sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 1.201s
Advertising ▼
absolut, esenţialmente, fundamental, în esenţă, în fond — básicamente, en el fondo, en esencia, esencialmente, fundamentalmente - cu simplitate, doar, pur şi simplu, simplu, singur — con sencillez, meramente, simplemente, únicamente - automat, automat, maşinal — a máquina, automáticamente, maquinalmente - alarmant — alarmante, alarmantemente, de forma alarmante, horriblemente, horrorosamente - imens, imens de — ampliamente, espaciosamente, extensamente, inmensamente, prolijamente - grosier, ordinar — burdamente, chabacanamente, groseramente, indecentemente, rudamente, toscamente, vulgarmente - apreciabil, sensibil — considerablemente - nu mai mult decât, pur şi simplu — completo, puro - aproape, aproximativ, aproximativ, cam, ceva, circa, în jur de, în jurul, mai mult sau mai puţin, pe la, puţin, sau cam aşa ceva, să zicem, un pic, vreo — algo, algo así como, alrededor de, aproximadamente, casi, cerca de, digamos, globalmente, grosso modo, más o menos, sobre, unos, un poco - comparative, relative (en) - absolut - absolut, chiar, complet, complet, completamente, cu totul, de tot, integral, întru totul, pe deplin, total — absolutamente, aún, completamente, completamente, totalmente, del todo, de remate, de todo, eliminado, enteramente, enteramente, completamente, perfectamente, plenamente, por completo, tanto, totalmente - doar, numai — exclusivamente - absolut - desăvârşit, impecabil, ireproşabil, perfect - imperfect — de forma imperfecta, imperfectamente - complet, la maximum — a fondo, al máximo, completamente, completamente, hasta el máximo, completo, de cuerpo entero, de largo metraje, de largo metraje, de cuerpo entero, completo, extenso, extenso, hasta el máximo, plenamente, por completo - doar - găman, lacom, mâncăcios — comilón, tragón, voraz, zampón - doar, numai - bine - bine - bine - bine - bine - bine - bine — con ventaja - abundent, bogat — abundante - bine, considerabil, mult, substanţial - bine - bine - intimately, well (en) - bine, deplin - exagerat, exuberant — abundante, eufórico, pródigo, profuso - grav, rău, serios — con urgencia, en serio, gravemente, muchísimo, muy, seriamente, severamente - cu răutate, obraznic, rău, răutăcios — con malicia, mal, maliciosamente - chiar, până - chiar - acceptabil, convenabil — aceptable - continuu, fără întrerupere, în permanenţă, întotdeauna, mereu, pururi, totdeauna — constantemente, continuamente, siempre - continuu, încontinuu, întotdeauna, întruna, mereu, necontenit, neîncetat, permanent, pururi, veşnic - din când în când, din loc în loc, din timp în timp — a intervalos, aquí y allí, a ratos, a veces, de cuando en cuando, de tiempo en tiempo, de vez en cuando, ocasionalmente, otra vez alguna que, y allí aquí - convenţional, oficial — convencionalmente - acesta, cu toate acestea, dar — a pesar de todo, aun así, aún así, aunque, de todas formas, igualmente, no obstante, pero - încă, până acum, până în acest moment — antes, en ese entonces, hasta ahora, hasta aquí, hasta hoy, hasta la fecha - faptă vitejească, ispravă, realizare, realizare remarcabilă, reuşită — hazaña, logro, proeza, realización - cu adevărat, foarte, tare — muy, realmente - activ, energic — activo - acrobatic — acrobático - abia, acum o clipă, cu puţin timp în urmă, tocmai, tocmai acum — ahora mismo, en este momento, hace un momento, un momento hace - instantaneu — en un abrir y cerrar de ojos, en una escapada, instantáneamente - agil, vioi — ágil - curând, devreme — pronto, temprano - adesea, des, frecvent — con frecuencia - arar, arareori, rar, rareori — pocas veces, raramente, raras veces, rara vez - activ, în vigoare, în vigoare — activo, en vigor, vigente - în sine — per se, tal como - categoric, cert, precis, sigur — enérgicamente, en tono enfático - adevărat - egalizare — homogeneización, igualación, nivelación - bineînleţes, bineînţeles, desigur, fireşte, natural, sigur — claro, desde luego, naturalmente, por supuesto - clar - activ - evident — claramente, francamente, manifiestamente, sencillamente, simplemente - aparent, în aparenţă, în aparenţă, la prima vedere — aparentemente, a primera vista, en apariencia, ostensiblemente, por fuera, por lo visto, según parece - pasiv - îndeosebi, în special — específicamente - din fericire — afortunadamente, casualmente, fortuitamente, por casualidad - dosar, reputaţie - din nefericire, din păcate, din păcate/nefericire — desafortunadamente, desgraciadamente, infortunadamente, lamentablemente, por desgracia - chronic (en) - extraordinar, extraordinar de — extraordinariamente - prea — copiosamente, demasiado, en exceso, excesivamente, extraordinariamente - mai devreme sau mai târziu, târziu, urmă — tarde o temprano - în cele din urmă, în final, în sfârşit, la urmă, până la urmă — al cabo, al fin, al final, con el tiempo, finalmente, por fin, resultó que - acum, acuşi, acuşica, chiar acum, fără ezitare, foarte rapid, imediat, imediat, îndată, numaidecât, pe loc — ahora, ahora mismmo, ahora mismo, ahorita, con prontitud, en el acto, en el mismo momento, enseguida, en seguida, inmediatamente, instantáneamente, sin dudar, sin pensarlo, sin pensárselo - acum - actualmente, acum - acum - acum, adineauri - acum - direct, drept, neocolit — directamente - inepuizabil, neobosit — inagotablemente, incansablemente, infatigablemente - adequate, equal (en) - iute, rapid, repede - deocamdată, pentru moment — hasta ahora, por ahora, por el momento, provisionalmente - intolerablemente - abuziv - abil, cu abilitate, cu îndemânare — con habilidad, diestramente, hábilmente - groaznic de, îngrozitor de - foarte, mult, semnificativ — mucho - drastic — drásticamente - deloc — en absoluto - deloc, în nici un caz — de ninguna manera, de ningún modo - izbândă, reuşită, succes — éxito - exhaustivo - deschis, direct, făţiş, franc, întins, sincer — directamente, horizontalmente - indirect — indirectamente - foarte, foarte mult, mulţime de, o grămadă — bastante - eşec, insucces, nereuşită, pană — corte, fallo, fracaso, suspenso - abrupt, aspru, brusc, bruscheţe, duritate, prăpăstios — bruscamente, de pronto, de repente, precipitadamente, repentinamente - eroare, greşeală — desacierto, equivocación, error, fallo, falta, gazapo, yerro - abil — hábil - în final, în încheiere, în ultimul rând — al final, al fin y al cabo, finalmente, para terminar, por fin, por remate, por último - permanent — duraderamente, establemente, perdurablemente, sólidamente - avantajos - omisiune, scăpare — descuido, omisión - gafă, gogomănie — buñuelo, cagada, cantada, cante, chapucería, chapuza, error garrafal, gazapatón, gazapo, metedura de pata, patinazo, patochada, pifia - gafă, pas greşit, stângăcie — desliz, mal paso, metedura de pata, paso en falso, patinazo, plancha, solecismo - slab, stins — débilmente - la întâmplare — a la buena de Dios, al albur, a la ventura, al azar - practic — casi, poco menos que, por poco, prácticamente - în cea mai mare parte, îndeosebi, în primul rând, în principal, în special, mai ales — en su mayoría, más que nada, principalmente, sobretodo, sobre todo - brazenly (en) - afectuos, cu afecţiune, drăgăstos, iubitor — afectuosamente, amorosamente, cariñosamente, con cariño, ingenuamente, tiernamente - pe faţă — abiertamente, manifiestamente, públicamente - fără doar şi poate, fără îndoială, negreşit — con toda seguridad, indudablemente, seguramente, sin duda, sin duda alguna - pasiv — con pasividad, pasivamente - cu dispreţ, dispreţuitor — con desdén, con desprecio, desdeñosamente, despreciativamente, lleno de desdén, lleno de desprecio, lleno de menosprecio - comic - de manera engañosa, engañosamente - ales, îndeosebi, special — especialmente, particularmente - ager, agil, cu rapiditate, în grabă, iute, rapid, repede, sprinten, vioi — aprisa, rápidamente - categoric — categóricamente, incondicionalmente - etern, la nesfârşit, pentru totdeauna, veşnic — al infinito, eternamente, inmortalmente, para siempre, perpetuamente - permanent — para siempre, permanentemente, por siempre jamás - provizoriu, temporar — provisionalmente, temporalmente - ad libitum — de improviso, desesperadamente, de súbito, improvisadamente, inesperadamente, súbitamente - continuu, încontinuu, în continuu — continuamente, incesantemente, persistentemente, sin cesar - marginalmente - hazardant, periculos, primejdios, riscant — peligrosamente - cu energie, energic — enérgicamente, valientemente, vigorosamente - o dată pentru totdeauna — definitivamente, de una vez, de una vez para siempre, de una vez por todas - cu tristeţe, cu un aer nefericit, deplorabil, jalnic, lamentabil — de manera afligida, deplorablemente, lamentablemente, lastimeramente, lastimosamente, tristemente - afar (en) - cu delicateţe, delicat, fin, gingaş, suav — con delicadeza, delicadamente, exquisitamente, tenuemente - neîntârziat, prompt — sin demora, sin dilación - cu promptitudine, grabnic, prompt, rapid, repede — con velocidad, de prisa, inmediatamente, rapidamente, rápidamente, rápido - ca regulă generală, de obicei, de regulă, firesc, normal, normal, obişnuit — comúnmente, con asiduidad, generalmente, habitualmente, normalmente, por lo común, por lo general, por norma, por norma/regla general - curând, de curând, în ultimul timp, recent — hace poco, recientemente, últimamente - irregularmente - gradat, progresiv, treptat — gradualmente, paulatinamente, poco a poco - aici, iată, încoace — acá, a casa, ahí, hacia acá - potrivit — adecuado, apto, bueno, cualificado - în pace - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - nenorocit — ínfima - înăuntru, înăuntru, înăuntru — adentro, dentro, en el interior - internaţional — internacionalmente - de curând, proaspăt, recent — recién - din nou, iarăşi — de nuevo, más, otra vez - invariabil — inalterablemente, invariablemente - automat, maşinal, maşinaliceşte, mecanic - de preferat, de preferinţă, preferabil — preferentemente, preferiblemente - apoi, după aceea, pe urmă - though (en) - but then, on the other hand, then again (en) - cu regularitate, sistematic — consistentemente, sistemáticamente - aşa, astfel - enormemente - neînsufleţit — sin vida - tipic — característicamente, típicamente - global — globalmente, omnímodamente, universalmente - fără precedent, nemaiauzit — sin precedente - mistic — místicamente - analog, asemănător, de asemenea, în acelaşi mod, similar — análogamente, del mismo modo, igualmente, parecido, semejantemente, semejanza - secundariamente - drept, potrivit — adecuado, correcto, justo - considerabil, mai ales — especialmente, notablemente - intensiv — con intensidad, con mucha atención, de alto coeficiente laboral, intensivamente, intensivo en mano de obra - adecvat, corespunzător, în mod convenabil, potrivit — adecuadamente, apropiadamente, aptamente, aseadamente, bien, como corresponde, como es debido, convenientemente, debidamente, decentemente, decorosamente, indicado, sin inconveniente - inappropriately, unsuitably (en) - artificial, nefiresc, nenatural — artificialmente - episodic - fantastic — fabulosamente, fantásticamente, fantástico, imaginariamente - feverishly (en) - adecvat, convenabil, corespunzător, pertinent, potrivit, potrivit — acomodable, adecuado, apañado, apropiado, apto, bueno, conveniente, cualificado, indicado, oportuno, propio - incredibil — incomprehensiblemente, incomprensiblemente - insistent — encarecidamente, expresamente - superficial — superficialmente - cu răutate — con maldad, cruelmente, malvadamente - bineînţeles, categoric, cu certitudine, cu siguranţă, într-adevăr — ¿verdad?, a buen recaudo, a salvo, claro, con certeza, con seguridad, con toda seguridad, de confianza, definitivamente, seguramente, seguro, sin