sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.827s
أساسا, أساسًا, أساسِيَّا، جَوْهَرِيًّا, بِصورة أساسِيَّةٍ, بِصورَةٍ أساسيَّةٍ, جوهريا — būtībā - ببساطة, بصورَةٍ بَسيطَه, فقط, فَقط، لا أحَد سِوى, فَقَط, فَقَط: تُظْهِر النَّتيجَه, لكنّ, مُجَرَّدا، فَقَط — tikai, vienīgi, vienkārši - بِصورَة أوتوماتيكيه/تِلْقائِيَّه / ذاتِيَّه, تلقائيًّا — automātiski - بِصُورَة مُفْزِعَه — satraucoši - بِصورَة شاسِعه، بِصورَة ضَخْمَه, كثيرا — milzīgi, neaptverami - بِصورَة إجماليَّه — lielā mērā, nepiedienīgi, rupji - بِصورَة مَلْحوظَة/ مَلْموسَه — jūtami, manāmi - تام، كامِل, خالص — tīrs negadījums - إلى حَدٍّ ما، نوعا ما, بعض, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقريبا، بصورة أو بأخْرى, تَقْريبا, تَقْريبا، حَوالي, تَقْريبا، قَريب مِن, تَقْريباً، حوالي, حَوالي, حَوالَي، تَقْريباً, حَوالِي، تَقْرِيباً, في المَنْطِقَه، قَريب, قَريب مِن، حَوالي, نَحْو، حَوالي، تَقْريبا — ap, apmēram, aptuveni, daudzmaz, gandrīz, nedaudz, sacīsim, teiksim, tuvu pie, vai apmēram tā, zināmā mērā - comparative, relative (en) - إطلاقاً, تماماً, حتماً - أوَّل, بالكامل, تماما، كُلِياً, تَماما، كُلِيَّا, تَماما، مُطْلَقا, تَماماً, سَكْران كُلِّيا, كليا, كليا، تَماما, كلية, كليّا, كلّ, كلّيًّا, كَثِيراً, كُلِيّا, كُلِيّا، جدا, كُلِيّاً, كُلِّيا, كُلِّيَّا, كُلِّيّا، تَماما, كُلِّيّاً, كُلِّيَّا، تَماماً، بِصُورَة مُطْلَقَه — absolūti, ārkārtīgi, daudz, galīgi, kopumā, pat, pats..., pavisam, pilnīgi, tieši - بالأقْتِصار على، على وَجْه الخُصوص, فقط, كليّا, وحيدًا — izņēmuma kārtā, tikai, vienīgi - إطلاقاً, تماما, تماماً, حتماً - perfectly (en) - بِصورَة غَير تامَّه, خاطئ — nepilnīgi - إلى أقْصى حَد، للغايَه, بالكامل, كامل, كامِلا، تَماما، الى حَد كَبير — pilnā mērā, pilnībā, pilns - فقط - شره, فجعان, نهم — nepieēdināms, rijīgs - only (en) - حسنا - well (en) - well (en) - حسنا - well (en) - بارتياح - عَلَى نَحْو مُفِيد — izdevīgi - غزير, كثير, وفير, وَفِير، غَزِير، غَنِي بِ — pārpilns, vairāk nekā pietiekams - ﺇﻠﻰ حدّ كبير — būtiski, ievērojami, pamatīgi - well (en) - well (en) - بحميمية, حسنا — labi - حسنا - طافِح بالسُّرور, غزير, فاخر, مسرف, مشاغب, معشب, وافِر، غَزير — bagātīgs, izšķērdīgs, pārpilns - بجدية, بشدّة, بِجدِيَّه، بِخُطورَه — nopietni - بأذى، بصورةٍ مُضِرَّه, بِصورَةٍ شِرّيرَه — nepaklausīgi, nerātni, palaidnīgi - حتى - حتى - مرض, مقبول, مَقْبُول — pieņemams - أبدا, باسْتِمرار, بِصُورَة دَائِمَة وَمُتَكَرِّرَة, دائمًا, دائِما — arvien, kopš tā laika, nemitīgi - دائمًا, ﺇﻠﻰ الأبد - أحْيانا, أحْيانا، من حينٍ إلى آخَر, بَين حينٍ وآخر، بِصورَةٍ مُتَقَطِّعَه, في فَتَراتٍ مُتَقَطِّعَه, قَليلا، بين حينٍ وآخر، أحْيانا, من حين لآخر, من مَرَّةٍ إلى أخْرى، أحْيانا, من وَقْتٍ إلى آخر، بينَ الفَيْنَه والفَيْنَه, مِن حينٍ إلى آخر، بيْن الفَيْنَه والفَيْنَه — dažreiz, laiku pa laikam, paretam, reizēm, retumis, šad un tad - conventionally (en) - أيضا, على أية حال, على الرغم من, على الرغم من هذا, لكِن، مع ذلِك, مع ذلك, مع ذلِك, مع هذا, مَع ذلك, مَع ذلك، بالرَّغْم من ذلِك, مَع ذلِك — neskatoties uz, neskatoties uz to, taču, tajā pašā laikā, tomēr, vienalga - أدناه, حتى الآن, حتّى الآن, حَتّى الآن, حَتّى الآن،حتّى ذلك الحين — līdz šim, vēl ne - عَمَل، مَفْخَرَه, مأثرة, مفخرة, مَفْخَرَه، عَمَل بُطولي، مأثَرَه — varoņdarbs - جدا, جِدا, حقا, حقيقي — patiešām, patiesi - نشيط, نَشِيط ، مُفْعَم بِالحَياة — aktīvs, darbīgs - بَهْلَوَانِي, رياضيّ — akrobātisks - الآن، مُنْذُ لَحْظَه, فقط, في هذه اللحْظَةِ بالذّات, مُنْذُ لَحْظَه — nupat, tikko - فورا — acumirklī, tūlīt - حَيَوي ونَشيط, خَفِيف الحَرَكَه، رَشِيق, رشيق, رشيق - خفيف الحركة, رَشيق الحَرَكَه, نشيط — izveicīgs, mundrs, veikls, žigls - بعد قليل, قريبا, مُبَكِّرا — agri - بتكرار, تِكْراراً, غالبا, غالِبا, في أغلب الأحيان, كثيرا — bieži - نادرا, نادِرا, نادِراً — reti - جاري, ساري المَفْعول, ساري المَفْعول، فَعّال, سَارِي المَفْعُول، قَائِم, ناشط, نشيط — aktīvs, būt spēkā, darāmā kārta, spēkā esošs - جوهريا - بالتأكيد, بتأكيد, بِتَوكيد، مُشَدِّدا — uzsvērti - حقا, حقّا — no sirds, uzticīgi - إستواء, مساواة — nolīdzināšana, pielīdzināšana - بالتأكيد, طبعا, طبيعيا, طَبعا, طَبيعي، طَبْعا — dabiski, protams - nepārprotami, skaidri - جاد, جدّيّ - بوضوح, بِصورَةٍ واضِحَه أو ظاهِرَه, بِوُضوح، بِصَراحَه, فيما يبدو, من الواضح — acīm redzami, atklāti, izteikti, saprotami, vienkārši - زعما, على ما يبدو, في ظاهِره، كما يَبدو لأول وهْلَه, فيما يبدو, كما يَبْدو، كَما يَظْهَر, كما يَظْهَر — acīmredzot, ārēji, no pirmā acu uzmetiena, šķiet, šķietami - سلبي - بصورةٍ خاصَّه — īpaši, speciāli - لحسن الحظ, لِحُسْن الحَظ, مصادفة — laimīgā kārtā, laimīgi, par laimi, veiksmīgi - record, track record (en) - بصورَةٍ يُؤْسَف لَها, لسوء الحظ, للأسف, لِسوء الحَظ — diemžēl, neapskaužami, nelaimīgā kārtā, nelaimīgi, nožēlojami - مزمن - بشكل عرضى, بصورة ملحوظة, بِصورَة غَير عادِيَه، بِصورَة مُدْهِشَه, على نحو متفرق — ārkārtēji, neparasti - أيضا, إلى حَدٍ أكبر مِن اللازِم, بإفراط, فَوْقَ الحَد، أكْثَر من اللازِم, كثيرا — pārāk, pārlieku - أخيرا, عاجِلا أم آجلا — agrāk vai vēlāk - أخيرا, أخيرا!, في النهايَه، وأخيرا, في النّهايَه, في النِّهايَه, في النِّهايَه، أخيرا — beidzot, galu galā - بِسُرْعَةٍ كَبيرَه جِدا, حالا, حالا! فوراً!, حالا، فَوْرا, فورا, فورا، في الحال, فَورا، حالا، مُباشَرَةً, فَوْرا، حالا, فَوْرا، دون تَرَدُّد, فَوْراً, كالسَّهْم، بِسُرْعَه، بِحَماس, مباشرة — acumirklī, labprāt, ļoti ātri, nekavējoties, steigā, tieši, tūlīt, tūlīt pat, uz vietas, viens un divi - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - taisni, tieši - بإصرار, بلا تَعَب أو كَلَل, بلا كلل, بِصورَة لا تَنْضَب — neizsīkstoši, neizsmeļami, nenogurstoši - adequate, equal (en) - بسرعة شديدة — ātri, strauji - في هذا الوَقْت، الآن, في هذه الأثْناء — pagaidām - inadmissibly, intolerably, unacceptably, unendurably (en) - بأذى, ببذاءة, بسفالة, بفساد - ببراعة, بِرَشاقَه، بِلَباقَه, بِمهارَه، بِبَراعَه, بِمَهَارَة، بِحِذْق — izveicīgi, meistarīgi, prasmīgi, veikli - بفظاعة — pretīgi, šausmīgi - إلى درجَةٍ كبيرَه, كثير, كثيرا — lielā mērā, ļoti daudz, tikpat daudz - بشدّة, بصورةٍ شَديدَه/ عَنيفَه — krasi, radikāli - أبداً — vispār - أبدا، بالمَرَّه, إطْلاقا، أبدا — nekādā ziņā, nepavisam - نجاح, نَجاح — panākumi, sekmes - كليّا - مباشرة, متَمَدِّد — garšļaukus, plakaniski - بطريقة ملتوية, على نحو غير مباشر, مداورة - كثير, كثير: تُسْتَعْمَل مع الإسْم غَيْر المَعْدود, كميّه كبيرَه أو عدد كبير, مِقْدار كَبير — [] daudz, cik daudz, daudz, liels vairums, milzums - إخفاق, فشل, فَشَل — neizdošanās, neveiksme, trūkums - بِشَكْلٍ مُفَاجِئ، بِاقْتِضَاب, على عجل, فجأة, فجأةً, قصير — pēkšņi, strupi - خَطأ, سوء الفهم — kļūda - حاذق, لَبِق، رَشيق, ماهر — izveicīgs, veikls - آخر مرّة, أخيرا, أخيرا، في النِّهايَه, أخيرا، في النِّهايَه، آخر الأمْر — beidzot, beigās, nobeigumā - بثبات - مفيد - حذف - خطأ, خَطَأٌ, خَطَأٌ، حَماقَةٌ, عمل الرّديء, فشل — muļķīga kļūda, rupja kļūda, stulbība - خَطَأ فاضِح, رعونة, زلّة, غلطة, هفوة — kļūme, nepiedienīga izturēšanās - بضعف, بِصورَة باهِتَه أو خافِتَه — tik tikko, vāji - بصورةٍ عَشْوائِيَّه, بلا اختيارات, عشوائيا, عَشْوائِيّا — brīvi izvēloties, gadījuma pēc, nejauši, uz labu laimi - أكثر, إقترب منه, تقريبا, تقريبًا, تَقريبا, تَقْريبا, تَقْريبا، حوالي, تَقْريبا، على وَشَك, تَقْريباً, تَقْرِيبَاً, حوالي, عن — turpat vai - أساسا, أولا وَقَبْل كُل شَيء, أوليا, بِصورَةٍ رَئيسيَّه — galvenokārt - بتبجّح - بمودّة, بِتَحَبُّب, بِحَنَان، بِوُد، بِمَحَبَّه — mīloši - بِصورَةٍ عَلَنِيَّه — atklāti, neslēpti - بالتاكيد, بدون شَك, بلا شكّ, دونَ شَك، بلا رَيْب, يقينا — bez šaubām, neapšaubāmi - المبني للمجهول, بسلبية, بِصورَةٍ غير فَعّالَه — pasīvi - بإحتقار, بإزدراء, باحْتِقار، بازْدِراء, باحْتِقار، باسْتِخْفاف، بازْدِراء, بازدراء, بوضاعى, بِازدِراء، بِاستِخفاف،بِاستِهانه — []nicinoši, nicīgi, nicinoši, nievājoši - مضحك - deceitfully, deceivingly, deceptively, falsely, misleadingly, untruthfully (en) - بِصورَةٍ غَريبَه, خصوصا — īpaši, savādi - بسرعة, بِسُرْعَه — ātri, strauji - بدون شرط, بصورَةٍ غَيْر مَشْروطَه, بِصَراحَه، بصورة تامَّ — bez ierunām, kategoriski, noteikti - أَبَدِيًّا, إلى الأبَد, بصورةٍ خالِدَه, بصورَةٍ دائِمَه، لا يَنْقَطِع, دائما, ﺇﻠﻰ الأبد — mūžīgi, nemitīgi, pastāvīgi, uz visiem laikiem - بصورَةٍ دائِمَه, دائما, على طول — ilgstoši, pastāvīgi - الى حين, بصورةٍ مؤقَّتَه, بصورةٍ مُؤَقَّتَه, مؤقتا — pagaidām, provizoriski, uz laiku - آنيا, إرتجالا — bez sagatavošanās - بِاسْتِمرار، بِتَتَابُع — ļoti bieži, nerimtīgi - marginally (en) - بخطورة بالغة, بِصورَة مَحْفوفَة بالمَخاطِر — bīstami, riskanti - بصورةٍ حَيَوِيَّه — enerģiski - بِصورَةٍ قاطِعَه, مَرَّةً واحِدَه وبِصورةٍ نِهائِيَّه — neapgāžami, pārliecinoši, reizi par visām reizēm - بحزن, بِتعاسَه، باكْتِئاب، بأسى, بِحِرْمان، بِيَأْس, حزنا, من المحزن — bēdīgi, bezcerīgi, nelaimīgi, vientuļi - عن بعد - بصورة رائِعه، بِتَألُق, بِنُعومَه، بِلَطافَه، بِرِقَّه — delikāti, izmeklēti, izsmalcināti, maigi, smalki - بسهولة, حالا, فورا - بسرعة, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه, سَريع، يَحْدُثُ بِسُرْعَه, فورا — ātri, steidzīgi, strauji - بصورةٍ عادِيَّه, بِصورةٍ عادِيَّه, بِصورَة عاديَّه, بِصورَة عامّه، على وجْه العُموم, عادة, عادَةً, عادَةً، غالبا, عموما — ierasti, kā vienmēr, normāli, parasti - حديثا, مؤخرا, مؤخَّرا, مؤخَّرا، حديثا, مُؤخَّرا — mūsdienās, nesen, pēdējā laikā - بعصبية, تائِه، شُرود — nepastāvīgi, neregulāri - تَدريجِيّا, تَدْريجِيًّا — pakāpeniski - أقرب, إلى بيْتنا, إلى هُنا, الى هنا, هُنا — šeit, šurp, Vai jūs iegriezīsities? - كامل — labā noskaņojumā, piemērots, vesels - بسلام — klusi, mierīgi - ضئيل - على أية حال, كيف - تافه — nožēlojams, trūcīgs - إلى أو في أو نحْو الداخِل, داخل, ضمن, في الدّاخِل — iekšā, iekšpusē - دُوَليّاً, عالميا — internacionāli, starptautiski - جديد, جَديد، طازِج, حديثا, حديثاً، مِن وقتٍ قَريب, مؤخرا — nesen, nupat, spirgti, svaigi, tikko, tikko kā - ثانِيَةً, مرة اخرى, من جديد — atkal, pret, vēlreiz - بِصورَة لا تَتَغَيَّر، دائما, دائما — nemainīgi, pastāvīgi - ميكانيكيا - بالأحرى, بصورَةٍ مُفَضَّلَه, قريبا, من المفضل — drīzāk, ieteicami, labāk - ثمّ, لذا - بالرّغم من أنّ, ولو أنّ - بعد كل هذا - بثبات, بِصورَة ثابِتَه, مَنْهَجِيّا، بصورةٍ مَنْهَجِيَّه — konsekventi, sistemātiski, visnotaļ - لذا, هكذا - فلكيًّا - لا حَياة فيه، مَيِّت — miris, nedzīvs - نموذجيا, نَموذَجِيّا — tipiski - عالميا, على نِطاق الكُرة الأرضِيَّه — globāli - جديد, غير مسبوق, غَيْر مَسْبوق — bezprecedenta-, nebijis, nepiedzīvots - mysteriously, mystically (en) - بالطَّريقَةِ نَفْسِها, بصورَةٍ مُشابِهَه, بنفس الطريقة, على نفس النمط — līdzīgi, tāpat - بالثّانويّ - صحيح, مناسب, مُلائِم، صَحيح — īsts, pareizs, piemērots - بِصورةٍ خاصَّه, بِصورةٍ مَلْحوظَه — ievērojami, īpaši - بِشِدَّه، بِكَثافَه — intensīvi - بصورةٍ ملائِمَه, بِصورَة مُلائِمَة، بِصورَة مُناسِبَه — atbilstoši, piemēroti - inappropriately, unsuitably (en) - artificially, by artificial means, factitiously, unnaturally (en) - episodically (en) - بِصورَة خَيالِيَّه، بِصورَة رائِعَه, بِصورَة خُرافِيَّه — brīnišķīgi, lieliski, pasakaini - feverishly (en) - محتمل, ملائِم, مناسب, مُلائِم, مُلائِم، مُناسِب, مُناسِب، مُلائِم — atbilstošs, iederīgs, īstais, pareizs, piemērots - incomprehensibly, inconceivably (en) - earnestly, emphatically, expressly, insistently, with great emphasis (en) - بشكل سطحي, بصورةٍ سَطْحِيَّه, ظاهريا, فوق السطح — pavirši, virspusēji - بصورةٍ شِرّيرَه, بصورَةٍ شِرّيرَه أو مُؤْذِيَه — ļauni, negodīgi, slikti - أكيد، مُحْتَمَل جِدا, بالتأكيد, بالتّأكيد, بالتَّأكيد, بالتَّأكيد، حَتْما، بِوُضوح, بدون شَك أو تَرَدُّد, بِالتَّأكيد, حَقًّـا، بالفِعْل، حَقيقَةً, طَبعا، أكيد، بالتأكيد, طَبْعا، بالتَّأكيد, طَبْعاً!, متأكّد — droši, droši vien, laikam taču, nekļūdīgi, noteikti, patiešām, patiesi, protams, protams!, skaidri - diezgan, pietiekami - بصورةٍ كافِيَه, بما فيه الكفاية, كاف, كافي, كثير, كِفايَه — diezgan, pietiekami, pietiekoši - inadequately, insufficiently (en) - لذا - لذا - لذا - تلاعب, مُعالَجَه، تأثير — manipulācija - بسهولة, بِدون صُعوبه, بِسُهـولَـه — bez pūlēm, viegli - حقا, في الحقيقة - حكيم, خداع, خَبيث, غَيْر آمِن، غَيْر موثوق, ماكر, ماكِر, ماكِر، بارِع، خادِع, ماكِر، مُراوِغ, ماكِر وذَكي, محتال, مخادع, مكّار, مُحْتال، ماكِر, مُخادِع، مُراوِغ — apšaubāms, blēdīgs, draiskulīgs, glums, izveicīgs, manīgs, negodīgs, nodevīgs, veikls, viltīgs - إجمالا، بِوَجْه الإجْمال, بِالإجْمَال, بِصُورَة كُلِيَّة، عَلى العُمُوم, كلّيًّا, مَع أخْذِ كُلِّ شَيئٍ بِعَيْن الأعْتِبار — kopumā, vispār, visu apsverot, visumā - بليغ, سهل, طليق, فَصيح، بَليغ — daiļrunīgs - باثارة, بانْفِعال، بِتَهَيُّج — uzbudināti, uztraukti - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - بالكامل - incompletely, unfinished (en) - بالضبط - جريء, متبجّح, وقح، قليل الحياء — nekaunīgs, nekautrīgs - from scratch (en) - بحميمية, تقريبا - بالمُقارَنَه, بالمُقارَنَه، نِسْبِيّا, نسبيا — relatīvi, salīdzinoši - بسهولة - بصورةٍ واضِحَه أو مَلْحوظَه, لدرجة كبيرة — ievērojami - بجدية, بِجَـديَّـه — nopietni - في أوانِه، قَبْلَ فوات الوَقْت, في الوقْت المُناسِب، في حينِـه — noteiktā laikā, pienācīgā kārtā, savlaicīgi - في اللحظِة المناسِبَه الأخيرَه — pēdējā brīdī, tieši laikā - جذّاب, جَذّاب، خَلّاب، فاتِن, جَذَّاب، فاتِن، أخّاذ, مَحْبوب، جَذّاب — pievilcīgs, valdzinošs, vilinošs - off the cuff (en) - أسر, تدويخ, ساحر, ساحِر، فاتِن، خَلاّب, سحر, فاتِن، ساحِر, فاتِن، فَتّان — aizraujošs, apburošs, valdzinošs - بالعكس, عكسيا, عَلى العَكس، عَلى الضَّد، عَلى النَّقيض — gluži otrādi - شغل - جذّاب — apburošs, pievilcīgs - حَرْفِيّاً — burts burtā, precīzi - بشجاعة, بشجاعه, بِشَجاعَـه, بِشَجاعَه, بِشَجاعَه، بِفَخامَه — drosmīgi, drošsirdīgi - بعمق, بِصورَةٍ عَميقَه, بِعُمْق، بِشِدَّه، جِدّاً — dziļi, ļoti stipri, pamatīgi - بنفاذ صبر, بِدون صَبْرٍ — neiecietīgi, nepacietīgi - بصبر, بِصَبْرٍ — pacietīgi - بِحَماقَه، بِغَباء — muļķīgi, stulbi - بإبداع — radoši - بِصورَةٍ مُتَطَرِّفَه — būtiski, radikāli - بِتَشَكُّك, بِضَمير حَي، قائِمٌ بِواجِباتِهِ — apzinīgi, pedantiski, precīzi - بِصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه — ārkārtīgi, neparasti - بصرامة, بِصَفاء، بِوُضوح, تماما — pilnīgi, skaidri, tīri, vienīgi - بأناقَه، بِتَرْتيب، بِمَهارَه, بعناية — glīti, kārtīgi, prasmīgi - بنشاط, بِنَشاط، بِقُوَّه — enerģiski, sparīgi - بوضوح — nepārprotami, skaidri - بصورةٍ مُمْتازَه, من الطراز اّول — lieliski - بصورةٍ رائِعَه, جِدا، بصورةٍ عَظيمَه, رائع, رائِع، فَخْم، مُمْتاز, مدهش — apbrīnojami, brīnišķīgi, fantastiski, izcili, kolosāli, krāšņi, sevišķi - impeccably (en) - بِصورَةٍ غَيْرِ حَريفَةٍ, متملق — maigi, neizteiksmīgi - بجدية, برزانة, بِتَعَقُّل — nosvērti, prātīgi, skaidrā prātā - بجرأة, بِجُرأةٍ، بِجَسارَةٍ — drosmīgi, izcelti, pārdroši - بِلَطافَه — jauki, labi - براحة, بصورة مُريحَـه — mājīgi, omulīgi - صعب المراس, صعب الوصول, محصّن — neiegūstams - تماثليا - بِذَكاء، بِمَهارَه، بِبَراعَه — gudri, prasmīgi - شَعْبِيَّا — plašās ļaužu masās, plaši - intellectually (en) - ردّ الفعل — atbilde, reakcija - بمبالغة - بافْتِخار، بِكِبْرِياء, بفخر, على نحو متغطرس, على نحو متكبر — lepni - بجدية, بِوَقار، بِرَصانَه — nopietni, svinīgi - بِتَثاقُل، بارْتِباكِ اليَدَيْن — neveikli - بِفَظاظَه، بِخُشونَه — piedauzīgi, raupji, rupji - بحدّة, جدا، بِشِدَّه — spēcīgi, stipri - آنيا, بِتِلقائِيَّه، بِعَفْوِيَّه — spontāni - ترويع, فظيع, فَظيع، مُزْعِج، مُتْعِب, كريه, مخيف, مُرْعِب، مُخيف — drausmīgs - تخويف, خائف, خائِف, فظيع, مخيف, مريع, مفزع — baiļpilns, briesmīgs, šausmīgs - بدقة شديدة, بِتَدْقيق شَديد بالتَّفاصيل — pedantiski, sīkumaini - بَغيض، مُنَفِّر، كَريه, تحريم, تهديد, حاقد, شرّير, مشؤوم, مُهَدِّد — atbaidošs, briesmīgs, draudīgs - بِصورَة مُربِكَه, على نحو أخرق, على نحو مربك, غير مِئم — neērti, neveikli - بانتصار, بانْتِصار — triumfā, triumfējoši - كابوسي، كالكابوس, مرعب, مروّع, مُرْعِب، يوقِف الشَّعْر, مُفْزِعٌ، مُرَوِّعٌ — asinsstindzinošs, baismīgs, murgains, šaušalīgs, šausmīgs - بإنتظام — normāli, regulāri - تبريد, مجفل, مخيف, مرتعش — atbaidošs, bailīgs, drausmīgs - جَريء، شُجاع، مَهيب, مهيب — bīstams, draudīgs - بِصورَة مِثالِيَّة, في ظُروف مِثالِيَّه، مِثالِيّاً, مثاليا — ideāli - بِصِبْيانِيَّه — bērnišķīgi - بشع, رَهيب، مُرَوِع, شنيع, فظيع, متجهم, مريع, نُكْتَة سَيِّئَه — drausmīgs, neizdevies, šaušalīgs, vājš - improperly (en) - بانتباه, بِيَقَظَة، بِانْتِباه — uzmanīgi - بصورةٍ هائِلَه أو ضَخْمَه, بِضَخامَه, جدا, هائل — ārkārtīgi, ļoti, milzīgi - بسخاء, بكَرَم، بِسَخاء, بِصورَة كريمَه — augstsirdīgi, devīgi, liberāli - بِدون جُهْد — bez piepūles, viegli - بالتَّفْصيل — sīki - إكمال, إنهاء, إنْهاء، إتْمام — pabeigšana - بِصورَة مُريحَة / مُلائِمَه — ērti, izdevīgi, piemēroti - inconveniently (en) - من وجهة نظرية - بعناد, بِعنادَه — ietiepīgi, stūrgalvīgi - بانتِصار — uzvaroši - بحكمة, بِحِكْمَه — gudri, prātīgi - بحماقة, برعونة, بِدون حِكْمَه, بِغَباء، بِسَخافَه — muļķīgi, ne visai gudri - بِذَكاء — apķērīgi, gudri - بصورَة مفْهومَه — saprotami, skaidri - بِصورَة أرِسْتوقراطِيَّه — aristokrātiski - بصورَةٍ دِبلوماسِيَّه, دبلوماسيا — diplomātiski - فَشَل تام، إخْفاق, كارثة — fiasko, pilnīga neveiksme - لأجَلٍ غَيْر مُسَمّى، بصورةٍ غَيْر محدودَه — bezgalīgi, nenoteikti, neskaidri - بصورةٍ صَحيحَه أو دَقيقَه, بصورةٍ صَحيحَه أو سَليمَه, بِصورَةٍ صَحيحَه, بِصورَةِ صَحيحَـه, صحيح, على نحو قويم, قَريب — dibināti, gluži, īsti, korekti, pareizi, pavisam - باحسان, بِصورَةٍ خَيْرِيَّةٍ، بِتَصَدُّق — labdarīgi, žēlsirdīgi - بخمول, بِكَسَل، بِبُطء — lēni, miegaini - افتراض, صلف, قَليل الحَياء، وَقِح، مُتَجاسِر — pašpārliecināts - باسْتِعْجال، بِسُرْعَه، بِتَسَرُّع, بعجالة, بِتَسَرُّع, بِسُرْعَه, بِسُرْعَه، بِعَجَلَه — pārsteidzīgi, steidzami, steidzīgi, steidzoši, steigā, steigšus - satirically (en) - بحرية, بِحُريَّه — brīvi, nepiespiesti - روحيا, روحِيّا، روحانِيّا — garīgi - بصورة غير مُتَمَيِّزَه، بصورة باهتَه, بغموض, بُصورَةٍ مُعْتِمه / غَير واضِحَه, بِغُموض، بِصورةٍ مُبْهَمَه — blāvi, miglaini, neskaidri - بتصميم - periodically, sporadically (en) - باندهاش, بِصُورَة مُذْهِلَة أو مُدْهِشَه, جدًّا — apbrīnojami, pārsteidzoši - بإسراف, باسراف, بغزارة, بوفرة, بِوَفرَه، بِغَزارَه, بِوَفْرَة، بِغَزَارَة، بِكَثْرَة, بِوَفْرَه، بِغَزارَه, غزيري — bagātīgi, izšķērdīgi, pārpilnībā, produktīvi - بصورةٍ مُتْعِبَه — apnicīgi, garlaicīgi - بدرجة عليا, بصورةٍ سامِيَه أو عَظيمَه — ārkārtīgi, izcili, sevišķi - رائع, رائِع، زاهٍ, فاخِر، مُمتِع — grezns, krāšņs, lielisks - جميل - بأدب, بأدَب, بِلَطافه، بتوَدُّد، بكِياسيه — laipni, pieklājīgi - فاتِن، ساحِر، خلاب, نهب — brīnišķīgs, burvīgs - بصورَة غير مُهَذَّبَه, بفظاظة, بوقاحة, بِوَقاحَه — nepieklājīgi, rupji - بتبجيل, بصورةِ تَسْتَحِق الثَّناء, جدير بالثناء — cildināmi, slavējami - بسرور, بصورَةٍ مُمْتِعَه, بلطف, بمتعة, بِسُرور, بِصورَةٍ سارَّه او مُمْتِعَه, بِصُورَة مُرِيحَة، بِصُورَة مُلائِمَه — jauki, patīkami - nepatīkami - بدفء, بمودة, قَلبيّـا ، وُدِّيّـا, قَلْبِيّا، بإخْلاص, وديا — izjusti, sirsnīgi - بأنس, بعذوبة, بِدماثَه، بِمَرَح, بِلطافَه، بِتهْذيب، بِشَفَقَه, بِلَطافَة، بِوُد, بِلَطافَه، بِمَرَح، بِطيبَه, بِلَطَافَة،بِدَمَاثَه — labsirdīgi, laipni, patīkami, pieklājīgi, pievilcīgi, sirsnīgi - explicitly, unambiguously, unequivocally, univocally (en) - بالكاد, بشيءٍ قليل، بِشَق النَّفْس, بِصُعوبَةٍ شَديدَه — gandrīz, par mata tiesu, tikko, tik tikko - لطيف — laipns - إعتماد, بإخلاص, بإخْلاص، بِصِدْق, بثقة, موثوق — patiesi, uzticami - أوج, مثالي — vislabākie apstākļi - بِصُورَة شَاذَّة / غَيْر طَبِيعِية — nenormāli - perennially (en) - gardi, garšīgi, patīkami - بتحبّب, بمودّة — mīloši - داخليا, في داخِلِه، داخِلِيّاً — iekšēji, pie sevis - إيجابيا, بِعَين الرِّضا، مُسْتَحْسِنا، موافِقا — izdevīgi, labvēlīgi, veicinoši - disadvantageously, unfavorably, unfavourably (en) - تّحسين, محسن, محسّن — uzlabojošs - بِجَفاف، بِسُخْرِيَه — neinteresanti, sausi - خفّض - بتكيّف, بلطف, بمجاملة - gloomily (en) - بِغُموض — neskaidri - بأبَّهَه، بِعَظَمَه، بِمُباهاه — pompozi - تحسين — uzlabojums, uzlabošanās - تعزيز, تقدم, تّقدّم — panākumi, sekmes - باصرار, بِعِناد، بإصْرار — ietiepīgi, stūrgalvīgi - بصورَةٍ فَعّالَه, بِكَفاءَه، بِنَجاعَه — efektīgi, efektīvi, prasmīgi, produktīvi - بفاجعة, مأساويا - مُنذِر بالشُّؤم — draudīgi - justifiably, with good reason (en) - بِصورَة غَير مُتواضِعَه ، بِقِلَّة حَياء — nekautrīgi - بصورةٍ لا تُقاوَم, بقوة جبّارة — neatvairāmi - بشدّة, بصرامة, بِشِدَّه، بِقَسْوَه, بِصَرامَه، بصورةٍ قاطِعَه, بِصَرامَه، بِتَشَدُّد, بِصَرامَه، عابِسا — bargi, neatlaidīgi, nepiekāpīgi, smagi, stingri - authoritatively, magisterially (en) - تصحيح, تَصْحيح, تَصْحيح، تَنْقيح — korekcija, labojums, labošana - مضاد للصدأ - بعنف, بِضَراوَه، بِشَراسَه, بِعُنْف، بِشَراسَه — mežonīgi, neganti, nežēlīgi, nikni, stipri - دمويّ, سفّاح, سَفّاحٌ، مُتَعَطِّشٌ إلى سَفْكِ الدَّم — asinskārs - إصلاح, إصْلاح، تَحْسين, إصْلاحات — reforma, reformācija, reformēšana, uzlabojums - تّجميل - كِسيكيا - بغموض, بِغُموض — miglaini, neskaidri - باسل, جرىء, جريء, جَسور، جَريء، لا يَخاف, شجاع, شُجاع، باسِل، جَسور, شّجعان — bezbailīgs - horrifyingly (en) - بِصورَة فَنِّيَّه, فنّيًّا — mākslinieciski - بصورةٍ إسْتِثْنائِيَّه, بِصورَةٍ خاصَّه, خصوصا, خُصوصا، بِصِفَةٍ خاصَّه, خُصوصا، على وَجْه الخُصوص — īpaši, sevišķi, speciāli - تحديث, عَصْرَنَه، تَحْديث — modernizācija - بصورَةٍ مُتَّسِقَه — vienādi - enduringly (en) - بِصورَةٍ فاضِحَه — acīm redzami, kliedzoši, uzkrītoši - تقليل, مهانة - par excellence (en) - شجاع, شُجاع, شُجاع، جَريء, شّجعان — drosmīgs, drošsirdīgs - جماليًّا - بِصورَة مُرْعِبَة، بِصورَة مُرَوِّعَه, مفزع — drausmīgi, šausmīgi - جريئ, شجاع, شُجاع، باسِل — drosmīgs, drošsirdīgs - خائف — baiļpilns - تلوّث, تَلويث — aptraipīšana, inficēšana, saindēšana - جبان, خائف, عصبي, قلق — gļēvulis, gļēvums - جبان, خجول — bailīgs, bikls, kautrīgs - جبان - بذلّ, بوضاعة, بِصُورَة بَائِسَة، بِصُورَة ذَلِيلَة — nožēlojami - بتكبّر, بِتَكَبُّـر، بِعَجْرَفَة، بِغَطْرَسَه — augstprātīgi, iedomīgi - بجراءة - بطمع, بِشَراهَه، بِتَعَطُّش — alkatīgi, kāri - بغرام - باجتهاد - بذكاء, بِذكاءٍ حاد، بِحِكْمَه, بِذَكاء، بِدَهاء، بِمَكْر — []prātīgi, gudri, izgudrēm - بغرور — šķelmīgi, viltīgi - austerely, hard (en) - بطمع, بِجَشَع، بِشَرَه, بِجَشَع، بِنَهَم — alkatīgi, mantkārīgi, rijīgi - برقّة, بِلَطافَه، بِرِقَّةٍ — laipni, vēlīgi - بتلقائيّة, بشدّة, بوضوح, بِصَراحَه، بِخُشونَه, بِفَظاظَه، بِخُشونَه — atklāti, skarbi, strupi - boorishly (en) - بكرم, بوفرة - بنشاط, بِرَشاقَه, بِنَشاط وَحَيَوِيَّه — dzīvi, mundri, rosīgi - بدون انْقِطاع، بِتَواصُل, بِاستِمرار، بِصورَة مُتَواصِلَه, بِصورَة