sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.405s
būtībā — βασικά, θεμελιακά, στην ουσία - tikai, vienīgi, vienkārši — απλά, απλά και μόνο, αποκλειστικά, λιτά, όχι περισσότερο από - automātiski — αυτόματα - satraucoši — ανησυχητικά - milzīgi, neaptverami — εξαιρετικά - lielā mērā, nepiedienīgi, rupji — αισχρά, καταφανώς - jūtami, manāmi — αισθητώσ, σημαντικά - tīrs negadījums — αμιγἠς, ανὀθευτος, καθαρὀς, ξεκάθαρος - ap, apmēram, aptuveni, daudzmaz, gandrīz, nedaudz, sacīsim, teiksim, tuvu pie, vai apmēram tā, zināmā mērā — ας πούμε, γύρω, γύρω σε, κάπου, κάπως, πάνω κάτω, σχεδόν - comparative, relative (en) - absolutely (en) - absolūti, ārkārtīgi, daudz, galīgi, kopumā, pat, pats..., pavisam, pilnīgi, tieši — απολύτως, απόλυτα, εντελώς, ολότελα, πέρα ως πέρα, πλήρως, τελείως, τόσο - izņēmuma kārtā, tikai, vienīgi — αποκλειστικά - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - nepilnīgi — ελλιπώς - pilnā mērā, pilnībā, pilns — πλήρως, στο μεγαλύτερο βαθμό, όσο μπορώ περισσότερο - only (en) - nepieēdināms, rijīgs — λαίμαργοσ - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - izdevīgi — πλεονεκτικά - pārpilns, vairāk nekā pietiekams — άφθονος, ἀφθονος - būtiski, ievērojami, pamatīgi - well (en) - well (en) - labi - well (en) - bagātīgs, izšķērdīgs, pārpilns — άφθονος, ενθουσιώδης, υπεράφθονος, υπερβολικός - nopietni - nepaklausīgi, nerātni, palaidnīgi — άτακτα, σκανταλιάρικα - even, still, yet (en) - even (en) - pieņemams — αποδεκτός, αποδεκτὀς, ικανοποιητικός - arvien, kopš tā laika, nemitīgi — επανειλημμένα, συνεχώς - always, forever (en) - dažreiz, laiku pa laikam, paretam, reizēm, retumis, šad un tad — κάθε τόσο, κατά διαστήματα, μερικές φορές, περιστασιακά, πού και πού, πότε πότε, σποραδικά - conventionally (en) - neskatoties uz, neskatoties uz to, taču, tajā pašā laikā, tomēr, vienalga — εν τούτοις , και όμως, παρ'όλ'αυτά, παρά ταύτα , παρόλα αυτά, ωστόσο - līdz šim, vēl ne — έως τώρα - varoņdarbs — άθλος, ανδραγάθημα, επίτευγμα, κατόρθωμα - patiešām, patiesi — πολύ, πραγματικά - aktīvs, darbīgs — δραστήριος - akrobātisks — αθλητικός, ακροβατικός - nupat, tikko — αυτή τη στιγμή, μόλις πριν από λίγο, μόλις τώρα, τώρα, τώρα δα - acumirklī, tūlīt — ακαριαία, στιγμιαία - izveicīgs, mundrs, veikls, žigls — δραστήριος, ευκίνητος, σβέλτος, σφριγηλός - agri — νωρίς - bieži - reti — σπάνια - aktīvs, būt spēkā, darāmā kārta, spēkā esošs — ενεργός, σε ισχύ - καθ'εαυτόν - uzsvērti — αναμφισβήτητα, αποφασιστικά, εμφατικά, οριστικά - no sirds, uzticīgi - nolīdzināšana, pielīdzināšana — εξίσωση - dabiski, protams — βέβαια, φυσικά - nepārprotami, skaidri - ενεργός - acīm redzami, atklāti, izteikti, saprotami, vienkārši — απλά, ξεκάθαρα, ολοφάνερα - acīmredzot, ārēji, no pirmā acu uzmetiena, šķiet, šķietami — εκ πρώτης όψεως, κατά τα φαινόμενα, προφανώς, φαινομενικά - παθητικός - īpaši, speciāli — ειδικά, ρητά, συγκεκριμένα - laimīgā kārtā, laimīgi, par laimi, veiksmīgi — ευτυχώς - record, track record (en) - diemžēl, neapskaužami, nelaimīgā kārtā, nelaimīgi, nožēlojami — ατυχώς, δυστυχώς - chronic (en) - ārkārtēji, neparasti — ασυνήθιστα - pārāk, pārlieku — μέχρις υπερβολής, πάρα πολύ, σε βαθμό υπερβολικό, υπερβολικά - agrāk vai vēlāk — αργά ή γρήγορα - beidzot, galu galā — επιτέλους, στο τέλος, τελικά - acumirklī, labprāt, ļoti ātri, nekavējoties, steigā, tieši, tūlīt, tūlīt pat, uz vietas, viens un divi — αμέσως, αυτή τη στιγμή, ευθύς, πολύ γρήγορα, τώρα αμέσως, χωρίς δισταγμό - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - taisni, tieši - neizsīkstoši, neizsmeļami, nenogurstoši — ακουραστώσ, ακούραστα, ανεξάντλητα - adequate, equal (en) - ātri, strauji - pagaidām — προς το παρόν - απαραδέκτωσ - abusively (en) - izveicīgi, meistarīgi, prasmīgi, veikli — επιδέξια - pretīgi, šausmīgi - lielā mērā, ļoti daudz, tikpat daudz — πολύ - krasi, radikāli — δραστικά - vispār — καθόλου - nekādā ziņā, nepavisam — αποκλείεται, καθόλου - panākumi, sekmes — αίσια έκβαση, επιτυχία, τελεσφόρηση - exhaustively, thoroughly (en) - garšļaukus, plakaniski — ξαπλωμένος, φαρδύς πλατύς - in a roundabout way, indirectly, on the grapevine, secondhand, through the grapevine (en) - [] daudz, cik daudz, daudz, liels vairums, milzums — μεγάλος αριθμός ή ποσότητα, πολύς - neizdošanās, neveiksme, trūkums — αποτυχία, βλάβη - pēkšņi, strupi — απότομα, ξαφνικά - kļūda — λάθος - izveicīgs, veikls — επιδέξιος - beidzot, beigās, nobeigumā — επιτέλους, κλείνοντας, τέλος, τελικά - durably, enduringly, firmly, lastingly, staunchly, steadily, strongly, tightly (en) - advantageous (en) - omission, skip (en) - muļķīga kļūda, rupja kļūda, stulbība — ανοησία, γκάφα, λάθος, παραδρομή, σφάλμα, χοντρό λάθος - kļūme, nepiedienīga izturēšanās — γκάφα, λάθοσ, παραπάτημα - tik tikko, vāji — αμυδρά - brīvi izvēloties, gadījuma pēc, nejauši, uz labu laimi — στην τύχη - turpat vai — πάνω κάτω, σχεδόν - galvenokārt — κατεξοχήν, κυρίως - brazenly (en) - mīloši — στοργικά - atklāti, neslēpti — φανερά - bez šaubām, neapšaubāmi — αναμφίβολα, αναμφισβήτητα - pasīvi — παθητικά - []nicinoši, nicīgi, nicinoši, nievājoši — περιφρονητικά - comically (en) - deceitfully, deceivingly, deceptively, falsely, misleadingly, untruthfully (en) - īpaši, savādi — παράξενα - ātri, strauji — γρήγορα, σβέλτα - bez ierunām, kategoriski, noteikti — άνευ όρων, κατηγορηματικά - mūžīgi, nemitīgi, pastāvīgi, uz visiem laikiem — άφθαρτα, αιώνια, για πάντα, παντοτινά - ilgstoši, pastāvīgi — για πάντα, μόνιμα - pagaidām, provizoriski, uz laiku — προσωρινά, προσωρινώσ - bez sagatavošanās - ļoti bieži, nerimtīgi — διαρκώσ, συνεχώς - marginally (en) - bīstami, riskanti — επικίνδυνα - enerģiski — δραστήρια - neapgāžami, pārliecinoši, reizi par visām reizēm — αδιαμφισβήτητα, μια για πάντα - bēdīgi, bezcerīgi, nelaimīgi, vientuļi — θλιβερά, θλιμμένα, μοναχικά - afar (en) - delikāti, izmeklēti, izsmalcināti, maigi, smalki — απαλά, εξαίσια, λεπτά, λεπτεπίλεπτα - γρήγορα - ātri, steidzīgi, strauji — γρήγορα - ierasti, kā vienmēr, normāli, parasti — κανονικά, κατά κανόνα, συνήθως, συστηματικά, τακτικά, φυσιολογικά - mūsdienās, nesen, pēdējā laikā — πρόσφατα, τελευταία, τον τελευταίο καιρό - nepastāvīgi, neregulāri — ακανόνιστα, αναξιόπιστα - pakāpeniski — βαθμιαία, σταδιακά - šeit, šurp, Vai jūs iegriezīsities? — εδώ, προς τα εδώ, σε κάποιο μέρος - labā noskaņojumā, piemērots, vesels — κατάλληλος - klusi, mierīgi - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - nožēlojams, trūcīgs — άθλιος - iekšā, iekšpusē — μέσα, στο εσωτερικό - internacionāli, starptautiski — διεθνώς - nesen, nupat, spirgti, svaigi, tikko, tikko kā — μόλις, νέο-, πρόσφατα, φρέσκα - atkal, pret, vēlreiz — ξανά , πάλι - nemainīgi, pastāvīgi — πάντα - mechanically (en) - drīzāk, ieteicami, labāk — καλύτερα, κατά προτίμηση, κατά προτίμησιν - and so, and then, so, then (en) - αν και, παρά, παρόλο - but then, on the