sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.811s
اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً — essenzialmente, fondamentalmente, fondamentalmnte - بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط — con semplicità, semplicemente, soltanto, unicamente - بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه — automaticamente - بطور نگران کننده — allarmante, in modo allarmante, orrendamente, orribilmente - بسیار — immensamente, smisuratamente, spaziosamente, vastamente - بطور فاحش — all'incirca, grossolanamente, incivilmente, ottusamente, pedestremente, rozzamente, rudemente - بطور قابل ملاحظه, خيلى — considerevolmente - کامل؛ محض - تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش — all'incirca, appena appena, approssimativamente, circa, globalmente, grossomodo, grosso modo, più o meno, pressappoco, quasi, su per giù, un poco, verso, vicino a - comparative, relative (en) - absolutely (en) - بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً — affatto, assolutamente, completamente, del tutto, eliminato, interamente, molto, pienamente, proprio, solo, tanto più, totalmente, tutto - منحصراً؛ صرفاً — esclusivamente - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - بطور ناقص — imperfettamente - کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی — al massimo, appieno, completamente - only (en) - پر خور — vorace - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - بطور سودمند — in modo vantaggioso - بسيار, فراوان, وافر — abbondante - considerably, substantially, well (en) - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر — abbondante, esuberante, profuso - بطور جدي — fortemente, gravemente, molto, seriamente, tanto - از روی شیطنت, بد جنسی — maliziosamente - even, still, yet (en) - even (en) - قابل قبول — accettabile - بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً — sempre - always, forever (en) - اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه — a tratti, a volte, di quando in quando, di tanto in tanto, di tempo in tempo, occasionalmente, ogni tanto, qualche volta, saltuariamente - convenzionalmente - با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز — ad ogni modo, al tempo stesso, cionondimeno, ciononostante, comunque, eppure, in ogni caso, nonostante, nonostante ciò, però - تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز — fino ad ora, fino allora, fino a oggi, fino a ora, fino a qui, finora, fin qui, precedentemente, prima, sinora - رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار — abilità, exploit, fatica, impresa, prestazione, prodezza - بسلر, واقعا — davvero, molto - پر جنب و جوش — attivo - آکروباتیک — acrobatico - یک لحظه پیش — ora, poc'anzi, proprio adesso - بطور آنی — in quattro e quattr'otto, in un batter d'occhio, istantaneamente - سر زنده, چابک, چابک؛ فرز — agile, energico, vivace - زود — presto, tosto - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا — frequentemente - بندرت, به ندرت, ندرتا — di rado, radamente, raramente, rare volte - عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا — attivo, in vigore - بخودى خود, فى نفسه, مستقيما — di per sé - اکیداً؛ بطور قاطع — energicamente, enfaticamente - genuinely, really, truly (en) - برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى — pareggiamento, uguagliamento - البته, بطور طبیعی, طبیعتاً — certo, evidentemente, naturalmente, per forza, s'intende - clearly (en) - active (en) - اشکارا, به سادگی؛ صریحاً — chiaramente, facilmente, manifestamente, semplicemente - در نظر اول, ظاهرا, ظاهراً — all'apparenza, apparentemente, a prima vista, in apparenza - inactive, passive (en) - appositamente, chiaramente, specificamente - خوشبختانه — casualmente, fortuitamente, fortunatamente, incidentalmente, occasionalmente, per fortuna, provvidenzialmente - record - بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه — deplorevolmente, disgraziatamente, malauguratamente, peccato, per disgrazia, per sfortuna, purtroppo, sfortunatamente, spiacevolmente - chronic (en) - بطور خارق العاده — straordinariamente - بیش از حد, بیش از حد؛ خیلی — eccessivamente, esorbitantemente, sovrabbondantemente, straordinariamente, troppo - زود يا دير — prima o poi - بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست — alla fine, da ultimo, finalmente, infine, in fine - اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه — adesso, a passo di corsa, immediatamente, ora, subito, sul colpo - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direttamente - بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر — indefessamente, infaticabilmente, in maniera inesauribile, instancabilmente - adequate, equal (en) - fleetly, swiftly (en) - فعلاً — per il momento, provvisoriamente - intollerabilmente - abusively (en) - بطور ماهرانه, ماهرانه — abilmente - awfully, dreadfully, horribly (en) - زیاد — molto, tanto - بطور شدید — drasticamente - اصلاً؛ به هیچ وجه — per niente - به هیچ وجه, در هرحال - موفقيت — successo - esaustivamente - درازکش — direttamente, disteso - di seconda mano, indirettamente - بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد - ناکامی؛ شکست — avaria, bocciatura, fallimento, insuccesso - بطور ناگهانی — all'improvviso, bruscamente, improvvisamente, precipitevolissimevolmente - اشتباه — concezione erronea, difetto, errore, fallo, idea sbagliata, mancanza, sgarro - زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه — abile - بالاخره, در پایان — alla fin fine, da ultimo, dopo tutto, finalmente, in conclusione, in fin dei conti, infine, per concludere - durevolmente, solidamente - advantageous (en) - omissione, salto - اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو — abborracciamento, abborracciatura, animaleria, cantonata, errore, errore grave, farfallone, gaffe, granchio, pasticcio, sproposito, svarione - اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى — gaffe, passo falso - بطور ضعیف — debolmente - بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه — a casaccio, a caso, alla ventura - تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا — ormai, pressoché, quasi - اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً — essenzialmente, innanzi tutto, prima di tutto, principalmente, soprattutto, specie - brazenly (en) - با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه — affettuosamente, teneramente - بطور علنی — apertamente - احتمالاً, بی شک, مسلما — indubbiamente, indubitabilmente, senza alcun dubbio, senza dubbio - با بی تفاوتی — passivamente - با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز — con dispregio, con disprezzo, con sprezzo, sdegnosamente, sprezzantemente - comicamente - bugiardamente, in modo ingannevole, mendacemente - بطور عجیب و غریب؛ ویژه — in maniera singolare, specialmente - باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ — rapidamente - بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً — categoricamente, incondizionatamente - ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد — eternamente, immortalmente, per sempre - دائماً — in maniera permanente, permanentemente, per sempre, stabilmente - بطور موقت, موقتا, موقتاً — provvisoriamente, temporaneamente - بميل خود — all'improvviso, d'improvviso, improvvisamente, inaspettatamente - بطور مکرر — continuamente, di continuo, incessantemente - marginalmente - بطور خطرناک — pericolosamente - با تلاش و انرژی — coraggiosamente, energicamente, vigorosamente - بطور قاطع, قاطعانه — in modo decisivo, una volta per sempre, una volta per tutte - با ناامیدی, به طور اسف بار — compassionevolmente, deplorabilmente, deplorevolmente, dolorosamente, lacrimevolmente, lagrimevolmente, lamentevolmente, miserabilmente, pietosamente, sconsolatamente - afar (en) - با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف — delicatamente, in modo squisito/raffinato - عاجلانه — senza dilazione, senza indugio - به سرعت — alla svelta, prontamente, rapidamente, velocemente - اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً — abitualmente, di norma, di solito, in genere, normalmente, ordinariamente - اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه — di recente, recentemente, ultimamente - بطور نامنظم — irregolarmente - بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم — a grado a grado, gradualmente, per gradi - اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا — ecco, qui, qua, verso - adatto - peacefully (en) - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - misero - باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل — all'interno, dentro, nell'interno - بطور بین المللی — internazionalmente - اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا — appena, di recente - از نو, دوباره, دگربار, زيادتر — ancora, daccapo, di nuovo, nuovamente - همیشه — invariabilmente - mechanically (en) - ترجیحاً — preferibilmente - and so, and then, so, then (en) - اگر چه - but then, on the other hand, then again (en) - دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا — costantemente, sistematicamente - so, thus, thusly (en) - enormemente - مرده — senza vita - معمولاً؛ نوعاً — tipicamente - بطور جهانی — globalmente, universalmente - بی سابقه — senza precedenti - misticamente - شباهت, همین طور — in modo simile, nello stesso modo, similmente - secondariamente - مناسب — corretto, giusto - بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه — in particolare, notabilmente, notevolmente, particolarmente - بطور شدید — intensivamente - بطور شایسته, بنحوي مناسب — adeguatamente, appropriatamente, come si deve, convenientemente, decentemente, decorosamente, dignitosamente, doverosamente, giustamente, lindamente, onestamente - inappropriately, unsuitably (en) - artificialmente, fintamente - episodically (en) - بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب — fantasticamente, favolosamente, straordinariamente - feverishly (en) - بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب — adatto, adeguato, appropriato, giusto, idoneo, pertinente - incomprensibilmente, inconcepibilmente, inimmaginabilmente - مصرانه — esplicitamente, espressamente - بطور سطحي, سرسرى — frivolamente, superficialmente - بدکارانه, بطور بد یا اهریمنی — con cattiveria, malevolmente - بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا — certamente, certo!, con sicurezza, di sicuro, fidatamente, no di certo!, proprio, sicuramente - sufficiently (en) - انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا — sufficiente, sufficientemente - inadeguatamente, insufficientemente - so (en) - so (en) - so (en) - دستکاری — manipolazione, utilizzazione - به آسانی — facilmente - actually, really (en) - حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله — abile, allusivo, astuto, furbo, ingannevole, scaltro - با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته — a conti fatti, nel complesso, tutto considerato, tutto sommato - خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح — eloquente, facondo - بطور هیجان زده — febbrilmente, in modo concitato - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletamente - accuratamente, appunto, esattamente, per l'appunto, precisamente, proprio, scrupolosamente - درچاپ, پررو؛ بی حیا — sfrontato - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - نسبتا, نسبتاً — relativamente - facilmente - بطور برجسته — considerevolmente, cospicuamente, ingentemente, notevolmente - صادقانه — con serietà, gravemente, seriamente, sul serio - به موقع خود, در موقع مناسب — a tempo, a tempo debito, a tempo opportuno, in tempo, in tempo utile, tempestivamente - سربزنگاه - جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده — allettante, attraente - off the cuff (en) - دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده — affascinante, ammaliatore - برعکس — al contrario, anzi, a testa in giù - attraente, attrattivo, seducente - با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز — amabile - دقیقاً؛ حرف به حرف — alla lettera - با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع — coraggiosamente - عمیقاً — profondamente - با بی صبری — anelantemente, desiderosamente, impazientemente, vogliosamente - صبورانه — pazientemente - به طرزي احمقانه — avventatamente, con un'aria stupida, con una espressione da deficiente, inconsideratamente, irriflessivamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, stupidamente - با ابتکار — creativamente - radicalmente - با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت — coscienziosamente, scrupolosamente - بطور استثنایی — eccezionalmente - بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا — puramente - مرتب — accuratamente, in modo pulito, lindamente, nettamente - توانمندانه — vigorosamente - clearly, distinctly (en) - بسیار خوب — in modo eccellente, ottimamente - بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه — magnificamente, meravigliosamente, moltissimo, superbamente, terribilmente - impeccably (en) - با ملایمت؛ بطور بی مزه — cortesemente - sobriamente - با جسارت؛ گستاخانه — coraggiosamente - نکته باريک — bene, piacevolmente - با راحتی؛ بطور گرم و نرم — comodamente, piacevolmente - esaurito, in scorta, non ottenibile - analogamente - هشیارانه — abilmente, intelligentemente - بطور همگانی, عوامانه — comunemente - cerebralmente, intellettualmente - reazione, risposta - esageratamente - سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی — alteramente, altezzosamente, fieramente, orgogliosamente, superbamente - موقرانه — solennemente - با شلختگی, خام دستانه, ناشيانه — goffamente, grossolanamente, maldestramente, senza tatto - بی ادبانه؛ بطور زبر و خشن — grossolanamente - به شدت؛ زیاد — intensamente - spontaneamente - ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان — atroce, brutto, orribile, terribile - ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك — spaventevole, spaventoso, temibile, temuto, terribile, terrificante - با دقت زیاد — meticolosamente, pignolo - تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند — minaccioso, sgradevole - بطور زشت؛ ناشیانه — in maniera inopportuna - پیروز مندانه — trionfalmente - ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک — che fa fremere, che fa venire i brividi, che incute spavento, d'incubo, orripilante, raccapricciante, spaventevole, spaventoso, speventoso - on a regular basis, regularly (en) - ترسان, ترسناك — pauroso, sgradevole - سهمگین؛ قابل احترام — temibile - بطور ایده آل, در وضع مطلوب — idealmente, perfettamente - بطور بچگانه — fanciullescamente, infantilmente, in modo infantile, puerilmente - ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ — macabro - erroneamente - با توجه و دقت — attentamente - باعظمت, بسیار — enormemente, moltissimo, straordinariamente - آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد — generosamente, liberalmente - بطور بی دردسر؛ آسان — con disinvoltura/scioltezza, senza difficoltà, senza fatica, senza sforzo - مو به مو؛ به تفصیل — in dettaglio - خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن — completamento, coronamento - بطور آسان — comodamente - inopportunamente - astrattamente - لجبازانه — ostinatamente - بطور پیروز مندانه — vittoriosamente - خردمندانه, عاقلانه — con buon senso, giudiziosamente, prudentemente, saggiamente, saviamente - احمقانه, بطور نامعقول — imprudentemente, stupidamente - بطور عاقلانه — intelligentemente - بطور قابل فهم — comprensibilment, in maniera intelligibile, intelligibilmente - به صورت اشرافی — aristocraticamente - مدبرانه؛ سیاست مدارانه — diplomaticamente - شکست فضاحت بار؛ افتضاح — ecatombe, eccidio, fiasco, massacro, strage - بطور مبهم؛ بطور نامحدود — a tempo indeterminato - بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک — a ragione, bene, correttamente, giusto, proprio, pulitamente - خیرخواهانه — beneficamente, caritatevolmente, umanitariamente - به كندي — pigramente - از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ — presuntuoso - با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده — di fretta, in fretta, precipitosamente - satiricamente - آزادانه — liberamente - بطور روحانى, روحانى — spiritualmente - بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم — fiocamente, incertamente, indefinitamente, indeterminatamente, indistintamente, vagamente - immutabilemente, immutabilmente, incrollabilmente - sporadicamente - بطور شگفت انگیز — meravigliosamente, sorprendentemente, stupendamente - بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد — abbondantemente, copiosamente, doviziosamente, profusamente, riccamente, sontuosamente, sovrabbondantemente - بطور ملال آور — fastidiosamente, in maniera tediosa, noiosamente - فوق العاده — supremamente - با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار — eccellente, fastoso, magnifico, sfarzoso, vistoso - زيبا - مودبانه — cortesemente, educatamente, gentilmente, urbanamente - مسحور کننده؛ دلربا — incantevole - با بی ادبی, بی ادبانه — maleducatamente, scortesemente, screanzatamente, sgarbatamente - بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش — ammirabilmente, ammirevolmente, lodevolmente - با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش — gradevolmente, gratamente, piacevolmente, simpaticamente, soavemente - unpleasantly (en) - از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه — cordialmente, di cuore - با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه — affabilmente, affettuosamente, amabilmente, bonariamente, con benevolenza, cordialmente, gentilmente, graziosamente, vezzosamente - esplicitamente, inequivocabilmente - از نزدیک, در دم آخر — all'ultimo momento, giusto, per il rotto della cuffia, per un pelo - amabile, gentile - با ایمان؛ با خلوص نیت — fedelmente - بهين, مربوط به كمال مطلوب — ottimale - بطور غیرطبیعی — abnormemente, anormalmente, in modo abnorme, in modo anormale - sempre - deliciously, pleasurably (en) - fondly, lovingly (en) - باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن — interiormente, internamente, intimamente - بطور موافق — favorevolmente, propiziamente - avversamente, sfavorevolmente, svantaggiosamente - بهبود يابنده, بهتر شونده - با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ — con ironia, laconicamente - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - بطور مبهم — vagamente - با فیس و افاده — ampollosamente, magniloquentemente, pomposamente - miglioramento, miglioria, ottimizzazione, perfezionamento - avanzamento, avanzata, progresso, promozione - سرسختانه — con tenacia, fermamente, perseverantemente, persistentemente, pertinacemente, saldamente, tenacemente - بطور موثر — efficacemente, efficientemente, sbrigativamente - tragicamente - بطور شوم — malauguratamente - a ragione - با بی شرمی — immodestamente, indiscretamente, spudoratamente - بطور مقاومت ناپذیر — irresistibilmente - با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا — austeramente, rigidamente, rigirisamente, rigorosamente, severamente - autorevolmente - اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی — correzione, rettifica, rettificazione - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه — ferocemente - بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك — assetato di sangue, assettato di sangue, sanguinario - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — miglioramento, riforma - زيبا سازى, قشنگى - classicamente - بطور مبهم — foscamente, oscuramente, scuramente, tenebrosamente - سرانداز, نترس — impavido, intrepido - horrifyingly (en) - از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى — artisticamente - بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه — particolarmente, specialmente - نو سازی — aggiornamento, ammodernamento, modernizzazione, rimodernamento - بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت — uniformemente - enduringly (en) - بطور زننده — vistosamente - degradazione - per eccellenza - با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه — coraggioso, gagliardo - esteticamente - بطور وحشتناک — spaventosamente - با ارزش, دلاور, دلير, شجاع — coraggioso, valoroso - cowardly, fearful (en) - آلودگی — contaminazione, inquinamento, polluzione - بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس — pauroso, pavido, timoroso - faint, fainthearted, faint-hearted, pusillanimous, timid (en) - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف — vile - با سرافکندگی — biasimevolmente, in modo abietto/miserabile, riprovevolmente - متکبرانه, مغرورانه — arrogantemente, sprezzantemente - ardimentosamente, arditamente, audacemente, azzardosamente, coraggiosamente, temerariamente, valentemente, valorosamente - مشتاقانه — avidamente - عاشقانه — con amore, innamoratamente - assiduamente, diligentemente, instancabilmente, senza diminuire - بازيركي, زيركانه — astutamente, con scaltrezza, sagacemente - از روى شيطنت, مكارانه, موذيانه — birichino - austeramente, duramente - با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی — ansiosamente, avidamente, bramosamente, cupidamente, desiderosamente, golosamente, ingordamente, rapacemente, vogliosamente - مهربانانه — con benevolenza - تشرآمیز, رک و راست — bruscamente, improvvisamente - boorishly (en) - generosamente, largamente, liberalmente, prodigamente - چابکانه — agilmente, attivamente, gagliardamente, velocemente, vivacemente - بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا — continuamente, incessantemente - senza fine - خود راى, خود سر, لجوج, مستبد — dogmatico - با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز — avventatamente, disattentemente, impudentemente, inconsideratamente, inverecondamente, negligentemente, sbadatamente, sciattamente, sconsideratamente, sconsigliatamente, senza accuratezza, sfrontatamente, spudoratamente, sventatamente, svergognatamente, trascuratamente - churlishly, surlily (en) - بطور عامیانه, بطور غیر رسمی — in modo colloquiale, in modo informale - con calma, placidamente, quietamente, tranquillamente - مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن — adattare, adattarsi, adeguare, appropriare - با از خود راضی گری — con compiacimento - بطور جامع — ampiamente - بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه — a dirla breve, a farla breve, brevemente, concisamente, in breve, in ristretto, insomma, in succinto, in una parola - با بدبینی — cinicamente - با افاده و منت, بطور رئیس وار — con accondiscendenza - بطور در هم و برهم؛ با گیجی — confusamente - consequentially (en) - بطور سازنده — costruttivamente, in maniera costruttiva, positivamente - با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه — a sangue freddo, con calma, con noncuranza, freddamente - بطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل — improbabilmente, incredibilmente, inverosimilmente - بطور باور کردنی — credibilmente, in maniera credibile, plausibilmente, verosimilmente - بطور مرموز, بطور معما گونه — enigmaticamente, in modo enigmatico, misteriosamente - بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه — innumerevole, senza numero - بطور لذت بخش — deliziosamente - احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است - بطور بی معنی — assurdamente, in modo assurdo, insensatamente - با عشوه گری — civettuolo, in maniera civettuola - با پستی — ignobilmente - بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل — circostanziato, dettagliato, particolareggiato - بطور زننده — disgustosamente, odiosamente - از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده — frivolo, non profondo, rapido, superficiale - بسیار, بطور اهریمنی — diabolicamente, tremendamente - بطور بیزار کننده — bassamente, meschinamente, spregevolmente - diametricalmente - با کوشایی — diligentemente, sollecitamente - بطور ناخوشایند — antipaticamente, scortesemente, sgradevolmente, spiacevolmente - با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور — disonorevole, disonorevolmente, ignominiosamente, ingloriosamente, inglorioso, in modo disonorevole, in modo vergognoso/disonorevole, senza gloria, senza onore, vergognosamente - از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه — accessibile, apertamente, francamente, sinceramente - disinterestedly (en) - وفادارانه — fedelmente, lealmente - با بی وفایی؛ با بد عهدی — infedelmente, slealmente - بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی — proporzionalmente, proporzionatamente - با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه — deferentemente, rispettosamente, riverentemente - بطور گستاخانه — in modo irrispettoso, irrispettosamente, irriverentemente - بطور متعصبانه — dogmaticamente, dommaticamente - central (en) - بطور خواب آلود — con aria trasognata, trasognato - با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور — con entusiasmo, con estasi, estaticamente, euforicamente - بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور — in maniera lugubre - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - onda, ondata, ondulazione - خودخواهانه — egoisticamente, interessatamente - eccelsamente, eminentemente - equably (en) - eruditely, learnedly (en) - بطور گریز گرانه — elusivamente, evasivamente - به طور منظم — regolarmente - بطور نابرابر — inegualmente - بطور افراط آمیز — smisuratamente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - alleviamento, attenuamento, attenuazione, mitigazione, smorzamento, spegnimento - اشتى, تشنج زدايى — distensione, rilassamento - ازاد كردن, ترقيخواه كردن — distensione, liberalizzazione, svago - بطور خودمانی, خودمانى — familiarmente - بطور متعصبانه — fanaticamente - بطور کامل — in maniera impeccabile - flabbily (en) - تغییر ناپذیری — inflessibilmente, inlfessibilmente - با قدرت, قويا — vigorosamente - جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن — germogliare - formidabilmente - خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين — caratteristico, peculiare, tipico - gluttonously (en) - به طور درخشان — radiosamente - gratuitously (en) - grievously (en) - بطور مضحک — grottescamente - a malincuore, malvolentieri - روشن - بطورموزون — armoniosamente - به طور عجولانه — avventatamente, imprudentemente - با بى پروايى, با بی دقتی — ardimentosamente, arditamente, audacemente, temerariamente - از روي بي عاطفگی — crudelmente - بطورقهرمانانه — eroicamente - به زشتی — orrendamente - بطور بهداشتی — igienicamente - اتحاد — riunione, sindacato, unificazione, unione - تجدید دیدار — ricongiungimento, riunione - با تنبلی — oziosamente, pigramente - اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه — disgregazione, interruzione, stacco - imperativamente, imperiosamente, prepotentemente - با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه — con impertinenza, impertinentemente, impudentemente, insolentemente, sfacciatamente - با شتابزدگی, بلا اختیار — impetuosamente, impulsivamente, irruentemente - assolutamente, in punto - با بی احتیاطی — imprudentemente, incautamente - بطور قیاس ناپذیر — impareggiabilmente, inarrivabilmente, incomparabilmente, insuperabilmente - con discrezione - decontamination (en) - indolentemente, svogliatamente - industriously (en) - خلاقانه — ingegnosamente - بطور ذاتی — fondamentalmente - inopportunamente, intempestivamente, male a proposito - بطور بموقع — a proposito, opportunamente, propiziamente - خائنانه — insidiosamente - اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن — schematizzare, semplificare - با اشتیاق؛ به شدت — acutamente, vivamente - با زحمت — assiduamente, faticosamente, laboriosamente, operosamente - با سستی — languidamente - languishingly, languorously (en) - oscenamente - بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه — in maniera assurda, in modo ridicolo, ridicolmente - با ملایمت و گذشت, ملايم — arrendevolmente, compiacentemente, indulgentemente, in maniera indulgente - حمله كردن, يورش كردن, گستردن — ordinare, sovraintendere - آراسته, تمیز, پاکیزه — netto, pulito - پاک — immacolato, senza macchia - lugubremente - با عظمت — elevatamente, maestosamente - sfruttamento - drippily, mawkishly (en) - بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده — maltrattamento - آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه — persecuzione - caccia alle streghe - بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان — impietosamente, implacabilmente, inesorabilmente, in modo spietato, senza cuore, spietatamente - McCarthyism (en) - sbalorditivo - minutamente - بطورحیرت انگیز — miracolosamente, prodigiosamente - ترا رخشا, ثاقب — diafano, traslucido, trasparente - به بیچارگی — miserabilmente, miseramente, miserevolmente - انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی — evasione, evasione dalla realtà - بطور یکنواخت — in maniera monotona - تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود — torbido - شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير — lattiginoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - تيزبين, زرنگ, هوشمندانه — acuto, astuto, avveduta, avveduto, fine, sottile - close, near, nigh (en) - obiettivamente, oggettivamente - به فرومايگي, چاپلوسانه — ossequiosamente, servilmente, sommessamente - بطور غنی — con opulenza - متظاهرانه — con ostentazione, ostentatamente - enveloping (en) - شبیه, صمیمی — del cuore, intimo, prossimo - pertinently (en) - flemmaticamente - pithily, sententiously (en) - بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار — miseramente, penosamente, pietosamente - بطور بیهوده — inutilmente - pretenziosamente - unpretentiously (en) - با قشنگی — bene, graziosamente - prosaicamente - بطور ضعیف — debolmente, magramente, magro, miseramente, misero, scarso - بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب — bizzarramente, stranamente - با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده — con calma, pacificamente, placidamente, serenamente, tranquillamente - integrare - relevantly (en) - بطور ستایش آمیز — in modo encomiabile, onorabilmente, onorificamente - reverentially, reverently (en) - robustly (en) - spazioso - illeggibile, limitato, ristretto - راحت — a proprio agio, comodo, confortevole - preoccupante - به طرزي احساس برانگيز — sensualmente, voluttuosamente - بطور نفساني — in modo sensuale - serenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - base, basilare, di base - skilfully, skillfully (en) - استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص — eccezionale, particolare - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر - unusual (en) - همیشگی؛ معمول — abituale, consueto, solito, usuale - عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول — abituale, abituato, avvezzo, solito - عادی؛ عامی — comune - sordidamente, sozzamente, sporcamente, sudiciamente - خاص — particolare, preciso - بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى — relativo, rispettivo - separate (en) - اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى — eloquente, espressivo - بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا — inespressivo, senza espressione - strictly, stringently (en) - superlatively (en) - furtivamente - به شيريني, خوش — dolcemente - tacitamente - telegraficamente - با مهربانی — teneramente - بطور سنتی — secondo la tradizione, tradizionalmente - لایق؛ کارامد — efficiente - زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند — querulo - protestante - unbearably (en) - تحريك كردن — eccitare, stimolare - کامل — completo - بطور رک, کاملاً — francamente, incondizionatamente, totalmente - جامع؛ فراگیر, كامل — esauriente, esaustivo - کامل؛ سرجمع, کلی — totale - بطور ناسزاوار — abiettamente, indegnamente - incomplete, uncomplete (en) - utilmente - دليرانه, شجاعانه — coraggiosamente - با حرارت زياد, شديد — con veemenza - با پست فطرتی — orribilmente, vilmente - voracemente - جامع, دايرهالمعارفى — enciclopedico - جامع, شامل تمام اعضاء, كامل — plenario - completamente - هوشمندانه — in maniera spiritosa - accessible, approachable (en) - alleviate, ease, facilitate (en) - در حقيقت — si, sì - coniugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - appositamente, espressamente, specialmente - all'istante, immediatamente, istantaneamente, lì per lì, subito, sull'istante - مستقیماً — direttamente, diritto - فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز — compendioso, conciso, stringato - وابسته به لطيفه و كلمات قصار — aforistico, epigrammatico - فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا — breve, compatto, conciso, riassumendo, succinto - كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه — brusco, conciso, laconico, lapidario, secco - دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو — lungo, prolisso, verboso - eroticamente - خرابى, ويرانی — danni, devastazione - اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو — chiasso, clamore, schiamazzo, scombussolamento, smania - خرخشه, هيجان, گرفتارى — affollamento, agitazione, calca, cancan, folla, pigia pigia, ressa, rimescolio, serra serra, tramestio, viavai - شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ — affollato, sovraffollato - ناهماهنگ — incompatibile, incongruo - كار اسان و سهل — istantanea - profaned, violated (en) - servigio - big, large, prominent (en) - انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح — evidente, flagrante, vistoso - انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده — questione in sospeso - constant (en) - تکراری, مكرر, مکرر, پى در پى — ricorrente, rinnovato, ripetitivo, ripetuto - انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده — sporadico - conoscere, sapere - استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى — polemico - آشنا بودن با — essere capace, essere in grado, sapere - معمول؛ قراردادی — convenzionale - conventional (en) - عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى — bizzarro, pazzo - briga - قابل ملاحظه؛ عظیم — considerevole - قابل ملاحظه — considerevole - insignificant, undistinguished (en) - cogliere in fallo, confondere, scambiare - بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور — cavalleresco, galante - بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار — brusca, brusco, caustico, improvviso, mordace, pungente - بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن — maleducato, scortese, sgarbato, smanierato - باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول — credibile - افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول — incredibile - آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى — bollente, mordace, severo - critico, spinoso - dangerous, grave, grievous, life-threatening, serious, severe (en) - crucial, important (en) - قديمى, منسوخ — sorpassato - كهنه, کهنه؛ از رده خارج - ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده — maledetta, maledetto - خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان — cadente, diroccato, diruto, fatiscente, pericolante, sgangherato, traballante, vacillante - بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک — grossolano, triviale, volgare - ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر — compassato, equilibrato, posato, serio - تعريف نشده — indefinito - primary (en) - netto - خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر — difficile, esigente - تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده — rigoroso - اضطراری, فوری — pressante - اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق — arbitrario, d'arbitrio, scelto ad arbitrio - calcolare, computare, conteggiare, dipendere, predire, presumere, stare, vaticinare - قابل اطمینان؛ قابل اعتماد — affidabile - devianza - dependent (en) - اشتباه كوچك, لغزش — peccatuccio - مستقل؛ خودگردان — indipendente - ولخرجی؛ اسراف — prodigalità, sperpero - desirable (en) - مج. — gioco falloso, gioco scorretto - حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور — desiderabile, invidiabile - بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه — carattere sacrilego, profanazione, profanità, sacrilegio - برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح — da preferire, preferibile - ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری — film porno, porno, pornografia - pay (en) - invidia - بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت — arduo, difficile, disagevole, duro, pesante - stizza - mangiata - حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى — delicato - serious (en) - درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر — fastidioso, importuno, non gradito - comodo, di tutto riposo, facile - ساده؛ ابتدایی, محض — elementare, semplice - ملايم — mellifluo, sdolcinato - داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم — applicato, assiduo, zelante - خستگی ناپذیر — infaticabile, instancabile - بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى — negligente - direct (en) - مقابله - good (en) - selettivo - اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم — indistinto - general (en) - خطر, خطر؛ مخاطره — azzardo, pericolo, rischio - اصلی؛ غالب, غالب؛ برتر — dominante, predominante - تیز؛ حساس — acuto - محافظ؛ پناه — difesa - متغير — cangiante, mutevole, variabile - تازه بوجود امده, نيمه تمام — incipiente - affrontare - خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش — che fa effetto, efficace, efficiente, ragguardevole - شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت — difficile, duro, estenuante, faticoso, imbarazzante, laborioso, massacrante, penoso, spossante - pesante - facile (en) - بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى — promiscuità, promiscuità sessuale - economico - از روى عجله, شتابان؛ فوری — che fa risparmiare tempo, sbrigativo, spedito - جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر — drastico - تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى — esclamativo - firm, strong (en) - خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست — goffo, impacciato, maldestro - قابل صدور - علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق — entusiasta, entusiastico - مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند — appassionato, avida, avido, desideroso, fanatico, zelante - بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن — abbellire, adulare, blandire, lisciare, lusingare, piaggiare, strofinarsi, usare lusinghe - متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا — esplicito, inequivocabile - داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك — esoterica, esoteriche, esoterici, esoterico - غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده — astruso - سرى, محرمانه — arcano - زود فهم, عمومى, قابل فهم عوام — essoterico - ابتدایی؛ ساده — elementare - داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر — eufemistico - تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام — approssimativo, globale - free, liberal, loose (en) - باهيجان, مهيج — da togliere il fiato, mozzafiato - بد رفتارى, سوء استفاده — abuso, cattivo uso, uso scorretto - caro, costoso - پر هزینه؛ گران, گران — caro, costoso, dispendioso, prezioso - overpriced (en) - صرفه جو, كم خرج — a bassissimo prezzo, a basso prezzo, a buon mercato, accessibile, buon mercato, economico - capitalizzazione - بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار — inesperto, ingenuo - توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن — appianare, chiarificare, chiarire, delucidare, esplicare, illustrare, precisare, puntualizzare, rasserenare, risolvere, sciogliere, serenare, spiegare - نهان — interno, intimo, segreto - متساوى, منصف, منصفانه — equo - unfamiliar (en) - از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده — antico, antiquato, fuorimoda, fuori moda, passato di moda - بد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته — sciatto, trasandato - اعیانی, با هوش — elegante - بلافاصله, فوری — immediato, istantaneo - ایرادی, شيك, متوجه جزئيات — meticoloso - بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن — delicato, schizzinoso, sofistico - پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل — grassottello, paffuto - بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو — corpulenta, corpulento, obesa, obeso - استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف — emaciato, ossuto, scarno, scheletrico, secco, stecchito - accomodamento, assetto, componimento, configurazione, disposizione, inquadramento, orchestrazione, ordinamento, organigramma, organizzazione, sistemazione - تصريح, تكرار — ripetizione - ricopiatura - riproduzione - ایستادگی؛ سماجت, سر سختی — insistenza, perseveranza, persistenza - اصلی؛ بنیادی — di base - تشریفات مذهبی — liturgia, rito, rituale - تندرست, خوب, سرحال — in forma*, in salute, salubre, salutare, sano - داراى جسم توانا, سفت — robusto - تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن — accentare, accentuare, calcare, conculcare, enfatizzare, opprimere, sottolineare - fossilizzato, pietrificato - accentare, accentuare, mettere in evidenza, mettere l'accento su, porre in evidenza - انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير — intransigente - estero, estraneo, forestiero, straniero - بسیار مودب و رسمی — cerimonioso - در حال توقف؛ استراحت — distensione, riposo, seguito, tregua - good, well (en) - پرهیز — astinenza - مصیبت بار — fatale - libero - occasional (en) - fresh (en) - تازه — fresco, recente - خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه — affabile, caloroso, cordiale - beetle-browed, scowling (en) - بارور, پربار — fertile, produttivo - انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن — congestionato - mere (en) - such, such that (en) - خاص — specifico - local (en) - technical (en) - obbedienza, ossequio, riguardo, ubbidienza - باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت — considerevole, generoso, prodigo - بخشنده, سخاوتمند, كريم — generoso, munifico - سوء اداره — cattiva amministrazione, cattiva gestione, malgoverno - بدطینت, متوسط — meschino, povero, umile - misero - big, large, magnanimous (en) - good, honest (en) - sintetico - خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید — benefico, buono - خوشایند — gradito - راحت؛ بی دردسر, مناسب — adatto, comodo, conveniente - تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى — appagamento, pacificazione, soddisfazione - بد بو, خیلی بد — pessimo - اشتى, تسكين, وفق — conciliazione, propiziazione - negative (en) - منطقی, مهربان — buono - white (en) - خبیث؛ شیطانی - بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس — demoniaco, demonico, diabolico, irrispettoso, satanico, terribile - diabolico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی — adirato, brontolone, indispettito, irascibile, scontroso, stizzoso - بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق — irritabile - ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى — arcigno, brontolone, cupo, fosco, imbronciato, in cagnesco, oscuro, scontroso, stizzoso, tetro, torvo - با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار — burbero, scontroso - gradual (en) - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن - baruffa - فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز — catastrofale, catastrofico, disastroso - acculturazione, integrazione - وفاداری؛ قول — parola - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار — gravoso - موجب تصديع خاطر — critico, inquietante, pericoloso, precario, preoccupante, serio - rincalzo - heavy (en) - light (en) - مشابه, هم جنس, يكجور, یکدست — omogeneo - beneficio, cortesia, cotillon, favore, grazia, servigio - beau geste (en) - tecnicismo - بالا — alto - تجهیزات — mobilitazione, mobilizzazione - زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین — bassa, basso, inferiore - انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی — rappresaglia, ritorsione, rivalsa, rivincita, vendetta - alto - low (en) - high, high-pitched (en) - مداخله, وساطت — intercessione, interessamento, interesse, intervento, intromissione - تجدید؛ تمدید؛ بازسازس — rinnovamento, rinnovo - aperto, franco - گمراه کننده — fuorviante, ingannevole - بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن — diffondere, pervadere, proclamare, promulgare - sbotto, scatto, scrocco, sfogo, valvola, valvola di sicurezza - welcoming (en) - بسيار گرم — caldissimo, molto caldo - cold (en) - در معرض باد و سرما؛ بی حفاظ — desolato - غیر دوستانه — freddo - ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى — sovrumano - مهربان — umano - جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور — bestiale, brutale, bruto, che a la mano pesante, da bruto - داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار — claunesco, clownesco, da pagliaccio - با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی — comico, ridicolo, risibile - خنده اور, مسخره اميز, مضحك — buffa, buffo, divertente - نشاط آور — ilare - با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو — arguto, brillante, che ha il senso dell'opportunità, che ha la battuta pronta, che ha la risposta pronta, che risponda a tono, pronto, spiritoso - عجولانه — affrettato - اساسی, برجسته؛ مهم — considerevole, cospicuo, essenziale, grande, importante, ingente, maggiore, principale, rilevante, significativo - big (en) - اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی — cardinale, centrale, chiave, fondamentale, principale - اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده — alto, maggiore, principale - تاريخی — storico - serious (en) - strategico - ارزشمند — di valore, prezioso - جزئى, ناچيز — futile - با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم — imponente, maestoso - با شكوه, با شکوه — magnifico, splendido - روبانحطاط, روبفساد رونده, منحط — decadente - informato - بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت — densamente popolato, molto popolato, popolato, popoloso - بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه — irreprensibile - آموزشی؛ تهذیبی — edificante - cerebrale, intellettuale - تیزهوش, هوشمندانه — accorto, astuto, furbo, intelligente, scaltro - جالب, جالب توجه — interessante - جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا — affascinante, avvincente, interessante, intrigante - خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار — alienante, che abbrutisce, fastidioso, noioso, seccante, tedioso, uggioso - اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى — estrinseco - adventitious (en) - افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى — depressivo, depresso - bitter (en) - بطور اغراق اميز يا مضحك — lugubre - برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف — celebrato, celebre, famoso, illustre, importante, insigne, rinomato - بزرگ؛ گنده — abbondante, ampio, grande, grosso, maggiore, vasto - زیاد, عريض, پهن؛ عریض — spalancato - بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم — voluminoso - جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار — ampio, capace, spazioso, vasto - بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف — altissimo, colossale, enorme, stupendo - بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا — enorme - بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم — gigante, gigantesco - عظیم — gigantesco - بسيار بزرگ, عظیم — immenso, vasto - خيلى بزرگ, د.