sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

   Advertising ▼

sensagent's office

Shortkey or widget. Free.

Windows Shortkey: sensagent. Free.

Vista Widget : sensagent. Free.

Webmaster Solution

Alexandria

A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !

Try here  or   get the code

SensagentBox

With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.

Business solution

Improve your site content

Add new content to your site from Sensagent by XML.

Crawl products or adds

Get XML access to reach the best products.

Index images and define metadata

Get XML access to fix the meaning of your metadata.


Please, email us to describe your idea.

WordGame

The English word games are:
○   Anagrams
○   Wildcard, crossword
○   Lettris
○   Boggle.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Copyrights

The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 1.186s

   Advertising ▼


 » 

analogical dictionary

í grundvallaratriðum, í raunessenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmnte - aðeins, aðeins þú einn, bara, einfaldlega, einungis, látleysislegacon semplicità, semplicemente, soltanto, unicamente - á sjálfvirkan hátt, ósjálfráttautomaticamente - á ógnvekjandi háttallarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente - gríðarlegaimmensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamente - gróflega, smánarlegaall'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudemente - tilfinnanlegaconsiderevolmente - alger - á að giska, að vissu marki, eitthvað, hérumbil, í kringum, nærri, nærri því, næstum, nálægt því, nokkurn veginn, þar í grennd, um, um það bil, um það leytiall'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino a - comparative, relative (en) - absolutely (en) - algerlega, algjörlega, allra, alveg, full-, fullkomlega, gersamlega, gjörsamlega, með öllu, þeim munaffatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tutto - aðeins, eingönguesclusivamente - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - ekki til fullnustuimperfettamente - algjörlega, í fullri lengd, til hlítaral massimo, appieno, completamente - only (en) - vorace - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - haganlega, til hagsbótain modo vantaggioso - nógur, ríkulegurabbondante - efnislega, nægilega - well (en) - well (en) - vel - well (en) - ærinn, gegndarlaus, geislandi af lífi og fjöri, mjög mikill, upprifinnabbondante, esuberante, profuso - alvarlegafortemente, gravemente, molto, seriamente, tanto - dónalega, óþekktarlega, stríðnislegamaliziosamente - even, still, yet (en) - even (en) - aðgengileguraccettabile - ætíð, alltaf, sífellt, stögugtsempre - always, forever (en) - af og til, alltaf öðru hverju, annað veifið, endrum og eins, hér og þar, með millibili, öðru hverju, stöku sinnum, við og viða tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamente - convenzionalmente - engu að síður, en samt, samt sem áður, þó, þrátt fyrir þaðad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, però - fram að þessu, hingað tilfino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinora - dáð, hetjudáð, þrekvirkiabilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezza - reglulega, verulegadavvero, molto - virkurattivo - fimleika-, fimuracrobatico - rétt áðanora, poc'anzi, proprio adesso - tafarlaustin quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente - fimur, kvikur, lipur, sprækuragile, energico, vivace - snemmtpresto, tosto - tíðumfrequentemente - sjaldandi rado, radamente, raramente, rare volte - germynd, í gildiattivo, in vigore - í sjálfu sér, út af fyrir sigdi per sé - eindregið, með áhersluenergicamente, enfaticamente - innilega, sannarlega - pareggiamento, uguagliamento - að sjálfsögðu, auðvitaðcerto, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intende - greinilega, skýrlega - active (en) - augljóslega, einfaldlegachiaramente, facilmente, manifestamente, semplicemente - að því er virðist, við fyrstu sÿnall'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenza - inactive, passive (en) - sérstaklegaappositamente, chiaramente, specificamente - sem betur fer, til allrar hamingjucasualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmente - record - hörmulega, því miður, til allrar óhamingjudeplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmente - chronic (en) - einkennilega, einstaklega, óvenjulegastraordinariamente - meira en hæfilegt er, of, um ofeccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppo - fyrr eða seinnaprima o poi - að lokum, loks, loksins, þegar til kom, þegar upp var staðið, um síðiralla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fine - á stundinni, eins og skot, í hasti, í hendingskasti, núna, samstundis, strax, tafarlaust, þegar í stað, undir einsadesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpo - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direttamente - með óþrjótandi hætti, þrotlaustindefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmente - adequate, equal (en) - snögglega - í bili, sem stendurper il momento, provvisoriamente - intollerabilmente - abusively (en) - faglega, haglega, lipurlega, snilldarlegaabilmente - hræðilega, hryllilega - afskaplegamolto, tanto - harkalegadrasticamente - alls ekki, yfirleittper niente - alls ekki - góður árangur, velgengnisuccesso - esaustivamente - flattdirettamente, disteso - di seconda mano, indirettamente - fjöldi, hellingur, mikið - það að e-ð bregstavaria, bocciatura, fallimento, insuccesso - brátt, hranalega, skyndilegaall'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente - mistök, villaconcezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarro - leikinnabile - að lokum, að síðustu, loks, loksinsalla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludere - durevolmente, solidamente - advantageous (en) - omissione, salto - afglöp, mistökabborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarione - háttleysa, klaufaskapurgaffe, passo falso - dauflegadebolmente - af handahófia casaccio, a caso, alla ventura - nærri því, næstum, næstum því, svo tilormai, pressoché, quasi - aðallega, einkumessenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, specie - brazenly (en) - ástúðlegaaffettuosamente, teneramente - opinberlegaapertamente - áreiðanlega, sennilega, vafalaustindubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbio - aðgerðalaust, í þolmyndpassivamente - háðslega, með fyrirlitningucon dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantemente - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacemente - sérkennilegain maniera singolare, specialmente - með hraði, snögglegarapidamente - ákveðið, án skilyrða, eindregiðcategoricamente, incondizionatamente - að eilífu, ævinlega, alltaf að eilífu, eilíflega, eilíft, endalaust, látlaust, sífellteternamente, immortalmente, per sempre - varanlegain maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmente - til bráðabirgðaprovvisoriamente, temporaneamente - all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente - sífelltcontinuamente, di continuo, incessantemente - marginalmente - hættulegapericolosamente - ötullega, rösklegacoraggiosamente, energicamente, vigorosamente - í eitt skipti fyrir öll, með sannfærandi hættiin modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutte - dapurlega, einmanalega, með hryggðcompassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamente - afar (en) - á fágaðan hátt, fínlega, næmlega, snilldarlegadelicatamente, in modo squisito/raffinato - senza dilazione, senza indugio - fljótt, snarlega, snögglegaalla svelta, prontamente, rapidamente, velocemente - vanalega, venjulega, yfirleittabitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamente - nÿlega, undanfariðdi recente, recentemente, ultimamente - ójafnt, óreglulegairregolarmente - smám samana grado a grado, gradualmente, per gradi - hérna, hingaðecco, qui, qua, verso - góður, hæfur, veladatto - friðsamlega - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - ömurlegurmisero - fyrir innan, inniall'interno, dentro, nell'interno - á alþjóðavísuinternazionalmente - ferskur, nÿ-, nÿlegaappena, di recente - aftur, enn, í viðbótancora, daccapo, di nuovo, nuovamente - sífellt, undantekningarlaustinvariabilmente - mechanically (en) - helstpreferibilmente - and so, and then, so, then (en) - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - á kerfisbundinn hátt, með stöðugum hætti, reglulegacostantemente, sistematicamente - so, thus, thusly (en) - enormemente - dauður, lífvanasenza vita - á dæmigerðan hátttipicamente - alls staðar, út um allan heimglobalmente, universalmente - fordæmislaussenza precedenti - misticamente - á líkan hátt, sömuleiðisin modo simile, nello stesso modo, similmente - secondariamente - rétt, réttur, viðeigandicorretto, giusto - áberandi, sérstaklegain particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmente - kröftuglega, rækilegaintensivamente - á viðeigandi háttadeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamente - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente, fintamente - episodically (en) - frábærlega, stórkostlegafantasticamente, favolosamente, straordinariamente - feverishly (en) - góður, hæfur, hlutaðeigandi, sem hæfir, viðeigandiadatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinente - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmente - esplicitamente, espressamente - yfirborðslegafrivolamente, superficialmente - illgirnislega, með illgirnicon cattiveria, malevolmente - áreiðanlega, Auðvitað, eða hvað?, fyrir víst, með vissu, örugglega, svo sannarlega, vissulegacertamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente - nægilega - nægilega, nægilega mikið, nógsufficiente, sufficientemente - inadeguatamente, insufficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - handfjötlunmanipolazione, utilizzazione - auðveldlegafacilmente - actually, really (en) - glettinn, kænn, lúmskur, slægur, slóttugur, slunginn, slyngur, snjall, vafasamurabile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltro - með tilliti til alls, þegar á heildina er litið, þegar alls er gætt, þegar öllu er á botninn hvolfta conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommato - mælskur, sem er vel máli farinneloquente, facondo - með æsingifebbrilmente, in modo concitato - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente - accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamente - ósvífinnsfrontato - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - hlutfallslega, tiltölulegarelativamente - facilmente - greinilegaconsiderevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmente - af einlægni, alvarlegacon serietà, gravemente, seriamente, sul serio - í tæka tíð, þegar þar að kemura tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamente - á síðustu stundu - aðlaðandiallettante, attraente - off the cuff (en) - heillandi, hrífandi, töfrandiaffascinante, ammaliatore - þvert á mótial contrario, anzi, a testa in giù - attraente, attrattivo, seducente - amabile - bókstaflegaalla lettera - af hugrekki, djarflega, drengilega, með hugrekkicoraggiosamente - ákaflega, djúpt, spaklegaprofondamente - önuglegaanelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamente - með þolinmæðipazientemente - heimskulegaavventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamente - hugvitssamlegacreativamente - á róttækan háttradicalmente - samviskusamlegacoscienziosamente, scrupolosamente - óvenjulega, sérstaklegaeccezionalmente - hreinlegapuramente - snoturlega, snyrtilegaaccuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamente - kröftuglegavigorosamente - greinilega, skýrlega - frábærlegain modo eccellente, ottimamente - frábærlega, gífurlega, stórkostlegamagnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmente - impeccably (en) - dauflega, viðfelldnislegacortesemente - á yfirvegaðan hátt, hóflegasobriamente - djarflegacoraggiosamente - ágætlega, laglega, vingjarnlegabene, piacevolmente - notalegacomodamente, piacevolmente - esaurito, in scorta, non ottenibile - analogamente - af hugvitssemiabilmente, intelligentemente - almenntcomunemente - cerebralmente, intellettualmente - viðbragðreazione, risposta - esageratamente - með stoltialteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente - hátíðlegasolennemente - klunnalegagoffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tatto - ruddalegagrossolanamente - ákaflegaintensamente - af sjálfsdáðum, ósjálfráttspontaneamente - skelfileguratroce, brutto, orribile, terribile - óttasleginnspaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante - vandvirknislegameticolosamente, pignolo - ógnandi, ógnvekjandiminaccioso, sgradevole - klaufalega, vandræðalegain maniera inopportuna - með fagnaðarlátum, sigrihósanditrionfalmente - hryllilegur, lamandi, martraðarkenndur, ógnvekjandi, sem fær blóðið til að storknache fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso - reglulega - pauroso, sgradevole - hugrakkur, ógnvekjanditemibile - ef allt væri eins og best væri á kosið, fullkomlegaidealmente, perfettamente - barnalegafanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmente - dauða-, óhugnanlegur, ósmekklegur, sjúklegurmacabro - erroneamente - með athygliattentamente - gífurlega, mjög mikiðenormemente, moltissimo, straordinariamente - af örlæti, ríkulegagenerosamente, liberalmente - auðveldlegacon disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzo - í smáatriðumin dettaglio - lok, lyktircompletamento, coronamento - þægilegacomodamente - inopportunamente - astrattamente - þrjóskulegaostinatamente - á sigursælan háttvittoriosamente - skynsamlega, viturlegacon buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamente - fáránlega, óviturlegaimprudentemente, stupidamente - skynsamlegaintelligentemente - skiljanlegacomprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmente - höfðinglega, með hrokaaristocraticamente - af nærgætni, lipurlegadiplomaticamente - algjörlega misheppnaðurecatombe, eccidio, fiasco, massacro, strage - um óákveðinn tímaa tempo indeterminato - á réttan hátt, beint, nákvæmlega, rétt, vela ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamente - af kærleika/góðmennskubeneficamente, caritatevolmente, umanitariamente - silalegapigramente - djarfur, ósvífinnpresuntuoso - flausturslega, fljótfærnislega, í flÿti, í hvelli, í snatridi fretta, in fretta, precipitosamente - satiricamente - frjálslegaliberamente - andlegaspiritualmente - á óskÿran hátt, dauflega, óljóstfiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamente - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmente - sporadicamente - á undraverðan hátt, furðulegameravigliosamente, sorprendentemente, stupendamente - óhóflega, ríkulegaabbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantemente - leiðinlegafastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamente - ákaflegasupremamente - glæsilegur, yndisfagur, yndislegureccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistoso - pulchritudinous (en) - kurteisislegacortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente - töfrandiincantevole - ókurteisislega, ruddalegamaleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente - lofsamlegaammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmente - ánægjulega, notalega, viðkunnanlegagradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavemente - óþægilega - hjartanlega, innilegacordialmente, di cuore - á glaðlyndan hátt, alúðlega, elskulega, ljúfmannlega, vinsamlegaaffabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente - esplicitamente, inequivocabilmente - með naumindum, naumlegaall'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un pelo - vinaleguramabile, gentile - með tryggð, nákvæmlegafedelmente - ottimale - afbrigðilegaabnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormale - sempre - ánægjulega, unaðslega, yndislega - ástúðlega - innra með sérinteriormente, internamente, intimamente - á hagstæðan hátt, í hagfavorevolmente, propiziamente - avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamente - ameliorating, ameliorative, amelioratory, meliorative (en) - á launhæðinn háttcon ironia, laconicamente - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - óskÿrtvagamente - með merkilegheitumampollosamente, magniloquentemente, pomposamente - lagfæring, úrbótmiglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamento - framföravanzamento, avanzata, progresso, promozione - þrjóskulegacon tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacemente - á áhrifaríkan háttefficacemente, efficientemente, sbrigativamente - tragicamente - óheillavænlegamalauguratamente - a ragione - dónalegaimmodestamente, indiscretamente, spudoratamente - ómótstæðilegairresistibilmente - harkalega, nákvæmlega, stranglega, vægðarlaustausteramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamente - autorevolmente - leiðréttingcorrezione, rettifica, rettificazione - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - ákaflega, grimmilegaferocemente - blóðþyrsturassetato di sangue, assettato di sangue, sanguinario - umbótmiglioramento, riforma - beautification (en) - classicamente - ógreinilega, óljóstfoscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamente - djarfur, óttalausimpavido, intrepido - horrifyingly (en) - á listrænan háttartisticamente - sérstaklegaparticolarmente, specialmente - það að færa til nútímahorfsaggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamento - á tilbreytingarlausan háttuniformemente - enduringly (en) - augljóslega, með óskammfeilnivistosamente - degradazione - per eccellenza - hugrakkurcoraggioso, gagliardo - esteticamente - skelfilegaspaventosamente - hetjulegur, hugrakkurcoraggioso, valoroso - óttasleginn - menguncontaminazione, inquinamento, polluzione - huglauspauroso, pavido, timoroso - feiminn, huglítill, styggur - vile - aumlega, lítilmótlegabiasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmente - með hrokaarrogantemente, sprezzantemente - ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamente - græðgislega, með ákafaavidamente - con amore, innamoratamente - assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuire - af glöggskyggni, kænskulega, viturlegaastutamente, con scaltrezza, sagacemente - birichino - austeramente, duramente - græðgislegaansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente - góðfúslega, góðgjarnlegacon benevolenza - harkalegabruscamente, improvvisamente - boorishly (en) - generosamente, largamente, liberalmente, prodigamente - spræklegaagilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacemente - án afláts, látlaust, sífellt, sleitulaustcontinuamente, incessantemente - senza fine - dogmatico - kæruleysislegaavventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamente - churlishly, surlily (en) - í talmáli, óformlegain modo colloquiale, in modo informale - con calma, placidamente, quietamente, tranquillamente - aðlaga, laga aðadattare, adattarsi, adeguare, appropriare - drÿgindalegacon compiacimento - að langmestu leytiampiamente - í einu orði sagt, í stuttu máli, með gagnorðum hættia dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parola - kaldhæðnislega, meinhæðnislegacinicamente - með yfirlætislegri góðvild, yfirlætislegacon accondiscendenza - ruglingslegaconfusamente - consequentially (en) - uppbyggilegacostruttivamente, in maniera costruttiva, positivamente - kæruleysislega, kuldalegaa sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamente - ólíklega, ósennilega, ótrúlegaimprobabilmente, incredibilmente, inverosimilmente - trúverðuglegacredibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmente - á dularfullan/leyndardómsfullan hátt, dularfullur, torræðurenigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamente - ótal, óteljandiinnumerevole, senza numero - unaðslegadeliziosamente - ef til vill, kannski, má vera, mögulega, það er hugsanlegt - fáránlegaassurdamente, in modo assurdo, insensatamente - daðurslegacivettuolo, in maniera civettuola - auvirðilegaignobilmente - nákvæmur, tæmandicircostanziato, dettagliato, particolareggiato - á viðbjóðslegan háttdisgustosamente, odiosamente - yfirborðslegurfrivolo, non profondo, rapido, superficiale - djöfullega, einstaklegadiabolicamente, tremendamente - fyrirlitlegabassamente, meschinamente, spregevolmente - diametricalmente - vandlegadiligentemente, sollecitamente - óþægilegaantipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmente - ósæmilega, skammarlega, smánarlega, svívirðilegadisonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamente - heiðarlega, hreinskilnislega, opinskáttaccessibile, apertamente, francamente, sinceramente - disinterestedly (en) - af trygglyndifedelmente, lealmente - sviksamlegainfedelmente, slealmente - hlutfallslegaproporzionalmente, proporzionatamente - kurteisislega, með lotningudeferentemente, rispettosamente, riverentemente - af vanvirðingu, dónalegain modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentemente - á kreddukenndan háttdogmaticamente, dommaticamente - central (en) - á dreyminn hátt, annars hugarcon aria trasognata, trasognato - frá sér numinncon entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamente - óhugnanlegain maniera lugubre - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - alda, bára, bylgjaonda, ondata, ondulazione - af eigingirniegoisticamente, interessatamente - eccelsamente, eminentemente - equably (en) - eruditely, learnedly (en) - loðið, með undanbrögðum, óljóstelusivamente, evasivamente - reglulegaregolarmente - ójafntinegualmente - óhóflegasmisuratamente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - distensione, rilassamento - distensione, liberalizzazione, svago - kunnuglegafamiliarmente - einstrengingslegafanaticamente - gallalaustin maniera impeccabile - flabbily (en) - ósveigjanlegainflessibilmente, inlfessibilmente - með aflivigorosamente - germogliare - formidabilmente - dæmigerður, einkennandi, sérkennandi, sérstakurcaratteristico, peculiare, tipico - gluttonously (en) - glæsilega, með ljómaradiosamente - gratuitously (en) - grievously (en) - fáránlega, kynlegagrottescamente - treglegaa malincuore, malvolentieri - ljós- - friðsamlega, með samstilltum hættiarmoniosamente - fljótfærnislegaavventatamente, imprudentemente - glannalega, kæruleysislegaardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente - á miskunnarlausan háttcrudelmente - hetjulegaeroicamente - hræðilegaorrendamente - heilsusamlegaigienicamente - samband, sameining, samruniriunione, sindacato, unificazione, unione - endurfundirricongiungimento, riunione - letilegaoziosamente, pigramente - ónæði, truflun, upplausndisgregazione, interruzione, stacco - imperativamente, imperiosamente, prepotentemente - á ósvífinn hátt, með ósvífni, ruddalegacon impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamente - hvatvíslega, með ákafa/bráðlætiimpetuosamente, impulsivamente, irruentemente - assolutamente, in punto - óskynsamlegaimprudentemente, incautamente - ósambærilega, óviðjafnanlegaimpareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmente - con discrezione - decontamination (en) - indolentemente, svogliatamente - industriously (en) - hugvitssamlegaingegnosamente - fondamentalmente - inopportunamente, intempestivamente, male a proposito - heppilegaa proposito, opportunamente, propiziamente - insidiosamente - einfaldaschematizzare, semplificare - með ákafaacutamente, vivamente - með erfiðismunumassiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamente - magnleysislega, þreytulegalanguidamente - languishingly, languorously (en) - oscenamente - fáránlegain maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmente - mildilegaarrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente - skipuleggja, skipuleggja í samtök, standa fyrir, virkjaordinare, sovraintendere - hreinn, myndarlegur, snyrtilegur, þrifalegurnetto, pulito - flekklaus, hreinn, tandurhreinnimmacolato, senza macchia - lugubremente - tignarlegaelevatamente, maestosamente - arðrán, hagnýting, nýtingsfruttamento - drippily, mawkishly (en) - misþyrmingmaltrattamento - ofsóknpersecuzione - caccia alle streghe - miskunnarlaustimpietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamente - McCarthyism (en) - sbalorditivo - ítarlegaminutamente - undursamlegamiracolosamente, prodigiosamente - hálfgegnsærdiafano, traslucido, trasparente - ömurlegamiserabilmente, miseramente, miserevolmente - veruleikaflóttievasione, evasione dalla realtà - tilbreytingarlaustin maniera monotona - torbido - mjólkurhvítur/-liturlattiginoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - glöggur, kænn, næmur, séður, skarpur, slynguracuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottile - close, near, nigh (en) - obiettivamente, oggettivamente - fleðulega, smjaðurslegaossequiosamente, servilmente, sommessamente - ríkmannlegacon opulenza - með sÿndarmennskucon ostentazione, ostentatamente - enveloping (en) - náinn, náinn vinur, nákominn, trúnaðarvinurdel cuore, intimo, prossimo - pertinently (en) - flemmaticamente - pithily, sententiously (en) - átakanlega, ömurlegamiseramente, penosamente, pietosamente - í tilgangsleysiinutilmente - pretenziosamente - unpretentiously (en) - laglegabene, graziosamente - prosaicamente - veiklulegadebolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso - undarlegabizzarramente, stranamente - á friðsælan hátt, friðsamlega, hávaðalaust, kyrrlátlega, rólegacon calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamente - klára, ljúkaintegrare - relevantly (en) - á lofsverðan háttin modo encomiabile, onorabilmente, onorificamente - með lotningu - sterklega - rúmgóðurspazioso - illeggibile, limitato, ristretto - rólegur, þægilegura proprio agio, comodo, confortevole - preoccupante - tilfinningalegasensualmente, voluttuosamente - á lostafullan háttin modo sensuale - á friðsælan háttserenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - staðlaðurbase, basilare, di base - faglega, haglega - sérstakur, stórkostlegureccezionale, particolare - sjaldgæfur - óvenjulegur - vanalegur, venjulegurabituale, consueto, solito, usuale - sem tíðkast, vanabundinn, vanalegur, venjulegurabituale, abituato, avvezzo, solito - alþÿðan, óbreytturcomune - ósiðlega, sóðalegasordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamente - ákveðinn, tiltekinnparticolare, preciso - sem lÿtur að hverjum og einumrelativo, rispettivo - aðskilinn, sérstakur - sem lætur í ljósi, sem segir mikiðeloquente, espressivo - svipbrigðalausinespressivo, senza espressione - nákvæmlega, stranglega - superlatively (en) - furtivamente - blíðlega, elskulegadolcemente - tacitamente - telegraficamente - blíðlegateneramente - á hefðbundinn háttsecondo la tradizione, tradizionalmente - hæfur, skilvirkurefficiente - querulo - protestante - unbearably (en) - hvetja, örvaeccitare, stimolare - algjörcompleto - afdráttarlaust, algerlega, hreinskilnislegafrancamente, incondizionatamente, totalmente - tæmandiesauriente, esaustivo - algjör, allur, heildar-, samanlagðurtotale - svívirðilegaabiettamente, indegnamente - incomplete, uncomplete (en) - gagnlega, nytsamlegautilmente - af hugrekki, hetjulegacoraggiosamente - con veemenza - andstyggilega, viðbjóðslegaorribilmente, vilmente - voracemente - alfræði-, fjölfræðilegurenciclopedico - plenario - completamente - hnyttilegain maniera spiritosa - accessible, approachable (en) - alleviate, ease, facilitate (en) - si, sì - coniugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - sérstaklegaappositamente, espressamente, specialmente - all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istante - beina leið, beintdirettamente, diritto - gagnorðurcompendioso, conciso, stringato - aforistico, epigrammatico - samanþjappaðurbreve, compatto, conciso, riassumendo, succinto - stuttaralegurbrusco, conciso, laconico, lapidario, secco - langdreginnlungo, prolisso, verboso - eroticamente - eyðilegging, skaðidanni, devastazione - gauragangur, hávaði, mótmæli, umbrot, umrótchiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smania - fjaðrafok, uppnámaffollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavai - of þéttbÿll, yfirfulluraffollato, sovraffollato - óviðeigandi, sem stingur í stúfincompatibile, incongruo - istantanea - profaned, violated (en) - uppgjöfservigio - big, large, prominent (en) - augljós, augljós og hneykslanlegurevidente, flagrante, vistoso - questione in sospeso - constant (en) - endurtekningarsamur, ítrekaður, tilbreytingarlausricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetuto - sporadico - conoscere, sapere - þrætugjarnpolemico - essere capace, essere in grado, sapere - venjulegur, viðtekinnconvenzionale - conventional (en) - undarlegurbizzarro, pazzo - briga - umtalsverðurconsiderevole - umtalsverðurconsiderevole - insignificant, undistinguished (en) - cogliere in fallo, confondere, scambiare - hæverskur, kurteiscavalleresco, galante - stuttaralegurbrusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente - ókurteismaleducato, scortese, sgarbato, smanierato - trúanlegurcredibile - lygilegur, ótrúlegurincredibile - harkalegur, illvígurbollente, mordace, severo - critico, spinoso - alvarlegur, hættulegur, mikilvægur - crucial, important (en) - sorpassato - obsolescent, obsolete (en) - maledetta, maledetto - hrörlegur, lélegur, óstöðugur, ótraustur, valturcadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillante - afleitur, grófur, klúr, lágkúrulegur, óheflaður, ókurteis, ruddalegurgrossolano, triviale, volgare - alvörugefinn, hægláturcompassato, equilibrato, posato, serio - indefinito - primary (en) - netto - krefjandi, kröfuharðurdifficile, esigente - strangurrigoroso - áríðandipressante - geðþótta-, geðþóttalegurarbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrio - gera ráð fyrir, hugsa, reikna útcalcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinare - áreiðanleguraffidabile - devianza - dependent (en) - peccatuccio - sjálfstæðurindipendente - óhóf, óhófleg eyðslusemiprodigalità, sperpero - desirable (en) - gioco falloso, gioco scorretto - öfundsverðurdesiderabile, invidiabile - helgispjöll, vanhelgandi hegðun/háttur, vanhelguncarattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegio - ákjósanlegrida preferire, preferibile - klám, klámmyndfilm porno, porno, pornografia - pay (en) - invidia - erfiður, harður, vandasamurarduo, difficile, disagevole, duro, pesante - stizza - mangiata - vandmeðfarinndelicato - serious (en) - erfiður, þungbærfastidioso, importuno, non gradito - comodo, di tutto riposo, facile - umbúðalaus, undirstöðu-elementare, semplice - ísmeygilegur, sléttmállmellifluo, sdolcinato - ástundunarsamur, iðinnapplicato, assiduo, zelante - óþreytandiinfaticabile, instancabile - negligente - direct (en) - braving, confronting, coping with, grappling, tackling (en) - good (en) - selettivo - óljós, óskÿrindistinto - general (en) - hætta, háski, tvísÿnaazzardo, pericolo, rischio - mest áberandi, ráðandi, ríkjandidominante, predominante - næmuracuto - vörndifesa - cangiante, mutevole, variabile - incipiente - affrontare - áhrifamikill, áhrifaríkur, árangursríkur, skilvirkurche fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevole - erfiður, lÿjandi, þungbærdifficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossante - mikill, þungur,pesante - facile (en) - promiscuità, promiscuità sessuale - economico - fljótur, greiðurche fa risparmiare tempo, sbrigativo, spedito - harkalegur, róttækurdrastico - esclamativo - fastur, stöðugur, þéttur - klaufalegurgoffo, impacciato, maldestro - exportable (en) - fullur ákafaentusiasta, entusiastico - ákafur, gráðugurappassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelante - fegra, lofa um of, skjallaabbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusinghe - esplicito, inequivocabile - esoterica, esoteriche, esoterici, esoterico - torskilinnastruso - arcano - essoterico - undirstöðu-elementare - fegrandi, skrauthverfur, veigrunar-eufemistico - grófur, ómótaður, sem er nærri lagiapprossimativo, globale - free, liberal, loose (en) - da togliere il fiato, mozzafiato - misnotkun, röng notkunabuso, cattivo uso, uso scorretto - dýr, kostnaðarsamurcaro, costoso - dÿr, kostnaðarsamurcaro, costoso, dispendioso, prezioso - overpriced (en) - ódÿra bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economico - capitalizzazione - barnalegur, grænn, óreyndur, reynslulausinesperto, ingenuo - skýra, útskýraappianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegare - leyndurinterno, intimo, segreto - sanngjarnequo - framandi, ókunnugur - forn, frá fyrra stíltímabili, gamaldags, úr tískuantico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di moda - sciatto, trasandato - fínn, flotturelegante - sem verður samstundis, tafarlausimmediato, istantaneo - smámunasamur, vandfÿsinnmeticoloso - delicato, schizzinoso, sofistico - bústinn, þybbinngrassottello, paffuto - akfeitur, feitlaginn, feiturcorpulenta, corpulento, obesa, obeso - beinaber, beinaber og hrukkóttur, horaður, magur, tálgaðuremaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchito - skipulagningaccomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione - ripetizione - ricopiatura - æxlunriproduzione - þrautseigja, þrjóskainsistenza, perseveranza, persistenza - grundvallar-di base - helgisiðir, ritúalliturgia, rito, rituale - frískur, heilbrigður, heill heilsuin forma*, in salute, salubre, salutare, sano - robusto - árétta, bera fram með áherslu, leggja áherslu á, strika undir, undirstrikaaccentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineare - fossilizzato, pietrificato - árétta, undirstrikaaccentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenza - ósveigjanlegur, þrjósk, þrjóskt, þrjóskurintransigente - estero, estraneo, forestiero, straniero - formlega kurteiscerimonioso - kyrrstaðadistensione, riposo, seguito, tregua - good, well (en) - bindindiastinenza - hræðilegurfatale - frjáls, óbundinnlibero - occasional (en) - fresh (en) - ferskur, nÿrfresco, recente - alúðlegur, elskulegur, hjartanlegur, innilegur, viðfelldinnaffabile, caloroso, cordiale - beetle-browed, scowling (en) - afrakstursmikill, frjór, frjósamurfertile, produttivo - yfirfullurcongestionato - mere (en) - such, such that (en) - sérstakur, tiltekinnspecifico - local (en) - technical (en) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - myndarlegur, örlátur, ríflegur, ríkulegurconsiderevole, generoso, prodigo - generoso, munifico - cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgoverno - illskeyttur, lélegurmeschino, povero, umile - misero - big, large, magnanimous (en) - vel - sintetico - gagnlegur, góður, hollur, í góðu skapi, velbenefico, buono - ánægjulegur, viðeigandigradito - hentuguradatto, comodo, conveniente - friðun, fróunappagamento, pacificazione, soddisfazione - hræðilegur, lélegurpessimo - conciliazione, propiziazione - negative (en) - góð, góður, gott, skynsamlegurbuono - white (en) - dimmur, dökkur, myrkur - bráðsnjall, djöfullegur, ferlegur, óheyrilegur, sem sÿnir virðingarleysidemoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribile - diabolico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - fúllyndur, geðvondur, nöldrandi, reiðuradirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzoso - ergilegur, rellinn, síkvartandiirritabile - dapurlegur, drungalegur, dulinn, fullur af ólund, fÿldur, fÿlulegur, leynilegur, önuglegur, reiðilegur, úrillurarcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvo - önugurburbero, scontroso - gradual (en) - skyndilegur - baruffa - hörmulegur, ógæfu-, stórslysalegurcatastrofale, catastrofico, disastroso - aðlögun, innlimun, samþættingacculturazione, integrazione - trúnaður, tryggðparola - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - erfiður, þreytandi, þungbærgravoso - critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, serio - framfærsla, stoð, stuðningur, undirstaðarincalzo - heavy (en) - léttur, vægur - omogeneo - beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigio - beau geste (en) - tecnicismo - hár, mikill, töluverðuralto - herútboð, liðsöfnunmobilitazione, mobilizzazione - lágur, lítill, sem er á láglendibassa, basso, inferiore - hefnd, svar í sömu myntrappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendetta - háralto - lágur, lítill - high, high-pitched (en) - afskipti, meðalgangaintercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissione - endurnÿjunrinnovamento, rinnovo - einlægur, hreinskilinnaperto, franco - blekkjandi, villandifuorviante, ingannevole - komast, smjúga inn ídiffondere, pervadere, proclamare, promulgare - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - welcoming (en) - heiturcaldissimo, molto caldo - cold (en) - hrjóstrugurdesolato - kaldurfreddo - ofurmannlegursovrumano - mannúðlegur, miskunnsamurumano - skepnulegurbestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da bruto - fíflalegur, klaufskurclaunesco, clownesco, da pagliaccio - broslegur, fáránlegur, hlægilegur, hlálegurcomico, ridicolo, risibile - fyndinn, skemmtilegurbuffa, buffo, divertente - ofsakátur, stórskemmtilegurilare - fyndinn, hnyttinn, skarpurarguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritoso - flaustursleguraffrettato - áhrifamikill, nauðsynlegur, þÿðingarmikillconsiderevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativo - mikilvægur, stór - aðal-, grundvallar-, höfuð-, lykil-, megin-, undirstöðu-cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principale - aðal-, fyrstur, há-, hæsti-, helstur, megin-alto, maggiore, principale - sögufrægurstorico - einlægur - strategico - dÿrmætur, verðmæturdi valore, prezioso - ástæðulausfutile - tilkomumikillimponente, maestoso - glæsilegur, stórkostlegurmagnifico, splendido - decadente - informato - margmennur, þéttbÿlldensamente popolato, molto popolato, popolato, popoloso - ámælislaus, saklausirreprensibile - edificante - cerebrale, intellettuale - gáfaður, gáfulegur, greindur, skynsamleguraccorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro - áhugaverður, athyglisverðurinteressante - forvitnilegur, hrífandiaffascinante, avvincente, interessante, intrigante - andlaus, dauflegur, niðurdrepandialienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggioso - estrinseco - adventitious (en) - dapur, hnugginndepressivo, depresso - bitter (en) - lugubre - annálaður, frægur, markverður, þekktur, velkunnurcelebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomato - nógu stór fyrir karlmannabbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vasto - mikill, stórspalancato - fyrirferðarmikillvoluminoso - rúmgóðurampio, capace, spazioso, vasto - risastór, stórfenglegur, undraverðuraltissimo, colossale, enorme, stupendo - gríðarstór, heljarmikill, risastórenorme - risa-, risavaxinngigante, gigantesco - gríðarstórgigantesco - feiknamikill, geysistór, gríðarlegurimmenso, vasto - colossale - lítill, smárpiccolo - agnarlítill, fíngerður, míkró, ofurlítill, ör-, örsmár, smá-micro-, minuscolo, piccola, piccolo - sem er til málamynda, sem lÿtur að brotumminuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolico - mismunandi, ólíkurdissomigliante, diverso - hóflegur, lítillátur, smávægilegurminore, modesto, piccolo, secondario - local (en) - langdreginn, langur, Öreigar allra landa, sameinist!di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi! - varanlegurduraturo, durevole, longevo, permanente, solido - endalaus, óendanlegurinterminabile - skammur, stutturbreve, corto - augnabliks-momentaneo - sonoro - aðlaðandi, geðþekkuradorabile, affettuoso - kelinnbellino, carino, tenero - fyrirlitlegur, ógeðslegur, viðbjóðslegurabominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnante - favorito - ástúðlegur, elskandiaffettuoso, affezionato, amorevole, amoroso - ástríkur, ástúðlegur, blíðuraffettuoso, affezionato, tenero - sem er vitlaus í e-ðfollemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamorato - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - femminile - barnalegurinfantile - stramaturo, troppo maturo - hámarkmassimo - lágmarks-, minnsturminimo - mikilvægur, þýðingarmikillsignificativo - merkingarlausinsignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di senso - miskunnarlausspietato - grimmur, harðbrjósta, miskunnarlaus, tilfinningalaus, vægðarlausimpietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietato - mildur, vægurlieve - gjörgæslu-, öflugurintensivo, intenso - alvarlegurgrave, serio - strong (en) - draga athygliallettare, attirare, attrarre, polarizzare - óheyrilegur, óhófleg, óhóflegt, óhóflegureccessivo, esorbitante, irragionevole - óhóflegur, okur-eccessivo, esorbitante - djúptækur, öfgakenndur, róttækur, útfjólublárestremista, estremistico, radicale, ultra- - modesto - drykkfelldur, lauslátur, léttúðugur, lostafullur, ósiðsamur, spilltur, svallsamur, úrkynjaðurdebosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenato - molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero di - fjölmargir, margirmolteplice, numeroso - alquanto, po', poche, pochi, poco - sem nær til alls heimsinsin tutto il mondo, mondial, mondiale - natural (en) - draugalegurspettrale - endanlegur, sem verður að lokumfinale - loka- - afbrigðilegurabnorme, anormale - hlýðið, hlýðin, hlýðinnobbediente, ubbidiente - clear, open (en) - frí-, umfram-libero - andstyggilegur, fyrirlitlegur, viðbjóðslegurdetestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivo - andstyggilegur, ógeðfelldur, viðbjóðslegurdisgustoso, ripugnante - endurnÿja, gera upp, hefja að nÿjuriallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiare - gamall - ferskur, nÿrfresco, nuovo - recent (en) - að aldri, aldraður, gamall, roskinn, yfir miðjum aldrianziano, attempato, dell'età di, di una certa età - framkvæma, inna af hendiadempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzare - heppilegur, tímabær, tímanleguropportuno - sem einkennist af meðalmennsku, venjulegurmediocre - meðal-, miðlungs, sæmilegur, þokkalegurdiscreto, medio, mediocre, modesto - common (en) - hversdags-di tutti i giorni - frábær, furðulegur, gífurlegur, stórkostlegur, undraverður, undursamlegur, yfirgengilegureccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinario - holistic (en) - frumleguroriginale - frumlegur, nýr, nýstárlegur - innovatore - margtugginn, útslitinnbanale, trito, trito e ritrito - hefðbundinn, viðtekinnortodosso - iconoclastico - opinber, opinskáraperto - öfgafullurfanatico - núverandiattuale, presente - irenic (en) - nístandi, sár, skarpuracuto, forte, sagace - sem er til frambúðar, varanlegurpermanente - precario - caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorio - evanescente - ráðvilltur, ruglaðurperplesso - hlessa, klumsa, orðlausdisorientato, perplesso - einka-, persónulegurintimo, personale - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - auðskilinn, einfaldur, látlaus, sem er ekkert meira ennudo, solo - einfaldursemplice - ánægjulegurgradevole, grato, piacente, piacevole, soave - ánægjulegur, undaðslegurdelizioso, incantevole, piacevole - lækka, minnkacostringere, portare, ridurre - skemmtilegurdivertente - amusing, amusive, diverting (en) - jákvæður, jákvætt hlaðinn, öruggur, stærri en núllpositivo, sicuro - hneyksla, svívirðaoffendere, oltraggiare, scandalizzare - negative (en) - neutral (en) - gera til geðsaccontentare, appagare, contentare, soddisfare - óframkvæmanlegur, óraunhæfurinattuabile - bragðmikill/-sterkur, öflugurforte, potente - discourage (en) - öflugur, sterkur - kraftmikill, öflugurforte, possente - kraftlausimpotente, senza potere - mikilvægur - nákvæmuraccurato, esatto, preciso - merkilegur með sigpomposo - auka-, ekki eins mikilvægur, framhalds-secondario - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - leynilegur, trúnaðar-confidenziale - public (en) - open (en) - afrakstursmikill, frjósamurproduttivo - árangurslausinfruttifero, infruttuoso, inutile, vano - ábatasamur, gróða-lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratore - sæmandi, sanngjarn, snotur, velviljaður, viðeigandiaggraziato, conveniente, gentile - yfirmáta settlegur/stífur/formlegur, yfir sig siðavandurcerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfioso - protective (en) - hrokafullur, mikillátur, montinnarrogante, presuntuoso - hrokafullur, stórlátur, þóttafullur, yfirlætisleguraltezzoso, offensivo, sprezzante, superiore - hégómlegur, hrokafullur, montinn, sjálfbirginn, sjálfumglaðurpresuntuoso, vanitoso - ekta, flekklaus, hreinn, óblandaður, ómengaðurliscio, puro, schietto - myndarlegur, nýr, ónotaður, snyrtilegur, þrifalegur - alleged, so-called, supposed (en) - apocrifo - grunsamlegur, sem er í forsælu, svalur, undarlegur, vafasamurambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospetto - hávaðasamurrumoroso - kaldur, óuppnæmur, róandi, rólegurcalmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquillo - hávaðasamur, óróa-, truflandidirompente, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealistico - heilbrigður, hraustur, traustursano, solido - durgslegur, klaufalegur, ruddalegurmaleducato, rozzo, scostumato, villano, zotico - grófur, hrjúfur, klúr, ruddalegurgrezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgare - alger, gróflegur, heimskur, tilfinningasljórcrasso, grossolano, rozzo, zotico - jafn, reglulegur, réttur - irrelevant (en) - stimato - alræmdur, illræmdur, smánarlegurfamigerato, infame, malfamato - riconciliabile - ákveðinndeterminato, risoluto - boðlegur, frambærilegurpresentabile - ábyrgurresponsabile - gefandigratificante - mælskulistar-oratorio, retorico - pulsante - auðugur, ríkur, vel/illa staddur, velmegandibenestante, povero/benestante - mátulegur, nægilegursoddisfacente - povero - al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinato - blásnauður, nauðstaddur, þurfandibisognoso, disagiato, indigente - auralaus, blankur, í kröggumsenza un soldo - kostnaðarsamur, lúxus-, ríkmannlegur, ríkulegurfastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuoso - hraustur, sterkurrobusto - holdmikill, sterkur, stór og stæðilegur, þrekvaxið, þrekvaxin, þrekvaxinn, vöðvamikillben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiato - arcadico - áhættusamurrischioso - áhættusamur, hættulegurmalsano, pericolosa, pericoloso, rischioso - lífshættulegur, sjálfsmorðs-autodistruttivo, suicida - margvíslegur, mismunandivario - áþekkur, líkursimile - bilaður, hnetu-, klikkaður, með hnetumalle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzo - maniacale, maniaco - meinhæðinnmordace, pungente, sarcastico - kaldhæðnislegurironico, sardonico - háðsádeilu-, háðskursatirico - insoddisfacente - sem veldur vonbrigðumdeludente - smámunasamurpedante, pedantesco - erudito - lokkandiaffascinante, allettante, attraente, invitante, seducente - eigingjarn, sem ber vott um eigingirni/sjálfselskuegoista - self-seeking, self-serving (en) - erogeno - heilsusamlegur, þrifalegurigienico - extraneous, foreign (en) - alvarlegur, einlægur - alvörulaus, léttúðugurfrivolo - glettinn, hrekkjótturbirichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso - alvarlegurposato, serio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - daðurgjarncarino, civettuolo, grazioso - kynæsandierotico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - lascivo - osceno - koma fram, mæta opinberlega, sÿnast, virðastapparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare - apparire, parare, parere, risultare, sembrare - flagga, sÿnaestrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile - flagga, slá um sig, sperra sig, sÿna sigbalenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsi - fráneygur, haukeygurdagli occhi di falco, dagli occhi di lince - mikilvægureloquente - lítilfjörlegurda nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabile - umbúðalaus - elementare, essenziale, fondamentale - flókinnintricato - flókinncomplesso, complicato, intricato - adulatorio - einnisolato, unico - afburðasnjall, fær, fagmannlegur, góður, hæfur, haglegur, handlaginn, leikinn, lipur, mjög fær, reyndur, snjall, snoturlegurabile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, perito - slétturben amalgamato, omogeneo - holóttur, ójafnaccidentato, gibboso, scabroso - recuperare, risollevarsi - cortese - stable (en) - trausturfermo, fisso, solido - agile, arzillo, gagliardo - líflegurbrioso, vivace - í jafnvægi, stöðugurstabile - óstöðugur, valturinstabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillante - bíða ósigur, tapa, verða undirperdere - fluttuante, oscillante - diritto, dritto, dritto, liscio - mikill, sterkurforte, gagliardo, poderoso, potente, vigoroso - weak (en) - þrár, þrjóskurcaparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardo - þrjóskurtestardo - contumace - árangursríkur, sem nÿtur velgengniche ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscito - ófullnægður, uppgjafa-, vansæll, verða langur/súr á svip, vonsvikin, vonsvikinndeluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustrato - nægilegur, nógurabbastanza, adeguato - á ófullnægjandi hátt, ófullnægjandiinadeguato, insufficiente, insufficientemente - of lítillstriminzito - sá sem sÿnir yfirlætislega góðvild, yfirlætisfulluraccondiscendente - háralto - ágætis-, framúrskarandi, hærra settur - frábær, framúrskarandidi prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto - ágætur, lofsamlegur, prÿðilegur, rétturbello, buono, perfetto - einskisverður, fyrirlitlegur, lélegur, ódýrcattivo - vænlegurcommerciale - meðallags-, miðlungs-mediocre - dótturfyrirtækiaccessorio, affiliato, complementare - give, sacrifice (en) - óvæntursorprendente - suscettibile - empathetic, empathic (en) - anacronico, anacronistico - sistematico - gómsætursucculento - stór-, stórtækuraccanito, grande - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - confinare, degradare, relegare, retrocedere - sparsamureconomico, economo, frugale, parco - sóðalegursporco - banna, tefjaannullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenere - brjóskkenndur, með brjóski ícartilaginoso - stökkurcroccante, friabile - skipuleggjaorganizzare - bituryrtur, háðskur, kÿnískurcinica, cinico - áreiðanlegur, trausturattendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicuro - sem er dæmigerðurrappresentativo - heiðra, virðafare onore a, onorare, riverire - liberalizzare - hjálpsamurproficuo, profittevole, provvido, utile - árangurslaus, gagnslausfutile, inutile, vano - valuable (en) - di nessun valore, senza valore - mutevole - breytanlegur, stillanlegurvariabile - iter, iterativo - loftlaus, mollulegur, þungurprivo d'aria, soffocante - grimmur, ofsalegur, tryllturcrudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvatico - siðspilltur, syndsamlegurempio, iniquo - setja reglur um, stjórna, stÿraarginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincere - áhugalaus, volgurtiepido - attitudinise, attitudinize (en) - espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarla - afreka, ná, öðlastaddivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venire - begin (en) - arrangiarsi, scroccare - hrista, ÿfaabborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirare - svíkja - heilnæmur, styrkjandisalubre, salutare - móðgandinauseante - recognise, recognize (en) - takmarkaður, þéttur, þröngurlimitato, ristretto, stretta, stretto - stuðla aðassecondare, incoraggiare, promuovere - help (en) - styðjaappoggiare, favorire, puntellare, sostenere - fáránleg, fáránlegt, fáránlegur, hlægilegurinsensato, irrisorio, ridicolo - stupido - ideologico - svindlaimbrogliare - ofsækjaaffliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolare - bjarga sér, kljást við, komast af, ráða viðbarcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsi - sÿna lítillætiaccondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi di - servire - gera sig merkilegan, setja sig á háan hestdarsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare su - búa við, lifavivere - make (en) - hanga, slæpast, sniglastattardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualcire - skipta máliagire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valere - stemma, vera í samræmi viðcoincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adatto - check, check out (en) - depend (en) - líkjastassomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare a - chimeral, chimeric, chimerical (en) - fara fram úr/yfirabbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendere - nægjabastare, essere sufficiente - serve, serve well (en) - fullnægja, gera til geðs, lifa í samræmi við, seðja, standa við, uppfyllaaccontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfare - contrappesare - skara fram úrdistinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vincere - eiga viðfare domanda - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - halda - samræmast, vera í samræmi viðaccordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsi - sfidare - vinna uppalternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsare - stað-, staðar-, staðbundinnlocale - belong (en) - eiga samanandare con - add (en) - sell (en) - technical (en) - standur, statífbasamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supporto - vulpecular, vulpine (en) - messianico - menningar-, menningarlegurculturale - rifugio antiaereo - expiative, expiatory, propitiatory (en) - draconiano - Hegelian (en) - breyting - gersemi, perlagemma, gioiello, tesoro - golden calf (en) - minjagripur, minninga-/minjagripurricordo, souvenir - magnum opus (en) - asilo, santuario - costa, costola - lítilræði, smámunirbagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zero - byrðifardello, gravame, onere, peso, soma - spirit (en) - náttúranstampo, stoffa - fjör, fjörgun, teiknimyndagerðanimazione - fúsleiki, röskleikialacrità - kraftur, lífsorkaenergia, vigore - anima, arguzia, spirito - félagsskapur, vináttacameratismo - aðlögunarhæfniadattabilità - hughrif, mótandi áhrifeffetto, impressione, presa - figura, silhouette - fríðleikigraziosità - attractiveness (en) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carisma - kynþokkisex appeal - ljótleikibruttezza, bruttura, obbrobrio - blettur, gallidifetto, imperfezione, macchia, magagna, pecca - færni, snerpafacilità - erfiðleikar, vandidifficoltà - fly in the ointment (en) - samlyndicombinabilità, compatibilità, conciliabilità - samsvörunconcordanza, congruenza - incompatibilità - conflict (en) - hæfni, hentugleiki, kjörgengi, það