťažlivý - off the cuff (en) - affascinante, ammaliatore — očarujúci, okúzľujúci, úchvatný, vzrušujúci - al contrario, anzi, a testa in giù — naopak - attraente, attrattivo, seducente - amabile — bezstarostný, čarovný, pôvabný - alla lettera — do písmena - coraggiosamente — odvážne, statočne - profondamente — hlboko - anelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamente — netrpezlivo - pazientemente — trpezlivo - avventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamente — hlúpo - creativamente — tvorivo - radicalmente — radikálne - coscienziosamente, scrupolosamente — svedomito, úzkostlivo - eccezionalmente — mimoriadne - puramente — čisto - accuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamente — úhľadne - vigorosamente — energicky - jasne - in modo eccellente, ottimamente — vynikajúco - magnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmente — báječne, ohromne, skvele, úžasne - impeccably (en) - cortesemente — mdlo - sobriamente — triezvo - coraggiosamente — smelo - bene, piacevolmente — pekne - comodamente, piacevolmente — pohodlne - esaurito, in scorta, non ottenibile - analogamente - abilmente, intelligentemente — zručne - comunemente — všeobecne - cerebralmente, intellettualmente - reazione, risposta — reakcia - esageratamente - alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente — hrdo - solennemente — slávnostne, vážne - goffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tatto — nemotorne - grossolanamente — hrubo - intensamente — hlboko, veľmi - spontaneamente — spontánne - atroce, brutto, orribile, terribile — desivý, strašný - spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante — bojazlivý - meticolosamente, pignolo — puntičkársky - minaccioso, sgradevole — hrozivý, odpudzujúci - in maniera inopportuna — nešikovne - trionfalmente — víťazne - che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso — desivý, hrôzostrašný, napínavý, vzrušujúci - pravidelne - pauroso, sgradevole — desivý, naháňajúci strach, strašidelný - temibile — obávaný - idealmente, perfettamente — dokonale, ideálne, vynikajúco - fanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmente — detinsky - macabro — nechutný, strašidelný - erroneamente - attentamente — pozorne - enormemente, moltissimo, straordinariamente — ohromne, strašne - generosamente, liberalmente — liberálne, štedro, veľkoryso - con disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzo — bez námahy - in dettaglio — podrobne - completamento, coronamento — dokončenie - comodamente — vhodne - inopportunamente - astrattamente - ostinatamente — tvrdohlavo - vittoriosamente — víťazne - con buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamente — múdro - imprudentemente, stupidamente — hlúpo, nerozumne - intelligentemente — inteligentne - comprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmente — zrozumiteľne - aristocraticamente — aristokraticky - diplomaticamente — diplomaticky - ecatombe, eccidio, fiasco, massacro, strage — fiasko - a tempo indeterminato — na neurčito - a ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamente — blízko, správne, tesne - beneficamente, caritatevolmente, umanitariamente — láskavo - pigramente — lenivo - presuntuoso — drzý - di fretta, in fretta, precipitosamente — prenáhlene, unáhlene, v rýchlosti, v zhone - satiricamente - liberamente — otvorene, slobodne - spiritualmente — duchovne - fiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamente — nejasne, neurčite, nezreteľne - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmente - sporadicamente - meravigliosamente, sorprendentemente, stupendamente — úžasne - abbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantemente — bohato, hojne, výdatne - fastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamente — nudne - supremamente — najviac - eccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistoso — nádherný, vynikajúci - krásny - cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente — slušne, zdvorilo - incantevole — úchvatný - maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente — hrubo, nezdvorilo - ammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmente — chvályhodne - gradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavemente — príjemne - nepríjemne - cordialmente, di cuore — srdečne - affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente — láskavo, s dobrou náladou, srdečne, vľúdne - esplicitamente, inequivocabilmente - all'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un pelo — o chlp, o vlások, tesne - amabile, gentile — vľúdny - fedelmente — verne - ottimale — najvhodnejší, optimálny - abnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormale — abnormálne, odlišne - sempre — stále - lahodne, príjemne - nežne, s láskou - interiormente, internamente, intimamente — v duchu - favorevolmente, propiziamente — priaznivo - avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamente — nemilo, nepriaznivo - ameliorating, ameliorative, amelioratory, meliorative (en) - con ironia, laconicamente — sucho - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vagamente — matne, nejasne - ampollosamente, magniloquentemente, pomposamente — okázalo - miglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamento — zlepšenie - avanzamento, avanzata, progresso, promozione — pokrok - con tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacemente — húževnato, zanovito - efficacemente, efficientemente, sbrigativamente — účinne - tragicamente - malauguratamente — zlovestne - a ragione - immodestamente, indiscretamente, spudoratamente — neslušne - irresistibilmente — neodolateľne - austeramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamente — prísne, tvrdo, vážne - autorevolmente - correzione, rettifica, rettificazione — korektúra, náprava, oprava - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ferocemente — divo, zúrivo - assetato di sangue, assettato di sangue, sanguinario — krvilačný - miglioramento, riforma — pretvorenie, reforma, zlepšenie - beautification (en) - classicamente - foscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamente — nezreteľne - impavido, intrepido — nebojácny, neohrozený, smelý - horrifyingly (en) - artisticamente — umelecky - particolarmente, specialmente — hlavne, najmä, obzvlášť - aggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamento — modernizácia - uniformemente — jednotvárne, rovnako - enduringly (en) - vistosamente — očividne - degradazione - per eccellenza - coraggioso, gagliardo — nebojácny - esteticamente - spaventosamente — otrasne - coraggioso, valoroso — statočný - bojazlivý - contaminazione, inquinamento, polluzione — znečistenie - pauroso, pavido, timoroso — bojazlivý, zbabelý - bojazlivý, plachý - vile — bojazlivý, zbabelý - biasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmente — biedne, úboho - arrogantemente, sprezzantemente — arogantne - ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamente - avidamente — dychtivo - con amore, innamoratamente - assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuire - astutamente, con scaltrezza, sagacemente — bystro, chytro, prezieravo - birichino - austeramente, duramente - ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente — chamtivo, dravo, nenásytne - con benevolenza — vľúdne - bruscamente, improvvisamente — bez obalu, príkro, prudko - boorishly (en) - generosamente, largamente, liberalmente, prodigamente - agilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacemente — rezko, živo - continuamente, incessantemente — nepretržite, neustále - senza fine - dogmatico — dogmatický, neústupčivý, neústupný - avventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamente — bezstarostne, nedbalo - churlishly, surlily (en) - in modo colloquiale, in modo informale — hovorovo, neformálne - con calma, placidamente, quietamente, tranquillamente - adattare, adattarsi, adeguare, appropriare — prispôsobiť, upraviť - con compiacimento — samoľúbo - ampiamente — podrobne - a dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parola — jedným slovom, krátko, skrátka, skrátka a dobre, stručne, zhustene - cinicamente — cynicky - con accondiscendenza — blahosklonne - confusamente — zmätene - consequentially (en) - costruttivamente, in maniera costruttiva, positivamente — konštruktívne - a sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamente — chladno, nenútene - improbabilmente, incredibilmente, inverosimilmente — nepravdepodobne, neuveriteľne - credibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmente — vierohodne - enigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamente — tajomne - innumerevole, senza numero — nespočetný, veľakrát - deliziosamente — rozkošne - asi, snáď áno - assurdamente, in modo assurdo, insensatamente — absurdne, nezmyselne - civettuolo, in maniera civettuola — koketne - ignobilmente — nečestne - circostanziato, dettagliato, particolareggiato — podrobný - disgustosamente, odiosamente — nepríjemne - frivolo, non profondo, rapido, superficiale — povrchný, zbežný - diabolicamente, tremendamente — diabolsky, strašne - bassamente, meschinamente, spregevolmente — ohavne - diametricalmente - diligentemente, sollecitamente — usilovne - antipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmente — nepríjemne - disonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamente — hanebne, nečestne, nedôstojne - accessibile, apertamente, francamente, sinceramente — otvorene, priamo na rovinu, úprimne - disinterestedly (en) - fedelmente, lealmente — lojálne - infedelmente, slealmente — nelojálne - proporzionalmente, proporzionatamente — primerane, úmerne - deferentemente, rispettosamente, riverentemente — úctivo, zdvorilo - in modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentemente — neúctivo - dogmaticamente, dommaticamente — dogmaticky - central (en) - con aria trasognata, trasognato — snivo - con entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamente — extaticky, s nadšením - in maniera lugubre — záhadne - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda, ondata, ondulazione — vlna - egoisticamente, interessatamente — sebecky - eccelsamente, eminentemente — pozoruhodne - equably (en) - eruditely, learnedly (en) - elusivamente, evasivamente — vyhýbavo - regolarmente — pravidelne - inegualmente — nerovnako - smisuratamente — prehnane - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - distensione, rilassamento — uvoľnenie napätia - distensione, liberalizzazione, svago - familiarmente — dôverne - fanaticamente — náruživo - in maniera impeccabile — bezchybne - flabbily (en) - inflessibilmente, inlfessibilmente — neochvejne, neohybne - vigorosamente — energicky - germogliare - formidabilmente - caratteristico, peculiare, tipico — charakteristický, príznačný, typický, zvláštny - gluttonously (en) - radiosamente — oslnivo - gratuitously (en) - grievously (en) - grottescamente — groteskne - a malincuore, malvolentieri — nerád, s nechuťou - svetlý - armoniosamente — ľubozvučne - avventatamente, imprudentemente — prenáhlene - ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente — nedbanlivo - crudelmente — nemilosrdne - eroicamente — hrdinsky - orrendamente — odporne - igienicamente — hygienicky - riunione, sindacato, unificazione, unione — spojenie, zjednotenie - ricongiungimento, riunione — zjednotenie - oziosamente, pigramente — lenivo - disgregazione, interruzione, stacco — prerušenie, vyrušenie, vyrušovanie - imperativamente, imperiosamente, prepotentemente - con impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamente — bezočivo - impetuosamente, impulsivamente, irruentemente — impulzívne, prudko - assolutamente, in punto - imprudentemente, incautamente — nerozumne - impareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmente — neporovnateľne - con discrezione - decontamination (en) - indolentemente, svogliatamente - industriously (en) - ingegnosamente — duchaplne - fondamentalmente — v podstate - inopportunamente, intempestivamente, male a proposito - a proposito, opportunamente, propiziamente — vhodne - insidiosamente - schematizzare, semplificare — zjednodušiť - acutamente, vivamente — vášnivo - assiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamente — namáhavo - languidamente — mdlo - languishingly, languorously (en) - oscenamente - in maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmente — smiešne - arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente — zhovievavo - ordinare, sovraintendere — organizovať, zorganizovať - netto, pulito — čistotný, čistý, hladký - immacolato, senza macchia — nepoškvrnený, starostlivo uprataný - lugubremente - elevatamente, maestosamente — majestátne - sfruttamento — využitie - drippily, mawkishly (en) - maltrattamento — zlé zaobchádzanie - persecuzione — prenasledovanie - caccia alle streghe — honba na čarodejnice - impietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamente — bezcitne, bezohľadne, nemilosrdne, neúprosne - McCarthyism (en) - sbalorditivo - minutamente — do detailu - miracolosamente, prodigiosamente — zázračne - diafano, traslucido, trasparente — prebleskujúci, priehľadný, priesvitný - miserabilmente, miseramente, miserevolmente — úboho - evasione, evasione dalla realtà — eskapizmus - in maniera monotona — jednotvárne - torbido — bahnistý, kalný, mútny, nejasný, neusporiadaný, rozbúrený, rozvírený, zahmlený, zakalený, zatiahnutý, zmätený - lattiginoso — mliečny - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - acuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottile — bdelý, bystrý, ostrý, prefíkaný - close, near, nigh (en) - obiettivamente, oggettivamente — objektívne - ossequiosamente, servilmente, sommessamente — servilne - con opulenza — bohato - con ostentazione, ostentatamente — okázale - enveloping (en) - del cuore, intimo, prossimo — blízky, dôverný - pertinently (en) - flemmaticamente - pithily, sententiously (en) - miseramente, penosamente, pietosamente — súcitne, žalostne - inutilmente — márne - pretenziosamente - unpretentiously (en) - bene, graziosamente — pekne - prosaicamente - debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso — chatrne - bizzarramente, stranamente — cudzo, zvláštne - con calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamente — mierne, nerušene, pokojne, spokojne, ticho, vyrovnane - integrare — dokončiť, skompletizovať - relevantly (en) - in modo encomiabile, onorabilmente, onorificamente — úctyhodne - úctivo - robustne - spazioso — priestorný - illeggibile, limitato, ristretto — nahustený, obmedzený, úzkoprsý, úzky - a proprio agio, comodo, confortevole — spokojný - preoccupante - sensualmente, voluttuosamente — zmyslovo - in modo sensuale — zmyselne - serenamente — vyrovnane - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - base, basilare, di base — bežný, štandardný - zručne - eccezionale, particolare — neobyčajný, osobitný, výnimočný - vzácny, zriedkavý - nezvyčajný, zvláštny - abituale, consueto, solito, usuale — zvyčajný - abituale, abituato, avvezzo, solito — tradičný, zvyčajný - comune — prostý - sordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamente — špinavo - particolare, preciso — jednotlivý - relativo, rispettivo — príslušný, vlastný - oddelený - eloquente, espressivo — výrazný - inespressivo, senza