duda - suficient de - destul, îndeajuns, suficient — bastante, suficiente - insuficientemente - aşa, atât de - aşa, atât - aşa - manipulare — manejo, manipulación - uşor — fácilmente - de fapt, efectiv - abil, isteţ, răutăcios, şiret, viclean — artero, astuto, malicioso, mañoso, pícaro, poco fiable, sospechoso, tramposo, travieso - în ansamblu, în linii mari, luare în considerare, până la urmă, per ansamblu, una peste alta — a fin de cuentas, considerándolo todo, en conjunto, en general, teniéndolo todo en cuenta, tomando todo en consideración - demonstrativ, elocvent, expresiv, grăitor, semnificativ — diserto, elocuente - agitat, emoţionat — con emoción, febrilmente - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - complet, integral - incompletamente - exact — certeramente, con exactitud, con precisión, detalladamente, detenidamente, exactamente, justamente, precisamente - neruşinat — descarado, desvergonzado - from scratch (en) - apropiat, intim, strâns - comparativ, relativ — relativamente - uşor — fácilmente - vizibil — considerablemente, de forma notable - cu seriozitate, serios — con seriedad, en serio, gravemente, seriamente - la timp, la timpul potrivit, mai devreme de — a buena hora, a su debido tiempo, a su tiempo, a tiempo, con tiempo, con tiempo de sobra, en buen momento, en el momento oportuno, en su día, en su tiempo, en tiempo, temprano - a tiempo justo, en el momento crítico, en el último momento, justo a tiempo - atractiv, atrăgător, fermecător, încântător, interesant, plăcut — atractivo, atrayente, encantador, interesante - off the cuff (en) - captivant, fascinant, încântător — cautivador, encantador, encantadora, fascinante, hechicero - dimpotrivă — a la inversa, al contrario, al revés, por el contrario, todo lo contrario - atrăgător — atractivo, atrayente - atrăgător, fermecător, graţios — encantador - cu stricteţe, întocmai — a la letra, al pie de la letra - cu curaj, curajos, vitejeşte — con valentía, imponentemente, valientemente - adânc, profund — profundamente - cu nerăbdare, nerăbdător, nervos — ansiosamente, ganosamente, impacientemente - cu răbdare, răbdător — pacientemente - necugetat, neghiobeşte, nerozeşte, prosteşte, stupid — estúpidamente, inconsideradamente, irreflexivamente, sin pensar, tontamente - con creatividad, creativamente - radical — radicalmente - conştiincios, spirit scrupulos — concienzudamente, escrupulosamente, meticulosamente - extraordinar, extraordinar/excepţional de — excepcionalmente - strict — puramente - îngrijit — con esmero, hábilmente, limpiamente - cu energie, cu putere, cu vigoare — vigorosamente - clar, distinct, lămurit, limpede - excelent — excelentemente - excelent, magnific, minunat, superb, teribil — espléndidamente, estupendamente, magníficamente, maravillosamente, muchísimo - impeccably (en) - afabil, prietenos — desabridamente, inexpresivamente, suavemente - cu moderaţie, cu sobrietate, grav, serios, solemn — sobriamente - cu îndrăzneală — audazmente, con valentía - amabil, bine — agradablemente - comod, confortabil — acogedoramente, agradablemente, cómodamente, íntimamente - agotado, inasequible - correspondientemente - inteligent — con inteligencia - printre oameni — públicamente - intelectual — intelectualmente - reacţie — reacción - exageradamente - cu mândrie — orgullosamente, ufanamente - cu gravitate, sărbătoreşte — solemnemente - cu stângăcie, neajutorat, neîndemânatic, nepriceput, stângaci — torpemente - grosolan — de manera ordinaria - intens, tare — intensamente - brusc, spontan — espontáneamente - îngrozitor, înspăimântător, teribil — atroz, feo, horrible, horroroso, poco hermoso - groaznic, temător — alarmante, horroroso, temeroso, temible, temido, terrible, terrífico - cu meticulozitate, meticulos — cominero, meticulosamente - ameninţător, respingător — amenazador, amenazante, imponente, severo - neîndemânatic, stângaci — desgarbadamente, embarazosamente - triumfător — triunfalmente - de coşmar, de groază, înspăimântător — de pesadilla, de punta que pone los pelos, escalofriante, espeluznante, estremecedor, horripilante - regulat - groaznic — alarmante, asustadizo, horripilante - redutabil — temible - ideal — en el mejor de los casos, idealmente, perfectamente - copilăreşte, pueril — aniñadamente, como una niña, como un niño, puerilmente - macabru, oribil — de muy mal gusto, macabro, morboso, negro - abuziv — incorrectamente - atent — atentamente, cuidadosamente, escrupulosamente, minuciosamente, puntualmente - enorm de, extraordinar de, foarte, imens — enormemente, tremendamente - cu generozitate — generosamente, liberalmente - fără efort — con facilidad, fácilmente, sin dificultad, sin esfuerzo - în detaliu — en detalle - încheiere, terminare — cierre, conclusión, finalización - adecuadamente, cómodamente, convenientemente - inoportunamente - abstract — abstractamente, abstractivamente, en abstracto - cu încăpăţânare — obstinadamente - victorios — victoriosamente - cu înţelepciune — cuerdamente, prudentamente, prudentemente, sabiamente, sensatamente - fără înţelepciune, nebuneşte, prosteşte, stupid — imprudentemente, neciamente, tontamente - despiertamente, inteligentemente, vivamente - clar, inteligibil — de manera intelegible, inteligiblemente - aristocratic — aristocráticamente - cu tact, diplomatic, diplomatic — con diplomacia, diplomáticamente - debacle, desastre, fiasco, fracaso - la infinit, nedefinit, sine die — indefinidamente - bine, chiar, corect — bien, con razón, correctamente, justo - cu mărinimie — caritativamente, humanamente - cu apatie, încet, lent — perezosamente - impertinent — presuntuoso - grăbit, grabnic, în grabă — a la carrera, apresuradamente, con prisa, deprisa, precipitadamente, rápidamente - satiric — satíricamente - liber — libremente - cu spirit, spiritualiceşte, spiriual, sufleteşte — espiritualmente - confuz, neclar, nedesluşit, slab — borrosamente, confusamente, débilmente, indefinidamente, indeterminadamente, indistintamente, nebulosamente, sin precisión, vagamente - duraderamente, inquebrantablemente - ocazional, sporadic — esporádicamente - surprinzător, uimitor — asombrosamente, pasmosamente, sorprendentemente - copios, din abundenţă, din belşug — abundantemente, abundosamente, copiosamente, en abundancia, pródigamente, profusamente - plictisitor — aburrido, tediosamente - suprem — supremamente - falnic, fastuos, grozav, mare, minunat, somptuos, splendid, splendid, strălucit, strălucitor — espléndido, guapísimo, hermoso, magnífico, maravilloso, precioso, vistoso - pulchritudinous (en) - cavalereşte, curtenitor, manierat — amablemente, cortésmente, educadamente, urbanamente - încântător — encantador - nepoliticos, ţărăneşte — desatentamente, descortésmente, groseramente, maleducadamente, sin modales - lăudabil — admirablemente, loablemente - amabil, plăcut — agradablemente, amablemente, gratamente, íntimamente, placenteramente, simpáticamente - unpleasantly (en) - cordial, din toată inima — amistosamente, cordialmente, efusivamente - afabil, amiabil, cu amabilitate, cu bună dispoziţie, cu graţie — afablemente, amablemente, amistosamene, bondadosamente, con buen humor, con misericordia, genialmente, graciosamente, simpáticamente - explícitamente, inequívocamente, unívocamente - ca prin urechile acului, cu puţin — al último momento, apenas, por los pelos, por muy poco, por poco, por un pelo - binevoitor — agradable, amable, bondadoso, simpático - cu fidelitate — fielmente - optim — óptimo - anormal — anormalmente, diferentemente - veşnic — perennemente - agradablemente - fondly, lovingly (en) - înăuntru, în sinea sa — interiormente, internamente - favorabil — favorablamente, favorablemente - adversamente, desfavorablemente - mejorador - concis, laconic — irónicamente, lacónicamente, secamente - reduce - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - vag — vagamente - cu afectare — ampulosamente, con pompa, pomposamente - îmbunătăţire — mejora, mejoramiento - dezvoltare, evoluţie, înaintare, mers-înainte, progres, propăşire — adelanto, fomento, progreso, promoción - cu încăpăţânare — acérrimamente, constantemente, firmemente, obstinadamente, persistentemente, tenazmente - efectiv, eficace, eficient — eficazmente, eficientemente, expeditivamente - tragic - ameninţător — siniestramente - con motivo, con razón - indecent, neobrăzat — creídamente, engreídamente, impúdicamente, indecentemente, inmodestamente - irezistibil de — irresistiblemente - cu asprime, cu severitate, sever, strict — duramente, estrictamente, rígidamente, rigurosamente, severamente - autoritariamente, con autoridad - corectare, corectură, corijare, îmbunătăţire, îndreptare, rectificare — corrección, enmienda, rectificación - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - aprig, crunt, feroce, înverşunat — con ferocidad, ferozmente - sângeros — sangriento, sanguinario - reformă, reformare — reforma - înfrumuseţare — embellecimiento - clasic — clásicamente - întunecat, neclar, neinteligibil, obscur — obscuramente, oscuramente - îndrăzneţ, intrepid, neînfricat — audaz, impávido, impertérrito, intrépido, osado - horrifyingly (en) - artistic, meşteşugit — artísticamente - îndeosebi, în mod particular, în particular, mai ales — en especial, en particular, especialmente, particularmente - modernizare — actualización, modernización, remozamiento - otova, uniform — análogamente, semejantemente, uniformemente - enduringly (en) - cu sfruntare — descaradamente - degradare, înjosire — degradación - por antonomasia, por excelencia - curajos — alentado, animoso, ardido, arrestado, bizarro, resuelto, valiente - estetic — estéticamente - groaznic — horriblemente - curajos, viteaz — valiente - cowardly, fearful (en) - contaminare, poluare — contaminación, polución - fricos, laş, slab de înger — asombradizo, asustadizo, huraño, medroso, miedoso, temeroso - faint, fainthearted, faint-hearted, pusillanimous, timid (en) - fricos, timorat — pusilánime - abject — abyectamente, abyecto - arogant, cu aroganţă — altivamente, arrogantemente, desdeñosamente, despectivamente - arrojadamente, atrevidamente, audazmente, bravamente, denodadamente, esforzadamente, valerosamente, valientemente - cu aviditate — ávidamente - dulce — enamoradamente - asiduu — asiduamente, constantemente, diligentemente, sin disminuir - cu abilitate, cu înţelepciune — con astucia, con perspicacia, sagazmente - cochet — en broma, pícaramente - austeramente, duramente - avid, cu lăcomie, hulpav, lacom — acuciadamente, acusiosamente, ansiadamente, ansiosamente, avaramente, avariciosamente, avarientamente, ávidamente, codiciosamente, con avaricia/codicia, con avidez, con muchas ganas, glotonamente, rapazmente - cu bunăvoinţă — benignamente - brusc, fără menajamente, răstit — abruptamente, bruscamente - boorishly (en) - bizarramente, dadivosamentre, generosamente, liberalmente, pródigamente - aspru, cu vioiciune — activamente, ágilmente, gallardamente, rápidamente, rápido - continuu, fără încetare, fără întrerupere, încontinuu, la nesfârşit, neîncetat — continuamente, incesantemente, sin cesar, sin interrupción, sin parar - întruna, mereu, necontenit, neîncetat — interminablemente - dogmatic, încăpăţânat — testarudo - neglijent, obraznic — alocadamente, arrebatadamente, atronadamente, desaliñadamente, descaradamente, descuidadamente, despreocupadamente, desvergonzadamente, imprudentemente, indiferentemente, irreflexivamente, negligentemente, no concienzudamente, no cuidadosamente, no meticulosamente, sin pensar - churlishly, surlily (en) - informal, neprotocolar — coloquialmente, informalmente - sosegadamente - adapta, ajusta — adaptar - mulţumit, satisfăcut — con suficiencia - cuprinzător — exhaustivamente - concentrat, concis, într-un cuvânt, laconic, lapidar, pe scurt, povestea pe scurt/în câteva rânduri, succint — brevemente, con concisión, cortamente, en definitiva, en pocas palabras, en resumen, en resumidas cuentas, en total, en una palabra, para abreviar, resumidamente, total - cinic, cu cinism — cínicamente - cu condescendenţă, cu condescendenţă — altivamente, con condescendencia, de forma paternalista, desdeñosamente - confuz — con confusión, confusamente - consequentially (en) - constructivamente, constructivo - cu calm, cu nonşalanţă — a sangre fría, con calma, despreocupadamente, fríamente, tranquilamente - de necrezut, incredibil, incredibil de, puţin probabil — de manera improbable, improbablemente, increíblemente, inverosímilmente - credibil, plauzibil — creíblemente, de manera creíble, de manera plausible, plausiblemente, verosímilmente - criptic, enigmatic, în mod misterios — enigmáticamente, misteriosamente - nenumărat, nenumărat, nenumăraţi, zeci de — incontable, innumerable, montones de, muchísimos, sin número, un sinfín de - minunat — deliciosamente - e posibil, pesemne — a lo mejor, es posible, posiblemente, quizás, tal vez, a lo mejor, es posible - absurd, iraţional — absurdamente, disparatadamente, insensatamente - flirtând — coqueteando, coqueto, flirteando - câineşte, josnic — infamemente, innoblemente, vilmente - amănunţit, detaliat — circunstanciado, detallado, extenso, minucioso, pormenorizado, prolijo - insuportabil — odiosamente - grăbit — apresurado, poco profundo, poco serio, rápido, superficial - al naibii de, drăceşte — diabólicamente, terriblemente - bajamente, de manera despreciable, de manera infame, infamemente, mal, malamente, mezquinamente, ruinmente, vilmente - diametral — diametralmente - cu sârguinţă, harnic, sârguitor — afanadamente, afanosamente, asiduamente, con diligencia, diligentemente, estudiosamente, laboriosamente - desabridamente, desagradablemente, secamente - compromiţător — deshonrosamente, deshonroso, ignominiosamente, infamemente, sin fama, sin gloria, vergonzosamente - deschis, franc, serios, sincer — abiertamente, cándidamente, francamente, sinceramente, susceptible - disinterestedly (en) - credincios, cu credinţă — fielmente, lealmente - neloial — deslealmente, infielmente - proporţional — proporcionalmente - cu respect, plin de respect, respectuos — respetuosamente, reverentemente - cu lipsă de respect, necuviincios — irrespetuosamente, irreverentemente - autoritar, dogmatic — dogmáticamente - central (en) - visător — distraídamente, soñador - cu entuziasm, extatic, încântat — con éxtasis, con mucho entusiasmo, exaltadamente - espeluznantemente, horripilantemente, misteriosamente - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - talaz, undă, val - de forma egoísta, egoístamente, interesadamente - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - cărturăreşte — eruditamente - evaziv, vag — de manera evasiva, evasivo - regulat — con regularidad, regularmente - desigualmente - exorbitant — excesivamente, exorbitantemente - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - ablandamiento, alivio, atenuación, mitigación - descanso, distensión - apertura, expansión, liberalización - familiar — familiarmente - fanatic — fanáticamente - ireproşabil — impecablemente - flabbily (en) - de manera inflexible, inflexiblemente - puternic — enérgicamente - înmuguri — desarrollarse - formidable - distinctiv, tipic — característica, característico, distintivo - gluttonously (en) - resplandecientemente - gratuitously (en) - dureros, grav, serios — crasamente - grotesc — grotescamente - a regañadientes - deschis — claro - armonios — armoniosamente - imprudentemente - nesăbuit, orbeşte — atrevidamente, audazmente, temerariamente - fără milă — cruelmente, despiadadamente, insensiblemente - eroic, vitejeşte, voiniceşte — heroicamente - groaznic, hidos, înfiorător, oribil, urât — horriblemente, horrorosamente - higiénicamente - unificare, unire — unificación, unión - reunificare, reunire — reunificación, reunión - alene, într-aiurea, leneş, lenevos — inútilmente, ociosamente, perezosamente, vanamente - contenire, întrerupere, perturbare — alteración, brecha, claro, interrupción, intervalo, laguna, paréntesis, pausa, trastorno - imperativamente, imperiosamente - cu impertinenţă, cu neruşinare, impertinent, insolent, neruşinat — con descaro, descaradamente, impertinentemente, insolentemente - impetuos, impulsiv, năvalnic — alborotadamente, impetuosamente, impulsivamente - aşa, exact, întocmai — absolutamente, en todo caso - imprudentemente - incomparabil — incomparablemente - discretamente - decontaminare — descontaminación - alene, apatic, lenevos — indolentemente - industriously (en) - ingenios, spiritual — ingeniosamente - inerent — inherentemente - inoportunamente - oportun — acertadamente, apropiadamente, oportunamente - insidios — insidiosamente - a simplifica, simplifica — esquematizar, simplificar - cu ardoare — con entusiasmo - cu trudă, laborios — con gran dificultad, laboriosamente - fără vlagă — lánguidamente - languros, melancolic - indecentemente, obscenamente - ridicol — absurdamente, caricaturescamente, grotescamente, irrisoriamente, ridículamente, ridículamete - cu indulgenţă — con clemencia, con complacencia, indulgentemente - ordona, organiza — facilitar, suministrar - curat, iscusit — bien definido, limpio, neto, preciso - curat, imaculat — impecable, inmaculado, sin mancha - sinistru — lúgubremente, siniestramente - maiestuos, olimpic — augustamente, majestuosamente - exploatare, folosire — explotación - prosteşte - chinuire, maltratare, torturare — insultos, malos tratos, maltratamiento, maltrato, molestia - persecutare, persecuţie, prigoană, prigonire, urgisire — persecución - caza de brujas - cu cruzime, fără milă, fără remuşcări, neîndurător, nemilos — desapiadadamente, despiadadamente, implacablemente, inexorablemente, inflexiblemente, sin amor, sin compasión, sin corazón, sin piedad, sin remordimientos - macartismo - abracadabrante, desconcertador, desconcertante, pasmoso - adesea — minuciosamente - miraculos — milagrosamente, prodigiosamente - diafan, semitransparent, străveziu, translucid, transparent — translúcido, transluciente, traslúcido, trasluciente - groaznic, îngrozitor de, jalnic, mizerabil — miserablemente, tristemente - escapism, escapism, evadare, fugă de relitate — escapismo, evasión, evasionismo - monótonamente - complicat, confuz, tulburat, tulbure — túrbido - lăptos — lechoso - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - abil, fin, rafinat — agudo, agudo, perspicaz, astuto, inteligente, perspicaz - aproape - obiectiv — objetivamente - cu slugărnicie, servil — servilmente, sumisamente - în belşug — opulentamente - ostentosamente - enveloping (en) - apropiat, intim — íntimo, próximo - adecvat - cachazudamente - emfatic, sentenţios - cu milă, jalnic — deplorablemente, lamentablemente - în van — inútilmente - pretencioso - unpretentiously (en) - drăgălaş — lindamente - prozaic — prosaicamente - firav — débilmente, escaso, flojamente, pobre, pobremente - ciudat, în mod bizar/straniu — de manera extraña, excéntricamente, extrañamente - calm, cu calm, cu seninătate, în linişte, în tăcere, liniştit, odihnitor, tihnit — con calma, plácidamente, relajadamente, reposadamente, serenamente, silenciosamente, sosegadamente, tranquilamente - complete (en) - relevantly (en) - onorabil — decentemente, de manera digna de alabanza, honorablemente, honoríficamente, honrosamente, meritoriamente - reverentially, reverently (en) - robustly (en) - spaţios — amplio, espacioso - înghesuit, strâns — apretado, estrecho, menudo - comod, confortabil, liniştit, relaxat — cómodo, confortable, relajado, tranquilo - îngrijorător, neliniştitor — inquietante - voluptuos — sensualmente, voluptuosamente - senzual — sensualmente - serenamente - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular - frecvent - colectiv, comun, general, obştesc, public - standard — básico, de base, definitivo - abil, dibaci, iscusit, priceput - deosebit, excepţional, excepţional, special — excepcional, extraordinario, particular - rar — poco común, raro - neobişnuit - obişnuit, uzual — acostumbrado, común, habitual, usual - obişnuit, tradiţional — acostumbrado, costumbre, de costumbre, hábito, habitual - comun, de rând — corriente - josnic, murdar, sordid — asquerosamente, sórdidamente, suciamente - anume, particular — especial, específico, particular - corespunzător, respectiv — respectivo - distinct - expresiv — elocuente, expresivo, revelador - inexpresiv — sin expresión - strict - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - agreabil, cu amabilitate — agradablemente, agradablemente, gentilmente, con encanto/gracia, dulcemente, gentilmente - tacit — tácitamente - por telégrafo, telegráficamente - tandru — tiernamente - bătrâneşte, tradiţional — según la tradición, tradicionalmente - capabil, eficient — competente, eficiente - cârcotaş, plângăreţ — quejumbroso - evanghelic — protestador, protestante - insuportabil de - a stimula, da avânt, incita, stimula — estimular - complet — completo - în întregime — abiertamente, completamente, francamente, incondicionalmente, totalmente - exhaustiv — exhaustivo - complet, global, total — total - nedemn — indignamente - incomplet, necomplet - útilmente - cu curaj — valientemente - vehement — vehementemente - abject, josnic — asquerosamente, despreciablemente, infamemente, vilmente - con voracidad, vorazmente - enciclopedic — enciclopédico - deplin, plenar — plenario - wholeheartedly (en) - cu spirit, spiritual — graciosamente, ingeniosamente - accessible, approachable (en) - facilita — aflojar, aflojarse, aligerar, aliviar, laxar, mitigar - desigur — si, sí - conyugalmente - dingily, grubbily, grungily (en) - special — especialmente - imediat — al instante, de inmediato, inmediatamente, instantáneamente, ya - direct — derechamente, derecho, directamente, en línea recta, todo derecho - concis — conciso, resumido - epigramatic — aforístico, epigramático - înghesuit — compacto, en resumen, sucinto - tăios — brusco, conciso, corto, lacónico, lapidario, seco, sucinto - interminabil, lung, plictisitor, prolix, tărăgănat — interminable, prolijo, verboso - eróticamente - prăpăd, ravagii — desmadre, destrucción, estrago, estragos, marabunta, tala, zafarrancho - bulversare, gălăgie, proteste — agitación, algarabía, barbulla, batahola, follón, greguería, griterío, jaleo, protesta, tormenta, trastorno, tumulto, vocería, zalagarda, zambeque, zaragata - agitaţie, hărmălaie, larmă, scandal, tămbălău, tevatură, zgomot — agitación, aglomeración, ajetreo, animación, apiñadura, apiñamiento, apretujón, apreturas, atropello, barullo, bulla, bullicio, conmoción, movimiento, ruido, tejemaneje, tráfago, trajín - aglomerat, arhiplin — abarrotado, atestado, atestado, lleno hasta los topes, abarrotado, concurrido, hasta los topes lleno, superpoblado - nepotrivit — incongruente - bagatelă, fleac, joacă de copii, nimic — boludez, ganga - profaned, violated (en) - serviciu - important, însemnat, mare, proeminent - flagrant — chillón, evidente, flagrante, llamativo - asunto inconcluso - constant (en) - care se repetă, monoton, recurent, repetat, repetitiv — recurrente, renovado, repetido, repetitivo - sporadic — esporádico - cunoaşte - certăreţ — argumentador, discutidor - şti - convenţional, convenţional — convencional - convenţional - bizar, ciudat, curios, excentric, neobişnuit, straniu — estrafalario, estrambótico, extraña, extraño, extravagante, raro - dificultate, necaz — dificultad, disgusto, problema - considerabil — considerable - considerabil — considerable - insignificant, undistinguished (en) - confunda — confundir, hacer tropezar - cavaleresc — caballeresco, caballeroso, galante - brusc, răstit — brusco, duro, mordaz - nepoliticos — descortés, incivil, malcriado, maleducado, mal educado - credibil, verosimil — creíble - de necrezut, greu de crezut, incredibil — increíble - aspru, sever — duro, hirviendo, incisivo, mordaz - critic — apurado, crítico - important — grave, serio - crucial, important (en) - anacronic, depăşit, învechit — anticuado - învechit — obsolescente - blestemat — maldito - dărăpănat, precar, şubred, şubred — cojo, destartalado, desvencijado, inestable, inseguro, ruinoso, tambaleante - ordinar, vulgar — chabacano, craso, flagrante, grande, grosero, ordinario, vulgar - aşezat, calm, fix, liniştit, neschimbat, serios — formal, sereno, serio, sosegado, tranquilo - greu de definit, nedefinit - primary (en) - indudable - solicitant — exigente - riguros — riguroso, severo - presant, urgent — apremiante - arbitrar — arbitrario, seleccionado al azar - estima, prevedea, prognoza — calcular, estimar, prever, pronosticar - demn de încredere — de confianza digno, digno de confianza, fiable - comportament deviant, devianţă, deviaţie — desviación - dependent - indiscreţie — peccata minuta - independiente - cheltuieli excesive, extravaganţă — derroche, prodigalidad - desirable (en) - înşelăciune, joc incorect — jugada sucia - de invidiat — apetecedor, apetecible, apeticible, codiciable, deseable, envidiable - caracter profanator, profanare, sacrilegiu — cualidad de sacrílego, profanación, profanamiento, sacrilegio - preferabil — preferente, preferible - pornografie — porno, pornografía, sicalipsis - plăti - ciudă, gelozie, invidie, pizmă - dificil, dur — arduo, denso, difícil, dificultoso, duro, fastidioso, pesado, problemático - furie, mânie — cólera, enfado, enojo, ira - gluttony, gula, overeating (en) - delicat — delicado - serios - anevoios, buclucaş, care îţi creează probleme, care îţi dă dureri de cap, dificil, dur, greu, importun, incomod, jenant, obositor, oneros, supărător — difícil, inoportuno, molesto, problemático - uşor — cómodo, fácil - accesibil, elementar, elementar, pur şi simplu, simplu — básico, elemental, mero, puro - mieros — meloso, zalamero - stăruitor — aplicado, asiduo, constante, diligente, hacendoso, trabajador - neobosit — incansable, infatigable - bleg, indiferent, indolent, molatic, neglijent, nepăsător — negligente - directo - abordare, atacare, confruntare — marcaje - bun - selectiv — selectivo - confuz, nedesluşit — indistinto - general (en) - pericol, primejdie, risc — aventura, contingencia, despeñadero, en peligro, peligro, riesgo - dominant, predominant — dominante, predominante - acut, adânc, ascuţit, fin, intens, pătrunzător, profund, puternic — muy fino - apărare, pază, protecţie — defensa, guardia - changing, ever-changing (en) - incipient — incipiente - confront, face, face up (en) - bun, de efect, eficace, eficient — de buen rendimiento, eficaz, eficiente, llamativo, logrado, vistoso - anevoios, complicat, difícil, epuizant, greu, istovitor, laborios, trudnic — agotador, delicado, deslomador, difícil, dificultoso, duro, duro, penoso, embarazoso, laborioso, penoso, pesado, tirante - fatigoso - facile (en) - amestecătură, promiscuitate — alterne, promiscuidad, promiscuidad sexual - economic, economical (en) - prompt, rapid — expeditivo, que ahorra tiempo - energic, radical — drástico, radical - exclamativ — exclamatorio - firm, strong (en) - stângaci — desmañado, torpe, torpe del nacimiento - exportable - entuziast, înflăcărat — entusiasmado, entusiasta, entusiástico - entuziast, zelos — ávido, entusiasmado, entusiasta, ilusionado, impaciente - a avantaja, a flata, a linguşi, a măguli, flata, linguşi, măguli, peria — adular, dar coba a, favorecer, halagar, lisonjear - explícito, inequívoco, unívoco - ezoteric — esotérico - abstrus, confuz, neclar — abstruso - aecano - exoteric — exotérico - capital, crucial, elementar, esenţial, fundamental, hotărâtor, primordial, vital — básico, elemental - eufemistic — eufemístico - aproximativ, aproximativ, sub formă de ciornă — aproximado, aproximativo, esbozado, global - free, liberal, loose (en) - pasmoso - abuz, întrebuinţare greşită — abuso, desaprovechamiento, mal uso, uso incorrecto - scump, scumpă, scumpe ''f plural'', scumpi ''m plural'' — cara, caro - caro, costoso - overpriced (en) - ieftin — asequible, baratísimo, barato, económico - capitalización - fără experienţă, neexperimentat, neexperimentat — crédulo, inexperto, novato, verde, verde, novato - a clarifica, a elucida, clarifica, desluşi, elucida, lămuri, limpezi — aclarar, dilucidar, elucidar, esclarecer, poner en claro - ascuns, interior, tainic — interior, íntimo, profundo - echitabil — equitativo, justo - unfamiliar (en) - demodat — anticuado, antiguo, desfasado, pasado de moda - demodat — pasado de moda, pobre - şic — de clase alta, gente bien - imediat, imediat, instantaneu — inmediata, inmediato, instantáneo - dificil, pretenţios — melindroso - lingav, mofturos, năzuros — delicado, exigente - bucălat, bucălat — rechoncho, regordete, relleno - corpolent, obez — corpulento, metido en carnes, obesa, obeso - costeliv, descărnat, osos, sfrijit, slab, slăbit — anguloso, chupado, demacrado, descarnado, escuálido, esquelético, flaco, huesudo - organizare — clasificación, disposición, orden, ordenamiento, organización, tramitación - repetare — reduplicación - copiat, copiere, reproducere, transcriere — copiado, mimetización, traslación - reproducción - insistenţă, perseverenţă, persistenţă — ahínco, constancia, insistencia, perseverancia, persistencia, tenacidad - de bază, introductiv, preliminar — básico, fundamental - rit, ritual — rito, ritual - cuvenit, în formă, salutar, sănătos — en forma, salubre, sano - apt, sănătos, teafăr — sano - a accentua, accentua, a insista asupra, a pune accentul pe, a scoate în evidenţă, a sublinia, evidenţia, marca, puncta, pune accent, releva, reliefa, sublinia — acentuar, destacar, enfatizar, realzar, subrayar - fosilizado, petrificado - accentua, întări, reliefa, sublinia — acentuar, destacar, enfatizar, poner el énfasis en, realzar, recalcar, subrayar - intransigent — intransigente - extranjero, extraño - ceremonios — ceremonioso - liber, odihnă, repaus — desahogo, descanso, en reposo, holganza, huelga, relajo, relax, reposo, solaz, tranquilidad - bun - abstinenţă, abstinenţă — abstinencia - fatal, negru — fatal - liber, neîmpiedicat — libre - occasional (en) - proaspăt - cald, fierbinte, proaspăt — reciente - afabil, amabil, călduros, cordial — afable, amable, amistoso, bueno, cordial, formidable, genial, simpático - furios, pieziş — cejijunto, ceñudo - fertil, fructuos — fértil, productivo - aglomerat — colapsado, congestionado - mere (en) - such, such that (en) - specific — específico - local - technical (en) - obediencia, respeto - apreciabil, darnic, frumos, generos, generos — considerable, dadivoso, desprendido, generoso, liberal, pródigo - darnic, generos — munificente, pródigo - administraţie proastă — desgobierno, mala administración, mala dirección, mala gestión - mizerabil, răutăcios — humilde, malhumorado, malo, pobre - parcimonios — pobrísimo - generos, mare, mărinimos - bun, valabil - sintetic — sintético - benefic, de nădejde, mulţumit, plăcut, potrivit — agradable, beneficioso, bueno, en buenas condiciones, en forma, sano, satisfecho, contento, útil - binevenit, convenabil, mulţumitor, satisfăcător — grato - adecvat, care îi convine, conform, convenabil, corespunzător, cuvenit, indicat, nimerit, potrivit, recomandabil, recomandat — adecuado, cómodo, conveniente, conveniente, cómodo - calmare, liniştire, temperare — apaciguamiento, satisfacción - groaznic, nasol — horrible - conciliere, împăcăciune, împăcare, împăciuire, pacificare — aplacamiento, conciliación, propiciación - negativ - agreabil, bun — amable, buena, bueno - white (en) - sinistru - demonic, diabolic, diabolic, drăcesc, nepoliticos, teribil — demoniaco, diabólico, impío, indebido, irreverente, ofensivo, profano, satánica, satánico, ultrajante - diavolesc, mefistofelic — diabólico - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - bombănitor, îmbufnat, supărat, ţâfnos — atrabiliario, cabreado, de mal humor, enfadado, enojadizo, enojado, gruñón, irritado, malhumorado, mal humor de - supărăcios, ţâfnos — malhumorado - aspru, încruntat, morocănos, posomorât, tenebros, ursuz, ursuz — amargado, amenazador, áspero, gruñón, hosco, huraño, malhumorado, melancólico, misterioso, oscuro, secreto, sombrío, taciturno - ursuz — de carácter agrio, de carácter agrio, hosco, hosco, malhumorado - gradual (en) - brusc — de la noche a la mañana, súbito - follones - catastrofal, catastrofic, dezastruos — aciago, catastrófico, desastroso, infausto, nefasto - desegregación, integración - credinţă, cuvânt, devotament, fidelitate, statornicie — palabra - greu - uşor - heavy (en) - împovărător, oneros, solicitant — agotador, pesado - sâcâitor — crítico, inquietante, precario - ajutor - greu - uşor - omogen — homogéneo - favoare — beneficio, favor - beau geste (en) - amabilitate, atenţie, bunăvoinţă — atención - bun, înalt, mare — alto, elevado, grande - mobilizare — movilización - joasă, jos, mic, scăzut, scund — baja, bajo - pentru a se răzbuna, răzbunare, răzbunare, răzbunare, revanşă — despique, desquite, represalia, represalias, revancha, venganza, vindicación - ridicat — alto - redus, scăzut - înalt - amestec, intervenţie — intercesión, intervención - reînnoire — renovación - sincer — abierto, franco - greşit, înşelător — engañoso - invada — difundirse por, empapar, impregnar - eliberare — válvula de escape, válvula expansiva - welcoming (en) - fierbinte, foarte cald — acalorado, caliente, caluroso, muy caliente - cold (en) - pustiu — desolado, inhóspito - neprietenos, rece — frío - supraomenesc — sobrehumano - omeneşte, uman — humano - animalic, bestial, brutal — asnal, bestial, brutal, bruto, duro - comic, de clovn, mojicesc, ridicol — arlequinesco, bufonesco, clownesco - amuzant, caraghios, comic, comic, demn de râs, nostim — irrisible, rídiculo - amuzant, bizar, caraghios, ciudat, comic, hazliu, năzdrăvan, nostim — chistoso, cómico, divertido, gracioso - ilar — divertidísimo, hilarante - spiritual, vivace — acertado, agudo, brillante, divertido, gracioso, ingenioso, perspicaz, salado, vivo - apresurado, hecho deprisa - esenţial, important, semnificativ — considerable, de peso, esencial, fundamental, gran, importante, mayor, significativo - mare - capital, cardinal, -cheie, esenţial, fundamental, principal — cardinal, clave, fundamental, principal - înalt, principal — alto, mayor, principal, supremo - istoric — histórico - serios - strategic — estratégico - folositor, necesar, trebuincios, util, valoros — valioso - tâmpit — fútil - care te înfioară, copleşitor, straniu — estremecedor, imponente, impresionante, piel de gallina que pone la, que infunde temor/respeto - magnific, splendid — estupendo, magnífico, maravilloso - decadent — decadente - informado - populat — de densa población, densamente poblado, populoso - ireproşabil — inocente, intachable, intachable, irreprochable, irreprochable - edificante - intelectual — intelectual - deştept, inteligent — inteligente - interesant — interesante - captivant, intrigant — absorbente, cautivador, intrigante, que engancha - abrutizant, fără imaginaţie, obositor, plictisitor, plictisitor — aburrido, atediante, embotador, embrutecedor, insípido, insulso, molesto, monótono, pesado, repetitivo, soso, tedioso - extrínseco - adventitious (en) - întristător — deprimido - bitter (en) - lugubru, sinistru — lúgubre, triste - celebru, faimos, ilustru, important, renumit — afamado, célebre, de cartel, de renombre, destacado, famoso, ilustre, importante, insigne, notable - considerabil, spaţios — gran, grande, mayor - întins, mare, vast — de largo, grande - voluminos — abultado, voluminoso - cuprinzător, încăpător, larg, mare, spaţios — amplio, espacioso, extenso, vasto - colosal, colosal, extraordinar, nemaipomenit — altísimo, colosal, estupendo, fantástico, maravilloso, muy alto - colosal, enorm — agigantado, altísimo, descomunal, enorme, fenomenal, grandísimo, grandote, inmenso, tremendo - gigantic — descomunal, enorme, gigante, gigantesco - gigantesc, gigantic, uriaş — descomunal, gigantesco, inmenso - imens, mare, uriaş — inmenso, vasto - imens, înăbuşit, uriaş — enorme, gigante - mic — pequeño - foarte mic, liliput, liliputan, mărunt, mic, micro-, micuţ, minionă, pitic, scund — chiquita, diminuto, menuda, micro-, minúsculo, pequeñísimo, pequeñito - infim, minuscul, minusculă, neînsemnat — ínfimo, minúsculo, muy pequeño, simbólico - diferit — diferente - minor, modest, neimportant, neînsemnat, nepretenţios, nesemnificativ, redus, secundar — menor, moderado, pequeño - local (en) - interminabil, prelungit, proletari din toate ţările, uniţi-vă! — ¡trabajadores del mundo, de mucha duración, extenso, interminable, largo, prolongado, uníos! - durabil, pe termen lung — duradero, estable, longevo, perdurable, sólido - nesfârşit — interminable - scurt — breve, corto - de moment, momentan — breve, momentáneo - răsunător, sonor, sunător — sonoro - adorabil — adorable, encantador, simpático - moale — cariñoso, cuco, de peluche, encantador, mono, precioso - detestabil, dezgustător, îngrozitor, odios — abominable, asqueroso, detestable, odioso, repugnante - niño de sus ojos - drăgăstos, duios, iubitor, tandru — amoroso, cariñoso, tierno - afectuos, tandru, tandru — afectuoso, cariñoso, tierno - îndrăgostit nebuneşte, nebun, orbit — aficionado, amartelado, amelonado, chalado, chiflado, colado, derretido, enamorado, encantado, muerto por los pedazos - major (en) - minor (en) - insignifiant, neimportant, neînsemnat, nesemnificativ - efeminat, feminin — afeminado, mujeril - copilăros — infantil - răscopt — demasiado maduro, pasado - maximum — máximo - minim — mínimo - important, semnificativ — significativo - fără sens — deslucido, intranscendente, intrascendente - nemilos — despiadado - crud, dur, fără milă, necruţător, nemilos — de corazón duro como una piedra, desapiadadamente, desapiadado, despiadadamente, despiadado, encarnizado, feroz, implacable, inexorable, insensible, sin compasión, sin piedad, sin remordimientos - blând, uşor — leve, ligero - intensiv, intensiv — intensivo - grav, sever — grave, serio - accentuat, pronunţat, puternic - atrage - exagerat, excesiv, necumpătat, nemăsurat — excesivo - exorbitant, exorbitant — abusivo, de, excesivo, exorbitante - radical, ultra- — extremista, radical, ultra - sin pretensiones - a degenera, depravat, desfrânat, imoral — degenerado, desenfrenado, desvergonzado, disipado, disoluto, fornicador, libertino, licencioso, vicioso - many (en) - numeros — numeroso - puţin — pocas, poco, pocos - global, în lumea întreagă, mondial — mundial, mundialmente, universal, universalmente - natural (en) - fantomatic — espectral, fantasmagórico, fantasmal - final — final - final, last, net (en) - anormal, deviant — aberrante, anómalo, anormal, diferente - ascultător — bienmandado, obediente - clear, open (en) - liber — libre - detestabil, detestat, respingător — aborrecible, detestable, odioso, repelente, repugnante, repulsivo - dezagreabil, dezgustător, dezgustător — asqueroso, desagradable, horrible, repugnante - a înlocui, a reînnoi, reînnoi — renovar - antic, vechi — ex- - nuevo, reciente - recent - bătrân, destul de bătrân, în vârstă, în vârstă de — anciano, de edad, de edad avanzada, mayor, viejo - a duce la bun sfârşit, a face, a îndeplini, desăvârşi, împlini, îndeplini, înfăptui, realiza — completar, ejecutar, llevar a cabo, llevar a termino, lograr, realizar - oportun — oportuno - comun, mediocru, obişnuit — mediocre, ordinario, vulgar - acceptabil, mediu, mijlociu — mediano, mediocre, regular - comun - banal, prozaic, zilnic — habitual - colosal, excepţional, extraordinar, formidabil, imens, minunat, minunat, superb, uluitor — enorme, estupendo, fabuloso, fantástico, magnífico, maravilloso, tremendo - holistic (en) - original — original - nou - inovator — innovador - banal — banal, cliché, estereotipado, gastado, lugar común, manido, manoseado, ramplón, tópico, trillado - conservator, corect, ortodox, ortodox — ortodoxo - iconoclasta - declarat, deschis, făţiş — abierto, manifiesto, público - fanatic — fanático - actual, curent, prezent — presente - irenic (en) - ager, pătrunzător, violent — agudo, fuerte, penetrante, perspicaz, sagaz - permanent — permanente - transitorio - călător, tranzitoriu, trecător, vremelnic — breve, efímera, efímero, fugaz, fugitivo, instantáneo, momentáneo, pasajero, perecedero, transitorio - efemer, infinitezimal, trecător — evanescente - complicat, dezorientat, încâlcit, încurcat, nedumerit, perplex — confuso, perplejo - zăpăcit — perplejo - intim, personal, privat, privat, personal, secret — íntimo, personal - asigura, da garanţie - doar, nud, numai, obişnuit, uşor — fácil, liso, mero, sencillo, sin ornamentos - elementar, simplu, uşor — fácil, sencillo, simple - agreabil — acepto, agradable, grato, placentero - încântător — delicioso, encantador - reduce — abatir, rebajar - amuzant, distractiv — divertido, entretenido - amuzant, distractiv — divertido - clar, pozitiv — afirmativo, concluyente, definitivo, positivo - [se] indigna, a jigni, a scandaliza, dezgusta, repugna, şoca — asustar, chocar, escandalizar, horrorizar, ofender, sobresaltar, ultrajar - negative (en) - neutru - face pe plac, satisface — satisfacer - inaplicabil, irealizabil — impracticable - tare — fuerte, potente - descuraja — desalentar, descorazonar, disuadir - potent, strong (en) - puissant (en) - neputincios, slab — impotente, sin autoridad - autoritar, important - exact, precis — exacto, preciso - afectat, pompos — bombástico, grandilocuente, grandílocuo, pomposo - secundar — secundario - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - de bază, elementar, fundamental - privat - confidenţial, secret — confidencial - public - deschis - productivo - inutil, zadarnic — infructífero, infructuoso, vano - lucrativ, profitabil — lucrativo, remunerador, remunerativo - convenabil, cumsecade, graţios — amable, atractivo, decente - afectat, încorsetat, scorţos — formal, gazmoñero, gazmoño, mojigato, puritano, remilgado - protective (en) - arogant, arogantă, suficient — arrogante, prepotente - arogant, dispreţuitor, dispreţuitor, mândru, superior, trufaş — altanero, altivo, arrogante, de altivez, desdeñoso, despreciativo, de superioridad, engreído, menospreciativo, noble, presuntuoso - fudul, încrezut, infatuat, înfumurat, îngâmfat, mândru, megaloman, orgolios, plin de sine, pretenţios, ţanţoş, trufaş, vanitos, vanitos — creído, engreído, presumido, vanidoso - pur, sec — puro, solo - clean, clear, light, unclouded (en) - alleged, so-called, supposed (en) - apocrif — poco probable - bănuitor, dubios, suspect, suspect, suspicios, umbros — a la sombra, dudoso, sospechoso - zgomotos — escandaloso, ruidoso - calm, liniştit, liniştitor, odihnitor, relaxat — apacible, calmado, descansado, pacífico, relajado, relajante, reposado, sangre fría, sereno, tranquilo - neastâmpărat, zgomotos — perturbador, tumultuoso - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - fantasmagoric — surrealista - solid, zdravăn — firme, sano, sólido - brutal, butucănos, grobian, grosolan, hirsut, mitocănesc, mojicesc, necioplit, nerod, ordinar, prost — animal, bruto, grosero, torpe, tosco, zafio - aspru, ciudat, dur, grobian, grosolan, necioplit, necivilizat, neîndemânatic, sălbatic, stângaci, straniu — áspero, grosero, grueso - cras, nesimţit, prost — craso, enorme, estúpido, garrafal, grosero, inhumano, insensible, zafio - regulat - irrelevant (en) - prestigios — considerado - infam, josnic, neruşinat, notoriu, rău-famat — de mala fama, infame, notorio, ruin - conciliabil, reconciliabil — conciliable, reconciliable - resuelto - prezentabil — presentable - răspunzător, responsabil — responsable - care aduce satisfacţii — gratificante - oratoric — oratorio, retórico - beating, pulsating, pulsing (en) - înstărit, sărac — bien/de dinero mal, próspero - considerabil — acomodado, desahogado - sărac, sărman — arrastrado, pobre - falit, lefter, ruinat — abollado, arrancado, arruinado, con el bolsillo en seco, estar sin blanca, limpio, ni sin cinco céntimos, sin una perra, sin una peseta - sărac — desvalido, indigente, menesteroso, necesitado, necesitado de ayuda - fără un cent, lipsit de, strâmtorat — en números rojos, estar casi sin algo, estar sin blanca/sin un duro, pelado, sin un duro - bogat, îndestulat, luxos, somptuos — lujoso, opulento, suntuoso - robust — robusto - masiv, musculos, robust — corpulento, cuadrado, fornido, musculoso, robusto - idilic — árcade - periculos — arriesgado, peligroso - nesănătos, periculos — arriesgado, malsano, peligrosa, peligroso - sinucigaş, ucigător — autodestructivo, suicida - divers, variat — diverso, vario - analog, asemănător, asemenea, înrudit, similar — parecido, semejante, similar - într-o ureche, ţăcănit, ţăcănit — chalado, chiflado, en desorden, loco, que sabe a nuez, tarado - maniac, nebun, pasionat — maníaco, maniático - caustic, sarcastic, tăios — incisivo, mordaz, sarcástico - ironic — irónico, sardónico - ironic, sarcastic, satiric — satírico - nesatisfăcător — insatisfactorio - dezamăgitor — decepcionante, defraudador - pedant, savant — cursi, erudito, maniático, pedante, pedantesco, puntilloso - erudit, învăţat, savant — erudito - atrăgător, ispititor — atractivo, atrayente - egoist — egoísta - self-seeking, self-serving (en) - erógeno - igienic — higiénico - extraneous, foreign (en) - serious (en) - frivol — frívolo - neastâmpărat — endiablado, juguetón, travieso - serios — formal, sobrio - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - care flirtează, cochet — coqueto, coquetón - erotic — erótico - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - libidinos — lascivo - lasciv — salaz - a apărea, a compărea, a da impresia, a părea, arăta, părea, semăna — aparecer, comparecer, parece ser que - părea — parecer - a arăta, a demonstra, a flutura, da la iveală, lăsa să vadă — enseñar, enseñar rápidamente - a etala, a-şi da aere — alardear, baladronear, bravatear, bravear, bravuconear, darse tono, darse tono/humos, fanfarronear, fardar, hacer alarde de, hacer gala de, hacer ostentación de, jactarse, ostentar, pavonearse - cu ochi ager — con ojos de lince, de vista aguda, ojos de lince - important, semnificativ — elocuente, expresivo - insignifiant, neînsemnat, neînsemnat — anodino, baladí, deslucido, fútil, indiferente, insignificante, nimio, tenue - simplu - de bază, elementar, fundamental — elemental, esencial, fundamental, primordial - complicat — complejo, intrincado - complicat, complicat, încurcat — complejo, complicado, intrincado - linguşitor — adulatorio - singur, unic — único - abil, capabil, competent, cunoscător, expert, foarte bine, îndemânatic, iscusit, priceput — bien hecho, bueno, capaz, competente, diestro, ducho, entendido, experto, hábil, perito - fără riduri, neted — parejo, sin grumos - accidentat, cu hârtoape — accidentado, desigual, lleno de baches, rugoso - a recupera, recăpăta, recâştiga, recupera — recuperar - cortés, urbano - stabil - solid — fijo, seguro, sólido - animat, însufleţit, săltăreţ, sprinţar, ştrengar, vesel, vioi, viu, zburdalnic — ágil, con