مُسْتَديمَه ، بِصورَة غَير مُنْقَطِعَه, بِصورَةٍ لا تَتَوَقَّف, دون انقطاع — ilgstoši, nebeidzami, nemitīgi, nepārtraukti - بدون توقّف - عنيد — ietiepīgs, pašpārliecināts - بشيطنة, بوقاحة, بِدونِ اهْتِمامٍ / حَذَرٍ/ عِنايَةٍ — neuzmanīgi, pavirši - churlishly, surlily (en) - بصورة غير رسميَّه, بِصورَةٍ عامِّيَّه أو دارِجَه — neformāli, neoficiāli, sarunvalodā - ببرودة, برباطة جأش - آوى, استوعب, كيّف, يكيف, يلائم, يُكَيِّف، يُلَائِم, يُلائِم — adaptēt, pielāgot, piemērot, pieskaņot, saskaņot - بلا مبالاة, بِرِضا ذاتي، بِإعْجاب بالنَّفْس — pašapmierināti - بِصورَةٍ شامِلَه — plaši, vispusīgi - باختصار, باخْتِصار, باخْتِصار، باقْتِضاب, بالأخْتِصار, بعد قليل, بِكَلِمَةٍ واحِده، باخْتِصار, خُلاصَة المَوضوع، باخْتِصار — [] vārdu sakot, īsi, īsi sakot, īsumā, kodolīgi, koncentrēti, pāris vārdos, vārdu sakot - بصورة ساخِرَه — ciniski - باسْتِعْلائِيَّه, بتسامح, بِتَنازُل، باسْتِعْلاء، بِتَفَضُّل عَلى — augstprātīgā labvēlībā, patronizējoši - بارتباك, بصورة مرتبكه — apmulsumā, neskaidri, sajaukti - لاحقا - بِصورَة بَنّاءَه — konstruktīvi, radoši - بدون مبالاة, بِعَدَم اهْتِمام، بِدون شُعور, بِـبُـرودَه — bezrūpīgi, mierīgi, nelaipni, vēsi, vienaldzīgi - بصورَةٍ لا تُصَدَّق, بِشَكْلٍ لا يُصَدَّق, بِصورَة غَير مُحْتَمَلَه — neticami - بثقة, بصورةِ يُمكِن تَصْديقُـهـا, من المحتمل — ticami - بصورةٍ غامِضَه / مُبْهَمَه, بغموض, بِصورةٍ غامِضَه — mīklaini, noslēpumaini - دَزّينات من، مَرّات كَثيرَه, عدد كبير من, غير معدود, كَثيرا، دائِما، مَرّات لا تُحْصى, لا يُعَد، لا يُحْصى, مزدحم — neskaitāms - بابْتِهاج، بِبَهْجَه — burvīgi, iepriecinoši - بالصدفة, تُسْتَعْمَل للتعبير أن الشَّخْص لا يُريد الإعْتِراف أنه فَعَل شَيْئا ما, ربما, ربّما, رُبَّما, رُبَّما، من المُمْكِن, في حالة — iespējams, varbūt - بحماقة, بسخف, بِسَخَافَة، بِصُورَة مُضْحِكَة — absurdi, smieklīgi - بِمُغازَلَه — koķeti, koķetīgi - بجبن, بحقارة, بِصورةٍ دنيئَه، بِصورَة خَسيسَه — nekrietni, zemiski - متوسّع, مفصّل, مُفَصَّل — detalizēts, sīks - بصورَةٍ بَغيضَه, كريها — pretīgi, riebīgi - سريع, سَريع, عادي, ممل — paviršs, steidzīgs - بولَع شَديد، بصورة شيطانِيَّه, جِدّا, شيطانيا — briesmīgi, velnišķīgi, viltīgi - بحقارة, بِحَقارَه، بِخَساسَه — nicināmi, nievā- jami - تماما - باجْتِهاد, بجدّ — čakli, centīgi, uzcītīgi - بصورَةٍ غَيْر لَطيفَه, بصورَةٍ كَريهَه / غَيْر مُلائِمَه — nepatīkami - بشرف, بصورةٍ مُخْجِلَه او مُشينَه, بصورةٍ مُخْزِيَه / جالِبَه للعار, بصورَةٍ مُخْزِيَه, بِصورَةٍ مُخْزِيَه — apkaunojoši, diskreditējoši, kaunpilni, negodīgi - بأمانة, بصراحة, بِصَراحَه — atklāti, vaļsirdīgi - بلا مبالاة - بإخْلاص, باخلاص — lojāli, uzticami - بِغَيْرِ إخْلاص — nelojāli, neuzticami - بِصورَةٍ تناسُبِيَّه, بِصورَةٍ مُتَناسِبَه — proporcionāli, samērīgi - باحْتِرام, باحْتِرام، بِتَبْجيل، بِتَوْقير, متسما بالإحترام — ar cieņu, godbijīgi - بِعَدَم احْتِرام — necienoši, nerespektējoši - عَقائِدياً، بِلَهْجَةٍ جازِمَه — dogmatiski - central (en) - بِصورةٍ حالِمَه, على نحو حالم, على نحو غامض — sapņaini - بانتشاء, بعاطفة مفرطة, بنشوة, بِفَرَحٍ شَديد، بِنَشْوَه, بِنَشْوَه — ārkārtīgi jūsmīgi/pacilāti, ekstātiski, jūsmīgi, vētraini - بصورَةٍ مُخيفَه أو غَريبَه, مخيف — baismīgi, dīvaini - effectually (en) - عمليا - vilnis - بأنانِيَّه — egoistiski, savtīgi - بتفوق - برصانة - مكتسبا - بِتَمَلُّص, تهربّا — izvairīgi - بإنتظام, بصورَةٍ مُنْتَظَمَه — normāli, regulāri - بصورَةٍ غَيْر مُتَسأويَه — nevienādi, nevienlīdzīgi - بفداحة, بِصورةٍ مُفْرِطَه / باهِظَه — prasībām) pārmērīgi - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - تصاعديا - تخفيف - سلام — saspīlējuma mazināšanās - إرخاء, تحرير - بطريقة حميمة, بطريقة غير رسمية, بِصورَة مَألوفَه — familiāri - بتعصب, بِتَعَصُّب — fanātiski - بِدون عَيب، بِدون خَطَأ — nevainojami - flabbily (en) - بعناد, بِدون مُرونَه، بعنادَه — nelokāmi, nesaliecami - بقوة, بِقُوَّه — iedarbīgi, spēcīgi - نموت — dīgt - formidably (en) - مُمَيّز, مُمَيِّز — atšķirīgs, raksturīgs - بشراهة - بإشْراق — grezni, krāšņi - gratuitously (en) - بحزن - بِصورَة غَريبَه — groteski - بتذمّر — nelabprāt - طليق, عهري, فاتِح, منحلّ - بانسجام, بانْسِجام، بِتَوافُق — harmoniski, saskanīgi - بعجالة, بِتَهَوُّر, متهور — pārsteidzīgi - بِتَهَوُّر — pārgalvīgi - بقسوة, بقَسْوَة قَلْب، بِعَدَم رأفَه — cietsirdīgi, nežēlīgi - بصورَة بطوليَّه — varonīgi - ببشاعة, بصورة بشِعَه — derdzīgi, pretīgi - بِصورة صِحِّيَّه, صحيا — higiēniski - إتحاد, اتحاد, توحيد, تَوْحيد, تَوْحيد، إتِّحاد — apvienošana, savienība, unificēšana - الإتِّحاد ثانِيَةً — atkalapvienošanās - بتكاسل, بكسل, بِتَكاسُل, بِكَسَل — dīkdienīgi, laiski, slinki - إزْعاج ، تَشْويش, توقف, تَمْزيق، تَعْطيل, رّاحة, شَيءٌ يقاطِع, مُقاطَعَه،إيقاف، تَوَقُّف — pārraušana, pārtraukšana, pārtraukums, sagraušana, traucējums - authoritatively, commandingly, imperatively, imperiously, peremptorily (en) - بوقاحة, بوقاحَه، بإهانَه, بِوقاحَه, بِوقاحَه، بِصَفاقَه, بِوَقاحَه — apvainojoši, bezkaunīgi, nekaunīgi - بإندفاع, بانْدِفاع، بِتَهَوُّر, بتحفز, بتهور — impulsīvi, nesavaldīgi, strauji - بالضبط - بدون فِطْنَه أو تَرَوٍّ — neapdomīgi, pārsteidzīgi - بِصورَة لا تُضاهى — nepārspējami, nesalīdzināmi - discreetly (en) - تعقيم - flabbily, indolently, laxly, slothfully (en) - صناعيا - بِبَراعَه، بِنُبوغ — asprātīgi, atjautīgi - أصلا, بصورةٍ مُتأصِّلَه أو فِطْرِيَّه — pēc savas būtības, savā dziļākā būtībā - nelaikā, nevietā - بصورةٍ مُلائِمَه، في وَقْتِه, بملائمة — īstajā laikā, savlaicīgi - insidiously, perniciously (en) - بسّط, يُبَسِّط — vienkāršot - بِحَماس، بحِدَّه — aizrautīgi, asi, dedzīgi, vērīgi - بإرهاق، بصورةٍ شاقَّه — darbietilpīgi, grūti - بصورةٍ خافِتَه أو هامِدَه — apātiski, gurdeni, rāmi - بمعاناة - lasciviously, obscenely, salaciously (en) - بسخافة, بصورةٍ مُثيرَةٍ للسُّخْرِيَه, بصورةٍ مُضْحِكَه, بصورَة مُثيرَةٍ للضِّحْك, بِصورَةٍ غَيْر مَعْقولَه, للغاية, مضحك — absurdi, jocīgi, muļķīgi, smieklīgi - بتساهل, بِتَساهُل، بِتَعاطُف, رخوا — iecietīgi - نظّم — apvienot, organizēt, sagādāt, sagatavot - حَسَنُ الشَّكْل، بَيِّن المَعالِم, خالٍ من العادات القَذِرَه, نظيف, نَقي، خالٍ مِنَ الغُبار، نَظيف — nevainojams, spodrs, tīrīgs, tīrs, veikls - بدون بقعّ, طاهِر، نَقي, نظيف جدا, نَظيف — neaptraipīts, nevainojami tīrs, tīrs - dismally, gloomily, lugubriously, sinisterly (en) - بِعَظَمَه، بِمهابَه — diženi, majestātiski - إستعمال — ekspluatācija, izmantošana - drippily, mawkishly (en) - سوء مُعامَلَه, قسوة — slikta izturēšanās - إضطهاد, إضْطِهاد، تَعْذيب — vajāšana - مطاردة الساحرات — raganu medības - بانْعِدام الضَّمير, بلا رحمة, بلا شَفَقَه، بلا رَحْمَه, بِدون رَحْمَه, بِدون شَفَقَه أو رَحْمَه — bargi, bez žēlastības, cietsirdīgi, nežēlīgi - McCarthyism (en) - تّحيير - بدقة — detalizēti, sīki - بأُعْجوبَه — brīnumainā kārtā - شفافي, نصف شفّاف, نِصْف شَفّاف — caurspīdīgs - بصورةٍ بائِسَه, تعاسة — nožēlojami, trūcīgi - اِنفلات, فرار, هروب, هُروب من الواقِع إلى الخَيال — bēgšana no īstenības - بِرَتابَه، على وتيرةٍ واحِدَه — monotoni, vienmuļi - عكر, غائم, مظلم, موحل — duļķains, juceklīgs, neskaidrs - حليبي, مِثْل الحَليب — pienains, pienam līdzīgs - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - حاذِق، داهِ, ذكيّ, ذَكي، ماهِر, فطن, يَقِظ، مُتَيَقِّظ — ar asu dzirdi/redzi, gudrs, modrs, smalks, viltīgs - إقترب منه - بموضوعية - بصورةٍ ذليلَه، بِطاعَةٍ شَديدَه, بِتَذَلُّل، بِتَزَلُّف, يتزلّف — padevīgi, pakalpīgi, verdziski - بِيُسْرٍ، بِغِنى — bagāti, bagātīgi - بِتَظاهُر، بِتَباهٍ — ārišķīgi, dižmanīgi - تغليف - حَميم, قَريب, قَريب، حَميم — ciešs, sirdsdraudzene, sirdsdraugs, tuvs - pertinently (en) - phlegmatically (en) - بليغ, بميل للوعظ - بصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه, بِصورةٍ مُثيرَةٍ للشَّفَقَه — niecīgi, nožēlojami - بدون هَدَف او مَعْنى — bezjēdzīgi - cocksurely, pretentiously (en) - unpretentiously (en) - بِظرافَه، بِجاذِبِيَّه — glīti, jauki - بملل — prozaiski - بِضَعْفٍ، بصورةٍ هَزيلَه — sīki, vārgulīgi - بغرابة, بِصورَةٍ غَريبَه, بِغَرابَه, مضحك — dīvaini, savādi, svešādi - باسْتِراحَه, بِسَلام، بِهُدوء, بِهُدوء, بِهُدوء، بِسَكينَه, بِهُدوء، بِسُكون, بِهُدوء، بِوَداعَه — klusi, mierīgi, rāmi, skaidri - كامل — pabeigt, pilnīgot - بصلة وثيقة - بإحترام, بِجداره، يستَحق الشُّكر, مصداقية — slavējami, uzticības cienīgi - ar cieņu, godbijīgi - بشدّة — spēcīgi - ملائم — plašs - متشنّج — iespiests, nesalasāms, pārlieku koncentrēts, savilkts krampjos - مريح, مُسْتَريح — apmierināts - إسكات - بِحِسِّيَّه, حسيا — estētiski, jutekliski - جَسَدِيّا، شَهْوانيا — juteklīgi, jutekliski - بصفاء — rāmi, skaidri - نسبي - shallowly (en) - ديمقراطي - متكرّر - general (en) - أساسيّ, أولّي — standarta- - meistarīgi, prasmīgi - إستثنائي, إسْتِثْنائي، غَيْر عادي, إسْتِثْنائي، نادِر، خارِق, خاصّ, خُصوصي، خاص، إسْتِثْنائي — ārkārtīgs, īpašs, neparasts, sevišķs, speciāls - نادِر — rets - إستثنائي — neierasts, neparasts - عادي — parasts - عادي، اعتيادي، مألوف, مألوف, معتاد, مَألوف ، عادي, مُعْتَاد، مَعْهُود, مُنْتَظَم، دَوْري — ierasts, parasts, pierasts - عادي،لِعامَّة الشَّعْب, مجلس العموم — vienkāršs - بِخِسَّه، بِدَناءَه — nožēlojami, zemiski - معيّن, مُحَدَّد، مُعَيَّن — īpašs, konkrēts - خاص, كلٌّ لِمكانِه الخاص — attiecīgs, katram savs - فرد — atsevišķs, atšķirts - معبّر, مُعَبِّر — izteiksmīgs - غامض, غير معبّر, غير منفعل, غَيْر مُعَبِّر، تَعْبيري — neizteiksmīgs - بصرامة — bargi, nepiekāpīgi, stingri - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - بِحَلاوَه، بِجاذِبِيَّه — burvīgi, jauki, mīļi - ضمنيا - telegraphically, tersely (en) - برقة, بطراوَه، بِرِقَّه، بِنُعومَه، بِلين — liegi, maigi - تقليديا, تَقْليديّاً — tradicionāli - كفوء, كُفء، قَدير، ماهِر — lietpratīgs, prasmīgs, veikls - كثير الشّكوى, متذمّر, متشكي — īdzīgs, īgns - إحتجاج, بروتستانتيّ - unbearably (en) - إيكسايت, حفّز, يُثير، يُحَفِّز — just stimulu, stimulēt - شامِل, كامل — pilnīgs - بِصَراحَه, كُلِيَّا — ārkārtīgi, atklāti, no sirds, pilnīgi, tieši - شامل, شامِل، مُوَسَّع، مُسْتَفيض — izsmeļošs - كامل, كُلّي، إجْمالي, كُلّي، شامِل — galīgs, kopējs, pilnīgs, vispārējs - بصورَةٍ معيبَه، غَيْر لائِقَه — necienīgi, zemiski - ناقص - بصورَةٍ مُفيدَه — derīgi, noderīgi, vērtīgi - بِشَجاعَه، بِبَسالَه — drosmīgi, drošsirdīgi - vehemently (en) - بِخِسَّه، بفَظاعَه — pretīgi, zemiski - gluttonously, voraciously (en) - موسوعي, موسوعيّ — enciklopēdisks - كامل — pilnīgs, plenārs - بإخلاص - ببراعة, بظرافة, بِظَرافَه، بِفُكاهَه — asprātīgi - ممكن الوصول إليه, منفتح - سهولة, سهّل - نعم — jā, tiešām - زيجي - بقذارة - بصورةٍ خاصَّه, خصوصا — īpaši, speciāli - فورا - بصورَةٍ مَباشِره — taisni, tieši - مصغّر, وَجيز، مُخْتَصَر — kodolīgs, koncentrēts - حكيم, ساخر - خلاصة, مختصر, موجز, ميثاق, مُكْتَنِز، مُتَضام، مَضْغوط, وَجيز، مُقْتَضَب — blīvs, īss un kodolīgs, kompakts - مقتضب, موجز, مُقْتَضَب، جاف، فَظ — aprauts, strups - طَويل ومُمِل, مسهب, مضجر — runātāju) izplūdis - erotically (en) - أذى, خراب, خَراب، دمار, ضرر متعمّد — postījumi - إضطراب, إضْطِراب، إحْتِجاج, إنْقِلاب فُجائي, ثورة, ضَجَّه — apvērsums, jezga, jukas, kņada, nemiers - أدو, زحام, ضَجَّه، إهْتِياج، إثارَه — nemiers, satraukums - مزدحم, مُزْدَحِـم, مُزْدَحِم، مُكْتَظ — ļaužu pārpilns, pārpildīts, pieblīvēts - متعارض, مُتَنافِر، غَيْر مُنْسَجِم — neatbilstošs, nepiemērots - مهمة