گ. — colossale - كم اهميت, کوچک — piccolo - ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز — micro-, minuscolo, piccola, piccolo - بسیار ناچیز, جزئى — minuscola, minuscolo, piccolissima, piccolissimo, piccolo, simbolico - متفاوت, متفاوت؛ مختلف — dissomigliante, diverso - افتاده, ريز, کم — minore, modesto, piccolo, secondario - local (en) - !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل — di lunga durata, diuturno, interminabile, lavoratori di tutto il mondo, lungo, prolisso, prolungato, protratto, unitevi! - داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر — duraturo, durevole, longevo, permanente, solido - بی پایان؛ طولانی — interminabile - خلاصه, کوتاه؛ کم — breve, corto - انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى — momentaneo - بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين — sonoro - ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش — adorabile, affettuoso - دوست داشتنی, پرنوازش — bellino, carino, tenero - بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز — abominevole, disgustoso, odioso, orribile, ripugnante - favorito - با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز — affettuoso, affezionato, amorevole, amoroso - دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر — affettuoso, affezionato, tenero - احمقانه — follemente innamorato, ghiotto, infatuato, innamorato, innamorato cotto, innamorato fradicio, innamorato pazzo, matto, pazzo, perdutamente innamorato - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان — femminile - بچگانه؛ احمقانه — infantile - بسيار رسيده, ترشيده — stramaturo, troppo maturo - بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل — massimo - حداقل, كمين, کمترین — minimo - significativo - بى معنى, مهمل, مهمل نما — insignificante, privo di senso, senza senso, vuoto, vuoto di senso - بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان — spietato - بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم — impietoso, implacabile, inclemente, inesorabile, insensibile, senza misericordia, senza pietà, spietato - ملایم — lieve - شدید؛ فشرده — intensivo, intenso - سخت — grave, serio - strong (en) - allettare, attirare, attrarre, polarizzare - بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول — eccessivo, esorbitante, irragionevole - تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور — eccessivo, esorbitante - اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى — estremista, estremistico, radicale, ultra- - modesto - بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب — debosciato, degenere, dissoluto, libertino, licenzioso, lussurioso, scostumato, sfrenato - فراوان, متعدد, چندين — molto, numeros, svariati, tanti, tanto, un gran numero di - بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت — molteplice, numeroso - alquanto, po', poche, pochi, poco - جهنی؛ در سراسر جهان — in tutto il mondo, mondial, mondiale - natural (en) - روح مانند, شبح مانند — spettrale - احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی — finale - final, last, net (en) - غیرعادی — abnorme, anormale - حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع — obbediente, ubbidiente - clear, open (en) - وقت آزاد — libero - بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز — detestabile, disgustoso, odioso, ributtante, ripugnante, ripulsivo - بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند — disgustoso, ripugnante - از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن — riallacciare, rimodernare, rinnovare, sostituire, svecchiare - old (en) - تازه, جدید — fresco, nuovo - recent (en) - به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن — anziano, attempato, dell'età di, di una certa età - انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن — adempiere, assolvere, compiere, completare, effettuare, eseguire, esercitare, espletare, fare, operare, portare a termine, portare a termire, realizzare - بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب — opportuno - پیش پا افتاده — mediocre - متوسط, میان, وسط — discreto, medio, mediocre, modesto - common (en) - عادى, عادی؛ معمول — di tutti i giorni - بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه — eccezionale, enorme, fantastico, favoloso, formidabile, meraviglioso, straordinario - holistic (en) - تازه؛ مبتکرانه — originale - fresh, new, novel (en) - innovatore - تکراری, كهنه, مبتذل — banale, trito, trito e ritrito - حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته — ortodosso - iconoclastico - آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح — aperto - متعصب, مذهبى وغيره — fanatico - کنونی — attuale, presente - irenic (en) - تیز, هوشيار — acuto, forte, sagace - دائمی — permanente - precario - بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار — caduco, effimero, fugace, fuggevole, momentaneo, passeggero, precario, temporaneo, transitorio - محو شونده, نا پايدار — evanescente - گیج؛ پیچیده — perplesso - کاملا گیج — disorientato, perplesso - خصوصی, شخصی — intimo, personale - assicurare, imbaldanzire, rassicurare - برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض — nudo, solo - semplice - دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى — gradevole, grato, piacente, piacevole, soave - خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده — delizioso, incantevole, piacevole - costringere, portare, ridurre - سرگرم کننده — divertente - amusing, amusive, diverting (en) - قطعی, مثبت — positivo, sicuro - تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن — offendere, oltraggiare, scandalizzare - negative (en) - neutral (en) - accontentare, appagare, contentare, soddisfare - غیر عملی, م.م. — inattuabile - غليظ, قوی, قوی؛ نیرومند — forte, potente - discourage (en) - potent, strong (en) - توانا, نيرومند — forte, possente - ضعیف — impotente, senza potere - authoritative, important (en) - accurato, esatto, preciso - فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه — pomposo - ثانوي, دومي — secondario - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - محرمانه — confidenziale - public (en) - open (en) - produttivo - بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم — infruttifero, infruttuoso, inutile, vano - سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت — lucrativo, proficuo, redditizio, remunerativo, rimunerativo, rimuneratore - آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما — aggraziato, conveniente, gentile - خشكه مقدس, خشک و رسمی, شده — cerimonioso, pudico, rigido, rigoroso, smorfioso - protective (en) - خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین — arrogante, presuntuoso - اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه — altezzoso, offensivo, sprezzante, superiore - از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر — presuntuoso, vanitoso - خالص, پاک — liscio, puro, schietto - clean, clear, light, unclouded (en) - alleged, so-called, supposed (en) - جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى — apocrifo - بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك — ambiguo, equivoco, in ombra, ombreggiato, sospetto - بى سر و صدا — rumoroso - آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده — calmo, pacifico, rilassante, riposante, tranquillo - بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو — dirompente, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surrealistico - سالم — sano, solido - احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى — maleducato, rozzo, scostumato, villano, zotico - زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده — grezzo, rozzo, rugoso, ruvido, volgare - احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن — crasso, grossolano, rozzo, zotico - regular (en) - irrelevant (en) - خطير — stimato - بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست — famigerato, infame, malfamato - قابل تلفيق — riconciliabile - امين, با اراده, بى تزوير, مصمم — determinato, risoluto - موقر — presentabile - responsabile - پر ارزش؛ — gratificante - خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری — oratorio, retorico - pulsante - ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی — benestante, povero/benestante - ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش — soddisfacente - povero - بی پول, ز.ع. — al verde, in bolletta, senza un soldo, squattrinato - تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند — bisognoso, disagiato, indigente - بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر — senza un soldo - تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران — fastoso, lussuoso, opulento, sfarzoso, sontuoso - نیرومند؛ قوی — robusto - تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی — ben piantato, muscolo, muscoloso, robusto, tarchiato - ناحيهاى در يونان — arcadico - خطر ناك, خطير, پرخطر — rischioso - بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك — malsano, pericolosa, pericoloso, rischioso - مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى — autodistruttivo, suicida - متفاوت — vario - شبيه — simile - خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق — alle noci, che sa di noce, guastato, matto, pazzo - ديوانه وار, عصبانى, مجنون — maniacale, maniaco - تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار — mordace, pungente, sarcastico - طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز — ironico, sardonico - طعنه, هجوی, هزلى — satirico - نا رضایت بخش — insoddisfacente - ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور — deludente - ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف — pedante, pedantesco - اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر — erudito - affascinante, allettante, attraente, invitante, seducente - خودخواه — egoista - self-seeking, self-serving (en) - محرك احساسات جنسى — erogeno - بهداشتى, بهداشتی — igienico - extraneous, foreign (en) - serious (en) - کم ارزش؛ بی نتیجه — frivolo - جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی — birichino, giocoso, sbarazzino, scherzoso - جدي — posato, serio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى — carino, civettuolo, grazioso - شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى — erotico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - وابسته به شهوت جنسى — lascivo - خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه — osceno - به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن — apparire, comparire, mostrarsi, parare, parere, presentarsi, prospettarsi, risultare - apparire, parare, parere, risultare, sembrare - نشان دادن, هدايت كردن — estrinsecare, far notare, far vedere, manifestare, mettere in evidenza, palesare, rendere visibile - به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن — balenare, boriare, boriarsi, esibirsi, fare sfoggio di, far pompa di sé, lampeggiare, mettersi in mostra, millantarsi, ostentare, pavoneggiarsi, sfoggiare, vanagloriarsi, vantarsi - تيزبين, كنيه اهل استان ايوا — dagli occhi di falco, dagli occhi di lince - پرمعني — eloquente - کم اهمیت؛ ناچیز — da nulla, indifferente, insignificante, poco importante, senza importanza, senza interesse, trascurabile - simple (en) - elementare, essenziale, fondamentale - intricato - بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج — complesso, complicato, intricato - adulatorio - انفرادي, تنها — isolato, unico - توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن — abile, ben fatto, bravo, buono, capace, competente, esperto, perito - صاف — ben amalgamato, omogeneo - نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز — accidentato, gibboso, scabroso - باز یافتن؛ باز ستاندن — recuperare, risollevarsi - cortese - stable (en) - محكم — fermo, fisso, solido - با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك — agile, arzillo, gagliardo - به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط — brioso, vivace - با ثبات — stabile - جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق — instabile, malfermo, tentannante, traballante, vacillante - باختن, شكست خوردن؛نفر دومي — perdere - fluttuante, oscillante - راست, مرتب — diritto, dritto, dritto, liscio - زننده, نيرومند, پرزور — forte, gagliardo, poderoso, potente, vigoroso - weak (en) - ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده — caparbio, cocciuto, ostinato, tenace, testardo - چموش — testardo - سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى — contumace - عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز — che ha successo, coronato dal successo, di successo, efficace, riuscito - سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام — deluso, fare la faccia lunga, frustraro, frustrato - بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی — abbastanza, adeguato - بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی — inadeguato, insufficiente, insufficientemente - اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف — striminzito - رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه — accondiscendente - alto - superior (en) - ز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز — di prim'ordine, di prima qualità, eccellente, ottimo, perfetto, scelto - بسیار خوب, خوب, عالی — bello, buono, perfetto - قشنگ, پنيرى — cattivo - سودمند — commerciale - معمولی — mediocre - تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق — accessorio, affiliato, complementare - قرباني كردن - تعجب آور, شگفتى, عجب — sorprendente - suscettibile - تلقينى, وابسته به انتقال فكر - از نظر تاريخ وقوع — anacronico, anacronistico - sistematico - باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع — succulento - افراطی — accanito, grande - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن — confinare, degradare, relegare, retrocedere - اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو — economico, economo, frugale, parco - بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف — sporco - بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن — annullare, contenere, domare, fermare, raffrenare, reprimere, trattenere - غضروفى, پر از غضروف — cartilaginoso - ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک — croccante, friabile - به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن — organizzare - بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى — cinica, cinico - اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر — attendibile, degno di fede, degno di fiducia, fedele, fidato, sicuro - بیانگر؛ نشاندهنده — rappresentativo - احترام گذاردن به — fare onore a, onorare, riverire - liberalizzare - كمك،مفيد, مفيد — proficuo, profittevole, provvido, utile - بیهوده — futile, inutile, vano - valuable (en) - di nessun valore, senza valore - شكل پذير, متلون, گوناگون — mutevole - متغییر — variabile - تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ — iter, iterativo - بسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده — privo d'aria, soffocante - درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ — crudele, feroce, fiero, furibondo, furioso, selvaggio, selvatico - تبه كار, شرير, نابكار, ناحق — empio, iniquo - کنترل کردن — arginare, contenersi, controllare, controllarsi, dominare, frenare, frenarsi, governare, governarsi, moderarsi, raffrenare, raffrenarsi, sofisticare, sottilizzare, vincere - بی اشتیاق, نيم گرم, ولرم — tiepido - حالت خاصى بخود گرفتن - كفاره دادن — espiare, fare penitenza, pagare, scontare, scontarla - بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن — addivenire, arrivare, attingere, conseguire, giungere, ottenere, pervenire, raggiungere, realizzare, riportare, venire - begin (en) - براى — arrangiarsi, scroccare - خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن — abborracciare, acciabattare, acciarpare, arruffare, avvelenare, disorganizzare, guastare, incasinare, pasticciare, rovinare, scombinare, sconvolgere, sgominare, tirare - betray, sell (en) - سالم — salubre, salutare - nauseante - recognise, recognize (en) - تنگ, درازوباریک, کم پهنا — limitato, ristretto, stretta, stretto - گسترش دادن — assecondare, incoraggiare, promuovere - help (en) - تایید کردن — appoggiare, favorire, puntellare, sostenere - استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک — insensato, irrisorio, ridicolo - ابله, نادان — stupido - ideologico - فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن — imbrogliare - اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن — affliggere, bersagliare, circonvenire, insidiare, perseguitare, tribolare - از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن — barcamenarsi, cavarsela, cimentarsi, difendere, distribuire, essere all'altezza, farcela, far fronte, sbrogliarsela, sbrogliarsi - تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن — accondiscendere, avere la degnazione di, degnarsi, degnarsi di - servire - آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن — darsi delle arie, fare la commedia, farla da padrone, grandeggiare, posare, spadroneggiare su - vivere - make (en) - ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن — attardarsi, bighellonare, cincischiare, ciondolare, girandolare, girellare, gironzolare, indugiare, oziare, sgualcire - اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن — agire, contare, giocare, importare, pesare, rilevare, valere - مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن — coincidere, combaciare, concondare, consonare, corrispondere, essere adatto - check, check out (en) - depend (en) - به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن — assomigliare, parere, rassomigliare, rassomigliare a, somigliare, somigliare a - chimeral, chimeric, chimerical (en) - تجاوز کردن؛ فراتر بودن — abbondare, eccedere, oltrepassare, passare, superare, trascendere - بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن — bastare, essere sufficiente - serve, serve well (en) - انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب — accontentare, essere all'altezza di, onorare, rispondere, soddisfare - contrappesare - برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر — distinguersi, eccellere, emergere, predominare, prevalere, risaltare, segnalarsi, sovrastare, superare, vincere - مربوط بودن؛ وارد بودن — fare domanda - competere, concernere, interessare, riguardare, spettare - hold (en) - جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن — accordarsi, armonizzare, armonizzarsi, concertare, consonare, intonare, intonarsi - sfidare - جبران نمودن — alternare, disdire, recuperare, rimangiare, sfalsare - محلی — locale - belong (en) - جزو چیزی بودن — andare con - add (en) - sell (en) - technical (en) - موضوع — basamento, base, fondamento, piedestallo, stand, supporto - حيله گر, نيرنگ باز - messianico - فرهنگی — culturale - rifugio antiaereo - expiative, expiatory, propitiatory (en) - draconiano - Hegelian (en) - change (en) - بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه — gemma, gioiello, tesoro - golden calf (en) - خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری — ricordo, souvenir - magnum opus (en) - asilo, santuario - costa, costola - چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل — bagatella, banalità, bazzecola, bubbola, buffonata, cosa di poca importanza, futilità, inezia, miseria, nonnulla, nullità, piccolezza, quisquilia, ridicolezza, sciocchezza, stupidaggine, zero - fardello, gravame, onere, peso, soma - spirit (en) - طبیعت — stampo, stoffa - حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق — animazione - اشتیاق, نشاط, چابكى — alacrità - قدرت؛ شور — energia, vigore - ذكاوت, روح, نشاط, هوش — anima, arguzia, spirito - دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى — cameratismo - سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى — adattabilità - effetto, impressione, presa - figura, silhouette - قشنگی — graziosità - attractiveness (en) - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش — carisma - جاذبه جنسى, جذابيت جنسي — sex appeal - بيقوارگى, زشتی — bruttezza, bruttura, obbrobrio - اسيب, لک؛ عیب — difetto, imperfezione, macchia, magagna, pecca - سهولت — facilità - دشواری؛ سختی — difficoltà - fly in the ointment (en) - سازگاری — combinabilità, compatibilità, conciliabilità - تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت — concordanza, congruenza - incompatibilità - conflict (en) - برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن — adeguatezza, applicabilità, appropriatezza, idoneità, proprietà - بكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده — accessibilità, disponibilità, praticità, reperibilità - صفات و شخصيت انسان — ethos, etica - ویژگی؛ حال و هوا — ambiente, aria, atmosfera - note (en) - کیفیت — calibro, di qualità - برتری؛ والایی — bravura, eccellenza - بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان — grandiosità, maestà - assolutezza - analogia - برابرى, همسانى — omologia - اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى — parallelismo - uniformazione, uniformità - omogeneità - تشابه, شباهت, همانندى, همشكلى — affinità, analogia, conformità, corrispondenza, paragone, rassomiglianza, sembianza, similitudine, somiglianza - اختلاف؛ مغایرت — disaccordo, discrepanza, divergenza - عقب افتادگی — assegno, ritardo, tolleranza - تفاوت؛ فرق, عدم تجانس — difformità, disparità, dissomiglianza, diversità - تنوع؛ گوناگونی — diversità - change, variety (en) - smoke (en) - اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى — complicità, fraternità, solidarietà, solidarismo - بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی — complessità, complicazione - نظم — regolarità - organisation, organization, system (en) - بی قاعدگی — anomalia, anormalità, irregolarità - spasticità - بی ثباتی — instabilità, labilità, mobilità, precarietà, volubilità - استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي — fermezza, invariabilità, stabilità - تسهیلات, ملايمت, نرمى — agevolazione, comfort, comodità, privilegio, utilità, vantaggio - اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى — plausibilità - esotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - atipicità, originalità, singolarità, stravaganza - freschezza, novità - بطريق يا بروش اكادمى — accademismo, scolastica, scolastico - درستى, دقت, صحت, كمال — esattezza - درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت — accuratezza, di precisione, esattezza, precisione - اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط — imprecisione, inesattezza - impreciseness, imprecision (en) - خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار — eleganza, finezza, leggiadria, raffinatezza, sciccheria, signorilità - fastosità, pompa, sontuosità - سطح؛ درجه — classe - نوار تورى بافتن — convenienza - روشنی؛ وضوح — chiarezza, nettezza - explicitness (en) - ابهام؛ گنگی — genericità, indeterminatezza, indeterminazione, nebulosità, vaghezza - خیر اندیشی؛ پارسایی — dirittura, lealtà, probità, rettitudine - درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل — dirittura morale, rettitudine - تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری — devozione, pietà - با ایمانی, عبادت, پارسايى — devozione, religiosità - تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى — pietismo - خداترسی, عبادت — devozione, pietà, religiosità - empietà, irreligione, miscredenza - زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی — atrocità, barbarie, brutalità - بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري — bassezza, brutalità, cattiveria, crudeltà, ferocia, inciviltà, malvagità, stato selvaggio, velenosità, viltà - بی رحمی, سختى, سنگدلى — implacabilità, inesorabilità - بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى — altruismo - iniziativa - combattività, competitività, concorrenzialità, mordente - حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى — delicatezza, diplomazia, finezza - وجدان — onestà, probità, purezza - دليری, شجاعت, قهرمانى — eroismo, merito, prodezza, valore - استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار — candidatura, perseveranza, persistenza - عدم فساد پذیری اخلاقی — incorruttibilità - capziosità - عرق ملی, ميهن پرستى — nazionalismo, patriottismo - بى ريايى — ingenuità, innocenza - حفظ منافع شخصى, عزت نفس — dignità, elevatezza, onore, rispetto di sé, rispetto di sé stesso, stima di sé, stima di sé stesso - خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف — iattanza, millanteria, vanagloria - غرور, گستاخى — alterigia, arroganza, insolenza, tracotanza - شور؛ هیجان — vivacità - آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون — calma, compostezza, lentezza, pacatezza, tranquillità - تواضع؛ احترام گذاری — considerazione, deferenza, ossequiosità, riguardo, rispetto - grossolanità, impertinenza, inciviltà, malgarbo, ottusità, scortesia, sgarbataggine, sgarbatezza, villania - novità - freschezza - بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى — odore di stantio - vanity fair (en) - ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی — grazia, vezzosità - انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند — energia, forza, lena, potere - تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی — forza, prestanza, resistenza, robustezza, vigore - شهامت — coraggio, faccia, faccia tosta, fegato, sabbia - استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى — resistenza - قدرت — forza, gagliardia, nerbo, polso, possa, potenza, robustezza, solidità, vigore - شدت — intensità - تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی — aggressività, collera, ferocia, forza, furia, furore, rabbia, veemenza, violenza - tallone d'Achille - تازگی, تجدد — modernità - continuità - تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت — celerità, fretta, lestezza, premura, prestezza, prontezza, rapidità, sveltezza, velocità - immediacy, immediateness, instancy, instantaneousness (en) - سر وقت بودن؛ سرعت — prontezza - balance, proportion, proportionality (en) - بيگانگى, وقوع در خارج - loquacità - گندگی؛ حجم — massa, volume - بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى — enormità, immensità, vastità - mole, mondo, quantità - خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم — esiguità, insufficienza, scarsità, scarzezza - ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی — abbondanza, corno dell'abbondanza, cornucopia, profusione, ricchezza - penuria, scarsità - esuberanza, sovrabbondanza - اضافات, اضافى, اضافي, افزونى — eccedenza, eccesso, in eccesso, pletora, sopravanzo, sovrabbondanza, surplus - افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور — eccedenza, eccesso, pletora, quantità eccessiva, soprappiù, superfluità, surplus - محدودیت — limite - حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون — ambito, autonomia, competenza, contesto, portata, settore - مرزها — confini - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس — orizzonte - ارزش, قیمت — pregio, qualità, valore - prezzo - buono - beneficio, utile - تجمل — di lusso, lusso - سودمندى, فايده, کارایی — interesse, utilità, utilizzabilità - بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى — futilità, inutilità - احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن — attuabilità, fattibilità - مهارت؛ کاردانی — competenza, pertinenza, spettanza - امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد — bene, patrimonio, possedimento, possesso, ricchezza, sostanza, vantaggio - مزیت, مزیت؛ فایده — convenienza, favore, guadagno, sopravvento, utile, vantaggio - مورد لطف — favore, grazia - سود, سود؛ فایده, منفعت — beneficio, convenienza, gioco, guadagno, interesse, lucro, tornaconto, utile - سودبخشى — redditività - preference (en) - امتیاز — privilegio - pollice verde - اجتماع, خير ورفاه عمومى — bene comune, bene pubblico, interesse generale, interesse pubblico - اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی — svantaggio - circoscrizione, delimitazione, limitazione, restrizione, riduzione - علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف — difetto, guasto, magagna - lutto - هزینه — prezzo - اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف — inconveniente, svantaggio - clamore, importanza, incidenza, interesse, portata, rilievo, risalto, risonanza, spicco - portata - اهميت — peso - بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى — alienazione, alienazione mentale, apatia, demenza, follia, insensatezza, insensatezze, insulsaggine, pazzia, vacuità - توانمندی, قدرت — energia, facoltà, potenza - توان, توانايى, قدرت, نيرو — forza, potenza, vigore - روشنی؛ جانمندی — vivacità, vividezza - آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ — ascendente, influenza, influsso - pressione - wagon wheels, wheels (en) - effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness (en) - اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی — efficacia, efficienza, virtù - form (en) - ناتوانی — impotenza - ز.ع. — polvere di stelle - حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى — indissolubilità, insolubilità - ران — coscia - place (en) - astuteness, deepness, depth, profoundness, profundity (en) - حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح — buonsenso, buon senso, raziocinio, realismo, senso della realtà - احتیاط — discrezione, prudenza - circospezione, oculatezza, precauzione, prudenza - intelligence (en) - lepidezza, spirito - حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری — abilità, accorgimento, acutezza, astuzia, espediente, furberia, invenzione, ritrovato, scaltrezza - افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر — magia - cielo, eden, paradiso - innovativeness (en) - coordinamento, coordinazione - اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی — versatilità - تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى — abilità, destrezza, lestezza, pratica - professionalità - efficienza - prammatica - خط ناظم, هنجار — convenzione, regola - راز, معما, معما؛ چیستان — enigma, incognita, indovinello, interrogativo, misterio, misteriosità, mistero, rebus - تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار — dilemma - مخمصه؛ گرفتاری — accidente, complicanza, complicazione, difficoltà - مشکل؛ معضل — briga, difficile, magagna, nodo, pateracchio - puntello - وسیلۀ درجانگهدارنده — ancora, pilastro - forbidden fruit (en) - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - جایگزینی - توجه - underevaluation (en) - punto dal quale non si torna indietro - ارزیابی — comprensione - haute couture, high fashion, high style (en) - علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس — moda passeggera - counterculture (en) - identificazione, immedesimazione - شبه علم — pseudoscienza - شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه — alternativa, opzione, scelta - chiave - light (en) - tradizione - mondo esterno, realtà - real life, real world (en) - deja vu, déjà vu (en) - oggetto di meditazione - issue (en) - circumstance, condition, consideration (en) - مج. — incentivo, spinta, spronata, sprone, stimolante, stimolo - briga, canchero, disperazione, fastidio, irritazione, malanno, molestia, noia, noisità, piaga, piattola, pittima, rogna, rompitore, rottura, scocciatore, seccatura, tormentone - spina, spina nel fianco - بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار — carico, dovere, fardello, peso, sforzo, soma - fonte, genesi, germe - texture (en) - surface (en) - whole (en) - unità - دل, قلب — cuore - معنا دار — significato, significazione - implicazione, portata - اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب — base, essenza, fondo, nocciolo, succo - value (en) - ملاک؛ معیار - سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه — esempio, esemplare, esemplificazione, ideale, modello, perfezione - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل — fantasmagoria - اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه — prototipo - ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى — anticipazione, assaggio - فريب — satanismo - acculturation, culture (en) - دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری — conoscenza, cultura, erudizione, sapere, sapienza - direction (en) - drift, movement, trend (en) - Call (en) - اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى — bigotteria, dogmatismo, fanatismo - افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى — fanatismo - سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری — conservatorismo, destrismo - reaction (en) - ادبیات - raffinatezza, sfumatura, venatura - اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان — nodo, punto cruciale - واژۀ باب روز - سخن نامفهوم, ورد — abracadabra - حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان — fesseria - traccia - سياست خارجى - حل كردن, چاره؛ راه حل - دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی — dichiarazione incompleta, understatement - ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه — ironia, pasquinata, sarcasmo, satira - جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس - مزاح - vertenza - indovinello, quiz, rebus, rompicapo - فضل فروشی — bizantinismo, pedanteria - خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی — eloquenza, genere oratorio, scorrevolezza - gobbledygook (en) - انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى — arcaismo - حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری — arte oratoria, elocuzione, oratoria, retorica - sproloquio - tecno bla-bla - ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع — brevità, compendiosità, concisione, stringatezza, succintezza - استعمال واژه ها و عبارات زائد — circonlocuzione, perifrasi - تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد — pleonasmo - استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه — metafora, traslato - بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا — bestemmia, imprecazione, parolaccia, turpiloquio - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا — bestemmia, irriverenza - اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش — approvazione, consenso - آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى — divulgazione, rivelazione - مج. — insinuazione, sottinteso, suggestione - voice (en) - فال — auspicio, previsione - باشرف بودن رك و راست - giustizia fatta - taglia - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک — bastonata, botta, choc, colpo, rimescolio, sassata, shock, stangata, zampata - اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه — accidente, disavventura, disgrazia, imprevisto, incidente, inconveniente, infortunio, peripezia, sfortuna - شهید — martirio, supplizio - گسستگي — rottura, separazione, sfondamento - accidente - بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت — calamità, catastrofe, disgrazia, dramma, infortunio, malanno, malasorte, mala sorte, scalogna, sciagura, sinistro, tragedia - تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى — Befana, Epifania - destiny, fate (en) - بهسازی — miglioramento, miglioria, perfezionamento - debacle, fiasco (en) - تنظیم — adattamento, aggiustamento, inserimento, registrazione - اتفاق — occasione - emergency, exigency, pinch (en) - crisis (en) - Fall of Man (en) - incendio, rogo - آسیب؛ ضعف — avaria, danneggiamento, danno, deterioramento, guasto, magagna, tilt - تغییر اساسی — rivoluzionamento, rivoluzione, sconvolgimento, scossone - مانع — contrattempo, controcampo, intoppo - ruzzolone, scivolone - conflict (en) - aloofness, distance (en) - sensitiveness, sensitivity (en) - آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن — accordo, arrangiamento, disposizione, sistemazione - طبقه ي اجتماعي — carboneria - sovrappopolazione - ازدحام, توده مردم — affollamento, calca, fitta, folla, legione, massa, masse, moltitudine, mucchio, plebe, popolo - بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار — borghesia - cittadinanza, comunità, gruppo sociale, popolazione, società - تمدن, متمدن سازی — civilizzazione, civiltà, cultura - generazione - آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف — assortimento, mescolanza, miscellanea, varia, varie, varietà - riflusso, rio, riviera, rivo, ruscello - كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى — cubismo - فاصله؛ مسافت - بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس — paradiso - latebra, nascondiglio - پناه گاه پناه — asilo, nicchia, porto, protezione, ricetto, rifugio, riparo - ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت — destino, fato - figlio, figliolo - ترسو — codardo, fifone, pecora, vigliacco, vile - خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر — conoscitore, esperta, esperto, intenditore, maestro, perito, specialista, stimatore, stimatrice, tecnico - بتحقير, کاکاسياه بتحقير — negro - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - باربر, حمال, عمله — coolie - سرخ پوست امريكاى شمالى — pellerossa - لقب ملت انگليس — marinaio inglese - inglese - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح — consigliere, consulente, fiscalista - آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه — cazzone, figlio di puttana, merda, pezzo di merda, singhiozzo, stronzo - authority (en) - جوان روستايى, عاشق, نوكر — amante, bello, boy-friend, coinquilino, moroso, ragazzo - تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن — bruto, cappuccio, giovinastro, mantice, masnadiere, prepotente, scapestrato, scherano, schiamazzatore, sgherro, teppista, uomo crudele - بچه — bebè, bimba, bimbo, figlio - کلکسیونر — collezionista - مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است — obiettore di coscienza, renitente alla leva - pivello, principiante, sbarbatello - آدم همجنس باز — checca, fascina, finocchio, mania, omosessuale - غالبا از روى تحقير — campagnolo - باحرف بزرگ - light (en) - machine (en) - استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر — maestro - همبازى, همبازی — compagna di giochi, compagno di giochi - potenza - ز.ع. — nanista, nano, omuncolo - shiksa, shikse (en) - بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار — peccatore, peccatrice - دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار — statista, uomo di stato - costi d'esercizio - مزاياى شغلى — vantaggio - نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان — lutto, perdita - protection, security (en) - bazzecola - conspicuous consumption (en) - پسرفت؛ بدتر شدن — deperimento, deterioramento, inasprimento - تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش — civilizzazione, civiltà, evoluzione, potenziamento, sviluppo, svolgimento - malabsorption (en) - flowering, unfolding (en) - apice - خير, صفر, هیچی, چيزى — niente, nulla, zero - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - کمترین مقدار — minima, minimo - pugno - مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی — ombra, pizzico, sfumatura, suggerimento, suggestione, traccia - درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه — ammassamento, ammasso, ammucchiamento, brulichio, caterva, congerie, cumulo, diluvio, gruzzolo, infornata, lotto, marea, massa, moltitudine, mucchio, partita, scarica - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spazio - basis, footing, ground (en) - ponte, ponticello - capo, dettaglio, minuto, minuzia, voce - scale (en) - برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان — contrappeso, equilibrio - اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت — amicizia, amistà - بحران — crisi - elemento - ambiente, cornice, mondo - equilibrio - inclusione - rigetto, ripudio - حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود — statu quo, status quo - stato di natura - اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج — acme, apice, cima, climax, culmine, massimo, ottimo, parossismo, picco, pieno, punto culminante, sommo, statura, superlativo - شرایط؛ وضعیت — caso, sopravvenienza - وضع اجتماعي — condizione sociale, estrazione, posizione, prestigio, stato, status - مقام — piazzamento, posto - titolo, titolo di campione - precedenza, priorità - subordinateness, subsidiarity (en) - زندگی — vita - نظم اجتماعی — ordine - pace - اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج — anarchia, mancanza di governo - تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه — baccano, baraonda, casino, marasma, pandemonio, putiferio, quarantotto, rivoluzione, sarabanda, tempesta, vespaio - incident (en) - Sturm und Drang, turbulence, upheaval (en) - جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد — guerra fredda - عدم توافق؛ ناسازگاری — disaccordo, discordanza, discordia, dissenso, dissidio, lotta, malumore, scissura - آزادی — libertà - autonomy, liberty (en) - polarizzazione - بن بست, بى تكليفى, وقفه — impasse, punto morto, stallo - emergenza - crocicchio - stretta - animazione, calore, sale, spirito, vitalità, vivacità - avversità, casino, difficoltà, guaio, impiccio, inghippo, pantano, prunaio, salita - plight, predicament, quandary (en) - sollecitazione - magagna - تشخیص — riconoscimento - جداسازی؛ تنهایی, عایق بندی — isolamento - پیشرفت — miglioramento, miglioria - ingrandimento - عدم استفاده — disuso, trascuratezza - تر و تازگى — reintegrazione, restauro, ripristino - اهمیت — fardello, gravame, importanza, onere, peso, portata - تاکید — enfasi, importanza, rilievo - اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ — prestigio - بينامى, گمنامى, گمنامی — anonimato, anonimia - اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام — celebrità, fama, nome, nomea, notorietà, rinomanza, riputazione - اشتهار, سابقه — fama, notorietà, reputazione - اعتبار, شهرت — reputazione, rumore - شهرت — reputazione - خوارى, ذلت, پستى — abbrutimento, abiezione - آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال — decadenza, degenerazione, perdimento, perdizione - استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز — ascendente, controllo, predominio, prevalenza, supremazia - بلندي, چیرگی؛ تسلط — dominazione, dominio, maestria, padronanza, predominio, supremazia - paramountcy (en) - در تركيب — flagello - بدبختی, ذلت؛ فلاکت — infelicità, miseria, squallore - urgency (en) - فشار — insistenza, premura, pressa, pressione, sollecitazione, sollecito - هجوم؛ انبوهی — infestazione - تماميت — integrità, interezza, totalità, unità - کامل بودن — compiutezza, completezza - تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده — interezza, l'essere completo - نقص — imperfezione - hamartia, tragic flaw (en) - سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ — caso, destinazione, destino, fatalità, fato, fortuna, sorte - بهروزی — prosperità - success (en) - مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه — calamità, catastrofe, disastro, disgrazia, sciagura, sinistro, sventura - fallimento - آینده, دورنما — previsione, prospettiva - احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع — occasione, opportunità, possibilità - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impurità - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - piena occupazione - agiatezza, floridezza, prosperità - توانگری, غنا؛ سرشاری — opulenza, ricchezza - در كتب عهد جديد — mammone - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى — impoverimento, indigenza, inopia, ristrettezza, stento, strettezza - بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى — indigenza, pauperismo - igiene - immaculateness, spotlessness (en) - روش؛ برنامه, نظم و ترتیب — ordine, regolatezza - دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست — laidezza, lordura, luridume, sozzume, sozzura, sporcizia, sporco, sudiciume - خست, خسيسى — sordidezza, squallore - circostanza, contesto, contingenza, cornice, frangente, momento - ambito, campo, settore, sfera - istanza - سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید — asprezza, difficoltà, durezza, inclemenza, intemperie, maltempo, rigidezza - محیط؛ حالت — ambientazione, atmosfera - feeling, odore, spirito - incolumità - اطمينان, ايمني, بدون خطر — di sicurezza, sicurezza - pace - حفاظت — protezione - pericolo - pericolo - clear and present danger (en) - م.م. — alea, azzardo, gioco, pericolo, repentaglio, rischio - تهدید, خطر, مخاطره — minaccia - forma - illuminazione - سنگ جادو — pietra filosofale - rifiuto - اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه — briciola, bruscolo, granello, granulo - هر چیز گرد مانند, گرد و غبار — polvere - محصولات زائد, پسماند — cascame, di scarto, dissipazione, scarto, sperpero, spreco - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - night (en) - روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر — redde rationem, resa dei conti - hour (en) - age, long time, years (en) - زمان مناسب — momento - دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه — battibaleno, frazione di secondo, istante, lampo, momento - età, generazione[Domaine]
-