espressione — nevýrazný - prísne - superlatively (en) - furtivamente - dolcemente — ľúbezne - tacitamente - telegraficamente - teneramente — nežne - secondo la tradizione, tradizionalmente — tradične - efficiente — schopný - querulo — plačlivý, ufňukaný - protestante - unbearably (en) - eccitare, stimolare — povzbudiť - completo — celkový, ozajstný - francamente, incondizionatamente, totalmente — bezvýhradne, úplne, úprimne - esauriente, esaustivo — vyčerpávajúci - totale — celkový, úplný - abiettamente, indegnamente — hanebne - neúplný - utilmente — užitočne - coraggiosamente — statočne - con veemenza - orribilmente, vilmente — ohavne - voracemente - enciclopedico — encyklopedický - plenario — plenárny - completamente - in maniera spiritosa — vtipne - accessible, approachable (en) - alleviate, ease, facilitate (en) - si, sì — áno, ba, no - coniugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - appositamente, espressamente, specialmente — výhradne, zvlášť - all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istante - direttamente, diritto — priamo - compendioso, conciso, stringato — krátky, stručný - aforistico, epigrammatico - breve, compatto, conciso, riassumendo, succinto — kompaktný, krátky, úsečný, výstižný - brusco, conciso, laconico, lapidario, secco — úsečný - lungo, prolisso, verboso — rozvláčny - eroticamente - danni, devastazione — spúšť - chiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smania — hurhaj, rámus, rozruch, znepokojenie - affollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavai — rozruch - affollato, sovraffollato — nabitý, preplnený - incompatibile, incongruo — neladiaci, neprimeraný, nezlučiteľný - istantanea - narušený, násilný, porušený - servigio — podanie - big, large, prominent (en) - evidente, flagrante, vistoso — do očí bijúci, nápadný, trápny, vyslovený - questione in sospeso - constant (en) - ricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetuto — opakovaný, opakujúci sa, opätovaný - sporadico - conoscere, sapere - polemico — hádavý - essere capace, essere in grado, sapere - convenzionale — konvenčný - conventional (en) - bizzarro, pazzo — bizarný, zvláštny - briga - considerevole — značný - considerevole — zjavný, značný - insignificant, undistinguished (en) - cogliere in fallo, confondere, scambiare — pliesť si - cavalleresco, galante — zdvorilý - brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente — príkry, prudký - maleducato, scortese, sgarbato, smanierato — neslušný, nezdvorilý - credibile — uveriteľný, vierohodný - incredibile — neuveriteľný - bollente, mordace, severo — ostrý - critico, spinoso - vážny, závažný - crucial, important (en) - sorpassato — nemoderný, zastaraný - starnúci, zastarávajúci - maledetta, maledetto — prekliaty - cadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillante — na rozpadnutie, roztrasený, schátralý, vratký - grossolano, triviale, volgare — hrubý, neotesaný, vulgárny - compassato, equilibrato, posato, serio — pevný, pokojný, rozvážny, seriózny, stály, triezvy, usadnutý, ustálený, vážny, vyrovnaný - indefinito - primary (en) - netto - difficile, esigente — náročný - rigoroso — prísny, tvrdý - pressante — naliehavý - arbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrio — svojvoľný - calcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinare — myslieť, počítať, vypočítať - affidabile — spoľahlivý - devianza - dependent (en) - peccatuccio — poklesok - indipendente — nezávislý - prodigalità, sperpero — márnotratnosť - desirable (en) - gioco falloso, gioco scorretto - desiderabile, invidiabile — závideniahodný - carattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegio — svätokrádež - da preferire, preferibile — vhodnejší - film porno, porno, pornografia — pornografia - pay (en) - invidia - arduo, difficile, disagevole, duro, pesante — náročný, prísny, ťažký, tvrdohlavý - stizza - mangiata — prejedanie - delicato — chúlostivý - serious (en) - fastidioso, importuno, non gradito — neodbytný, neposlušný, nepríjemný, otravný, rušivý, ťažký - comodo, di tutto riposo, facile - elementare, semplice — čistý, elementárny, holý - mellifluo, sdolcinato — úlisný - applicato, assiduo, zelante — usilovný, vytrvalý - infaticabile, instancabile — neúnavný - negligente — ľahostajný, nedbanlivý, slabý - direct (en) - konský postroj, takeláž - good (en) - selettivo - indistinto — nejasný, nezreteľný - general (en) - azzardo, pericolo, rischio — nebezpečenstvo, riziko - dominante, predominante — dominantný, prevládajúci, rozhodujúci - acuto — jemný - difesa — ochrana - cangiante, mutevole, variabile - incipiente - affrontare — konfrontovať - che fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevole — efektný, schopný, účinný - difficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossante — prácny, ťažký, vyčerpávajúci - pesante — hustý, rozbúrený, silný, ťaživý - facile (en) - promiscuità, promiscuità sessuale — promiskuita - economico - che fa risparmiare tempo, sbrigativo, spedito — pohotový - drastico — drastický - esclamativo - pevný - goffo, impacciato, maldestro — nemotorný, neohrabaný, neotesaný, netaktný - exportable (en) - entusiasta, entusiastico — nadšený - appassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelante — chtivý, dychtivý, horlivý, vášnivý - abbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusinghe — lichotiť - esplicito, inequivocabile - esoterica, esoteriche, esoterici, esoterico - astruso — nezrozumiteľný - arcano - essoterico - elementare — základný - eufemistico — eufemistický - approssimativo, globale — hrubý, približný - free, liberal, loose (en) - da togliere il fiato, mozzafiato — úchvatný - abuso, cattivo uso, uso scorretto — nesprávne použitie - caro, costoso — drahý - caro, costoso, dispendioso, prezioso — drahý, nákladný - drahý - a bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economico — lacný, nenákladný - capitalizzazione - inesperto, ingenuo — neskúsený - appianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegare — objasniť - interno, intimo, segreto — skrytý - equo — spravodlivý - neznámy - antico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di moda — staromódny, starožitný, starý, vyjsť z módy - sciatto, trasandato — nemoderný - elegante — extra, nóbl - immediato, istantaneo — okamžitý - meticoloso — pedantský - delicato, schizzinoso, sofistico - grassottello, paffuto — bucľatý, oblý - corpulenta, corpulento, obesa, obeso — korpulentný, tučný - emaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchito — kostnatý, vychudnutý, vycivený - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione — organizácia - ripetizione — zopakovanie - ricopiatura — kopírovanie - riproduzione — rozmnožovanie - insistenza, perseveranza, persistenza — naliehavosť, pretrvávanie, vytrvalosť - di base — základný - liturgia, rito, rituale — rituál - in forma*, in salute, salubre, salutare, sano — fit, vo forme, zdravý - robusto — silný, telesne schopný - accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineare — podčiarknuť, zdôrazniť - fossilizzato, pietrificato - accentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenza — zdôrazniť - intransigente — neústupný - estero, estraneo, forestiero, straniero - cerimonioso — obradný - distensione, riposo, seguito, tregua — pokoj, prestávka - good, well (en) - astinenza — abstinencia - fatale — osudný - libero — slobodný, voľný - occasional (en) - fresh (en) - fresco, recente — čerstvý - affabile, caloroso, cordiale — láskavý, prívetivý, spoločenský, srdečný, veselý, žoviálny - beetle-browed, scowling (en) - fertile, produttivo — plodný, úrodný, vynachádzavý - congestionato — preplnený - mere (en) - such, such that (en) - specifico — špecifický - local (en) - technical (en) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - considerevole, generoso, prodigo — nešetriaci, poriadny, štedrý - generoso, munifico - cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgoverno — korupcia - meschino, povero, umile — mizerný, rozladený, úbohý, zlý - misero - big, large, magnanimous (en) - dobre - sintetico - benefico, buono — blahodarný, dobre, dobrý, prospešný - gradito — vítaný - adatto, comodo, conveniente — vhodný, vyhovujúci - appagamento, pacificazione, soddisfazione — upokojenie, utíšenie - pessimo — mizerný - conciliazione, propiziazione - negative (en) - buono — dobrý, láskavý - white (en) - zlý - demoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribile — démonický, diabolský, neúctivý, príšerný, zlý - diabolico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - adirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzoso — mrzutý - irritabile — mrzutý - arcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvo — hrozivý, mrzutý, nevrlý, zlovestný - burbero, scontroso — nevrlý - gradual (en) - náhly - baruffa - catastrofale, catastrofico, disastroso — katastrofálny - acculturazione, integrazione — integrácia - parola — dodržanie slova - heavy (en) - ľahký - heavy (en) - gravoso — namáhavý, ťažký - critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, serio - rincalzo — obživa, podpera, podpora - heavy (en) - ľahký - omogeneo — homogénny, rovnorodý - beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigio - beau geste (en) - tecnicismo - alto — veľký, vysoký - mobilitazione, mobilizzazione — mobilizácia - bassa, basso, inferiore — nízko položený, nízky, nižší - rappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendetta — odplata, odveta, pomsta - alto — vysoký - nízky, nižší - high, high-pitched (en) - intercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissione — intervencia, zákrok, zásah - rinnovamento, rinnovo — obnova - aperto, franco — otvorený - fuorviante, ingannevole — klamný - diffondere, pervadere, proclamare, promulgare — preniknúť - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - welcoming (en) - caldissimo, molto caldo — horúci - chladno, studený, zima - desolato — holý, pustý - freddo — chladný - sovrumano — nadľudský - umano — láskavý, ľudský - bestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da bruto — brutálny, zverský - claunesco, clownesco, da pagliaccio — šašovský - comico, ridicolo, risibile — humorný, komický, smiešny, zábavný - buffa, buffo, divertente - ilare — veselý - arguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritoso — bystrý, vtipný - affrettato — unáhlený - considerevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativo — dôležitý, pádny, podstatný, významný - veľký, významný - cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principale — hlavný, kľúčový, ústredný, základný - alto, maggiore, principale — hlavný, najvyšší, prvoradý, vysoký - storico — historický, pamätihodný - opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný - strategico - di valore, prezioso — cenný, hodnotný - futile — malicherný - imponente, maestoso — naháňať hrôzu, vzbudiť úctu - magnifico, splendido — nádherný - decadente — precitlivelý, úpadkový - informato - densamente popolato, molto popolato, popolato, popoloso — ľudnatý - irreprensibile — bezúhonný - edificante — poučný, povznášajúci - cerebrale, intellettuale - accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro — inteligentný - interessante — zaujímavý - affascinante, avvincente, interessante, intrigante — pútavý - alienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggioso — nezáživný, nudný, únavný - estrinseco - adventitious (en) - depressivo, depresso — smutný - bitter (en) - lugubre — smutný, smútočný, trúchly, žalostný - celebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomato — popredný, slávny, vynikajúci - abbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vasto — významný - spalancato — veľký - voluminoso — objemný - ampio, capace, spazioso, vasto — priestorný - altissimo, colossale, enorme, stupendo — ohromný, ohromujúci - enorme — obrovský - gigante, gigantesco — obrovský - gigantesco — mamutí - immenso, vasto — obrovský - colossale — obrovský, velikánsky - piccolo — drobný - micro-, minuscolo, piccola, piccolo — drobný, maličký, mikro-, útla - minuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolico — nepatrný - dissomigliante, diverso — odlišný - minore, modesto, piccolo, secondario — malý, menší, nenáročný, vedľajší - local (en) - di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi! — nekonečný, predlžovaný, proletári všetkých krajín, spojte sa! - duraturo, durevole, longevo, permanente, solido — stály, trvácny, trvanlivý - interminabile — nekonečný - breve, corto — krátky, stručný - momentaneo — chvíľkový - sonoro — znelý, zvonivý, zvučný - adorabile, affettuoso — milučký, prívetivý - bellino, carino, tenero — roztomilý - abominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnante — odporný, odpudzujúci - favorito - affettuoso, affezionato, amorevole, amoroso — milujúci - affettuoso, affezionato, tenero — láskyplný, nežný, zaľúbený - follemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamorato - major (en) - minor (en) - arašidový - femminile — ženský - infantile — detinský - stramaturo, troppo maturo — prezretý - massimo — maximálny - minimo — minimálny - significativo — majúci význam - insignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di senso — nezmyselný - spietato — nemilosrdný, neúprosný - impietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietato — bezcitný, bezohľadný, chladnokrvný, nemilosrdný, neoblomný, neúprosný - lieve — mierny - intensivo, intenso — intenzívny - grave, serio — ťažký, vážny - strong (en) - allettare, attirare, attrarre, polarizzare — pritiahnuť - eccessivo, esorbitante, irragionevole — nadmerný, prehnaný - eccessivo, esorbitante — prehnaný, vydieračský - estremista, estremistico, radicale, ultra- — extrémistický, ultra-, zásadný - modesto - debosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenato — degenerovaný, hýrivý, nemravný, nerestný, skazený - molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero di — každý, mnoho, nejeden - molteplice, numeroso — početný - alquanto, po', poche, pochi, poco - in tutto il mondo, mondial, mondiale — po celom svete, svetový - natural (en) - spettrale — hrôzostrašný - finale — konečný - posledný - abnorme, anormale — abnormálny, odlišný od normy - obbediente, ubbidiente — poslušný - clear, open (en) - libero — voľný - detestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivo — hnusný, odporný, ohavný, protivný - disgustoso, ripugnante — odporný - riallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiare — obnoviť - stará, staré, starý - fresco, nuovo — nový - recent (en) - anziano, attempato, dell'età di, di una certa età — postarší, starý, vo veku - adempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzare — splniť, vykonať - opportuno — včasný, vhodný - mediocre — priemerný - discreto, medio, mediocre, modesto — celkom dobrý, priemerný, stredný - common (en) - di tutti i giorni — všedný - eccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinario — báječný, fantastický, nad očakávanie, náramný, obrovský, skvelý, úchvatný, úžasný - holistic (en) - originale — originálny - nezvyklý - innovatore - banale, trito, trito e ritrito — banálny, všedný - ortodosso — ortodoxný - iconoclastico - aperto — otvorený - fanatico — fanatický - attuale, presente — súčasný, terajší - irenic (en) - acuto, forte, sagace — ostrý, prenikavý, silný - permanente — trvalý - precario - caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorio — krátkodobý, letmý, migrujúci, nestály, prechodný - evanescente - perplesso — zmätený - disorientato, perplesso — v rozpakoch, zmätený - intimo, personale — intímny, osobný, súkromný - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - nudo, solo — číry, jednoduchý, ľahký, nahý, obyčajný, prostý - semplice — jednoduchý - gradevole, grato, piacente, piacevole, soave — príjemný - delizioso, incantevole, piacevole — príjemný - costringere, portare, ridurre — znížiť - divertente — zábavný - zábavný - positivo, sicuro — jednoznačný, kladný, pozitívny - offendere, oltraggiare, scandalizzare — pobúriť, pohoršiť, rozhorčiť - negative (en) - neutral (en) - accontentare, appagare, contentare, soddisfare — uspokojiť - inattuabile — neuskutočniteľný - forte, potente — silný - discourage (en) - ostrý, silný - forte, possente — silný - impotente, senza potere — bezmocný - dôležitý, významný - accurato, esatto, preciso — presný - pomposo — okázalý - secondario — druhého stupňa, druhoradý - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - confidenziale — dôverný - public (en) - open (en) - produttivo — plodný, úrodný - infruttifero, infruttuoso, inutile, vano — bezvýsledný, márny, neúspešný, zbytočný - lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratore — výnosný - aggraziato, conveniente, gentile — primeraný, slušný, vhodný, vzhľadný - cerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfioso — odmeraný, puritánsky, upätý, zošnurovaný - protective (en) - arrogante, presuntuoso — arogantný, namyslený - altezzoso, offensivo, sprezzante, superiore — namyslený, pohŕdavý, povýšený - presuntuoso, vanitoso — márnivý, nafúkaný, namyslený - liscio, puro, schietto — čistý, rýdzi - čistotný, čistý, hladký - alleged, so-called, supposed (en) - apocrifo - ambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospetto — pochybný, podozrivý, tienistý - rumoroso — hlučný - calmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquillo — chladnokrvný, oddychový, oddychujúci, osviežujúci, pokojný, upokojujúci - dirompente, tumultuoso — búrlivý, rozvratný, rušivý - orderly, systematic (en) - bezohľadný, tvrdohlavý, tvrdošijný - kafkaesque (en) - surrealistico - sano, solido — zachovaný, zdravý - maleducato, rozzo, scostumato, villano, zotico — hrubý, hulvátsky, nemotorný - grezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgare — drsný, hrubý - crasso, grossolano, rozzo, zotico — hlúpy, necitlivý, vyložený - pravidelný, riadny - irrelevant (en) - stimato — vážny - famigerato, infame, malfamato — hanebný, hnusný, ohavný, smutne preslávený - riconciliabile - determinato, risoluto — rozhodnutý - presentabile — reprezentačný - responsabile — zodpovedný - gratificante — užitočný - oratorio, retorico — rečnícky - pulsante - benestante, povero/benestante — bohatý, chudobný - soddisfacente — dostatočný - povero - al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinato — bez peňazí, na dne, zlomený, zničený - bisognoso, disagiato, indigente — bez prostriedkov, biedny - senza un soldo — bez haliera, vo finančnej tiesni - fastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuoso — bohatý, prepychový - robusto — mohutný, róbustný - ben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiato — statný, svalnatý, tučný, urastený - arcadico - rischioso — nebezpečný - malsano, pericolosa, pericoloso, rischioso — nebezpečný - autodistruttivo, suicida — samovražedný - vario — rôzny - simile — podobný - alle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzo — nefungujúci, orechový, padnutý na hlavu, pomätený, šibnutý - maniacale, maniaco - mordace, pungente, sarcastico — sarkastický, uštipačný - ironico, sardonico — uštipačný - satirico — satirický, výsmešný - insoddisfacente — neuspokojivý - deludente — neuspokojujúci - pedante, pedantesco — pedantský - erudito — učený - affascinante, allettante, attraente, invitante, seducente — príťažlivý - egoista — sebecký - self-seeking, self-serving (en) - erogeno — erogénny - igienico — hygienický - extraneous, foreign (en) - náročný, opravdivý, seriózny, skutočný, úprimný, vážny - frivolo — neviazaný, povrchný - birichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso — nezbedný - posato, serio — striedmy - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - carino, civettuolo, grazioso — koketný - erotico — erotický - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - lascivo - osceno — chtivý, smilný - apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare — vystúpiť, vyzerať, zdať sa - apparire, parare, parere, risultare, sembrare - estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile — odkryť, ukázať, ukázať na okamžik - balenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsi — pýšiť sa, vyťahovať sa - dagli occhi di falco, dagli occhi di lince — bystrozraký - eloquente — významný - da nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabile — bezvýznamný - čistý, holý - elementare, essenziale, fondamentale - intricato — zložitý - complesso, complicato, intricato — komplikovaný, zložitý - adulatorio — podlízavý, servilný - isolato, unico — ojedinelý - abile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, perito — dobrý, obratný, schopný, šikovný, skúsený, zručný - ben amalgamato, omogeneo — hladký - accidentato, gibboso, scabroso — hrboľatý - recuperare, risollevarsi — získať späť - cortese - stable (en) - fermo, fisso, solido — pevný, solídny - agile, arzillo, gagliardo — zdravý ako buk, zdravý ako ryba - brioso, vivace — temperamentný, veselý, živý - stabile — pevný - instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillante — kolísavo - perdere — prehrať - fluttuante, oscillante - diritto, dritto, dritto, liscio — rovný, upravený - forte, gagliardo, poderoso, potente, vigoroso — odolný, ostrý, prudký, silný, zdatný - weak (en) - caparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardo — urputný - testardo — tvrdohlavý - contumace — kontumačný, neprítomný, vzpurný - che ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscito — úspešný - deluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustrato — frustrovaný, sklamaný, znechutený - abbastanza, adeguato — dosť, dostatočný, postačujúci, primeraný - inadeguato, insufficiente, insufficientemente — nedostatočne, nedostatočný, neprimeraný - striminzito — krátky - accondiscendente — blahosklonný - alto — vysoký - mimoriadny, väčší, vyšší - di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto — skvelý - bello, buono, perfetto — dobrý, skvelý, výborný - cattivo — lacný, mizerný - commerciale — obchodnícky - mediocre — priemerný - accessorio, affiliato, complementare — pridružený - give, sacrifice (en) - sorprendente — prekvapivý - suscettibile - empathetic, empathic (en) - anacronico, anacronistico - sistematico - succulento — šťavnatý - accanito, grande — veľký - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - confinare, degradare, relegare, retrocedere — degradovať - economico, economo, frugale, parco — hospodárny, šetrný, úsporný - sporco — špinavý - annullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenere — udržiavať, zakázať, zdržať, zdržiavať - cartilaginoso — chrupkový - croccante, friabile — chrumkavý, kučeravý - organizzare — organizovať, usporiadať - cinica, cinico — cynický - attendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicuro — spoľahlivý, verný - rappresentativo — reprezentatívny - fare onore a, onorare, riverire — ctiť - liberalizzare - proficuo, profittevole, provvido, utile — užitočný - futile, inutile, vano — márny - valuable (en) - di nessun valore, senza valore - mutevole — menlivý - variabile — meniteľný - iter, iterativo — iteračný - privo d'aria, soffocante — dusný, nevetraný - crudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvatico — divý, hrubý, krutá, rozzúrený, surový, úporný, zúrivý - empio, iniquo — hriešny - arginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincere — kontrolovať - tiepido — vlažný - attitudinise, attitudinize (en) - espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarla — odpykať si - addivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venire — dosiahnuť - begin (en) - arrangiarsi, scroccare - abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirare — poondiať - zradiť - salubre, salutare — zdravý - nauseante — urážlivý - recognise, recognize (en) - limitato, ristretto, stretta, stretto — obmedzený, úzky - assecondare, incoraggiare, promuovere — podporiť, presadiť - help (en) - appoggiare, favorire, puntellare, sostenere — podporiť - insensato, irrisorio, ridicolo — absurdný, nezmyselný, smiešny - stupido — hlúpy, neskorý - ideologico — ideologický - imbrogliare — oklamať - affliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolare — prenasledovať - barcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsi — pustiť sa do, vyjsť, zvládnuť - accondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi di — ráčiť - servire - darsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare su — komandovať, vyvyšovať sa - vivere — žiť - make (en) - attardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualcire — flákať sa, motať sa, ponevierať sa, postávať - agire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valere — mať význam - coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adatto — odpovedať, zhodovať sa - check, check out (en) - depend (en) - assomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare a — podobať sa, ponášať sa - chimeral, chimeric, chimerical (en) - abbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendere — prekročiť - bastare, essere sufficiente — postačiť, stačiť - serve, serve well (en) - accontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfare — dodržať, uspokojiť, žiť v súlade s - contrappesare - distinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vincere — predstihnúť, vynikať - fare domanda — týkať sa - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - držať - accordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsi — ladiť - sfidare - alternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsare — nahradiť - locale — miestny - belong (en) - andare con — hodiť sa k - add (en) - sell (en) - technical (en) - basamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supporto — stojan - chytrácky, líščí, lišiacky - messianico - culturale — kultúrny - rifugio antiaereo - expiative, expiatory, propitiatory (en) - draconiano - Hegelian (en) - zmena - gemma, gioiello, tesoro — klenot, poklad - mamona - ricordo, souvenir — darček na pamiatku, pamiatka, pamiatkový predmet, suvenír - magnum opus (en) - asilo, santuario - costa, costola - bagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zero — drobnosti, maličkosť - fardello, gravame, onere, peso, soma — ťarcha - spirit (en) - stampo, stoffa — príroda - animazione — animácia, živosť - alacrità — horlivosť, ochota - energia, vigore — elán, energia, prudkosť, sila - anima, arguzia, spirito — vtip - cameratismo — družnosť, kamarátstvo, priateľstvo - adattabilità — prispôsobivosť - effetto, impressione, presa — dojem, účinok - figura, silhouette - graziosità — pôvab - attractiveness (en) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma - sex appeal — pohlavná príťažlivosť - bruttezza, bruttura, obbrobrio — ošklivosť - difetto, imperfezione, macchia, magagna, pecca — chyba, škvrna - facilità — ľahkosť - difficoltà — problém, ťažkosť - fly in the ointment (en) - combinabilità, compatibilità, conciliabilità — zlučiteľnosť - concordanza, congruenza — zhoda - incompatibilità - conflict (en) - adeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietà — vhodnosť - accessibilità, disponibilità, praticità, reperibilità — dosiahnuteľnosť, dostupnosť - ethos, etica — étos - ambiente, aria, atmosfera — atmosféra - note (en) - calibro, di qualità — akosť, akostný - bravura, eccellenza — dokonalosť - grandiosità, maestà — majestát, vznešenosť - assolutezza - analogia — podobnosť - omologia - parallelismo — paralelnosť, podobnosť, rovnobežnosť, súbežnosť - uniformazione, uniformità - omogeneità - affinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianza — podobnosť - disaccordo, discrepanza, divergenza — rozpor - assegno, ritardo, tolleranza — zaostávanie - difformità, disparità, dissomiglianza, diversità — rozdielnosť - diversità — rozmanitosť, rôznorodosť - change, variety (en) - smoke (en) - complicità, fraternità, solidarietà, solidarismo — súdržnosť - complessità, complicazione — zložitosť - regolarità — pravidelnosť - organisation, organization, system (en) - anomalia, anormalità, irregolarità — nepravidelnosť - spasticità - instabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilità — nestálosť - fermezza, invariabilità, stabilità — pevnosť, pravidelnosť, stabilita - agevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggio — pohodlie, spoločenské vybavenie - plausibilità — prijateľnosť, prípustnosť - esotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - accademismo, scolastica, scolastico — akademizmus - esattezza — presnosť - accuratezza, di precisione, esattezza, precisione — jemný, presnosť, správnosť - imprecisione, inesattezza — nepresnosť - nepresnosť - eleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilità — elegancia - fastosità, pompa, sontuosità - classe — trieda - convenienza — akt, čin, poník, rároh, rezné plátno, skutok - chiarezza, nettezza — priezračnosť - zreteľnosť - genericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezza — nejasnosť - dirittura, lealtà, probità, rettitudine — správnosť, spravodlivosť - dirittura morale, rettitudine — charakternosť, počestnosť, priamosť, spravodlivosť, statočnosť - devozione, pietà — zbožnosť - devozione, religiosità — pobožnosť - pietismo — nábožnosť - devozione, pietà, religiosità — zbožnosť - empietà, irreligione, miscredenza - atrocità, barbarie, brutalità — barbarstvo, brutalita, ohavnosť, ukrutnosť, zverstvo - bassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltà — divokosť, divosi, hriešnosť, podlosť, surovosť, útočnosť, zákernosť - implacabilità, inesorabilità — neoblomnosť, neústupnosť - altruismo — nesebeckosť - iniziativa - combattività, competitività, concorrenzialità, mordente — konkurencieschopnosť - delicatezza, diplomazia, finezza — jemnosť, obratnosť - onestà, probità, purezza — svedomie - eroismo, merito, prodezza, valore — hrdinstvo - candidatura, perseveranza, persistenza — horlivosť, vytrvalosť - incorruttibilità — nepodplatiteľnosť - capziosità - nazionalismo, patriottismo — vlastenectvo - ingenuità, innocenza - dignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stesso — sebaúcta - iattanza, millanteria, vanagloria — vystatovačnosť - alterigia, arroganza, insolenza, tracotanza — arogantnosť, nadutosť - vivacità — svojráznosť - calma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillità — pokoj - considerazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispetto — úctivosť, zdvorilosť - grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villania - novità - freschezza - odore di stantio — plesnivosť, starobylosť, úbohosť - vanity fair (en) - grazia, vezzosità — elegancia, pôvab - energia, forza, lena, potere — mechanický, moc, mocnosť - forza, prestanza, resistenza, robustezza, vigore — mohutnosť, otužilosť, vitálnosť - coraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbia — odvaha - resistenza — výdrž - forza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigore — sila - intensità — intenzita, sila, výkonnosť - aggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenza — besnenie, divosť - tallone d'Achille - modernità — modernosť - continuità - celerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocità — prudkosť, rýchlosť - immediacy, immediateness, instancy, instantaneousness (en) - prontezza — pohotovosť - balance, proportion, proportionality (en) - externality, outwardness (en) - loquacità - massa, volume — telo, veľkosť - enormità, immensità, vastità — nekonečnosť, nesmiernosť, obrovskosť, ohromnosť - mole, mondo, quantità — množstvo - esiguità, insufficienza, scarsità, scarzezza — nedostatočnosť, obmedzenosť, šetrnosť, skromnosť, skúposť - abbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezza — more - penuria, scarsità — nedostatok - esuberanza, sovrabbondanza — nadbytok, prebytok - eccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplus — prebytočný, prebytok - eccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplus — nadbytok, prebytok - limite — medza - ambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settore — okruh - confini — hranica - orizzonte — kompetencia, obor - pregio, qualità, valore — cena, dôležitosť, hodnota, význam - prezzo - buono — dobro - beneficio, utile - di lusso, lusso — prepych, prepychový - interesse, utilità, utilizzabilità — úžitok - futilità, inutilità — zbytočnosť - attuabilità, fattibilità — uskutočniteľnosť - competenza, pertinenza, spettanza — schopnosť - bene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggio — prínos - convenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggio — prednosť, výhoda - favore, grazia — priazeň - beneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utile — osoh, zárobok, zisk - redditività — rentabilita - preference (en) - privilegio — výsada - pollice verde - bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblico - svantaggio — nevýhoda - circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzione - difetto, guasto, magagna — chyba, nedostatok - lutto - prezzo — cena - inconveniente, svantaggio — nedostatok, nevýhoda - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spicco - portata — význam - peso — váha - alienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuità — bezvedomie, nezmyselnosť - energia, facoltà, potenza — sila - forza, potenza, vigore — moc - vivacità, vividezza — temperament, živosť - ascendente, influenza, influsso — vplyv - pressione — tlak - fáro - effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness (en) - efficacia, efficienza, virtù — účinnosť - form (en) - impotenza — bezmocnosť - polvere di stelle - indissolubilità, insolubilità — nerozpustnosť - coscia — stehno - place (en) - astuteness, deepness, depth, profoundness, profundity (en) - buonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtà — zdravý rozum - discrezione, prudenza — opatrnosť - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenza — opatrnosť, prefíkanosť, vypočítavosť - inteligencia - lepidezza, spirito - abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza — lesť, ľstivosť, prefíkanosť, úskok, zlomyseľnosť - magia — čarodejníctvo, čary, genialita - cielo, eden, paradiso — nebo - innovativeness (en) - coordinamento, coordinazione — súlad - versatilità — všestrannosť - abilità, destrezza, lestezza, pratica — obratnosť - professionalità — technika - efficienza - prammatica - convenzione, regola — etalón, kolmica, normál, obvyklý stav, priemer, prototyp - enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus — hádanka, tajomstvo, záhada - dilemma — dilema - accidente, complicanza, complicazione, difficoltà — prekážka - briga, difficile, magagna, nodo, pateracchio — problém, problémový - puntello — obživa, podpora - ancora, pilastro — opora - forbidden fruit (en) - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - náhrada - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto dal quale non si torna indietro - comprensione — pochopenie pre - haute couture, high fashion, high style (en) - moda passeggera — módny hit, prechodná móda - counterculture (en) - identificazione, immedesimazione — identifikácia, určenie - pseudoscienza - alternativa, opzione, scelta — iná možnosť - chiave - light (en) - tradizione - mondo esterno, realtà - real life, real world (en) - deja vu, déjà vu (en) - oggetto di meditazione - issue (en) - podmienka - incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimolo — bezvýznamný dodatok, klepnutie, lusknutie, maličkosť, plesknutie, povzbudenie, stimul - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco - carico, dovere, fardello, peso, sforzo, soma — bremeno, ťarcha, záťaž - fonte, genesi, germe - texture (en) - surface (en) - celok - unità — jednotka - cuore — srdce - significato, significazione — výklad - implicazione, portata — náznak - base, essenza, fondo, nocciolo, succo — jadro, podstata - value (en) - kritérium - esempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezione — exemplár, kus, výtlačok, vzor - fantasmagoria — fantazmagória - prototipo — prototyp - anticipazione, assaggio — predzvesť - satanismo — diabolstvo, satanizmus - kultúra - conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienza — vedomosti, vzdelanosť - direction (en) - drift, movement, trend (en) - Call (en) - bigotteria, dogmatismo, fanatismo — bigotnosť - fanatismo — fanatizmus - conservatorismo, destrismo — konzervativizmus - reaction (en) - literature (en) - raffinatezza, sfumatura, venatura - nodo, punto cruciale — jadro - heslo, módne slovo - abracadabra - fesseria — plané reči - traccia - foreign policy (en) - answer, resolution, result, solution, solvent (en) - dichiarazione incompleta, understatement — málo, nedocenenie, zľahčenie - ironia, pasquinata, sarcasmo, satira — sarkazmus, satira - pointa - vtip - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapo - bizantinismo, pedanteria — puntičkársvo - eloquenza, genere oratorio, scorrevolezza — výrečnosť - gobbledygook (en) - arcaismo - arte oratoria, elocuzione, oratoria, retorica — výrečnosť - sproloquio - tecno bla-bla - brevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezza — stručnosť - circonlocuzione, perifrasi - pleonasmo — pleonazmus - metafora, traslato — metafora - bestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquio — kliatba, nadávka, zakliatie - bestemmia, irriverenza — nadávka, znesvätenie - approvazione, consenso — schválenie, súhlas - divulgazione, rivelazione — objav, odhalenie, prekvapenie, prezradenie - insinuazione, sottinteso, suggestione - voice (en) - auspicio, previsione - fair deal, square deal (en) - giustizia fatta - taglia - bastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampata — otras, šok - accidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortuna — nehoda - martirio, supplizio — mučeníctvo - rottura, separazione, sfondamento — amputácia, prerušenie - accidente — nehoda - calamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragedia — katastrofa - Befana, Epifania - osud, záhuba - miglioramento, miglioria, perfezionamento — zdokonalenie - debacle, fiasco (en) - adattamento, aggiustamento, inserimento, registrazione — úprava - occasione — udalosť - emergency, exigency, pinch (en) - crisis (en) - Fall of Man (en) - incendio, rogo - avaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tilt — poškodenie - rivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossone — revolúcia - contrattempo, controcampo, intoppo — prekážka - ruzzolone, scivolone - spor - aloofness, distance (en) - citlivosť - accordo, arrangiamento, disposizione, sistemazione — úprava, usporiadanie - carboneria — spoločnosť - sovrappopolazione — preľudnenie - affollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popolo — ľudstvo - borghesia — buržoázia, meštiactvo - cittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, società — obec - civilizzazione, civiltà, cultura — civilizácia - generazione - assortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietà — pestrý výber, sortiment, zmes - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - cubismo — kubizmus - vzdialenosť - paradiso — blaho, raj - latebra, nascondiglio — skrýša - asilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparo — úkryt, útočisko - destino, fato — osud - figlio, figliolo - codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile — zbabelec - conoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnico — -čka, odborník - negro — neger - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - coolie — kuli - pellerossa — indián - marinaio inglese - inglese — anglán - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - consigliere, consulente, fiscalista — konzultant, -kyňa, poradca, radca - cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzo — blbec, otravný človek, sviniar - právomoc - amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzo — milenec, milý, šuhaj - bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele — bitkár, chuligán, násilník - bebè, bimba, bimbo, figlio — bábätko - collezionista — zberateľ - obiettore di coscienza, renitente alla leva — občan, odmietajúci službu v armáde z morálnych alebo náboženských dôvodov - pivello, principiante, sbarbatello - checca, fascina, finocchio, mania, omosessuale — buzerant, homoš, teploš - campagnolo — zálesák - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - machine (en) - maestro — majstre - compagna di giochi, compagno di giochi — kamarát - potenza — sila - nanista, nano, omuncolo — krpec, štopeľ - shiksa, shikse (en) - peccatore, peccatrice — -čka, hriešnik - statista, uomo di stato — štátnik - costi d'esercizio — réžia - vantaggio — požitok - lutto, perdita — strata - protection, security (en) - bazzecola - conspicuous consumption (en) - deperimento, deterioramento, inasprimento — zhoršenie - civilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimento — vývin, vývoj - malabsorption (en) - flowering, unfolding (en) - apice - niente, nulla, zero — nič, nula - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - minima, minimo — minimum - pugno — dlaň, hŕstka, ruka, zbierka - ombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, traccia — náznak, stopa - ammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scarica — balík, dávka, kopa, várka - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spazio - základ - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - scale (en) - contrappeso, equilibrio — rovnováha - amicizia, amistà — priateľstvo - crisi — kritická situácia - elemento - ambiente, cornice, mondo — životné prostredie - equilibrio — rovnováha - inclusione - rigetto, ripudio - statu quo, status quo — status quo - stato di natura - acme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativo — kulminácia, najvyšší stupeň, vrchol, vyvrcholenie - caso, sopravvenienza — prípad - condizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, status — spoločenské postavenie - piazzamento, posto — miesto, postavenie, stav - titolo, titolo di campione - precedenza, priorità - subordinateness, subsidiarity (en) - vita — roky - ordine — poriadok - pace - anarchia, mancanza di governo — anarchia, bezvládie, zmätok - baccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaio — blázinec, vrava - incident (en) - rozruch, znepokojenie - guerra fredda — studená vojna - disaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissura — nesúhlas, nezhoda - libertà — sloboda, voľnosť - autonómia, nezávislosť, samostatnosť - polarizzazione - impasse, punto morto, stallo — mŕtvy bod - emergenza - crocicchio - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacità - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - plight, predicament, quandary (en) - sollecitazione - magagna - riconoscimento — poznanie, uznanie - isolamento — izolácia, odlúčenie, osamotenosť - miglioramento, miglioria — zlepšenie - ingrandimento - disuso, trascuratezza — nepoužívanie - reintegrazione, restauro, ripristino — renovácia - fardello, gravame, importanza, onere, peso, portata — dôležitosť - enfasi, importanza, rilievo — dôraz - prestigio — prestíž - anonimato, anonimia — anonymita - celebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazione — sláva, slávny - fama, notorietà, reputazione — povesť, renomé, rešpekt, úcta - reputazione, rumore — povesť - reputazione — sláva, vážnosť - abbrutimento, abiezione — bieda, pokorenie, poníženie, skleslosť, zavrhnutie - decadenza, degenerazione, perdimento, perdizione — úpadok, zvrhlosť - ascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremazia — nadvláda - dominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremazia — nadvláda, vplyv - paramountcy (en) - flagello — kliatba, mor, záhuba - infelicità, miseria, squallore — úbohosť, utrpenie - naliehavosť - insistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecito — nátlak - infestazione — zamorenie - integrità, interezza, totalità, unità — celistvosť - compiutezza, completezza — úplnosť - interezza, l'essere completo — celistvosť - imperfezione — nedokonalosť - hamartia, tragic flaw (en) - caso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sorte — osud, záhuba - prosperità — úspech - úspech - calamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventura — katastrofa - fallimento — neúspech, zlyhanie - previsione, prospettiva — vyhliadky - occasione, opportunità, possibilità — možnosť, príležitosť, šanca - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impurità - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - piena occupazione - agiatezza, floridezza, prosperità — úspech - opulenza, ricchezza — bohatosť, hojnosť - mammone — bohatstvo, mamon, mamona, peniaze - impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza - indigenza, pauperismo — chudoba - igiene - úzkostlivá čistota - ordine, regolatezza — poriadok, usporiadanosť - laidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciume — špina - sordidezza, squallore — špinavosť - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momento - ambito, campo, settore, sfera - istanza - asprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezza — drsnosť - ambientazione, atmosfera — atmosféra, nálada - feeling, odore, spirito - incolumità — bezpečnosť - di sicurezza, sicurezza — bezpečnosť, bezpečnostný - pace - protezione — ochrana - pericolo — nebezpečenstvo - pericolo - clear and present danger (en) - alea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischio — nebezpečenstvo, riziko - minaccia — hrozba, ohrozenie - forma - illuminazione - pietra filosofale — kameň mudrcov - rifiuto - briciola, bruscolo, granello, granulo — krvinka, kúsok, teliesko, zrnko - polvere — prach - cascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, spreco — odpad, odpadový - novovek - night (en) - redde rationem, resa dei conti - chvíľa, hodina - doba, epocha, vek - momento — vhodná chvíľa - battibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momento — okamih, zlomok sekundy - età, generazione[Domaine]
-