اليسيرة, يسير - مدنّس, منتهك - serve, servēšanas maniere - عظيم, كبير - شنيع, صارخ, صارِخ، فاضِح، واضِح, واضِح، بارِز، فاضِح — brēcošs, drausmīgs, kliedzošs, uzkrītošs - loose end, unfinished business (en) - constant (en) - متكرّر, مُتَكَرِّر, مُتَكَرِّر، مُعاوِد, مُكَرَّر — atkārtojošs, atkārtots, kas atkārtojas, tāds, vairākkārtējs - عرضي, متقطع — izkaisīts - know (en) - جَدَلي, مجادل — strīda-, strīdīgs - يَعْرِف الشَّخْص - إصطلاحي, تَقْليدي — konvencionāls, parasts, vispārpieņemts - أصولي, معهود - شاذ، غَريب،، خارج عن المألوف, شاذّ, غريب, فظيع — dīvains, ekscentrisks, savāds - صعوبة - كبير, كَبير، مُهِم، لا بأس بِه — ievērojams, krietni liels, vērā ņemams - ملحوظ, مَلْحوظ، مَلْموس — jūtams, manāms - insignificant, undistinguished (en) - شوّش, فنّد — sajaukt, samainīt - شهم, فروسي, فُروسي, نبيل — bruņniecisks - جافٌّ، خَشِنٌ، فَظٌّ, فظّ, قصير — skarbs, strups - غَيْر مُهَذَّب، قَليل الأدب, وقح — nepieklājīgs - قابل للتّصديق, قابِل للتَّصْديق, موثوق به, مُمكِن تَصديقُه، قابِل للتَّصْديق — ticams - لا يُصَدَّق, لا يُصَدَّق، غَيْر قابِل للتَّصْديق, مدهش, مُدْهِش، هائِل — neiedomājams, neticams - إنتقاد بشدّة, انتقاديّ, سماط, قاسٍ، مُر، مُؤْذٍ — dzēlīgs, iznīcinošs - حرج - جدّي, خطر, شديد — draudīgs, nopietns, nospiedošs, svarīgs - حاسم - قديم, متقاعد, منتهي التأريخ — novecojis - زائل, في طريِقِه إلى الزَّوال، آيِل إلى الإهْمال — novecojis - لعين, مَلْعُون — nolādēts - رثّ, متداعي, مخرّب, مُتَداع، مُتَخَلْخِل, مُتَداعٍ، موشِك على الإنْهِيار, مُتَقَلْقِل، عُرْضَةٌ للسُّقوط — izpostīts, ļodzīgs, nolietojies, pussagruvis, sagrabējis, salauzts - بَذيء, خَشِن، فَظ، لِعامّة النّاس, فظّ, فَظ، خَشِن, فَظيع، فاحِش — piedauzīgs, prasts, rupjš, uzkrītošs, vulgārs - رزين, رَزين، رَصين — cienīgs, mierīgs, nosvērts - مبهم, ﻣﺟﻬﻮﻝ - إنتخابات - حازم, متميّز - طلب, مُتَطَلِّب، صارِم, مُتَطَلِّبٌ إلى جُهْد ومَقْدِرَه — augstas prasības izvirzošs, prasīgs - شدّة, صارم — bargs, neatlaidīgs, stingrs - ضاغِط، حثيث, مستعجل, مُلِح، ماسٌ — neatliekams, steidzams, steidzīgs - إعْتِباطي،تَعَسُّفي، تَحَكُّمي, تعسّفيّ — patvaļīgs - توقّع — aprēķināt, domāt, iedomāties, izskaitļot, paredzēt, plānot - موثوق, يُعْتَمَد عَلَيْه، جَدير بالثِّقَه — tāds, uz kuru var paļauties - إنحراف - تابع - طّيش, هفوة — niecīgs pārkāpums - مستقل, مُسْتَقِل — neatkarīgs - إسراف, بذخ, تبذير, تَبْذير، إفْراط — ekstravagance, izšķērdība, pārmērība - مرغوب - لعب غير قانوني - محسود, يُحْسَد عَلَيْهِ — apskaužams - تدنيس, تدنيس المقدسات, تَدْنيس المُقَدَّسات, تَدْنِيسِيَّة, سّبّ — svētuma apgānīšana, zaimi, zaimošana - مفضّل, مُفَضَّل — par labāku atzīstams, vēlamāks - اباحية, جنسانية, خلاعة, خَلاعِيَّه, دعارة — pornogrāfija - pay (en) - حسد, غيرة - شاق، صَعْب, صعب, صَعْب, صَعْب، شَكِس, صَعْب التَّعامُل مع المُشْكِلَه او التَّغَلُّب عَلَيْها, صَعْبٌ للقِراءَه, محرج — grūti audzināms bērns, grūti saprotams, grūts, sīva konkurence, smags, Viņam grūti izpatikt. - جيش الجمهوري الآيرلندي - إتخام, شراهة - حسّاس, حَرِج — delikāts, sarežģīts - جدّي - مزعج, مُزْعِج، مُقْلِق — apgrūtinošs, nemierīgs, traucējošs - سهل - أساسي، إبْتِدائي, أولّي, بسيط, سهل, مُجَرَّد، صِرْف — elementārs, skaidrs, tīrs - مَعْسول الكَلام — pārlaipns, pieglaimīgs - مثابر, مجتهد, مُتَواصِل، مُثابِر — centīgs, neatlaidīgs, uzcītīgs - دؤوب, شغول, لايتعب, لا يَتْعَب، لا يَكِل, مثابر — nenogurstošs - جانح, مهمل — kūtrs, nevīžīgs, nolaidīgs - مباشر - إمساك, معالجة, مواجهة - good (en) - إنتقائي - غامض, غَيْر مُتَمَيِّز، باهِت — neskaidrs - general (en) - حالَة خَطَر, خطر, خَطَر — briesmas, draudi, risks - سائِد، مُسَيْطِر, مهيمن, مُسَيْطِر، غالِب — dominējošs, noteicošs, valdošs - قاسي — ass, spēcīgs - وِقايَه — aizsardzība - تغيير - أوّلي, بدائي — primārs, sākuma - واجه — konfrontēt, nostādīt aci pret aci - عمليّ, فعّال, فَعّال, فَعّال، ناجِع, كفوء, مُثير, ناجِع، فَعّال — efektīgs, efektīvs, iedarbīgs, iespaidīgs, produktīvs - شاق، مُتْعِب، مُرْهِق, صعب, صَعب، ُمسبب للمِعاناة, قاصِم للظَّهْر, قسوة, متعِب, مرهق, معاقبة, مُرْهِق، مُنْهِك — darbietilpīgs, grūts, mokošs, nogurdinošs, sarežģīts, smags - معمول — nodokļiem) augsts, spēcīgs, stiprs - سهل - إختلاط, انحلال — juceklis, sajaukums - إقتصادي - سَريع العَمَل, عاجل — ātrs, operatīvs - شَديد، عَنيف، بالِغ التَّأثير, صارم — krass, radikāls - تعجّبي, توكيدي — izsaukuma - ciets, stingrs - أخْرَق، غَيْر لَبِق, أرعن, وقح — netaktisks, neveikls - exportable (en) - متحمس, مُتَحَمِّس — aizrautīgs, sajūsmināts - حماسيّ, حَمِس، مُتَحَمِّس, شَرِه، مُتَعَطِّش،تَوّاق، طَمّاع, طمّاع, متحمّس, متلهّف, مُتَحَمِّس — aizrautīgs, alkatīgs, dedzīgs, kaislīgs, kārs - تملق, تملّق, غرور, يَتَمَلَّق, يُداهِن، يَتَمَلَّق, يُطْري لِ — Fotogrāfijā viņš izskatās skaistāks nekā dzīvē., glaimot - أحاديّ المعنى, صريح, واضح - باطني — nesaprotams, slepens, tumšs - صعب, عمق, عميق, عويص, مبهم, مُبْهَم، عَوِيص، صَعْبْ الفَهْم — grūti saprotams, neskaidrs - سرّيّ - eksoterisks - أساسيّ, أوَّلي، أساسي — elementārs - تلطيفي, تَلْطيفي, غير مؤذي — eifēmisks - تقريبي, تقريبيّ, تَقريبي, تَقْريبي — aptuvens, uzmetuma- - free, liberal, loose (en) - لاهث, مثير - سوء الاستعمال, سوء الاستغلال, يُسيء اسْتِعْمال — nepareiza/ļaunprātīga lietošana - غالي — dārgs - ثَمين، غالٍ, غالي, غالي الثَّمَـن، نَفـيس, غالي الثَّمَن — dārgs - مزيد سعر - رخيص, رَخيص، قَليل الكُلْفَه — lēts - capitalisation, capitalization (en) - عَديم الخِبْرَه, غَض، بِدون تَجْرِبَه, قَليل أو عَديم الخِبْرَه — neapmācīts, nepiedzīvojis, nepieredzējis, zaļš - وضّح, يُوَضِّح، يُفَسِّر — izskaidrot, noskaidrot - داخل, داخِلي — apslēpts, iekšējs - عادل, عادِل، مُنْصِف — objektīvs, taisnīgs - غريب — nepazīstams, svešs - باطل الإستعمال, خارِج الأزْياء، لَيس في الموضَه, خارِج الموضَه, سابق, طِراز قَديم, عَتيق, عَتيق الطِّراز، بَطُلَ إسْتِعْمالُه, قديم, قَديم ، خارِج الموضَه, موديل قديم — antīks, nemoderns, sens, vecmodīgs - رثّ, قَليل الأناقَه، عَتيق — vecmodīgs - أنيق, فاخر, مُمتاز، أنيق — grezns, lepns, smalks - آني, حالي، جاري, فَوْري, لحظة — acumirklīgs, neatliekams, steidzams, tūlītējs - صعب, مُهْتَم بالتَّفاصيل — izlepis, izvēlīgs - صعب الإرضاء - بدين, ممتلئ, ممتلىء, مُمْتَلئ، سَمين, مُمْتَلئ الخَدَّيْن — apaļīgs, tukls - بدين, بَدين، سَمـين, ثقيل, سمين, سَمين, مكوّر البدن — korpulents, tukls - شاحب, ضاعف, مقروص, نحيف, نَحيل، ضَامِر، بارِز العِظَام, نَحيل، هَزيل, نَحيلٌ, هزيل, هيكلي, هَزيل — izdēdējis, izdilis, kaulains, krunkains, novājējis, novājināts, vājš - تّرتيب — organizācija, organizēšana - تكرار - نسخ - إستنساخ, إعادة الإنتاج — vairošanās - إصرار, مثابرة, مُثابَرَه، مُواظَبَه، تَصْميم, مُواظَبَه، مُثابَرَه على — neatlaidība, nepiekāpība - أساسي، جَوْهَري, أساسيّ, تمهيدي — pamata- - شعيرة, طقوس, طَقْس كَنَسي, مراسم, منسك — rituāls - جَيِّد الصِّحَّه، لائِق صِحِّيّا, سَليم، منطقي, صحّي, صوت, صَحيح ، صِحّي — labs, mundrs, stiprs, veselīgs, vesels - يتمتّع بجسم سليم — derīgs, spēcīgs, veselīgs - أكّد, لهجة, يضَعُ خَطّا تَحْت, ينبر, يَضَع التَّوكيد على, يُؤَكِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد, يُؤَكِّد، يُشَدِّد على — akcentēt, izcelt, pasvītrot, uzsvērt - متحجّر, محجّر - أكّد — izcelt, uzsvērt - عنيد, غَيْر مُتَساهِل، مُتَصَلِّب، عَنيد — bezkompromisa-, nepiekāpīgs - أجنبي - رسمي, رَسْمي جِدّا، طَقْسي — izmeklēti pieklājīgs, klīrīgs - إرخاء, إستراحة, راحة, سُكون، عَدَم حَرَكَه — miera stāvoklis - good, well (en) - إمْتِنَاع عَن تَنَاوُل الكُحُول, تعفف, عفّة — abstinence - أسود, حاسم, فادح, قاتِل، فَظيع, مفجع — liktenīgs - حرّ, فارغ, مطلق — brīvs - عرضي - fresh (en) - جَديد — pēdējās ziņas - أنيس, أنِيس، لَطِيف، دَمِث, اجتماعيّ, قَلْـبي، وُدّي, لطيف, لَطيف، مَرِح، وَدود, وُدّي — izjusts, labsirdīgs, patīkams, pieklājīgs, sirsnīgs - تعبيس — drūms - خصب, خَصْب، خَصيب, منتج, مُنْتِج — auglīgs, bagāts, produktīvs, ražīgs - مزدحم, ملتهم, مُزْدَحِم، مُكْتَظ — pārpildīts - mere (en) - such, such that (en) - معيّن, مُعَيَّن، مُحَدَّد، خاص — īpašs, noteikts, specifisks - محليّ - تقني - إحترام, طاعة - إعطاء, سخيْ, كبير، سَخِي, كريم, كَريم, كَريم، سَخي, منفتح, مُسْرِف، سَخي — augstsirdīgs, dāsns, devīgs, izšķērdīgs, prāvs - جبّار, جواد, سخي, سخيّ, كريم — devīgs - سوء الإدارة — slikta vadība - بخيل, حَقير، بَسيط، فَقير, شِرّير، قاسٍ, متوسط — nabadzīgs, nejauks, niķīgs, pieticīgs - بخيل, معدم - شهم - labā noskaņojumā, vesels - مادة الصناعية - بصحَّةٍ جَيِّدَه, جيّد, سَليم، صَحيح, فَرِح، مَسْرور, مُفيد, مُفيد، نافِع, مُمْتِع — []derīgs, derīgs, drošs, labā noskaņojumā, labs, labvēlīgs, patīkams, svētīgs, vesels - مرض, مقبول, مقنع, مُرضِ — patīkams - مناسب, مُلائِم، مُريح، مُوافِق, مُلائِم، مُناسِب — ērts, izdevīgs, piemērots - تهدئة, تَهْدَئِة، تَسْكين, مهادنة — apmierināšana, nomierināšana - رديء, سَيِّئ، فَظيع, فظيع, متعفّن, محزن, مخيف, نتن — draņķīgs, nožēlojams - استرضاء, مصالحة - negative (en) - حَسَن، طيّب, صالح, طيّب, مَعْقول، مَنطقي — dibināts, jauks, labs, laipns, pamatots - white (en) - أسود, شرّير, شِرّير, ظلام — ļauns - جهنمي, سيء, شرير, شيطاني, شَيْطاني, صَعْب جِدا، ذَكي جِدا, غَيْر لائِق، لا إحْتِرامَ فيه, غَيْر مَعْقول، مُثير للغَضَب — drausmīgs, ļauns, nešķīsts, šausmīgs, velnišķīgs, viltīgs - شيطاني - حادّ الطبع, خشن, لاذع - بِتَذَمُّر, شَكِس، شَكّاء, غاضب, غاضِب, متذمّر, مخربش — dusmīgs, īgns, kašķīgs, pikts - استفزازيّ, سهل الإستفزاز, شَكِس, شَكِس، سَريع الغَضَب والشَّكْوى, عصبي, مشاكس, وقح — īgns - تحديق, شَكِس، فَظ, شِرّير، سِرّي، مُبْهَم, عابِس، مُتَجَهِّم, قاس, كئيب, كَئيب, مزاجي, مكتئب, مُتَجَهِّم الوَجْه، مُكْفَهِر, مُهَدِّدا، غاضِبا — drūms, īgns, nerunīgs, nikns, pikts, saīdzis, sapīcis, skābs, slepens, tumša, tumšs - فظّ, فَظ، مُكْفَهِر المِزاج — īgns, rupjš - تدريجي - فُجائي, مفاجئ — negaidīts, pēkšņs - خصام عنيف - كارِثي، مُسَبِّبٌ للفَواجِع, كارِثي، مُفْجِع، جالِب للنَّكَبات, مدمّر, هائل — katastrofisks, nelaimi nesošs, postošs - تكامل, دمج العنصري, مكاملة — integrācija, integrēšanās - إيمان, وَعْد، إخْلاص، ثِقَه — solījums, uzticība - ثقيل - خفيف - heavy (en) - ثقيل, شاق، صَعْبُ الإحْتِمال, مُرْهِق جَسَدِياً وَعَقْلِيّا — apgrūtinošs, grūts, nepatīkams, saspringts - إزعاج, إقلاق, محزن, مقلق — bēdīgs - دعم — atbalsts, balsts - ضخم - خفيف — neievērojams, niecīgs, viegls - متجانس, مُتَجانِس — homogēns, viendabīgs - إحسان - beau geste (en) - attention (en) - رفيع, عظيم، عالٍ, مرموق — augsts, liels - تعبئة, تَعْبِئَه عامَّه — mobilizācija - تحتي, سفلي, قليل الأرتِفاع عن سَطْح البَحْر, مُنْخَفِض, واطئ, واطئ، مُنْخَفِض — lēts, vulgārs, zemas kārtas-, zemā vietā-, zems - إنتقام, إنْتِقام, إنْتِقام، ثأْر, ثأر, ردٌ بالمِثِل، إنْتِقام, رَغْبَةُ الإنْتِقام — atmaksa, atriebība, atriebība[] - مرتفع — augsts - منخفض — lēts, vulgārs, zemas kārtas-, zems - high, high-pitched (en) - تدخّل, تَدَخُّل في نِزاع, شفاعة, وِساطَه، شَفاعَه — aizbilšana, aizlūgšana, iejaukšanās, starpniecība - تجديد, تَجْديد — atjaunošana, pagarināšana - صَريح — atklāts, vaļsirdīgs - تضليل, خادع, مُضَلِّل، خادِع — maldinošs - إخترق, تخلّل, شبّع, مستفيض — iedziļināties, iekļūt, iespiesties, izprast - منفس - ترحيب - حار, حامٍ — karsts - بارد, بارِد, مَقْرور - قارسٌ، موحِشٌ, كئيب — kails, neaizsargāts, nemīlīgs - بارد, فاتِر، بارِد الشُّعور — nejūtīgs, nelaipns, vēss - فوق طاقة البشر, فوْق طاقَة البَشَر — pārcilvēcisks - انساني, رؤوف، حنون، عَطوف — cilvēcīgs, humāns - غير عقلانيّ, مائِلٌ إلى الوَحْشِيَّه, وحشيّ, وَحْشي، حَيَواني — brutāls, dzīvniecisks, lopisks, nežēlīgs - أحمق, تَهْريجي، كالبَهْلول, متزلّف, متملّق, مضحِّك, مهرِّج — ākstīgs - تّسلية, فُكاهي، مُضْحِك, كوميدي, مجلة هزلية, مضحك, مُثير للضِّحْك، مُسَلٍّ, مُضحك، هَزْلي، فُكاهي, مُضْحِك, مُضْحِك، مُسَلِّ, هزلي — jocīgs, komisks, smieklīgs, uzjautrinošs - طريف, مُضْحِك، هَزْلي — ērmots, jocīgs - جَذِل، مَرِح يصورة صاخِبَه, صاخب, فرحان — pārmērīgi jautrs - حاد الذَّكاء, ذكي, فَكِه، ظَريف ، حاضِر البديهَه — apķērīgs, apveltīts ar asu prātu, asprātīgs - معجّل, مُتَسَرِّع — steidzams, steidzīgs - جَوْهَري، أساسي، مُهِم, كبير, مهم, مُهِم, مُهِم، هام، خَطير — būtisks, nozīmīgs - liels, svarīgs - أساسي, أصْلي, أصْلي ، جَوْهَري ،أوَّلي، أساسي, أهم شَخْص أو شيء, مَرْكَزي، رَئيسي — būtisks, galvenais, pamata-, vadošais - الأهَم, الأوَّل، الأهَم, رئيسي, رَئيسي — augstāks, galvenais, svarīgākais - تأريخي, تاريخي، مُهم جدا — vēsturiskas nozīmes - جدّي — nopietns, visā nopietnībā - إستراتيجي - ثمين, شيء الثمين, قَيِّم، ثَمين — vērtīgs - بديهي, بسيط, تافه, سفسفة, عبث, غشّ, هذر — nenozīmīgs, niecīgs, sīks - إهابة, رائع, رَهيب، مُريع, مُذهِل — []bijību iedvesošs - رائع, رائِع, فَخْم، فاخِر، عَظيم, لامع, مجيد — grezns, iespaidīgs, krāšņs, lielisks - منحط, واهن — dekadentisks - مطّلع - كثير السكان, مُزْدَحِم بالسُّكّان — biezi apdzīvots - بريء, بَريء، طاهِر, نزيه — nevainojams - إنشاء, تنوير, تَنْويري، تَثْقيفي — pamācošs - عقلانيّ, فكريّ - ذكي, ذَكي, فطن, يَنِمُّ عن الذَّكاء — apķērīgs, gudrs - إهتمام, مُهِم/ مُمْتِع — interesants - إمساك, تثبيت, جَذّاب، ساحِر، مُثير للإهْتِمام, مستحوذ عليه, مستغرق للاهتمام, مشوّق, مُسْتَحْوِذَه على الإنتباه, نسخ — aizraujošs, intriģējošs, saistošs - باهِت، غَيْر حَيَوي، غَيْر مُمْتِع, تسفيه, ثّقب, شاق, قابِضٌ للصَّدْر، مُغِم, متعب, مرهق, مضجر, مملّ, مُتْعِب ، مُضْجِر, مُمِل، غَيْر مُشَوِّق, مُمِل، مُتَكَرِّر، قاتِل للنَّفْس, مُمِل، مُضْجِر — apnicīgs, garlaicīgs, neinteresants, nomācošs - عرضي — nebūtisks, neraksturīgs - طارئ, عرضيّ - حزن, ضغط, كئيب — nomākts, nospiests - ﻻذع - جنائزي — bēdīgs, sērīgs - بارز, شهير, شَهير، مَشْهور, مشهور, مَشْهور, مَشْهور، بارِز, مَشْهور، شَهير — ievērojams, izcils, slavens - كبير, كَبير, مُلائِمَه للإنْسان — liels, pieaugušam cilvēkam domāts, plašs - عريض, عَريض، ذو عَرْض, واسع, واسِع, واسِعٌ، عَريضٌ — plašs, plats - ضخم, كَبيرُ الحَجْم، ضَخْم — apjoma, liela izmēra - فَسيح، مُتَّسِع, واسع, واسِع، رَحْب، فَسيح, واسِع، فَسيح — ietilpīgs, plašs - ضخم, مُذْهِل، مُدْهِش, هائل, هائِل، طائِل — kolosāls, milzīgs, pārsteidzošs - ضخم, ضَخْم، هائِل, كبير, هائل — milzīgs - ضخم، هائل, ضَخْم, ضَخْم، عِمْلاق, طائرة الجمبو, عملاق, فيلي, هائل — gigantisks, milzīgs - عملاق, ماموث, هائِل، ضَخْم — milzīgs - ضخم, ضَخْم، هائِل, هائل, واسع, واسِع، شاسِع، لا حدَّ له, واسِع، فَسيح — bezgalīgs, liels, milzīgs, neaptverams, plašs - ضرب, كَبير، هائِل — milzīgs, neiedomājams - صغير, صَغير — neliels, sīks - بنطم, دقيق, شَديد الصِّغَر, صغير, صَغير, صَغير القَد وَجَميل, صَغير جِدا, ضئيل, قزم — mazītiņš, mazs, mikro-, mini-, niecīgs, sīks, smalks - حرف الصغير, دقيق, صَغير أو قَليل جِدّاً, ضئيل, كَسْري — daļas-, niecīgs, nomināls, sīks, simbolisks - على خلاف, متباين, مُتَخالِف، غَيْر مٌتَشابِه, مُخْتَلِف — atšķirīgs, citāds, dažāds, pretējs - أقَل, صغير, صَغير, متواضع, مُعْتَدِل، لَيس كَبيرا — mazāks, mazs, mazsvarīgāks, pieticīgs, sīks - محليّ - Arab, طويل, مطوّل, ممتد, مَجرور لِمُدَّةٍ طَويلَه, مُطَوَّل, مُطَوَّل، مُسْهَب — []stiepts, ieildzis, ilgstošs, pārāk garš, savienojieties!, visu zemju proletārieši - باقٍ، دائِم, ثابِت، دائِم, ديمومة — ilgstošs - أبدي, لانهائي, لانِهائي، لا نِهايَةَ لَهُ, مطوّل — nebeidzams - قصير, قَصير المُدَّه, وَجيز، قَصير — īss, neilgs - إنطلاق, مؤقت, مُؤَقَّت — acumirklīgs, momentāns - رنّان — impozants, retorisks, skanīgs - تحبيب, جذّاب, رائع, مُحَبِّب — mīļš - محبوب, مُحتَضَن — mīļš, pieglaudīgs - بغيض, رديء, سيء, كريه, كَريه، مُثير للإشْمِئزاز, كَرِيه، بَغِيض, مقرف, مقيت, مَمْقوت، مَكْروه، شَنيع — nejauks, nīstams, pretīgs, riebīgs - blue-eyed, fair-haired, white-haired (en) - محبّة, مُحِب، وَدود — mīlošs - إهتمام, حنون, رَقيق، لَطيف، مُحِب, متسامح, محب, مولع, مولَع، مُغْرَم, وَدُود، مُحِب، حَنُون — liegs, maigs, mīlošs - أحمق, مجنون, مغرم, مفتون — stipri aizrāvies - major (en) - minor (en) - تافه, سخيف - أنثوي — sievietes, sievišķīgs - طفولي, طُفولي، صِبْياني، نَزِق — bērna-, bērnišķīgs - ناضج جدا - أعلى, أقْصى حَد, حدّ الأعلى — maksimāls - أدْنى حَد, أقل ما يمكن, حدّ الأدنى — ļoti mazs, minimāls - ذو مغزى — nozīmīgs, svarīgs - فارغ — nenozīmīgs - عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي — bargs, nežēlīgs - بِدون شَفَقَه, عديم الرحمة, عَديم الرَّحْمَه, قاسي, قاسي القَلْب, قاسٍ، بِدَم بارِد, قاسٍ، عَديم الرأفَه, لا يَعْرِف الرَّحْمَه، بلا ضَمير — cietsirdīgs, nepielūdzams, nesaudzīgs, nežēlīgs, uz dzīvību un nāvi - خفيف, خَفيف — viegls - مركّز, مُكَثَّف — intensīvs - رهيب, شنيع, شَديد، خَطير, فضيع — nopietns, smags - strong (en) - attract, draw, draw in, pull, pull in (en) - افراط, باهِظ الثَّمَن, غير منتظم, مفرط, مُبالَغ، كَثير جِدا, مُفْرِط، مُتَجاوِز، زيادَه عن الحَد — pārāk augsts/liels, pārmērīgs - باهظ, باهِظ، فاحِش، إبْتِزازي, حادّ, رباويّ, شنيع, مُفْرِط، باهِظ — briesmīgs, cenu u.tml.) pārmērīgs, necilvēcīgs, neiedomājams, prasībām) pārmērīgs - راديكالي, شامِل، جَذْري, فوق, فَوق، ما وَراء, متطرّف — ekstrēms, galējs, pamatīgs, radikāls, ultra- - متواضع - خليع, خَليع، فاجِر، فاسِد, فاسد, فاسق, فاسِد، ميّال إلى الخَلاعَه, لَعوب، داعِر، لا أخْلاقي, مبعثر, مذل, مُنْحَل، مُنْحَط — deģenerējies, izlaidīgs, izvirtis, netikls - كثير — daudz - عديد, عَديد، كَثير، مُتَعَدِّد — daudz - قليل من - عالم, عالمي, على نِطاق عالَمي, كوكبي — visā pasaulē - طبيعي - روحي, شبحي, شَبَحي, طيفي, كالشبح, وهمي — rēgains, spokains - نهائي, نِهائي، في النِّهايَه — galīgs, sekojošs - آخر مرّة, نهائي — beigu-, gala-, pēdējais - زائغ, شاذ, شاذّ, شَاذْ، غَيْر طَبِيعِي, ضال, غاو, غير طبيعي, متصنّع, مختلّ — nenormāls - مطيع — paklausīgs - مفتوح - وَقْت الفَراغ - بغيض, كريه, مشمئز, مقيت, ممقوت, مَكْروه جِدّاً، مَمْقوت, مَكْرُوه، مَقِيت, مُنَفِّر، مَقيت، مُثير للإشْمِئْزاز — nīstams, pretīgs, riebīgs - تمرّد, صدّ, طارد, غير عاصف, غير مُريح، سيِّء، معاكِس, قرف, كراهية, كَريه، مُزْعِج، غَيْر مُريح, مقرف, مقزز, مقيت, مُثير للإشْمِئْزاز — nekrietns, nepatīkams, piesārņots, riebīgs, smirdošs - جدّد, مجدّد, يَسْتأنِف, يُجَدَّد — atjaunot, atsākt - قديم — vecs - جَديد, جَديد ، حَديث, حَديث، جَديد, رواية — jauns, neierasts, svaigs - أخير - أقدم, طَاعِن فِي السِّن, عُمْرُه, كبُر, كَهْل، مُسِن، مُتَقَدِّم في السِّن, مسن — -gadīgs, gados, padzīvojis, vecs - أنجز, قضى, نفّذ, ينجز, يُنَفِّذُ, يُنْجِز — izdarīt, izpildīt, paveikt, veikt - موسميّ, مُناسِب، في حينِه - عادي, عادي، ليس ذا جَوْدَةٍ عاليَه — viduvējs - متوسّط, مُتَوَسّط, مُتَوَسِّط — apmierinošs, diezgan labs, vidējs, vidusmēra-, viduvējs - common (en) - روتين, عادي, عادي، يَوْمي, عاديّ, يومي — parasts - رائع, رائِع, رائِع، خَيالي, رائِع، عَجيب, عجيب, عَجيب، مُدْهِش، رائِع, عَظيم, كبير, هائِل، ضَخْم — apbrīnojams, ārkārtīgs, brīnišķīgs, brīnumains, fantastisks, kolosāls, lielisks, milzīgs, neredzēts, pasakains - شمولي - أصيل، جَديد، مُبْتَكَر, أَصليّ, مستحدث — jauns, oriģināls, svaigs - jauns, nebijis - إبداعي - أمر الإعتيادي, تافه, تافِه، مُبْتَذَل, رثّ, عاديّ, قديم, مبتذل, متكرر — banāls, nodrāzts - أرثذوكسي, تَقْليدي الرأي، مُحافِظ, مُسْتَقيم الرأي، تَقليدي — nemainīgs, ortodoksāls, tradicionāls - متمرّد - علني, عَلَني، غَيْر سِرِّي, مفتوح, مَكْشوف — atklāts, neslēpts - متحمّس جدا, متطرّف, متعصّب, مُتَعَصِّب — fanātisks - الحالي, حاضر, حالي — pašreizējs, tagadējs - irenic (en) - تمييز, حاد ، مُتَوَقِّد الذِّهْن, حادّ, ذكي, فطن, معرفة, مُبَرِّح،حاد — ass, spējš, vērīgs - دائم, دائِم, ديمومة — ilgstošs, pastāvīgs - مؤقت - عابر, وقتي — īslaicīgs, pārejošs - متلاشي — gaistošs - حائر, مُتَحَيِّر، مُرْتَبِك — apmulsis - مشوّش, يُحَيِّر، يُذْهِل — apmulsis, neziņā - خاص، خُصوصي, خاص، شَخْصي, شخصي, شَخْصي — intīms, personīgs, personisks, privāts - أكّد, طمأن - بسيط, بَسيط, بَسيط، عادي, عار, لَيْس مُعَقَّدا, مُجَردَ — kails, niecīgākais, tīrais, viegls, vienkāršs - بسيط — vienkāršs - إرضاء, سارٌّ، مُمْتِع, ممتع, مُمْتِع — baudpilns, iepriecinošs, patīkams - مبهج, مُبْهِج، مُفْرِح، مُمْتِع — burvīgs, iepriecinošs - خفّض — pazemināt, samazināt - تسلية, مُسَلٍّ — izklaidējošs, uzjautrinošs - أمسايف, تحويل, تّسلية — izklaidējošs - أكْثَر من صِفْر, إيجابي, ايجابي, باتٌّ، قاطِع, موجب, موجَب، فيه الكترونات أكثر من العادي — apstiprinošs, neapšaubāms, noteikts, pozitīvs - روّع, صدمة, يَصْدُم، يُثير الإشْمِئْزاز, يُهين، يُسيء إلى، يُؤْذي — lietot vardarbību, rupji apvainot, sacelt skandālu/sašutumu - سلبي - متعادل - يُرْضي، يُسِر — izpatikt - غير واقعي, غَير قابِل للتَّنْفيذ, فاشل — neizpildāms, nerealizējams - حاد،مُرَكَّز, شديد, قوي, قوي، فَعّال, قويّ — spēcīgs, stiprs - ثبّط عزيمة, عاق - izteikts, spēcīgs, stiprs - جبّار — iedarbīgs, spēcīgs - ضعيف, عاجِز، بدون قُوَّه — nespēcīgs, nevarīgs - مرموق, مهمّ — nozīmīgs, svarīgs - دقيق, مضبوط — precīzs - أبَّهي، دالٌّ على أبَّهَه, متحذلق, مغرور, منتفخ — pompozs - ثانوي, ثانَوي, ثانَوي الأهَمِيَّه — mazāk svarīgs, otršķirīgs, vidējs - إضافي - أساسيّ - خاصّ - سرّي, سِرّي، خُصوصي — konfidenciāls, slepens - public (en) - مفتوح - منتج — auglīgs, produktīvs, ražīgs - بلا قيمة, تافه, عقيم, غير مجدي, غَيْر مُثْمِر، عَقيم، غَيْر مُجْدٍ, غَيْر ناجِح، باطِل، عَقيم — neveiksmīgs, veltīgs - كسب, مربح, مُرْبِح، مُكْسِب — ienesīgs, izdevīgs - لائق, لائِق، مُناسِب, ملائم, مُهَذَّب، لَطيف, وَسيم، جَميل — atbilstošs, pieklājīgs, piemīlīgs - زمّ, فيكتوريّ, متحفّظ, متزمّت, متشدّد, محتشم, مُتَزَمِّت في سُلوكِه, مُتَمَسِّك بالفَضيلَه بصورَةٍ مُتَزَمِّتَه — bargs, pārlieku formāls/oficiāls/ieturēts, puritānisks, stingrs - وقائي - متكبّر, مُتَكَبِّر، مُتَعَجْرِف، مُتَغَطْرِس, مُعْتَد بِنَفْسِه — augstprātīgs, iedomīgs, uzpūtīgs - إسْتِعلائي، مُتَشامِخ, تبختر, فخور, متغطرس, متكبّر, مُتَشامِخ، مُحْتَقِر, مُتَعَجْرِف، مُتَكَبِّر, مُتَكَبِّر — augstprātīgs, cēls, dižens, iedomīgs, nicīgs - بلا قيمة, تافه, متورّم, مغرور, مَغْرور، مَزْهو, مَغْرور، مُعْجَبٌ بِنَفْسِه, مُتَفاخِر، مَنْفوخ، مُتَباهٍ — augstprātīgs, iedomīgs, piepūties - صاف, صافي, صافٍ، صِرْف, صافٍ، نَقي، خالِص, طاهر, عَفيف، طاهِر — neatšķaidīts, skaidrs, tīrs - صافي, واضح — balts, neaprakstīts, nevainojams, tīrīgs, veikls - مزعوم, مفترض - أبو كريفاوي — apšaubāms, neīsts - ظَليل، مُظَلِّل, مريب, مظلّل, مَشْبوه، غَريب, مَشْكوك فيه، مَشْبوه, مُتَشَكِّك، كَثيرُ الأرْتِياب, مُريب، مُثير للشَّك, مُشْتَبَه فيه، مَشْكوكٌ فيه — aizdomīgs, apšaubāms, dīvains, ēnains, ēnu dodošs, šaubīgs - صاخب, ضاجٌّ، كَثير الضَّوْضاء — skaļš, trokšņains - إرتياح, بِـهُـدوء، بِـرباطَـة جَـأْش, لا يُثير الأعْصاب, مريح, مُريح, مُرْتاح، يَشْعُر بالرّاحَه، مُسْتَقِر, هادِئ، ساكِن، غَيْر مَشْغول, هـادئ، رابِط الجـأْش — mierīgs, mierpilns, nesatraukts, nomierinošs, nosvērts - صاخب, ضَجّاج، كَثير الضَّوْضاء, قلق, مشاغب, معرقل, مُخَرِّب، مُخِل بالنِّظام، هَدّام — graujošs, huligānisks, trokšņains, vētrains - بنظام, منظّم - عملي, واقعي - kafkaesque (en) - سريالي, وهميّ - سَليم جِسْمانِيّا وعَقْلِيّا — drošs, labā stāvoklī, stabils, vesels - أحمق, إنسان البدائيّ, جلف, دنيئ, شَخْص أخْرَق أو أبْلَه, فظّ, فَظ, فَظٌّ، ريفيٌّ، غَليظ الطَّبْع — lempīgs, neveikls, pamuļķis, rupjš - خشن, خَشِن, خَشِن، فَظ، بَذيء, سَميك, فظّ — neapstrādāts, piedauzīgs, raupjš, rupjš, vulgārs - بليد, شَديد, غَبي, واضِح جدا — muļķīgs, nejūtīgs, pilnīgs, redzams - مألوف — noteikts, pareizs, regulārs, simetrisks - غير ذو علاقة - ساحر, مثمّن, مشرّف - رَديءالسُّمْعَه, سيئ السمعة, شائِن, مَشْهور بِسوء السُّمْعَه — apkaunojošs, bēdīgi slavens, kaunpilns, nekrietns - قابل للتسوية — samierināms, savienojams - صمّم, مُصَمِّم، عازِم — apņēmīgs - مقبول — cienīgs, iespaidīgs - مسؤول — atbildīgs - مكافئة, مُجْزٍ، مُمْتِع، مُرْضٍ — gandarījumu dodošs, pateicīgs - خطابي, خِطابي — oratora-, oratorisks, retorisks - ضّرب, نبض - ثري, غني, غنيّ, غَـني, غَني, غَني، ثَري, غَنِي، مُيْسُور — [] turīgs, bagāts, ne visai turīgs, turīgs - غنيّ, مَيْسور الحال, ناجح — apmierinošs, pārticis, pietiekams - فقير - انكسر, مُفْلِس، مُعْدَم — bankrotējis, izputējis, pilnīgi bez naudas - عائل, فقير, فقير جدّاً, محتاج, مفتقر إلى, مُحْتاج، فَقير، مَعْوِز, مُعدِم, مُعْوِز، مُعْدِم، خالي الوِفاض — nabadzīgs, trūcīgs - في وَضْع مادي صَعْب، لا يوجد لَدَيه مال, معدم, مفلس, مُعْدَم، بِدون مال — [] grūtībās, nabadzīgs - أميري, غني, فاخر, فاخِر، فَخْم، مُتْرَف, مذهّب, مَيْسور، غَني، ذو خَيْرٍ وفير, مُتْرَف، فَخْم — bagātīgs, bagāts, grezns, krāšņs - قَوي، شَديد، مَفتول العَضَلات, متين — spēcīgs, stiprs, veselīgs - ربط, سَمين، بَدين, ضخم, طَويل وقَوي البُنْيَه, قويّ, قَويُّ البُنْيَه، مَفْتولُ العَضَلات, مفتول العضلات، متين البنيه — drukns, dūšīgs, muskuļains, spēcīgs - رعوي, ريفيّ — arkādijas, idilisks - خطر, مخاطر, مغامر — bīstams, riskants - خطر, خَطِر, خَطِر، رَديء، ضار, مَحْفوف بالمَخاطِر — bīstams, kaitīgs, riskants - إنتحاري, إنْتِحاري, خَطِر جِدا — dzīvībai bīstams, nāvīgs, pašnāvniecisks, postošs - مختلف, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف الأشْكال, نوّع — atšķirīgs, dažāds - مثل, مماثل, مُتَشابِه, نفس — līdzīgs - بندق, خفافيش, ذو طّعْم الجَوز أو اللوز, سخيف, سِلْك مَعْدَني, متصدّع, مجنون, مخبول, مفرقعات, مَجْنون, مَخْبول، مُخْتَل العَقْل — jucis, ķerts, nojūdzies, riekstu-, sabojājies, sajucis, saniķojies, trakais - جنوني, معتوه - ساخر, سُخْري، تَهَكُّمي, لاذِع، قَارِص — ass, dzēlīgs, sarkastisks - بابْتِسامَةٍ ساخِرَه, تهكمي — sājš - ساخِر، إنْتِقادي، هِجائي, ساخِر، هِجائي, هجائي — izsmējīgs, izsmejošs, satīrisks - غير مُرض, غَيْر مُرْضٍ — neapmierinošs, nepietiekams - خيبة أمل, مُخَيِّب للآمال — sarūgtinošs - أكاديميّ, جامعي, شَديد التَّحَذْلُق, متحذلق — pedantisks - متعلّم, مطّلع — erudīts, zināšanām bagāts - إغراء, حالم, خدعة - أناني — egoistisks, savtīgs - self-seeking, self-serving (en) - حساس جنسيا, مثير للشهوة الجنسية - صحّي, صِحّي، واقٍ للصِّحَّه — higiēnisks - أجنبي, غريب - جدّي — dziļš, gudrs, nopietns, visā nopietnībā - طائش, غَيْر جَدّي، طائِش — fri-vols, vieglprātīgs - خبيث, عفريتي, عِفْريتي، خبيث, مؤذي, مخبول — draiskulīgs, nebēdnīgs - جدّي, صاحي, عاقِل، مُتَّزِن — nopietns, nosvērts - عالق, متردّد - لعوب, مغازل, مُغازِل — koķetīgs, koķets - جنسي, دغدغة, مُثير للشَّهْوَه الجِنْسِيَّه — erotisks - شقي, فاضح - شهواني, فاسق — izvirtis, uzdzīves kārs - شبق, شهواني, فاسق — miesaskārīgs - بدا, يَبْدو, يَمْثُل أمام، يَصِل — izskatīties, likties, šķist, uzstāties - appear, seem (en) - أَبان, أَرى, أَظهر, يُري، يَقومُ بِعَرْض, يُري، يُظْهِر, يُظْهِرُ، يَعْرِضُ — []rādīt, demonstrēt, parādīt - تباهي, يَتَباهى، يـظاهرُ متفاخِرا, يَتَصَرَّف أو يَتَباهى باخْتِيال — dižoties, plātīties - حاد البصر, حاد البَصَر — acīgs, asredzīgs - ذو مَغْزى, هامّ — zīmīgs - بلا مبالاة, تافه, تافِه، عَديم الأهميَّه, عبث, غير هام — mazsvarīgs, nenozīmīgs - بسيط — skaidrs, tīrs - أساسي, عنصري - ذو علاقة, متشابك, معقّد — sarežģīts - معقّد, مُعَقَّد, مُعَقَّد،مُزْدَحِم — komplicēts, sarežģīts - تودّد, تّملّق, متزلّف, متملّق - إنفرادي, وحيد, وَحيد، فَرْدي — vienīgais - بارِع، حاذِق، مُتَضَلِّع في, خبير, خَبير, خَبِير، مَاهِر، حَاذِق, قَديرٌ، بارِعٌ، كُفءٌ, ماهر, ماهِر، بارِع, ماهِر، حاذِق, ماهِر، دَقيق, ممارس, مَاهِر، بَارِع — eksperta-, izveicīgs, kompetents, kvalificēts, labs, lietpratēja-, lietpratīgs, prasmīgs, spējīgs, veikls - أمْلَس, ناعم — gluds, līdzens - تنافر, رجيج, غَيْرُ مُسْتَوٍ، كَثيرُ الحُفَر, وعر — grambains, nelīdzens - إسترجع, تعاف, يَسْتَعيد، يَسْتَرِد — atgūt - رشيق, مؤدّب, مصفّى, ملمّع - stable (en) - ثابت, قَوي، مَتين، ضَخْم، جَوْهَري — pamatīgs, stiprs - حيوي — dzīvs, jautrs, žirgts - حيوي, مَليء بالحَيَوِيَّة والنَّشاط — dzīvespriecīgs, sparīgs, žirgts - إسْطَبْل — drošs, stabils, stingrs - محلحل, مُهْتَز، مُتَمايِل — grīļīgs, ļodzīgs - الخاسِر, يَخْسَر — ciest neveiksmi, paspēlēt, zaudēt - تقلّب - مستقيم, مستو, مَوضوع بِشَكل مُسْتَقيم, مُسْتَقيم — pareizs, taisns - شَديد، بارِز, قوي, قَوي — izteikts, spēcīgs, stiprs - ضعيف - إصرار, عنيد, قاس, مَثابِر، مُصِر، عَنيد — ietiepīgs, stūrgalvīgs - عنيد, عَنيد — ietiepīgs - متمرد — ietiepīgs, stūrgalvīgs - ناجح, ناجِح — panākumiem bagāts, sekmīgs, veiksmīgs - تَعيس، مُحْبَط, خائب الأمل, خائِب، فاشِل, خائِب الأمَل, فاشل, محبط, مهزوم, يَشْعُر فَجأة بِخَيْبَة الأمِل — neapmierināts, neizdevies, sarūgtināts, vīlies, viņš/viņa izskatījās vīlies/apbēdināts - كافي, كافٍ, كَافِ — atbilstošs, pietiekams, pietiekošs - بصورَة غَير كافيَه, غير كافي, غير كافٍ, غَيْر كافٍ, قاصر, ناقص — ierobežots, neatbilstošs, nepiemērots, nepietiekami, nepietiekams, nepietiekoši, nepietiekošs - أعجف, ضئيل, قَليل، صَغير، قَصير، ناقِص, هزيل — īss, par mazu, šaurs - أمر, تنازل, مُتَنازِل، مُعْطٍ الشُّعور بأنَّهُ أعْلى, مُسْتَعْلِياً — atbalstošs, augstprātīgi labvēlīgs, patronizējošs - سام, سامي, طويل — augsts - رئيس — augstāks, augsts, izcils, pārāks - درجة الأولى, ممتاز, مُمْتاز — lielisks - إيجابي، اسْتِحْساني, جيّد، فاضِل, ذو جودَه عاليَه, رائِع، مُمْتاز, مُمتاز، بَديع — jauks, kvalitatīvs, lielisks - جبني, رخيص, رديء — lēts, nevērtīgs, sekls, zemas kvalitātes - مُربح تِجاريّا — rentabls - متوسّط, من الدرجة الثانية, مُعْتَدِل، وَسَط، عادي — viduvējs - إضافي, ثانوي, ثانوي، فَرْعي, مساعد, ملحق, يُضيف, يُلحق — filiāles- - تضحية, يُقَدِّمُ تَضْحِيَه أو ذبيحَه — upurēt, ziedot - مفاجئة, مُفاجئ، مُذْهِل، مُدهِش — pārsteidzošs - susceptible (en) - تقمّصيّ - anachronic, anachronistic, anachronous (en) - منظّم - حُلو المَذاق, لذيذ, مترف, ممتع — salds un sulīgs - ثَقيل، إلى حد عَظيم — liels - عفوي, مطلق - نزّل, يُنْزِل رُتْبَه - إقتصادي, إنقاذ, تقتير, مقتصد, مُقْتَصِد, مُقْتَصِد، غَيْر مُسْرِف — ekonomisks, taupīgs - غير مرتب, غَيْر مُرَتَّب، مُتَّسِم بالقَذارَه, ملخبط — ķēpīgs, netīrs - يَحْجِز, يُخْفي — aizkavēt - غضروفي, غُضْروفي, مطّاطي — skrimšļains - جَعْد، مُتَمَوِّج، هَش، مُنْعِش، ناضِر, هشّ, هَش، سَريع الإنكِسار — kraukšķīgs, noteikts - نظّم, يُنَظِّم, يُنَظِّم، يُدَبِّر، يُعِد — organizēt, sagatavot - ساخِر، تَهَكُّمـي, كاره للبشر, متهكم — cinisks - جَدير بالثِّقَه, موثوق, وفي — drošs, īsts, uzticams - ممثل, مُمَثِّل، نموذجي — raksturīgs, reprezentatīvs - إحترام, يُشَرِّف، يُكَرِّم، يُجِلُّ — cienīt, godāt - حرّر - عمليّ, مفيد, مُساعِد, نافع — izpalīdzīgs, noderīgs - بلا قيمة, تافه, عقيم, عَقيم، غَيْر فَعّال, غير مجدي, مخفق — veltīgs, velts - شيء الثمين - تافه - متقلّب — daudzveidīgs, mainīgs - تفاوت, متغيّر, مُتَنَوِّع، مُخْتَلِف — maināms, mainīgs - تكراري — kas atkārtojas - خانِق، بِدون هَواء نَقي, خانِق، فاسِد الهَواء, خَال مِن الهَواء النَّقِي، خَانِق, فاسد الهواء — bezgaisa-, piesmacis, smacīgs - شرس, شَرِس، ضارٍ، عَنيف, عنيف, عَنيف، مُحْتَدِم, غاضِب، مُسْتَشيط غَضَبا, قاسي, مُفْتَرِس، ضار، شَرِسٍ, وحشي, وَحْشي، ضارٍ، شَرِس — mežonīgs, negants, nevaldāms, nežēlīgs, nikns, pārskaities - جائر, شرير, شرّير — grēcīgs, ļauns - معتدل, يُسَيطِر عَلى ، يَتَحَكَّم بِ — regulēt - غَير حار، فاتِر الإسْتِقبال, فاتر, فاتِر, فاتِر، لا حار ولا بارِد — atturīgs, remdens, vēss - تصنّع — pieņemt mākslotas pozas - كفّر, كفّر عنه, يحسّن لـ, يضيف لـ — izpirkt, nožēlot - أنجز, حقّق, قضى, وصول, يحرز, ينجز, يَنال، يَبْلُغ، يُحَقِّق, يُتِم ، يُحَقِّق، يُنْجِز — gūt, iegūt, sasniegt, veikt - begin (en) - finagle, manage, wangle (en) - أسئ استعماله, تلعثم, جفاف, خراب, عرقل, يخطيء, يَنْفِشُ الرّيش, يُفْسِد الأمور! — izķēzīt, sapurgāt, uzbužināt - nodot - صحي, مُفيد للصِّحَّه — dziedinošs, veselīgs - إمراض, تقزيز, حقير, سيء للغاية, مقرف, مقيئ — aizvainojošs, apvainojošs - إعترف - ضيق, ضيّق, ضَيِّق, ضَيِّق الأفُق — aprobežots, ierobežots, šaurs - أكثر, دّافع, شجّع, يُشَجِّعُ، يُعَزِّزُ — sekmēt, veicināt - مساعدة - دعم, يَدْعَم، يُؤَيِّد — []balstīt - أحمق, باطل, ساخِره، مُضْحِكه، مُثيرَه للسُّخْرِيَه, سخيف, سَخِيف، مُنَاف لِلعَقْل، مُضْحِك, غبي, غير معقول, غَيْر مَعْقول، أحْمَق، سَخيف, لامعقول, مُثير للسُّخْرِيَه — absurds, muļķīgs, smieklīgs - أبله, أحمق, طائش, فارغ — ēzeļa, ietiepīgs, muļķīgs - أيديولوجي, إديولوجيك — ideoloģisks - غشّ, يَخْدَع، يَغُش — apkrāpt, piekrāpt - إضطهد, يَضْطَهِد، يُعَذِّب — vajāt - أكّد, صفقة, يَتَصارَع مع، يَتَعامَل, يَتَغلَّب عَلى المَشاكِل, يَعتاش عَلى، يَتَدَبَّرُ أمْرَه — izdzīvot, iztikt, tikt galā - تكرّم, تَنازُل، تَفَضُّل بِ — parādīt labvēlību - خدم - يَتَسَلَّط على الآخرين, يَزْدَهِي بِنَفْسِه، يَتَعَظَّم — izturēties augstprātīgi, kāpt uz galvas, uzkundzēties - نشط — dzīvot - make (en) - تريّث, يَتَسَكَّع, يَتَسَكَّعُ في الشَّوارِع, يَتَكاسَل, يَتَوانى، يَتَلَكَّأ — blandīties apkārt, laiskoties, slaistīties, slaistīties apkārt - أمر, يكونُ مُعتبرا، له أهميّـه, يَهُم — būt svarīgam - اتّفق, يَتلائم، يَتَوافَق, يَرْتَبِط مع, يُطابِق — sakrist, saskanēt - check, check out (en) - إعتمد - إشبه, شبه, يَبدو مثْل، مُشابِه, يُشْبِه — atgādināt, būt līdzīgam, līdzināties - وهمي, وهميّ - تجاوز, جاوز, يَتَجاوَز، يَزيد عَن، يَتَعَدّى — pārsniegt - إكف, يَكْفي — būt diezgan, pietikt - serve, serve well (en) - أنجز, شرف, يَحْتَرِم, يَعيش حَسَب أو طِبْقا لِ, يُرْضي، يُسِر, يُرْضي، يُشْبِع رَغَبَةً, يُلَبِّي, يُنَفِّذ، يَسْتَوْفي الشُّروط — apmierināt, būt cienīgam, dzīvot saskaņā ar, izpatikt, slāpēt - عوّض - إبرع, يَتَفَوَّق, يَمْتاز — būt pārākam, pārspēt - طبّق, يَنْطَبِق عَلى — attiekties - أثّر, إعتبار, تضمّن - noturēt, turēt - اتّفاق, اتّفق, قرين, يتناسَق، يَتَوافَق، يَتلائَم, يَنْسَجِم مَع — harmonēt, iederēties, pieskaņoties, saskanēt - defy, refuse, resist (en) - تعديل, يُعَوِّض — atlīdzināt, kompensēt - محليّ, مَحَلّي — vietējs - خصّ - خصّ, يَتَلائَم — attiekties, iederēties - add (en) - sell (en) - تقني - حامِل، مِشْجَب, ركيزة — pjedestāls, statīvs, statnis - ثعلبي — lapsas, viltīgs - يهودي مسيحي - ثقافي, ثَـقافي، حَضاري — kulturāls, kultūras- - محصّن ضدّ القنابل — bumbu drošs patvertne - إسترضائي, تكفيري — izelpošanas - متشدّد - هيغليّ - pārmaiņas - تُحْفَة، أفضَل شيء, ثروة, جوهرة, ذُخْر، أغلى ما يكون، كَنْز, كنز — dārgums - golden calf (en) - أثر, تذكار, تَذْكار، هَدِيَّه تِذْكارِيَّه, تِذْكار, هَدِيَّه رَمزيَّه للتِّذْكار — piemiņlieta, suvenīrs - magnum opus (en) - مأوى, ملجأ - ضلع - تفاهة, توافه, تَوافِه الأمور, شيء غَيْر مُهِم, ضَئيل، تافِه — kaut kas nenozīmīgs, nieki, nieks, sīkumi, sīkums - وزن — nasta, smagums - روح - الطَّبيعَه, طبيعة — tips, veids - إنتعاش, حيويّة, حَيَوِيَّه، إنْعاش، تَحْريك — animācija, dzīvība - خِفَّة حَرَكَه، نَشَاط, لّهفة, نّشاط — ātrums, gatavība - حَيَوِيَّة أسْلوب الكَلام أو الكِتابَه, نشاط, نَشاط، قُوَّه — enerģija, spars - روح — attapība - رفاقية, رِفْقَه، زَمالَه, مودة, ودّ — biedriskas attiecības, biedriskums, draudzība - تّكيّف, قَابِلِيَّة التَكَيُّف — piemērošanās/pielāgošanās spēja - إنطباع, تأثير — iespaids - figure (en) - جاذبيّة, جاذِبِيَّه، ظَرافَه، وَسامَه, جمال — glītums, jaukums, piemīlība - جاذبيّة - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - هيبة - جاذِبِيَّه جِنْسِيَّه, رغبة — seksuālā pievilcība - قبح, قُبْح، رَداءَه — neglītums - عيب, يُلَطِّخُ — defekts, vaina - جاهزية, سُهولَه وسُرْعَه — spējas - صعوبة, صُعوبَه — grūtības - fly in the ointment (en) - تَوافُق، انْسِجام — sakritība, savienojamība - إتفاق, اﻷتفاق, تطابق, مُلائَمَه، انْسِجام، مُطابَقَه — saskaņa - عدم الموافقة - conflict (en) - اهلِيَّه للإنْتِخاب, تلاؤُم، مُطابَقَه, ملائمة, مُلاءَمه، تَناسُب, مُلائَمَه، مُطابَقَه — atbilstība, atbilstība prasībām, piemērotība - إمكانية الوصول, براعة, تَوافُر، تَيَسُّـر، سُهولَة الحُصول عَلى, تّوفّر, سهولة المنال, قرب, وفرة — pieejamība - أخلاقيات — raksturs, tikumi, valdošais noskaņojums - جو, جوّ, مَذاق ،نَكْهَه, هواء — nokrāsa - علامة - مقدرة, نوعية, نَوْعِيَّه، جَوْدَه — kvalitāte, labums - إمْتِياز، تَفَوُّق, براعة — izcilība, pārākums - جَلال، مَهابَه، بَهاء, عظمة, عَظَمَه، جلال, فخامة — cēlums, diženums, greznība, staltums, varenība - حقيقة المطلقة - تشابه — līdzība - تّماثل - توازي, مراسلة — paralēlisms - إتساق, اتّساق - تجانس - تشابه, تَشابُه, شَبَه، تَشابُه — līdzība - إنحراف, تناقض, تَعارُض، تَناقُض, خلاف — nesaskaņa, pretruna - تحمّل, وَقْت ضائِع — atgūt nokavēto - إختلاف, عَدَم تَشابُه، تَبايُن — atšķirība, nevienādība - إخْتِلاف، تَنَوُّع, اختلاف, تشكيلة, تنويع, تَعَدُّد، تَنَوُّع, تّنوّع — atšķirīgums, dažādība, dažādums - change, variety (en) - smoke (en) - تضامن, تَضامُن — solidaritāte - تعقيد, تَعْقيد, تَعْقيد، شَيء مُعَقَّد, شَيء مُعَقَّد — sarežģītība - إنتظام, تَناسُق، دِقَّه، مُواظَبَه، نِظاميَّه، إطّراد — regularitāte, sistemātiskums - organisation, organization, system (en) - عَدَم إنتِظام, مخالفة — nekārtība, nelīdzenums, neregularitāte - الشلل التشنجي - تقلّب, عدم الإستقرار, عَدَم إسْتِقْرار — nestabilitāte - استقرار, ثبات, ثَبات، إسْتِقْرار، إنْتِظام, ثَبات، رُسوخ، إسْتِقْرار — drošība, nosvērtība, noturīgums, pastāvīgums, stabilitāte - قبول, لَطَافَة، إعْتِدَال, ميزة — ērtības, jaukumi - قبول - غرابة - محلّيّة - أصالة - طرافة, طراوة - أكاديميّة, مدرسية — sholastika - ضبط — precīzums - دقّة, دِقَّـه, دِقَّه، ضَبْط, دّقّة, ضَبْط، دِقَّه, ضَبْط، دِقَّه، إحْكام — akurātums, precizitāte, precīzums, rūpīgums - خطأ, عَدَم دِقَّه, عَدَم صِحَّة ، عَدَم دِقَّة, عَدَم صِحَّه، عَدَم ضَبْط، خَطَأ، عَدَم دِقَّة — neprecizitāte - عدم الدقّة, غموض — neprecizitāte - إتْقان، أناقَه, رشاقة — elegance - بهاء, شهرة - دَرَجَه، طَبَقَه — izcilība - ابتذال - وضوح, وُضوح، جَلاء — skaidrība - وضوح - غموض, غُموض — nenoteiktība, neskaidrība - إستقامة, صَلاح، خَيْر، تَقْوى — taisnīgums - إستقامة — godīgums, taisnīgums - تقوى, تَقْوى، وَرَع — dievbijība - إخلاص, تَدَيُّن, تّديّن — reliģiozitāte, ticīgums - تقوى, تّقوى المبالغة — liekulīga, piētisms - تقي, صِح, ورع, وَرَع، تَقْوى — dievbijība - godlessness, irreligion, irreligiousness (en) - بشاعة, بَرْبَريّ÷ه، وَحْشِيَّه, رّداءة, عَمَل وَحْشي، جَريمَه فَظيعَه, فظاعة, فظاعة الوحشيّة, وحشيّة, وَحْشِيَّه، فَظاعَه, وَحْشِيَّه، قَسْوَه شَديدَه — barbariskums, brutalitāte, nežēlība, nežēlīgums, zvērība, zvērīgums - تَوَحُّش، شَراسَه, شراسة, شرّ, شَر، فَساد، رداءَه, همجية, وحشيّة, وَحْشِيَّه — ļaunums, mežonība, mežonīgums, nežēlība, niknums - حتميّة, عناد, عَدم رأفَه، قَسْوَه, قسوة — nepielūdzamība, nežēlīgums - إيثار — altruisms - مبادرة - منافسة — konkurētspēja - أناقَه, بداعة, تحفّظ, دبلوماسية, رِقَّه، نُعومَه، لَطافَه, طيبة — smalkjūtība, smalkums, taktiskums, trauslums - ضمير, ضَمير — sirdsapziņa - بطولة, بُطولَه, جسارة, شجاعة, شّجاعة, كياسة — varonība - اجتهاد, تركيز, مواظبة - لا فسادية, نَزاهَه، عدَم قابِليَّة للفَساد — neuzpērkamība - بهرجة, معقولية - قومية, وطنية, وَطَنِيَّه، حُب الوَطَن — dzimtenes mīlestība, patriotisms - بساطة, سذاجة — naivitāte, naivums - كرامة — pašcieņa - تصلّف, تَفاخُر، تَبَجُّح, تّفاخر — lielīgums - كبرياء - ذوق المميز, ذَكاء الطَّعْم — dzīvīgums - رصانة, هدوء, هُدوء، رباطَة جَأْش, هُدوء، سُكون — mierīgums, nosvērtība, rāmums, savaldība - إحترام, إظْهار شُعور الإحْتِرام, إعْتِبار، إحْتِرام، تَبْجيل, احترم — cieņa, godbijība - أخِق غير حسنة, خشونة, فظاظة - حداثة — jaunums - طراوة - عفونة, نّتانة - دار الغرور - رَشاقَه — grācija, graciozums, pievilcība - قد, قوة, قوّة, قُوَّه, قُوَّه كبرى، دَوْلَه عُظْمى, هول — enerģija, lielvalsts, lielvara, spēks, vara - جُرأه، شَجاعَه, شهوة, شَهْوانيَّه, قساوة, قوّة, قُوّة العَضَلات، شِدَّه، صِحَّه — izturība, spēcīgums, veselīgums - أحشاء, شجاعة, نباهة — drosme - صلابة, طاقة, مَقْدِرَه على التَّحَمُّل — izturība - شدّة, قوة, قوّة, قُوَّه — spēks - تكثيف, شِدَّه، كَثافَه, كثافة — intensitāte, intensīvums - حنق, شراسة, ضَراوَه، شَراسَه, عنف, عُنْف, قوّة, وحشيّة — negantums, niknums, plosīšanās, trakošana - نقطة الضعف - بقاء في نفس الوقت, حداثة, حياة, عصرانية, عصريّة, عَصْرِيَّه — jauninājums, mūsdienīgums - إستمرارية, إصرار - سرعة, سُرْعَة الحَرَكَه, سُرْعَه, سُرْعَه، إسْتِعْجال — ātrums, steidzīgums, straujums - آنية, فورية - فَوْرِيَّه، سُرْعَة الحُدوث, مبادرة, مسارعة — akurātība, precizitāte - balance, proportion, proportionality (en) - خارجية - سلاسة, طلاقة - حَجْم، ضَخامَه, معظم — apmērs, tilpums - إتّساع، إمتِداد, سعة, ضخامة, ضَخامَه, ضَخامَه، إتِّساع، إمتِداد, ضَخامَه، جَسامَه, عظمة, هول — bezgalība, lielums, milzīgums, neaptveramība, plašums - daudzums, kvantitāte - ضآلة, ضَآلَه، عَدَم كِفايَه, ضّآلة, قلة, قِلَّه، عَدَم كِفايَه، نُقْصان, نحاله، هُزال، ضئالَه — nepietiekamība, skopums, trūcīgums - ثراء, غزارة, غنى, فَيْض، وَفْرَه، غَزارَه, وفرة — pārpilnība - ندرة, نّدرة — nepietiekamība, retums, trūkums - وفرة المفرطة - زيادة, فائض, فائِض — lieks daudzums, pārpalikums - فائض, كثرة, وُفْرَه، فَيْض — pārmērība, pārpalikums, pārpilnība - حدّ, قَيْد، نِهايَه، حَد — ierobežojums - مجال, مدار, مدى, مَدى، نِطاق, نّطاق — apjoms, diapazons - حدود, حَدود — robežas - أفق, مدى البصر — darbības lauks, redzesloks - ثَمَن, ذات قيمة شِرائِيَّه, قيمة, قيمَه — cena, vērtība - ثمن, قيمة - طيبة — kas ir labs, tas - رفاهية, فائدة - بذخ, ترف, تَرَف، بَذْخ, فخامة — greznība, greznuma-, greznums - فائدة, منفعة, مَنْفَعَه، فائِدَه — derīgums, pielietojums - عبث, عَدَم جَدْوى، عَقْم — veltīgums - إمكانيَّة العَمَل أو التَّحْقيق, جدوى, عملية - أَهْلِيَّه، جَدارَه، كَفاءه،, قدرة, كفاءة — kompetence - أصل, شَيء نافِع ثَمين — laba īpašība, vērtība - فضل, فَائِدَه, ميزة, ميزَه حَسَنَه — izdevīgums, labums, priekšrocība - ذو حُظْوَه لدى — būt labi ieredzētam - ربح, رِبْح, فائِدَه, فائِدَه، رِبْح, مكسب — ieguvums, labums, peļņa - ربحية, ربحيّة - تفضيل - إمتياز, إمْتِياز, امتياز — priekšrocība, privilēģija - green fingers, green thumb (en) - خير العامّ - ضرر, مَضَرَّه — neizdevīgs stāvoklis, traucējums, trūkums - حذف, ضبط النفس, قيد - عيب — nepilnība, trūkums - حرمان - ثمن, ثَمَن, رسوم, كلفة — cena - سَيِّئَه، نَقْص, عائق — trūkums - أهمية - أهمية — nopietnība, nozīmīgums, svarīgums - أهَمِيَّه، شأْن, وزن — ietekme, svars - إنتفاء المعنى, حَماقَه، فُقْدان الوَعْي, سفاهة, غفلة, فراغ, لا معنى — bezjēdzība, bezsamaņa - سُلْطَه, قوّة, نُفوذ، قُوَّه — spēcīgums, vara, varenība - قوة, نّفوذ — varenība - حيويّة, وُضوح، حَيَوِيَّه — dzīvums, spilgtums - تأثير, سَطْوَةً، تأثير، سُلْطَه — ietekme - ضغط — spiediens - عجلات - تأثير, فاعليّة, مؤثّر - فاعِلِيَّه, فعالية, كفاءة — iedarbīgums - form (en) - إنعدام القوّة, عجز, عَجْز، إنْعِدام القُوَّه — nespēks, nevarīgums - stardust (en) - صلابة, لا ذَوبانيَّه — neatrisināmība, nešķīdināmība - فخذ, فَخْذ — augšstilbs, ciska - مكانة, موضع - ذّكاء, عمق, عمق التّفكير - إدْراك سَليم، إحْساس فِطْري صَحيح — veselais saprāts - تحفّظ, تَعَقُّل، تَبَصُّر، حِكْمَه، حَصافَه, تّعقّل, حيطة — apdomība, piesardzība - إحتراس, تدبر, تّعقّل, حذر - ذكاء, ذَكاء, فطانة — gara spējas, intelekts, prāts - ذكاء, عقلية, مخّ - أمخاخ, إشراق, احتيال, جاذبية, حدة, حيلة, خداع, ذكاء, ذكاءٌ ماكِر, ذّكاء, مكر, مَكْر، خُبْث, مَكْر، دهاء، بَراعه، احتيال, مَكْر، مُراوَغَه, مَكْـر، خِداع, مُخادَعَه، مُراوَغَـه, مُكْر، إحْتيال النساء — blēdīgums, krāpšana, nodevīgums, veiklība, viltība, viltīgums, viltus - سحر, عبقري — burvība - جنة, سماء — debesis - إبتكار - koordinācija, saskaņošana - تقلب, تَعَدُّد المؤهلات او الإسْتِعمالات — daudzpusība - خفّة اليد, مهارة, مَهارَه، خِفَّةُ يَد — izveicība, veiklība - براعة, تقنية — tehnika, tehniskais izpildījums - كفاءة - تقليد - صيغة, عرف, معاهدة — normāla temperatūra, normāls šķīdums, normāls stāvoklis - سر, سِر، غُموض, شَيءٌ غامِض, غامض, غرابة, لغز, لُغْز، أحْجِيَه, لُغْز، أُحجِيَه — brīnums, mīkla, noslēpums - مشكلة, معضلة, وَرْطَه، مَأْزِق — dilemma - صعوبة, عَقَبَه، عائِق — kavēklis, šķērslis - مشكلة, مُشْكِلَه — grūti audzināms bērns - دعم — atbalsts, balsts - حجر الأساس, ركن الأساسي, عمود الفقريّ, مَلاذ، سَند، مَرْبَط — drošs patvērums - forbidden fruit (en) - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - بديل, بَديل، إسْتِبْدال — aizstājējs, aizvietotājs - إهتمام — uzmanības pievēršana, uzmanīga izturēšanās - underevaluation (en) - point of no return, Rubicon (en) - إدراك, تَقْدير, تّقدير — izpratne, novērtējums - آخر صيحات الموضة - بدعة, بِدْعَه، موضَه، هَوَس — mode, untums - ثّقافة المضادّة - إعتراف — identificēšana - pseudoscience (en) - اختيار, بديل, خَيار بَيْن إثْنَين — alternatīva, izvele, izvēle - key (en) - light (en) - تقليد - حقيقة, عالم - real life, real world (en) - deja vu, déjà vu (en) - food, food for thought, intellectual nourishment (en) - issue (en) - إعتبار — nosacījums, noteikums - حافز, مكافأة — knipis, stimuls - إصابة, تضايق, ضّيق - شوكة, مثير - إجْهاد، إرهاق، عِبء، حِمْل, حِمْل، عِبء, حِمْلٌ, عِب ء, عِبء ثَقيل, مسؤولية — akmens kaklā, nasta, nastu nesējs dzīvnieks, slodze, slogs, smaga nasta, smagums, spriedze - بذرة, مصدر - تركيب - سطح - جملة, كلّ — veselais, veselums - وحدة — elements, indivīds, vienība - رَحْمَه، قَلْب، شُعور, قلب — dvēsele, sirds - معنى, مَعْنى — būtība, jēga - أهمية — netieša norāde - جوهر, جَوْهَر, خُلاصَه، النُّقاط الرَّئيسيَّه, صميم, فحوى, لبّ, لُب الموضوع، جَوْهَر المسألَه, لُب المَوضوع، جَوْهَر النِّقاش — būtība, galvenais, kodols - value (en) - معيار, مِعْيار، مِقياس — kritērijs - مثال, مِثال, نموذج — eksemplārs, ideāls, paraugs, tips - أوهام - خلاصة, مثال, نموذج, نموذَج أوَّلي — prototips - شُعور سابِق، تَجْرِبَه سابِقَه لِ ، تَوَقُّع لما سيحْدُث, فكرة السابقة — iepriekšēja bauda, priekšvēstnesis - عمل شيطاني — burvestība, maģija, velnišķīgums - ثقافة, حَضارَه - اطلاع, تعلّم, زمالة, سعة الإطلاع, عِلْم، مَعْرِفَه, معرفة, مَعْرِفَه، إطِّلاع، ثَقافَه — erudīcija, gudrība, izglītība, mācīšanās, zināšanas - direction (en) - إتجاه - نداء - تَعَصُّب أعْمى، تَطرُّف في الرأي, تّعصّب, دوغماتية — fanātiskums - تعصّب, تَعَصُّب, تّعصّب, حماسة مفرطة — fanātisms - محافظية, مُحافَظَه، مُقاوَمَة التَّغْيير — konservatīvisms - reaction (en) - أدب, أدَب - فرق الدقيق - عُقدَه، صُلْب الموضوع، النُقطة الحاسِمـه — lietas būtība, mīkla - تّعبير الطّنّان, كَلِمَه شائِعَه / مُتَرَدِّدَه — populārs vārds - تعويذة, تّمتمة, هراء — abrakadabra, maģiska formula, nesakarīgs savārstījums - بَقايا الطَّعام, تعفن — muļķības, stulbības - أثر - ārpolitika - إجابة, ايجاد الحَل, حلّ, حَـل لِمَسْألَه, قرار, نتيجة — atrisinājums, atrisināšana - إستهانة, تَصْريح مُقَلَّل — atturīgs izteikums, nepietiekams novērtējums - النقد الساخر, تهكّم, سُخْرِيَه، تَهَكُّم, نَقْد ساخِر، كِتابة ساخِرَه, هجو — sarkasms, satīra - الجُمْلَةِ الأخيرَةِ المُضْحِكَةِ في النُّكْتَه - one-liner (en) - case (en) - لغز - تحذلق, تَحَذْلُق، إدّعاء المَعْرِفَه — pedantiskums - طلاقة, فصاحة, فَصاحَه، بَلاغَه — daiļrunība - gobbledygook (en) - استخدام المهجورات - خطابة, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِ, فَن الخِطابَةِ والإلْقاء، فَن الكَلام بِوُضوح وفاعِلِيَّه — daiļrunība, runas māksla - تشدّق, كلام منمّق, مبالغة, هراء — blēņas, nieki, pārspīlējums - technobabble (en) - إيجاز, اقْتِضاب، اخْتِصار, بلاغة — kodolīgums, koncentrētība - إسهاب, إطناب — perifrāze - حشو - إسْتِعارَه، مَجاز, استعارة — metafora - تَجْديف, شتيمة, كَلِمَة شَتْم, لعنة — lamuvārds, lāsts - تجديف — lādēšanās, profanācija - رِضى، قُبول، مُوافَقَه, قبول, مُوافَقَه عَلى — atļauja, piekrišana, sankcija - إِفْشاء، فَضْح، كَشْف, كشف, كَشْفٌ مُثير للدَّهْشَه, مُنَبِّه، كاشِف, وَحْي، كَشْف — atklājums, atklāšana, kas atver acis, kaut kas pārsteidzošs, tāds - إساءة المبطّنة, تلميح — mājiens, netiešs aizrādījums - صوت - طالع — aizgādība, šefība - إنصاف - just deserts, poetic justice (en) - أجور, جائزة, دفع - صدمة, صَدْمَه, صَدْمَه جَسَديَّه او نَفْسِيَّه, صَدْمَه عَصَبِيَّه, صّدمة — pārdzīvojums, šoks, trieciens - إصابة, حادث, حادثة, حادِث مُؤسِف, حادِث مُؤْسِف، مُصيبَه, حَادِث, طارئ, مصيبة — nelaime, nelaimes gadījums, neveiksme - إستشهاد, إسْتِشْهاد، عَذاب، شَهيد — mocekļa nāve, mocības - انقطاع, بتر, تمزيق, قَطْع ، فَصْل، فَصْم, مخالفة — atdalīšana, pārtraukšana - سوء الحظّ, قضاء وقدر — nelaime, nelaimes gadījums - حادِث مأساوي، مأساه, كارثة, مأساة, مشكلة, نَكْبَةٌ، فاجِعَه — liela nelaime, liksta, posts, traģēdija - عيد الظهور - قدر, قسمة, مصير مقدّر — bojāeja, liktenis - تحسين, تَحْسين — pilnveidošana, uzlabošana - فشل, كارثة - توفيق, ضَبْط ، تَعْدِيل, ملاءمة — noregulēšana, sakārtošana - مناسبة, مُناسَبَه — notikums, svinības - ضرورة, طوارئ - أزمة - Fall of Man (en) - fire (en) - إضْعاف, ضعف — bojāšana, pasliktināšanās, vājināšana - ثورة, ثَوْرَه: تَغَيُّر كامِل — apvērsums - عَقَبَه، تأخير، نَكْسَه, نكسة — aizkavēšana, kavēklis - سقوط - konflikts, nesaskaņa - انطواء - حساسية, حسّاسية — emocionalitāte, jutīgums, jūtīgums, smalka uztvere - إعداد, تجهيز, تَرْتيب، تَنْظيم، إعْداد موسيقي, تّرتيب, طَريقَة تَنْظيم عَمَلٍ ما — aranžējums, plāns, sakārtojums, situācija, uzbūve, vienošanās - طَبَقَة إجْتِماعِيَّه, مجتمع — augstākās aprindas - طفح, فائض السكاني — pārapdzīvotība - تعدد, جماهير, ناس — nācija, tauta - برجوازيّة - جالية — kopiena, mikrorajons - تَمْدين، تَحَضُّر، تمدُّن, حضارة, مَدَنِيَّه، حَضارَه — civilizācija - جيل, معاصرون - أوراق العطرية, إختيار, تشكيلة, تَشْكيلَه، مَجموعَة مُشَكَّلَه, خليط, مزيج, مَجْموعَة مُنَوَّعَه — daudzums, milzums, sortiments - آني, تيار, جاري, حالي, مجرى - تكعيبية — kubisms - مسافة, مَسافَه — atstatums, attālums - السَّماء, الفَردوس, جنة, جَنَّه, سعاده عَظيمَه, سّكينة, عدن — Debesis, paradīze, svētlaime - مخبأ — paslēptuve, slēptuve - مأوى, مَلْجأ — glābiņš, patvērums - قدر, قَدَر، مَقْدور, مصير, مَصير، قَضاء وقَدَر — liktenis - إبن, شعارات, كلمة - جبان, جَبان — ģļēvulis - خبير, شَخْص خَبير — eksperts, lietpratējs, speciālists - زنجي, لَقَب غَيْر مُهَذَّب للزِّنْجي — melnais - توم - poor white trash, white trash (en) - حمال, عامِل هِنْدي أو صيني — kūlijs - إينجن, هندي الأحمر — sarkanādainis - بحار انكليزي - pom, pommy (en) - حقل, ميك, ميكي - Anglo-American (en) - جيري, كروت - مستشار, مُستشار, مُسْتَشار, نَاصِح، مُسْتَشَار — advokāts, konsultants, konsultējošs, padomdevējs - أحمق, إبن الزّنى, إِبْن كَلْبَه, شَخْص حَقير — kuņas dēls, maita - خبير — pilnvara, tiesības - شخص, صّديق, قروي العاشق — gaņiņš, lauku puisis - رجل قاسي, رجل وحشيّ, شرير, صاخب, عنيف, عِرْبيد، مُشاكِس, قاسي, متوحّش, مشاغب, مُجْرِم في عِصابَه, مُعَربِد عَنيف — huligāns - رضيع, طفل — bērniņš, zīdainis - جامع, جامِع الأشْياء — iekasētājs, kolekcionārs - رافض الخدمة العسكرية, رافِضُ الخِدْمَه العَسْكَرِيَّه لاعْتِبارات دينيَّه أو أخلاقِيَّه — alternatīvā dienesta kareivis - شبل, مبتدىء, مجنّد الجديد - شَخْص لواطي, شّاذّ جنسيا, لوطي — homoseksuālists - متخلّف - kaferis - light (en) - machine (en) - رَئيس فِرقَه موسيقيَّه, موسيقار — maestro - زميل اللعب, زَميل اللعب — bērnības draugs, rotaļbiedrs - قوّة — spēks, vara - ضّعيف — punduris - shiksa, shikse (en) - آثم, خاطِئ، مُذْنِب, شرّير — grēcinieks - رجل الدولة, رجل ذو شأن محلّي ودولي, رَجُل دَوْلَه، سِياسي مُحَنَّك — valstsvīrs - مصروفات العمالة - منفعة - خسارة, خَسارَه, مِقْدار الخَسارَه — zaudējums - أمن - chickenfeed, chump change, small change (en) - conspicuous consumption (en) - إتراف، إفْساد، إضْرار, تدهور, سّوء — nolietošanās, pasliktināšanās - إعمار, تطور, تطوير, تَطوير، تَنْمِيَه, تَطَوُّر، نُشوء — attīstība, attīstīšana - malabsorption (en) - إزدهار, يتفتّح - قمّة - أيّ شيء, تافه, صفر, صّفر, كود البريديّ, لا شيئ, لا شَيء, لاّشيء — nulle - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - الحد الأدْنى, حدّ الأدنى — minimums - حفنة, قبضة - إقتراح, تلميح, كميّه قليله،إشارة خفيفه, مَسْحَةٌ من، أثَر, مَسْحَةٌ مِن، أثَر، إشارَه, مِقْدار ضَئيل — drusciņa, kripatiņa, mājiens, neliels daudzums, norādījums, paliekas, pieskaņa - حشوة, سيل, عدد كبير, قطيع, كثير, كميّه، دُفْعَةٌ مِن, كومة — cepiens - بلايين, تريليونات, ملايين - غرفة - pamats - جسر - تفصيل - صعيد, مدى - توازن, تَوازُن, موازنة — atbalsts, drošs stāvoklis, līdzsvars, pamats - صداقة, صداقَه, صَداقَه، عُلاقَه، موَدَّه — draudzība - أزمة, ضائِقَـه، وَقت الأزمَـه — kritiska situācija, krīze - element (en) - بيئة — vide - līdzsvars - inclusion (en) - rejection (en) - وضع راهن - برية, طبيعة - أعلى الدرجات, إرتفاع, ذروة, ذُروه، نُقْطَةُ التَّحَوُّل, ذُرْوَة, ذُرْوَه، أوْج, ذُرْوَه، أَوْج, قمّة, قِمَّه — ģērbies pēc pēdējās modes, kalngals, kulminācija, pilnā spēkā/pašā plaukumā, virsotne - حال, حالات, حالة, مَوْقِف، وَضْع — apstāklis, situācija - منزلة, مَرْتَبَه — sabiedriskais stāvoklis - مقام, مكانة, موضع, مَرْكِز — stāvoklis, vieta - بطولة - أسبقية, أولوية - أهمية ثانوية - مُدَّة حياه، عُمْر — dzīves posms - ترتيب, نظام, نِظام، قانون — kārtība - سلام - فوضويّة, فوضى, فَقْدَان الحُكْم, فَوْضى — anarhija, sajukums - ضوضاء, ضَجَّه، صَخَب, فوضى — jandāliņš, kņada, šausmīgs troksnis - حادثة - ثورة — apvērsums, jukas - حَرْبُ بارِدَه — aukstais karš - تنافر, تَضارُب, خلاف — domstarpības, nesaskaņas - حرية, حُريَّه, حُريَّه، إطْلاق سَراح — brīvība - حريّة, حكم الذّاتيّ, حُكْم ذاتي — autonomija, neatkarība, patstāvība - إستقطاب - توقّف تامّ, جمود, طريق المسدود, طريق مَسْدود / فَشَل, مأزق — bezizejas stāvoklis, strupceļš - طوارئ - النقطة الحرجة - desperate straits, dire straits (en) - حيوية, نشاط - صعوبة - مأزق, محنة, مشكلة - إجهاد - مشكلة - إعتراف, إعْتِراف، إقْرار, اعتراف — atzinība, pazīšana - عزلة, عَزْل, عَزْل، عُزْلَه — izolācija, izolēšana, norobežošana - تحسّن, تَحْسين، تَحَسُّن — uzlabojums, uzlabošanās - تطوّر - ترك, عَدَم اسْتِعْمال — vairs netikt lietotam - ترميم — atjaunošana, restaurācija - أهمية, أهَميَّه — nozīme, svarīgums - تَوكيد، أهَمِّيّه, لهجة — svarīgums, svars - حظوۃ, سحر, سمعة, مهابة, هَيْبَه، إحْتِرام, ٳعتبار, ھيبة — prestižs - إبهام, إخفاء الهويّة — anonimitāte - اشتهار, اِشْتِهَار, شهرة, شُهْرَه, شُهْرَه، صيت حَسَن, صيت, مشهور — slava, slavenums - سمعة — cieņa, reputācija - سُمْعَه, سُمْعَه، شُهْرَه — [] slava, reputācija - اسم, شُهْرَه، سُمْعَه، إسْم مَشْهور — [] slava, reputācija - إهانة, تحقير, حقارة — nekrietnība, pazemojums, zemiskums - إنحطاط, إنْحِطاط، إنْحِلال, إنْحِطاط أخلاق — pagrimums - تَأثير، سَيْطَرَه, سّيادة, صعود, هيمنة — pārākums, pārsvars - سيادة, سَيْطَرَه، تَسَلُّط, سَيْطَرَه، غالِبِيَّه, سِيادَه، تَفَوُّق، سَيْطَرَه, هيمنة — augstākā vara, dominēšana, kundzība, pārsvars, valdīšana - paramountcy (en) - عدو, لعنة, مصدر أذى — inde, nelaime, posts - بُؤْس، شَقاء، تَعاسَه, تعاسة, تَعاسَه، بُؤْس، شَقاء, تّعاسة — bēdas, nožēlojams stāvoklis, posts - إضطرار — neatliekamība, steidzamība, steiga - إصرار, إلحاح, ضَغط للإقْناع، إجْبار, ضّرورة — spiediens, uzstājība - إبتلاء, إمتلاء، تغطيَه — invāzija - كمال, كَمال الشَّيء، كُلِّيَّة الشَّيء — veselums - تَمام، كَمال, كمال — pabeigtība, pilnums - كُل، مُجْموع، مُجمَل, مجموع — kopums, veselums - نقص, نَقْص، عَيْب، شائِبَه — defekts, nepilnība, trūkums - hamartia, tragic flaw (en) - ثروة, حظّ, ظروف, مَصير، مَوْت, نَصيب — bojāeja, liktenis - إزدهار, نَجاح، إزْدِهار, نّجاح — bagātība, panākumi, veiksme - panākumi, sekmes - كارثة, كارِثَه، مُصيبَه, كارِثَه، نَكْبَه، ، فاجِعَه — katastrofa, nelaime, posts - neizdošanās, neveiksme, trūkums - إحْتِمال، تَقْديرات مُحْتَمَلَه, دَلائِل المُسْتَقْبَل القَريب, فرصة — izredzes, perspektīva, prognoze - إمْكانِيَّة، احْتِمال, فرصة, فُرْصَه, فُرْصَه، مَجال — gadījums, iespēja, izdevība - حظّ, يوم - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - تلوّث, شائبة - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - full employment (en) - إزدهار — bagātība, panākumi, veiksme - ثراء, غنى, غنًى, غِنى، ثَرْوَه, غِنى، ثَرْوَه، وَفْرَه — bagātība, bagātīgums, greznums - ثروة, شيطان الجشع, عابد الذهب, عابد المال — bagātība, mamons - بُؤْس ، فَقْر, تفقير, فاقة, فقر, فَقْر — nabadzība, nepietiekamība, trūcīgums - إفقار, فاقة, فقر, فقر المستديم — nabadzība, trūkums - نظافة - نظافة الشديدة, نَظافَه, نّظافة — nevainojamība, tīrība - تّنظيم, نِظام, نِظام، تَرْتيب — kārtība, laba uzvedība, sakārtotība, sistēma - جرونج, قذارة, قَذارَه, وساخة, وسخ — kvēpi, mēsli, netīrumi - خسّة, قذارة, قَذارَه، دناءَه — netīrība, zemiskums - سياق, ظرف - مجال - محافظة, مسؤولية - صَلابَه، قَسْوَه، شِدَّه — bargi apstākļi, grūtības - جوّ, جَو — atmosfēra, gaisotne - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - أمان, سلامة — drošība - أمان, أمن, أمْن، أمان, أمْن، أمان، سَلامَه — aizsardzība, aizsarg-, drošība, drošības-, garantija - سلام - حِمايَه — aizsardzība, aizstāvība, glābiņš - تهديد — briesmas - خطر - clear and present danger (en) - خطر — briesmas, risks - تهديد, تَهْديد, خطر, خَطَر, علامَة فيها تَهْديد, مَصْدَر تَهْديد — draudi, traucēklis - لياقة - إضاءة - حجر الفلاسفة — filozofu akmens - تفاهة, شائبة - جزيئة, ذرة, ذّرّة, كرية الدم, مِقْدار ضَئيل جِداً — atoms, daļiņa, druska, korpuskula - غبار, غُبار, مَسْحوق، غُبار، ذرّات — putekļi, zelta smiltis - نفاية, نُفايَه، فُضالَه — atkritumi, paliekas - أوقات - ظلام - يوم الحساب — pastardiena - ساعة - سّنوات, عمر — laikmets, periods - آوان, الوَقْت المُناسِب, وقت — brīdis, laiks - في جُزء من الثّانِيَه، في وَمْضَة عَيْن, لحظة, لَحْظَه، في لَحْظَه — []mirklis, mirklis - جيل[Domaine]
-