að koma til greinaadeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietà - fáanleikiaccessibilità, disponibilità, praticità, reperibilità - ethos, etica - andblærambiente, aria, atmosfera - note (en) - gæðicalibro, di qualità - afburðagæði, yfirburðirbravura, eccellenza - mikilfengleiki, tign, tíguleikigrandiosità, maestà - assolutezza - líking, svipuranalogia - omologia - parallelismo - uniformazione, uniformità - omogeneità - líking, svipuraffinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianza - ósamræmidisaccordo, discrepanza, divergenza - það sem hefur verið vanræktassegno, ritardo, tolleranza - mismunur, munurdifformità, disparità, dissomiglianza, diversità - fjölbreytileiki, fjölbreytni, margvísleiki, úrvaldiversità - change, variety (en) - smoke (en) - samstaðacomplicità, fraternità, solidarietà, solidarismo - flækja, flókið atriði, flókið mál, margbrotið eðlicomplessità, complicazione - reglubundinnregolarità - organisation, organization, system (en) - ójafna, óreglaanomalia, anormalità, irregolarità - spasticità - óstöðugleikiinstabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilità - reglufesta, stöðugleikifermezza, invariabilità, stabilità - það sem e-ð hefur upp á að bjóða, þægindiagevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggio - plausibilità - esotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - accademismo, scolastica, scolastico - nákvæmniesattezza - nákvæmniaccuratezza, di precisione, esattezza, precisione - ónákvæmniimprecisione, inesattezza - ónákvæmni - glæsileikieleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilità - fastosità, pompa, sontuosità - flokkur, gæðaflokkurclasse - convenienza - einfaldleiki, tærleikichiarezza, nettezza - skilmerkileiki, skýrleiki - óákveðni, óskÿrleikigenericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezza - réttmæti, réttsÿnidirittura, lealtà, probità, rettitudine - dirittura morale, rettitudine - guðræknidevozione, pietà - trúræknidevozione, religiosità - pietismo - guðhræðsla, trúræknidevozione, pietà, religiosità - empietà, irreligione, miscredenza - grimmdarverk, hryllingur, ódæði, villimennskaatrocità, barbarie, brutalità - grimmd, villimennskabassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltà - vægðarleysiimplacabilità, inesorabilità - altruismo - iniziativa - combattività, competitività, concorrenzialità, mordente - fágun, fínleiki, kunnátta, snilli, viðkvæmnidelicatezza, diplomazia, finezza - samviskaonestà, probità, purezza - hetjuskapureroismo, merito, prodezza, valore - candidatura, perseveranza, persistenza - heiðarleiki, óspillanleikiincorruttibilità - capziosità - föðurlandsást, þjóðrækninazionalismo, patriottismo - ingenuità, innocenza - sjálfsvirðingdignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stesso - grobb, sjálfshóliattanza, millanteria, vanagloria - alterigia, arroganza, insolenza, tracotanza - líflegheitvivacità - kyrrð, ró, sjálfsstjórn, stillingcalma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillità - kurteisi, tilhlÿðileg virðingconsiderazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispetto - grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villania - novità - freschezza - odore di stantio - vanity fair (en) - tíguleikigrazia, vezzosità - afl, kraftur, veldienergia, forza, lena, potere - hraustleiki, hreysti, styrkleiki, þrautseigja, þrekforza, prestanza, resistenza, robustezza, vigore - hugrekkicoraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbia - þrek, úthaldresistenza - styrkurforza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigore - ákafi, mikill kraftur/magn, spenna, styrkurintensità - grimmd, ofsiaggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenza - tallone d'Achille - nútímaviðhorf/-hugsunarháttur, nÿtískuleikimodernità - continuità - hraði, snarleiki, snerpacelerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocità - immediacy, immediateness, instancy, instantaneousness (en) - skjótleikiprontezza - balance, proportion, proportionality (en) - externality, outwardness (en) - loquacità - fyrirferð, stærðmassa, volume - bÿsn, feiknastærð, gífurleg stærð, magn, óendanleiki, ógnarstærð, víðáttaenormità, immensità, vastità - magnmole, mondo, quantità - megurð, rÿrð, skortur, vöntunesiguità, insufficienza, scarsità, scarzezza - ofgnóttabbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezza - skorturpenuria, scarsità - esuberanza, sovrabbondanza - offramleiðsla, umframbirgðireccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplus - offramboðeccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplus - takmörklimite - svið, takmörkambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settore - mörk, takmörkconfini - orizzonte - gagnsemi, gildi, mikilvægi, verð, verðgildi, virðipregio, qualità, valore - prezzo - hið góðabuono - beneficio, utile - lúxus, munaðurdi lusso, lusso - gagnsemi, nytsemiinteresse, utilità, utilizzabilità - tilgangsleysifutilità, inutilità - framkvæmanleiki, hentugleiki, möguleikiattuabilità, fattibilità - færni, hæfnicompetenza, pertinenza, spettanza - fengur, kosturbene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggio - hagur, kosturconvenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggio - velþóknunfavore, grazia - ávinningur, gróði, hagnaður, hagurbeneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utile - redditività - preference (en) - forréttindiprivilegio - pollice verde - bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblico - ókostursvantaggio - circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzione - gallidifetto, guasto, magagna - lutto - það sem e-ð útheimtir, verðprezzo - galli, ókosturinconveniente, svantaggio - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spicco - mikilvægi, þýðingportata - mikilvægipeso - meðvitundarleysialienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuità - afl, kraftur, valdenergia, facoltà, potenza - forza, potenza, vigore - hressileikivivacità, vividezza - áhrif, áhrifavaldurascendente, influenza, influsso - þrýstingurpressione - wagon wheels, wheels (en) - effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness (en) - áhrif, gagn, verkunefficacia, efficienza, virtù - form (en) - kraftleysiimpotenza - polvere di stelle - óleysanleiki, óuppleysanleikiindissolubilità, insolubilità - læricoscia - place (en) - astuteness, deepness, depth, profoundness, profundity (en) - almenn skynsemi, heilbrigð skynsemibuonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtà - fyrirhyggja, skynsemidiscrezione, prudenza - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenza - gáfur, greind - lepidezza, spirito - kænska, lymska, slægð, vélabrögðabilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza - magia - cielo, eden, paradiso - innovativeness (en) - samhæfing, samstillingcoordinamento, coordinazione - fjölhæfniversatilità - handlagni, lagniabilità, destrezza, lestezza, pratica - tækniprofessionalità - efficienza - prammatica - convenzione, regola - gáta, leynd, leyndardómur, ráðgátaenigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus - á milli steins og sleggju, milli tveggja elda, ógöngur, valþröngdilemma - erfiðleikar, vandamálaccidente, complicanza, complicazione, difficoltà - vandamálbriga, difficile, magagna, nodo, pateracchio - framfærsla, stuðningurpuntello - haldreipiancora, pilastro - forboðinn ávöxstur - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - afleysing, staðgenill - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto dal quale non si torna indietro - að hafa sans fyrir, mæturcomprensione - haute couture, high fashion, high style (en) - moda passeggera - counterculture (en) - samsömun, það að bera kennsl á e-nidentificazione, immedesimazione - pseudoscienza - val, valkosturalternativa, opzione, scelta - chiave - light (en) - tradizione - mondo esterno, realtà - real life, real world (en) - déjà vu - oggetto di meditazione - issue (en) - skilyrði - incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimolo - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco - álag, byrði, mikilvægi, þung byrðicarico, dovere, fardello, peso, sforzo, soma - fonte, genesi, germe - texture (en) - surface (en) - heild - einingunità - hjarta, mannlegar tilfinningarcuore - merking, þÿðingsignificato, significazione - bendlun við e-ð, vísbendingimplicazione, portata - aðalatriði, innsta eðli, kjarni, megurbase, essenza, fondo, nocciolo, succo - value (en) - forsenda, viðmiðun - fordæmi, fyrirmyndesempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezione - fantasmagoria - frumgerðprototipo - forsmekkuranticipazione, assaggio - satanismo - menning, þjóðmenning - fræðimennska, lærdómur, þekkingconoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienza - direction (en) - drift, movement, trend (en) - Call (en) - hleypidómasemi, þröngsÿnibigotteria, dogmatismo, fanatismo - öfgar, ofstækifanatismo - íhaldssemiconservatorismo, destrismo - reaction (en) - literature (en) - raffinatezza, sfumatura, venatura - höfuðatriðinodo, punto cruciale - buzzword, cant (en) - abracadabra - vitleysafesseria - traccia - foreign policy (en) - lausn, ráðning - úrdrátturdichiarazione incompleta, understatement - háðsádeila, satíraironia, pasquinata, sarcasmo, satira - lokasetning í skrýtlu - one-liner (en) - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapo - smámunasemibizantinismo, pedanteria - málsnilldeloquenza, genere oratorio, scorrevolezza - gobbledygook (en) - arcaismo - framsagnarlist, framsögnarte oratoria, elocuzione, oratoria, retorica - sproloquio - tæknibulltecno bla-bla - gagnorður stíllbrevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezza - circonlocuzione, perifrasi - pleonasmo - myndhvörf/-hverfing/-líkingmetafora, traslato - blótsyrðibestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquio - bestemmia, irriverenza - samþykkiapprovazione, consenso - afhjúpun, opinberun, óvænt uppgötvun/atvik, uppljóstrundivulgazione, rivelazione - insinuazione, sottinteso, suggestione - voice (en) - auspicio, previsione - fair deal, square deal (en) - giustizia fatta - taglia - áfall, geðshræring, lostbastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampata - óhapp, slys, slysniaccidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortuna - píslarvættimartirio, supplizio - skilnaðurrottura, separazione, sfondamento - óhapp, slysaccidente - hörmulegt slys, ógæfa, sorgaratburðurcalamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragedia - Befana, Epifania - hlutskipti - umbæturmiglioramento, miglioria, perfezionamento - debacle, fiasco (en) - stillingadattamento, aggiustamento, inserimento, registrazione - viðburðuroccasione - emergency, exigency, pinch (en) - crisis (en) - Fall of Man (en) - incendio, rogo - hrönun, skaðiavaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tilt - bylting, umbyltingrivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossone - bakslagcontrattempo, controcampo, intoppo - ruzzolone, scivolone - barátta - aloofness, distance (en) - næmi, viðkvæmni - fyrirkomulag, raddsetning, uppröðun, útsetningaccordo, arrangiamento, disposizione, sistemazione - efri stéttir þjóðfélagsins, fína fólkiðcarboneria - sovrappopolazione - þjóð, þjóðflokkuraffollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popolo - borghesia - samfélagcittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, società - siðmenning, siðmenntuð þjóðcivilizzazione, civiltà, cultura - generazione - samsafn, úrvalassortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietà - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - cubismo - fjarlægð - himnaríki, paradís, sæla, sælustaðurparadiso - felustaðurlatebra, nascondiglio - athvarf, skÿliasilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparo - örlögdestino, fato - figlio, figliolo - hugleysingicodardo, fifone, pecora, vigliacco, vile - sérfræðingurconoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnico - surturnegro - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - indverskur eða kínverskur verkamaðurcoolie - rauðskinnipellerossa - marinaio inglese - inglese - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - ráðgefandi sérfræðingur, ráðgjaficonsigliere, consulente, fiscalista - cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzo - vald - amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzo - hrotti, ruddi, skemmdarvargurbruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele - smábarn, ungbarnbebè, bimba, bimbo, figlio - safnaricollezionista - obiettore di coscienza, renitente alla leva - pivello, principiante, sbarbatello - checca, fascina, finocchio, mania, omosessuale - campagnolo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - light (en) - machine (en) - meistarimaestro - leikfélagicompagna di giochi, compagno di giochi - afl, krafturpotenza - nanista, nano, omuncolo - shiksa, shikse (en) - syndaripeccatore, peccatrice - stjórnmálaskörungurstatista, uomo di stato - costi d'esercizio - vantaggio - missir, taplutto, perdita - protection, security (en) - bazzecola - conspicuous consumption (en) - hnignundeperimento, deterioramento, inasprimento - þroski, þróuncivilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimento - malabsorption (en) - flowering, unfolding (en) - apice - núllniente, nulla, zero - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - lágmarkminima, minimo - pugno - ögn, snefill, votturombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, traccia - hópur, samsafn, sending, slattiammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scarica - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spazio - grunnur, undirstaða - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - scale (en) - fótfesta, jafnvægicontrappeso, equilibrio - vinátta, vinskapuramicizia, amistà - hættuástandcrisi - elemento - ambiente, cornice, mondo - jafnvægiequilibrio - inclusione - rigetto, ripudio - statu quo, status quo - stato di natura - fullnæging, hámark, hápunktur, hástig, hátinduracme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativo - tilfelli, tilvikcaso, sopravvenienza - þjóðfélagsstaðacondizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, status - staða, stéttpiazzamento, posto - titolo, titolo di campione - precedenza, priorità - subordinateness, subsidiarity (en) - –ævi, -ár, –lífvita - lög og reglaordine - pace - stjórnleysianarchia, mancanza di governo - ringlulreiðbaccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaio - incident (en) - umbrot, umrót - kalda stríðið, kalt stríðguerra fredda - ágreiningurdisaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissura - frelsi, frjálsræðilibertà - sjálfsstjórn, sjálfstæði - polarizzazione - sjálfhelda, þrátefliimpasse, punto morto, stallo - emergenza - crocicchio - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacità - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - plight, predicament, quandary (en) - sollecitazione - magagna - kennsl, viðurkenningriconoscimento - einangrunisolamento - lagfæring, úrbótmiglioramento, miglioria - ingrandimento - notkunarleysi, það að leggjast afdisuso, trascuratezza - endurnýjunreintegrazione, restauro, ripristino - mikilvægifardello, gravame, importanza, onere, peso, portata - áherslaenfasi, importanza, rilievo - álit, orðstírprestigio - nafnleynd, nafnleysianonimato, anonimia - frægðcelebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazione - fama, notorietà, reputazione - mannorð, orðstírreputazione, rumore - orð, orðstírreputazione - abbrutimento, abiezione - hnignun, spilling, úrkynjundecadenza, degenerazione, perdimento, perdizione - yfirráðascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremazia - drottinvald, yfirburðir, yfirráðdominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremazia - paramountcy (en) - flagello - eymdinfelicità, miseria, squallore - brýn þörf, nauðsyn - álag, þrÿstingurinsistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecito - ásókn meindÿra eða annarra skaðvalda, plágainfestazione - heildintegrità, interezza, totalità, unità - fullkomnun, fylling, lokcompiutezza, completezza - heildinterezza, l'essere completo - galliimperfezione - hamartia, tragic flaw (en) - hlutskipti, örlögcaso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sorte - velgengniprosperità - góður árangur, velgengni - hörmungarslys, náttúruhamfarir, stórslyscalamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventura - það að e-ð bregstfallimento - horfur, möguleikar, útlitprevisione, prospettiva - möguleiki, svigrúm, tækifærioccasione, opportunità, possibilità - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impurità - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - piena occupazione - velgengniagiatezza, floridezza, prosperità - ríkidæmiopulenza, ricchezza - mammone - impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza - indigenza, pauperismo - igiene - hreinleiki, vammleysi - reglusemi, röð og regla, skipulagordine, regolatezza - óhreinindi, óþverrilaidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciume - auðvirðileiki, sóðaskapursordidezza, squallore - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momento - ambito, campo, settore, sfera - istanza - harðindi, harkaasprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezza - andrúmsloftambientazione, atmosfera - feeling, odore, spirito - öryggiincolumità - öryggidi sicurezza, sicurezza - pace - vernd, vörnprotezione - pericolo - pericolo - clear and present danger (en) - hætta, tvísýnaalea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischio - hótun, ógnun, yfirvofandi hættaminaccia - forma - illuminazione - viskusteinnpietra filosofale - rifiuto - snefillbriciola, bruscolo, granello, granulo - duft, ryk, sallipolvere - úrgangurcascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, spreco - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - redde rationem, resa dei conti - afgreiðslutími, tiltekin stund, tími dags - öld, tímabil - tækifærimomento - augnablik, sekúndubrotbattibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momento - età, generazione[Domaine]

-

 


   Advertising ▼