viveza, gallardo, rápido - vioi — animado, lleno de vida, vivaz - stabil - instabil, slab, şubred — desvencijado, inestable, que se mueve, tambaleante, vacilante - a pierde, pierde, rata, scăpa — perder, salir perdiendo - fluctuant, variabil - drept, întins — liso - intens, plin de forţă, puternic, puternic, tare — fuerte, poderoso, potente - slab - perseverent — aferrado, cerrado de mollera, duro de mollera, obstinado, tenaz, terco, testarudo, torpe, tozudo - încăpăţânat — terco, testarudo, tozudo - încăpăţânat, neascultător, nesupus — contumaz - ajuns, apreciat, fericit, încununat de succes, izbutit, nimerit, norocos, reuşit — afortunado, exitoso, feliz, fructuoso, logrado, que tiene éxito, triunfador - a face o faţă lungă, dezamăgit, frustrat, nemulţumit — decepcionado, defraudado, desencantado, desengañado, frustrado, puso cara larga - destul, suficient — adecuado, bastante - inadecvat, insuficient, necorespunzător — inadecuado, inadecuado, inapropiado, inapropiado, insuficiente, insuficientemente - insuficient — escaso - condescendent, condescendent — altivo, condescendiente, desdeñoso, paternalista - marcant, sus-pus — alta, alto - superior - admirabil, deosebit, excelent, remarcabil — de primera, elegido, excelente - bun, corect, de bună calitate, devotat, favorabil, foarte bine — correcto, excelente, positivo - nasol — malucho - comercial, profitabil — rentable - de mâna a doua, mediocru — mediocre - auxiliar, subordonat — accesorio, adicional, auxiliar, filial, suplementario - a jertfi, sacrifica — dar, sacrificarse - surprinzător, uimitor — sorprendente - susceptibil — susceptible - empathetic, empathic (en) - anacronic — anacrónico - sistemático - zemos — suculento - mare — empedernido - necontrolat, nereţinut - a retrograda, retrograda — bajar a un rango inferior, bajar de categoría, degradar - econom, econom — ahorrador, económico, frugal, sobrio - împuţit, murdar — sucio - a interzice, a suprima, înfrâna, păstra, reţine, stăpâni — censurar, entretener, prohibir, retener - cartilaginos — cartilaginoso - crocant — crujiente, quebradizo - a organiza, a organiza, aranja, organiza, rîndui — organizar - cinic — cínica, cínico - credincios — de buena fe, de confianza, de fiar, digno de confianza, fiel, honrado, leal - reprezentativ — representante, representativo - a respecta, cinsti, respecta — condecorar, enaltecer, estimar, honrar, laurear, respetar - liberaliza - de nădejde — servicial, útil - zadarnic — fútil, inútil, vano - valuable (en) - sin valor - proteic — proteico - variabil — variable - repetat — iterativo - închis, neaerisit — bochornoso, cargado, mal ventilado - crud, feroce, fioros, violent — brutal, colérico, cruel, feroz, fiero, frenético, furioso, salvaje, violento - arbitrar, nedrept, nelegiuit — inicuo, malvado - a comanda, a controla, domoli, potoli, stăpâni, stăvili, tempera, ţine în frâu — controlar, limitar - călduţ, care nu este prea entuziast — poco entusiasta/caluroso, templado, tibio - fandosi, poza — adoptar una postura teatral - expia, ispăşi, răscumpăra — expiar, pagar, pagar por, purgar - a obtine, a realiza, a realiza, îndeplini, înfăptui, realiza — alcanzar, conseguir, lograr - începe, porni - ciupi, lua cu japca — agenciarse, amañar, conseguir, procurarse - rasoli — acibarar, aguar, amargar, arruinar, cagarla, chafallar, chapucear, echar a perder, embarullar, emponzoñar, estropear, frangollar, joder, joderla, jorobar, mullir, pifiar - betray, sell (en) - saludable - nauseabundo - aprecia, recunoaşte — reconocer - îngust, limitat, strâmt — estrecha, estrecho, reducido - a contribui la, a susţine, da avânt, încuraja, promova, stimula — fomentar, promover - ajuta, contribui, servi, sprijini - a confirma, ajuta, a susţine, sprijini, susţine — apoyar, respaldar, sostener - caraghios, ridicol — absurdo, caricaturesco, grotesco, irrisorio, ridículo - plin de sine, prostesc — estúpido - ideologic — ideológico - a escroca — defraudar, estafar, timar - a persecuta — acosar, atormentar, hostigar, molestar, perseguir - [se] descurca, a încerca să ducă la bun sfârşit, ajunge, a se descurca — arreglarse, arreglárselas, arreglárselas con, dar abasto, defenderse, enfrentar, enredarse en, enzarzarse en, lidiar, luchar, poder con, salir adelante - [se] coborî, [se] înjosi, [se] umili, a cădea de acord, a condescinde — condescender, dignarse - servi - a-şi da aere, a trata cu aroganţă — alfeñicarse, darse aires de grandeza, darse tono, hacer el indio, hacer el tonto, hacer la comedia, hacer una comedia, mandonear a alguien, ponerse tonto - avea o viaţă, duce o viaţă, trăi - face - a pierde vremea, a zăbovi, întârzia, zăbovi — correr por, dar vueltas, deambular, demorarse, entretenerse, haraganear, holgazanear, perder el tiempo, pulular, quedarse, rezagarse - a conta, avea importanţă, cântări, conta, însemna — contar, importar, tener importancia - [se] potrivi, a lega de, concorda, corespunde — concordar, corresponder, cuadrar, ir bien con, ligar, ser igual a - corespunde - depinde — depender - [se] apropia, aduce, asemăna, a semăna cu, asemui, semăna — asemejar, asemejarse a, parecerse a, salir a, semejar a, semejarse a, tener parecido con - himeric - a depăşi, depăşi, devansa, întrece — exceder, rebasar, sobrepasar, superar - a ajunge, acoperi, complini — alcanzar, bastar, estar suficiente, satisfacer, ser suficiente, ser suficiente, bastar - ajuta, servi, sluji - a corespunde, a fi la înălţime, a onora, a satisface, a satisface, a sătura, a trăi conform, satisface — cumplir, cumplir con, satisfacer - compensa - [se] deosebi, [se] distinge, [se] remarca, a depăşi, a fi superior, excela — aventajar, descollar, destacar, destacarse, exceder, sobresalir, superar - [se] aplica, merge — aplicarse - afecta, privi — afectar, comprometer, implicar, influir, involucrar - hold (en) - armoniza, asorta, combina, merge, potrivi — armonizar, combinar, concordar, encajar, hacer juego, ir bien juntos - refuza, respinge — oponerse - a compensa, anihila, anula, contracara, împiedica, neutraliza, zădărnici — compensar - local — de la zona, del barrio, local - fi potrivit - a merge cu, fi locul — ir con - adăuga - vinde - technical (en) - bază, postament, soclu, suport, uport — base, peana, pedestal, pie - vulpino - mesianic — mesiánico - cultural — cultural - refugio antiaéreo - expiator, ispăşitor — expiatorio - draconiano - Hegelian (en) - modificare, schimbare - bijuterie, comoară, giuvaier, odor, podoabă — joya, tesoro - golden calf (en) - amintire, memento, suvenir — recordatorio, recuerdo - magnum opus (en) - adăpost, azil, refugiu — acogida, asilo, refugio, sagrado - cordoncillo - bagatelă, chiţibuş, fleac, fleacuri, mărunţiş, nimic, prostie — bagatela, cero a la izquierda, chirinola, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, monería, nimiedad, niñería, nulidad, pamema, pequeñez, quisquilla, tontería, trivialidades - greutate — peso - spirit — ánimo - fire, natură, temperament — índole - animaţie, avânt, elan, patos, vervă, viaţă, vigoare, vioiciune — animación - zel — actividad, alacridad, energía, ligereza, presteza, vigor - energie, forţă, putere, vigoare — energía, fuerza, marcha, ñeque, nervio, puñetazo, remangue, vigor - agudeza, aparecido, chispa, espíritu, gracia, ingenio, mente, prontitud a la réplica, viveza - camaraderie — camaradería, compañerismo - adaptabilitate — adaptabilidad - efect, impresie — efecto, impresión - figură - drăgălăşenie, ingeniozitate, inteligenţă, isteţime, schepsis — belleza, galanura, guapeza, guapura, lindeza - atracţie, farmec — atracción, atractividad, atractivo - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - carismă — ángel, carisma, marcha - sex appeal — atractivo sexual, deseabilidad, salero, sex-appeal, sexi, sexy - urâţenie — fealdad - defect, pată, stigmat — imperfección, maca, mácula, mancha, tacha, tara - facilitate, uşurinţă — facilidad - dificultate, dificultate, greutate — dificultad - fly in the ointment (en) - compatibilitate — compatibilidad - concordanţă, congruenţă — coincidencia, concordancia, conformidad, congruencia - incompatibilitate, nepotrivire — incompatibilidad - conflict, dezacord, discrepanţă, nepotrivire — conflicto - adecvare, eligibilitate, potrivire — acomodamiento, adecuación, aptitud, competencia, congruencia, conveniencia, cualidad de adecuado/apropiado, eligibilidad, idoneidad, propiedad, suficiencia - disponibilitate — accesibilidad, destreza, disponibilidad, manejabilidad - actitud vital, carácter distintivo, espíritu, ethos, ética, moral - aer, ambianţă, ambient, atmosferă, atmosferă, aură — ambiente, atmósfera, aura - notă - calibru, valoare — calibre, cualidad - excelenţă, măiestrie — excelencia - grandoare, maiestate, majestate, măreţie — majestad, majestuosidad - absolutidad, absolutividad - asemănare, similaritate, similitudine — afinidad, analogía, conciliación, conformidad, identidad, paralelismo, parecido, paridad, semejanza, símil, similitud - homología - analogie, asemănare, paralelism — correspondencia, paralelismo - monotonie, uniformitate — uniformidad - omogenitate — homogeneidad - asemănare, asemănare, similitudine — aire, correspondencia, parecido, semejanza, símil, similitud - dezacord, diferend, discordie, divergenţă — discordancia, discrepancia, divergencia - încuviinţare, îngăduinţă, îngăduire, întârziere, permisiune, toleranţă — atraso, margen - deosebire, disimilitudine, neasemănare — desemejanza, disimilitud - diversitate, varietate — diversidad - diversitate, schimbare, varietate — cambio, variedad - fum - solidaritate — compañerismo, complicidad, projimidad, simpatía, solidaridad - complexitate, complexitate — complejidad, complexidad, complicación, intrincación, intrincamiento, lo intrincado - regularitate — regularidad - ordonare, organizare, sistematizare, structurare - iregularitate, neregularitate — irregularidad - espasmo - inconsecvenţă, inconstanţă, instabilitate, nestabilitate, nestatornicie — inestabilidad - regularitate, stabilitate — estabilidad - atracţii, distracţii — amenidad, beneficio, comodidad, fruto, más, utilidad, ventaja - admisibilitate — admisibilidad, credibilidad, plausibilidad - exotismo - autochthony, endemism, indigenousness (en) - noutate, originalitate — originalidad - prospeţime — novedad - academism — academicismo, escolástica, escolasticismo, escolástico - exactitate — exactitud, puntualidad - acuratete, claritate, exactitate, justeţe, precizie — exactitud, fidelidad, limpieza, precisión, puntualidad, rigor - imprecizie, inexactitate, inexactitate — falta de claridad, imprecisión, incorrección, inexactitud - imprecisión - eleganţă — chic, elegancia - boato, esplendidez, fasto, fastuosidad, pompa, rumbo - clasă — clase - ochi pentru ochi — sordidez - claritate, limpezime — claridad, lucidez, nitidez, transparencia - claritate — claridad - caracter vag, imprecizie, neclaritate — imprecisión, inconcreción, indefinición, indistinción, nebulosidad, vaguedad - corectitudine, dreptate, moralitate — honestidad, honradez, justicia, rectitud, virtud - corectitudine, sinceritate — cualidad de rectilíneo, firmeza de comportamiento, rectitud - cuvioşenie, cuvioşie, evlavie, pietate, pioşenie, piozitate, smerenie — devoción, piedad - cucernicie, devoţiune, evlavie, religiozitate — devoción, religiosidad - ipocrizie, pietism — beatería, piedad, pietismo - cucernicie, evlavie, pietate, sfinţenie — devoción, piedad - impiedad, irreligión, irreligiosidad - barbarie, brutalitate — asquerosidad, atrocidad, barbaridad, barbarie, brutalidad, enormidad, salvajada - barbarie, bestialitate, brutalitate, ferocitate, neîndurare, neomenie, răutate, sălbăticie — barbarie, braveza, bravío, canibalismo, crueldad, ferocidad, fiereza, maldad, malicia, malignidad, perversidad, ruindad, salvajez, salvajismo, saña, venenosidad, vicio, viciosidad, vileza - caracter implacabil/ necruţător, intransigenţă — implacabilidad, inexorabilidad - altruism — altruismo, altruísmo, entrega - bravură, curaj, cutezanţă, încumetare, îndrăzneală — iniciativa - spirit de luptă — competencia, competitividad, espíritu competitivo - delicateţe, diplomaţie, fineţe, subtilitate — delicadeza, diplomacia, discreción, finura, sutileza - cunoştinţă — conciencia - bărbăţie, bravură, curaj, eroism, vitejie — gallardía, generosidad, heroicidad, heroísmo, valentía, valor, valor heroico - asiduitate, sârguinţă, silinţă, stăruinţă — aplicación, concentración, dedicación, perseverancia, tesón - caracter incoruptibil — incorruptibilidad - especiosidad - patriotism — nacionalismo, patriotería, patriotismo - naivitate — candor, ingenuidad, necedad, sencillez, simpleza - amor propio, dignidad, honra, honrilla, pique, propia estimación, pundonor - îngâmfare, lăudăroşenie, orgoliu, trufie, vanitate — bravuconada, desgarro, jactancia, parada, triunfalismo, ufanía, valentía, vanagloria, ventolera - hibris, hybris - buchet, farmec personal, vervă — dicharachería, husmo, picante, salero, vivacidad - calm, linişte — calma, calmosidad, compostura, paz, serenidad, tranquilidad - condescendenţă, consideraţie, deferenţă, respect — acatamiento, consideración, deferencia, distinción, respecto, respeto, respetuosidad - impoliteţe — descomedimiento, desconsideración, falta de educación, grosería, impertinencia, informalidad, insolencia, mala educación, rudeza - noutate — novedad - frăgezime, prospeţime — frescura - mucezeală — rancidez - vanity fair (en) - bunăvoinţă, gracilitate, graţie — airosidad, encanto, garbo, gracia - forţă, putere, putere, putinţă, străşnicie, vigoare — brazo, energía, fuerza, lozanía, poder, poderío, pujanza - robusteţe, vigoare — fortaleza, lozanía, resistencia, robustez, verdor, vigor - curaj — agalla, agallas, agarre, arena, arresto, bandullo, barriga, bemol, buche, cipote, cojón, coraje, hígado, hombradía, lacha, mondongo, perendengue, redaño, tripa, valor, vientre, vísceras - forţă, putere, rezistenţă, robusteţe, vigoare — aguante, fondo, nervio, resistencia, vigor - forţă, putere, robusteţe, vigoare — fuerza - forţă, intensitate, putere, tărie — intensidad, intensividad - ardoare, cruzime, ferocitate, furie, înverşunare, sălbăticie, violenţă — acometividad, ardor, arrebatamiento, braveza, bravío, bravura, canibalismo, cólera, coraje, encarnizamiento, ferocidad, fiereza, fuerza, furia, furor, ímpetu, impetuosidad, intensidad, ira, rabia, saña, vehemencia, vesania, violencia, viveza - Talón de Aquiles - modernitate — contemporaneidad, modernez, modernidad, modernismo - continuitate, persistenţă - iuţeală, promptitudine, rapiditate, repeziciune, viteză — celeridad, prontitud, rapidez, velocidad - inmediatez - promptitudine — prontitud, puntualidad - echilibru - exterioridad - uşurinţă, volubilitate — desparpajo, labia, marrullería - masă, volum — balumba, cuerpo, grueso, masa, mole, valumen, volumen - enormitate, gigantism, imensitate, măreţie, monumentalitate, vastitate — enormidad, grandeza, inmensidad, vastedad - cantitate, necesar - insuficienţă, slăbiciune — escasez, exigüidad, insuficiencia, mezquindad, poquedad - belşug, risipă — abundancia, cornucopia, cuerno de la abundancia, derroche, lujo, profusión, riqueza - sărăcie — apretura, escasez, exigüidad, parvedad - excedent, plus, prisos, surplus — exuberancia, profusión, sobreabundancia, superabundancia - excedent, plus, prisos, prisoseală, surplus — demasía, desmán, excedente, exceso, plétora, remanente, sobra, sobrante, superávit - exagerare, excedent, exces, prisos, superfluitate, supraabundenţă — demasía, excedente, exceso, sobra, sobrante, superabundancia, superávit, superfluencia, superfluidad - hotar, limită, restricţie — aledaño, ámbito, colmo, confín, frontera, frontero, límite, raya, término - arie, compartiment, cuprins, domeniu, întindere, sector, sferă — alcance, ámbito - limite — confines, límites - orizont, perspectivă — horizonte - calitate, importanţă, preţ, valoare — importancia, valor - preţ - bine, bun, virtute — bien - avantaj, beneficiu, câştig, profit — bienestar - lujo, suntuosidad - utilitate — conveniencia, provecho, utilidad - zădărnicie — futilidad - fezabilitate, posibilitate de a fi realizat — factibilidad, viabilidad - competenţă — competencia, preparación - om/lucru valoros, plus — bien, factor positivo, pro, ventaja - avantaj, superioritate — delantera, superioridad, ventaja, virtud - avantaj, favoare — a favor de, favor - avantaj, beneficiu — lucro, provecho - rentabilitate — economicidad, rentabilidad - predilecţie, preferinţă — preferencia - privilegiu — privilegio - manitas, manitas en jardinería - bien común, bienestar general, bienestar público, interés general, interés público - dezavantaj, inconvenient, neajuns — desventaja - îngrădire, limitare — limitación, restricción - defect, deficienţă, insuficienţă, lacună — defecto, deficiencia, desperfecto, falta, imperfección, lacra, pero, tacha, vicio - pierdere — pérdida, privación - cost, preţ, valoare — costa, coste, costo, importe, precio - dezavantaj, impediment, inconvenient, obstacol, piedică — desventaja, entorpecimiento, impedimento, inconveniente, obstáculo, rémora - importanţă - semnificaţie — significado - importanţă — peso - gol, lipsă de bun-simţ, stupiditate — alienación, alienación mental, apatía, demencia, enajenación mental, estupidez, fatuidad, inanidad, insania, insensatez, locura, necedad, ñoñería, ñoñez, tontería, vanidad, vulgaridad - influenţă, înrâurire, trecere — potencia - putere — poder - culoare, vivacitate — energía, intensidad, vivacidad, viveza - influenţă, înrâurire, trecere — influencia, influjo - presiune — presión - mecanismo - eficacitate, eficienţă — efectividad - eficacitate, folos — eficacia, eficiencia - formă - impotenţă, neputinţă, slăbiciune — falta de autoridad, impotencia - polvo de estrellas - insolubilitate — insolubilidad - coapsă — muslo - loc — lugar - adâncime, profunzime — astucia, hondura, profundidad - bun-simţ, judecată sănătoasă, simţ al realităţii — asiento, buen sentido, caletre, chapa, cholla, compostura, conocimiento, cordura, discreción, juicio, lastre, pesquis, pulso, pupila, realismo, sensatez, sentido común, sentido de la realidad, sentido práctico, seso, testa, tino - circumspecţie, discreţie, prudenţă, prudenţă — aviso, circunspección, discreción, juicio, prudencia - băgare de seamă, circumspecţie, luare-aminte, precauţie, prevedere — circunspección, cuidado, miramiento, ojo, precaución, premeditación, prevención, previsión, primor, providencia, prudencia, recaudo, tiento - inteligenţă, minte, pricepere - cap, capacitate mentală — capacidad intelectual, inteligencia - dibăcie, ingeniozitate, şiretenie, şiretenie, viclenie — agudeza, astucia, habilidad, malicia, maña, maña para engañar, picardía, socarronería, taima, taimería, zorrería - magia - rai — cielo, paraíso - innovación - coordonare — coordinación - adaptabilitate — adaptabilidad, carácter polifacético, polifacetismo, versatilidad - dexteritate, dexteritate, îndemnare — apañadura, apaño, artificio, baquía, destreza, habilidad, maña, mano, presteza, técnica, tino - competenţă - efficiency (en) - fel, obicei, rânduială, uzanţă — costumbre - regulă — convención, norma, normal, pauta, regla - enigmă, ghicitoare, mister, taină — acertijo, adivinanza, enigma, misterio - dilemă — dilema, Entre la espada y la pared - dificultate, greutate, greutăţi, piedică — dificultad, obstáculo - necaz, problemă — cuestión, disgusto - ajutor, asistenţă, sprijin — corroboración - salvare, sprijin, sprijin de nădejde, sprijin temeinic — ancla, sostén - fruct oprit - amorsă, momeală, nadă — añagaza, anzuelo, cebo, gancho, señuelo - înlocuitor — substituto, suplente, sustituto - advertence, advertency (en) - underevaluation (en) - punto en el que uno no puede volverse atrás - apreciere, gust — apreciación - alta costura - cult, furie, furoare, modă — capricho, chifladura, culto, furor, manía, moda, moda pasajera, novedad - contracultura - identificare, recunoaştere — identificación, reconocimiento - pseudoştiinţă — pseudociencia - alternativă, alternativă — alternativa, disyuntiva, elección, opción, selección - cheie - lumină - obicei, tradiţie — tradición - lume, realitate — mundo, realidad - vida real - déjà vu - hrană spirituală — materia de reflexión - chestiune, problemă - circumstanţă, condiţie, consideraţie, considerent, factor — condición, consideración - bobârnac, fleac, imbold, impuls, lucru fără valoare, nimic, stimulent — acicate, estimulante, estímulo, incentivo, instigación - joroba, macanazo, molestia, molienda, puñeta - espina, irritación - chin, greutate, importanţă, piatră de moară, povară, sarcină — ajobo, carga, carga enorme, cargo, deber, gravamen, obligación, peso, responsabilidad - izvor, sursă — germen - textură — textura - aparenţă, suprafaţă - ansamblu, întreg, tot — todo - unime, unitate — unidad - inimă, suflet — corazón - înţeles, mesaj, semnificaţie, sens, tâlc — sentido, tenor - înţeles, semnificaţie, subînţeles, tâlc - esenţă, substanţă — base, cogollo, corazón, enjundia, entraña, fondo, hondo, hondón, jugo, medula, médula, meollo, miga, punto esencial, riñón, seno, ser, substancia, suma, sustancia, tuétano - valoare - criteriu, standard - model — archivo, caso, dechado, ejemplar, ejemplo, muestra, pauta - aberaţie, fantasmagorie — fantasmagoría - imagine, model, paradigmă, prototip — paradigma, prototipo - anticipare, anticipare — anticipación, anticipio, anticipo, muestra, prueba - vrăjitorie — satanismo - aculturación - cunoştinţe, erudiţie — ciencia, conocimiento, conocimientos, erudición, ilustración, sabiduría - cale, direcţie, linie — dirección - corriente - Call (en) - bigotism, fanatism religios, habotnicie — dogmatismo, fanatismo, intolerancia - fanatism — fanatismo - conservatism, conservatorism — conservadurismo, conservatismo - reacţiune — reacción - literature (en) - fineţe, nuanţă, rafinament — delicadeza, finura, matiz - esenţă, punct crucial — lo esencial, nudo - cliché, palabra pegadiza - abracadabra — abracadabra - absurditate, fleacuri, inepţie, prostie, rahat, stupiditate, tâmpenie — disparate, mierda, pamplina, tontería - urmă, vestigiu — señal, vestigio - exterior, extern — política exterior - dezlegare, răspuns, rezolvare, rezultat, soluţie, soluţionare — resolución, resultado - afirmaţie modestă — atenuación, eufemismo, lítote, subestimación - ironie, persiflaj, persiflare, sarcasm, satiră, zeflemea — bufonada, ironía, libelo, pasquín, sarcasmo, sátira, sorna - gag - chiste breve, observación sucinta - caz - cimilitură, ghicitoare — acertijo, adivinanza, enigma, problema, quisicosa, rompecabezas - pedanterie, pedantism, talmudism — pedantería - elocvenţă — afluencia, elocuencia, facundia - jerga burocrática - arhaism — arcaísmo - elocinţă — elocución, retórica - afectare, artificialitate, emfază, grandilocvenţă, manierism, patos, preţiozitate, retorism — bla-bla-bla, disparates, tonterías - technobabble (en) - concizie — carácter sucinto, concisión, concreción - circumlocuţie, perifrază — circunlocución, perífrasis - pleonasm, tautologie — pleonasmo - metaforă — lenguaje metafórico, metáfora - înjurătură, sudalmă — ajo, garabato, grosería, juramento, lisura, mala palabra, palabrota, puteada, reniego, taco, terno, voto - ireverenţă, necuviinţă — grosería, vulgaridad - accept, acord, aprobare, asentiment, consimţământ, consimţământ, încuviinţare — accesión, anuencia, aprobación, asenso, asentimiento, beneplácito, conformidad, consenso, consentimiento, fíat, otorgamiento, sí, venia - dezvăluire, revelare, revelaţie — descubrimiento, divulgación, propalación, publicación, revelación - aluzie răutăcioasă, insinuare — indirecta, insinuación, reticencia, vareta - glas, voce - auspicii, patronaj, prevestire, semn — auspicio - trato equitativo - merecido - plată, răsplată, recompensă — pago, recompensa - şoc — aldabonazo, conmoción, disgusto, golpe, shock - accident, nenorocire, nenorocire — accidente, contratiempo, desgracia, percance - calvar, martir, martiraj, martiriu, mucenicie, supliciu — calvario, martirio, tortura - ruptură — brecha, rompimiento, rotura, ruptura - neşansă — desventura, percance - calamitate, catastrofă, dezastru, flagel, grozăvie, năpastă, nenorocire, nenorocire, potop, prăpăd, sinistru, tragedie, urgie — azote, calamidad, cataclismo, catástrofe, desastre, desgracia, desventura, hecatombe, siniestro, tajo, tragedia - bobotează, noaptea regilor — epifanía - destin, fatalitate, menire, zodie — hado, sino - ameliorare, îmbunătăţire — adelanto, bonificación, mejora, mejoría - debacle, fiasco, fracaso - ajustare, potrivire, reglaj — ajuste, atemperación, encaje - conjunctură, eveniment, ocazie — acontecimiento, coyuntura, ocasión - urgenţă — emergencia - criză — crisis - Fall of Man (en) - foc - degradare, deteriorare — daño, daños, deterioro - revoluţie — revolución - contratimp, pacoste — adversidad, atraso, contratiempo, descalabro, percance, revés, tiro, tropiezo - cădere - conflict (en) - distanţă — alejamiento, distanciamiento - sensibilitate — sensibilidad, susceptibilidad - aranjament, aranjament, aranjare, aşezare, dispunere — arreglo, disposición, orden, ordenación, sistema - protipendadă, societate — alta sociedad - excedente de población, sobrepoblación, superpoblación - masă — gente, masa, multitud - burghezie — burguesía, clase media - comunitate, populaţie — comunidad - civilizare, civilizaţie, civilizaţie, cultură — civilización, cultura - generaţie — generación - amestec, amestecătură, potpuriu, varietate — antología, botarga, miscelánea, misceláneo, silva, surtido, varios - curent, curs — corriente, curso, flujo, torrente - cubism — cubismo - distance (en) - cer, pământul făgăduinţei, paradis, rai — edén, gloria, nirvana, paraíso - ascunzătoare, ascunziş, cotlon — caché, escondedero, escondite, escondrijo, huronera - adăpost, refugiu — refugio, seguridad - destin, fatalitate, scrisa, soartă, ursită — destino, hado, sino - Fiu — Hijo - fricos, laş — cagado, miedica - cunoscător, expert, specialist — experta, experto, tasador, tasadora - negru, om de rasă neagră — negro - Tío Tom - alb sărac - culi — culí, trabajador - indian — piel roja - John Bull, limey (en) - inglés - Mick, Mickey, Paddy (en) - angloamericano - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - consilier, consultant, expert, povăţuitor, sfătuitor, sfetnic, specialist — asesor, consejero, consultor - cretin, idiot, imbecil, tâmpit — bastardo, cojonudo, cojudo, gilipollas, hijo de puta, hijoputa, huevón, pendejo - autoritate, expert — autoridad - iubit, prieten — amante, chorbo, fulano, novio - huligan, huligan — bestia, bruto, bullanguero, buscarruidos, camorrista, chulángano, gallito, gamberra, gamberro, gorila, goriloide, hampón, hastial, jaque, jaquetón, matachín, matasiete, matón, matonista, patotero, pendenciero, perdonavidas, rufián, terne, valentón, vándala, vándalo - bebe, bebeluş, copil — bebe, bebé, guagua, nene, niña, niño - colecţionar, culegător, persoană care colecţionează ceva — coleccionista - objetor de conciencia, objetor de consciencia - boboc — aprendiz, fichaje, novato, novicio, pipiolo - curist, fetiţă, fundaş, găozar, poponar — bujarra, bujarrón, loca, marica, maricón, mariposa, mariposón, moña, pluma, puto, sarasa - cateto, paleto, palurdo - caffer, caffre, kaffir, kafir (en) - lumină - maşină — máquina - maestru — maestro - tovarăş de joacă — amiguito, camarada, compañera de juego, compañero de juego, compañero de juegos - forţă, putere — fuerza, poder - animal pipernicit, bondoc, mârţoagă, ţărănoi — renacuajo, tirillas - shiksa, shikse (en) - mizerabil, păcătos, ticălos — pecador - lider naţional, om de stat, politician — estadista, hombre de estado - costes de explotación, gastos de explotación, gastos generales - avantaj în plus — breva, bufanda, extra, gaje, gollería, obvención, percance, prebenda, regalía, tentebonete - pierdere — pérdida - asigurare — recaudo - metralla, moneda suelta, pucho, suelta - conspicuous consumption (en) - deteriorare, înrăutăţire — agravación, agravamiento, agudización, agudizamiento, bajón, degradación, deterioro, empeoramiento, peoría, recrudecimiento, retroceso - dezvoltare, evoluţie — desarrollo, evolución - malabsorption (en) - înflorire, progres — despliegue, florecimiento - vârf - zero — cero, cosa, ridiculez - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - minim, minimum — mínimo - mână — puñado, puño - aluzie, insinuare, suspiciune, urmă — asomo, atisbo, indicación, indicio, indicio, asomo, nota, insinuación, nota, pizca, sombra, sugerencia, sugestión, traza - duium, grămadă, grămadă, mulţime, pachet, potop, sumedenie — avalancha, cantidad, cúmulo, facha, fajo, hornada, lote, mogollón, montón, pila, taco, tanda, tapón, tenderete - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - spaţiu de manevră — sitio - bază, fundament, fundaţie, temelie — base - legătură, pod, punte - amănunt, detaliu — detalle, particularidad, pormenor - proporţie, scară - echilibru, echilibru, uniformitate — equilibrio - amiciţie, prietenie, prietenie — amistad - criză, situaţie critică — crisis - element - ambianţă, mediu — ambiente, entorno, medio, medio ambiente - echilibru, stabilitate — equilibrio - cuprindere, includere, înglobare — inclusión - inacceptare, neacceptare, refuz, respingere — rechazo - statu-quo — statu, statu quo - primitivism, primitivitate, sălbăticie — estado salvaje, naturaleza, tierra virgen - apogeu, culme, punct culminant, vârf — apogeo, auge, cima, clímax, colmo, culminación, cumbre, cúspide, picacho, pico, picota, punto culminante, súmmum, superlativo - caz, situaţie — caso - poziţie, status, statut, statut social — estatus, lugar, posición, rango, realce, situación, status - loc, rang, stare, treaptă — puesto, sitio - titlu — campeonato, título, título de campeón - întâietate, precădere, primat, primordialitate, prioritate — antelación, anterioridad, precedencia - subordinateness, subsidiarity (en) - perioadă, viaţă — vida - ordine — orden - peace (en) - anarhie — acracia, anarquía - babilonie, debandadă, dezordine, haos, vacarm, zăpăceală — caos, estruendo infernal, jaleo, pandemonio, patas arriba - incident — incidente - agitaţie, turbulenţă — solevantamiento, turbulencia - război, război rece — guerra fría - conflict, dezacord, diferend, disensiune — desacuerdo, disconformidad, disensión - libertate, libertate — libertad - autonomie, independenţă, libertate, neatârnare — independencia, libertad - polarización - impas — estancamiento, impasse, punto, punto muerto, tabla - necesitate, urgenţă - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - energie, forţă, putere, robusteţe, vigoare, vlagă — vitalidad - dificultate — dificultad - impas — aprieto, apuro, brete - stres — estrés, tensión - dificultate, problemă — hueso, problema, problemas - admisión, contestación, muestra de agradecimiento, reconocimiento - izolare, izolaţie, singurătate — aislamiento - ameliorare, amelioraţie, îmbunătăţire, îmbunătăţire — mejora - development (en) - nefolosire, neîntrebuinţare — desuso - renovación, restauración - importanţă, însemnătate — importancia - accent, importanţă — acento, énfasis, importancia - faimă, notorietate, prestigiu, reputaţie — prestigio - anonimat — anonimato, anonimidad, anónimo - celebritate, renume — buen nombre, celebridad, cualidad de ilustre, eminencia, fama, gloria, nombradía, nombre, notoriedad, relieve, renombre, reputación - glorie, nume, reputaţie — fama, nombradía, notoriedad, reputación - caracter, reputaţie — reputación - faimă, nume, renume, reputaţie - decădere, declasare, degradare, depreciere — abyección, degradación - decadenţă, decadenţă, decădere, desfrânare — atrofia, decadencia, declinación, degeneración, perdición - ascendent, control, dominaţie, influenţă, supremaţie — ascendencia, ascendiente, control, soberanía, superioridad - control, dominare, dominaţie, predominare, supremaţie — control, dominación, dominio, preponderancia, supremacía - paramountcy (en) - nenorocire, omor, otravă, ucidere, urgie — azote, castigo, lacra, perdición, plaga, ruina, veneno - mizerie, nefericire, suferinţă — abyección, desdicha, desgracia, indecencia, laceria, mezquindad, miseria, sufrimiento, tristeza - urgenţă — apremio - necesitate, presiune — apretón, presión - infestare, invazie — infestación, plaga, raid - integralitate, totalitate, unitate — integridad, totalidad, unidad - completare, desăvârşire — completez, entereza, integridad, plenitud - totalitate — entereza, totalidad - imperfecţiune — imperfección - hamartia, tragic flaw (en) - menire, noroc, predestinare, soartă, ursită — andanza, azar, destino, fatalidad, fortuna, hado, lote, parte, sino, suerte, ventura - prosperitate, prosperitate, succes — prosperidad - éxito - catastrofă, dezastru, nenorocire — catástrofe, desastre, hecatombe, siniestra, siniestro - eşec — fracaso, quiebra - prognoză — panorama, perspectivas - moment favorabil, moment oportun, ocazie, oportunitate, posibilitate, prilej, şansă — chance, coyuntura, lugar, margen, motivo, ocasión, opción, oportunidad, perspectiva, posibilidades, probabilidad, proporción, resquicio - epocă - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - impureza - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - pleno empleo - prosperity (en) - abundenţă, belşug, bogăţie, îmbelşugare, îndestulare, opulenţă, prisos — opulencia, prosperidad, riqueza - avuţie, mamon — mamón, riqueza - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcie — desabrigo, empobrecimiento, inopia, pobretería - lipsă, mizerie, nevoie, sărăcire — indigencia, miseria, necesidad, penuria, pobreza extrema - igienă — higiene - curăţenie impecabilă — aseo, nitidez - ordine, rânduială, rost — arreglo, orden - murdărie, necurăţenie — bahorrina, bascosidad, caca, churre, cochinería, horrura, inmundicia, mugre, porquería, porquerías, pringue, roña, saín, sebo, suciedad, tizna, tizne - caracter sordid — asquerosidad, carácter sórdido, cutrería, escualidez, miseria, mugre, sordidez, suciedad - conjunctură, context - cerc, mediu, sferă — ámbito, campo, esfera, órbita, reino, terreno - datorie, responsabilitate — competencia - greutăţi — aridez, inclemencia, intemperie, mal tiempo, rigor - ambiance, ambience, atmosphere (en) - atmosferă - securitate, siguranţă - securitate, siguranţă — seguridad - peace, public security (en) - protecţie — protección - pericol, primejdie — peligro - pericol, primejdie — peligro, riesgo - clear and present danger (en) - pericol — apuro, borrasca, contingencia, peligro, riesgo, ventura - ameninţare, pericol — amenaza, peligro - formă — forma - lumină - piatra filozofală, piatră filozofală — piedra filosofal - escoria - corpuscul, fărâmă, fir, particulă, pic, picătură, strop — ápice, gota, partícula, pizca - praf, pulbere — polvo - deşeuri, rămăşiţă, rebuturi, rest — residuos - actualitate, contemporaneitate, prezent - întunecime, noapte - judecata de apoi, sfârşitul lumii, zi de judecată — día del juicio final - oră — hora - timp indelungat, veşnicie — años - moment, timp, vreme — momento - fracţiune de secundă, moment — fracción de sgundo, instante, parpadeo, periquete, santiamén - generación[Domaine]