other hand, then again (en) - konsekventi, sistemātiski, visnotaļ — με συνέπεια, σταθερά, συστηματικά - so, thus, thusly (en) - astronomically (en) - miris, nedzīvs — άψυχος - tipiski — χαρακτηριστικά - globāli — σφαιρικά - bezprecedenta-, nebijis, nepiedzīvots — καινούριος, πρωτοφανής, χωρίς προηγούμενο - mysteriously, mystically (en) - līdzīgi, tāpat — ομοίως, παρομοίως, το ίδιο - δευτερευόντωσ - īsts, pareizs, piemērots — αρμόδιος, κατάλληλος, σωστός - ievērojami, īpaši — αξιοσημείωτα, ειδικότερα, ιδιαίτερα - intensīvi — εντατικά - atbilstoši, piemēroti — κατάλληλα, καταλλήλως, όπως αρμόζει - inappropriately, unsuitably (en) - τεχνητά - episodically (en) - brīnišķīgi, lieliski, pasakaini — απίθανα, απίστευτα, θαυμάσια, φανταστικά - feverishly (en) - atbilstošs, iederīgs, īstais, pareizs, piemērots — αρμόδιος, εύστοχος, κατάλληλος, ταιριαστός - ακατάληπτα - earnestly, emphatically, expressly, insistently, with great emphasis (en) - pavirši, virspusēji — επιδερμικά, επιφανειακά - ļauni, negodīgi, slikti — με κακία, μοχθηρά - droši, droši vien, laikam taču, nekļūdīgi, noteikti, patiešām, patiesi, protams, protams!, skaidri — ασφαλώς, βεβαίως, και βέβαια!, με βεβαιότητα, με σταθερή απόδοση, πράγματι, ρητά, σίγουρα, σαφώς, χωρίς λάθη - diezgan, pietiekami - diezgan, pietiekami, pietiekoši — αρκετά, αρκετός - inadequately, insufficiently (en) - so (en) - so (en) - so (en) - manipulācija — επηρεασμός, χειρισμός - bez pūlēm, viegli — αβίαστα, εύκολα, χωρίς δυσκολία - actually, really (en) - apšaubāms, blēdīgs, draiskulīgs, glums, izveicīgs, manīgs, negodīgs, nodevīgs, veikls, viltīgs — έξυπνος, αναξιόπιστος, επιτήδειος, πανούργος, παρακινδυνευμένος, πονηρός, που μπορεί να εξαπατήσει, τσαχπίνικος - kopumā, vispār, visu apsverot, visumā — γενικά, σε γενικές γραμμές, συμπερασματικά - daiļrunīgs — ευφραδής, εύγλωττοσ - uzbudināti, uztraukti — γεμάτος έξαψη - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - incompletely, unfinished (en) - exactly, just, precisely (en) - nekaunīgs, nekautrīgs — αδιάντροπος, αυθάδης - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - relatīvi, salīdzinoši — σχετικά - αβίαστα, χωρίς δυσκολία - ievērojami — σημαντικά - nopietni — ειλικρινά - noteiktā laikā, pienācīgā kārtā, savlaicīgi — έγκαιρα, εν καιρώ, νωρίς - pēdējā brīdī, tieši laikā — στο τσακ, την τελευταία στιγμή - pievilcīgs, valdzinošs, vilinošs — γοητευτικός, δελεαστικός, ελκυστικός - off the cuff (en) - aizraujošs, apburošs, valdzinošs — γοητευτική, γοητευτικό, γοητευτικός, μαγευτικός, συναρπαστικός - gluži otrādi — αντιθέτως - απολαυστικός - apburošs, pievilcīgs — ελκυστικόσ, φαιδρόσ, ωραίοσ - burts burtā, precīzi — κατά γράμμα - drosmīgi, drošsirdīgi — γενναία, θαρραλέα, λεβέντικα - dziļi, ļoti stipri, pamatīgi — βαθιά - neiecietīgi, nepacietīgi — ανυπόμονα - pacietīgi — υπομονετικά, υπομονετικώσ - muļķīgi, stulbi — ανόητα - radoši — δημιουργικά - būtiski, radikāli — ριζικά, ριζοσπαστικά - apzinīgi, pedantiski, precīzi — ευσυνείδητα, ευσυνειδήτωσ, προσεκτικά, σχολαστικά - ārkārtīgi, neparasti — εξαιρετικά - pilnīgi, skaidri, tīri, vienīgi — αγνώσ, καθαρά, καθαρώσ - glīti, kārtīgi, prasmīgi — καθαρά, με επιμέλεια, τακτικά - enerģiski, sparīgi — δραστήρια, ρωμαλέα - nepārprotami, skaidri - lieliski — εξαιρετικά - apbrīnojami, brīnišķīgi, fantastiski, izcili, kolosāli, krāšņi, sevišķi — εξαιρετικά, θαυμάσια, τρομερά - impeccably (en) - maigi, neizteiksmīgi — άχρωμα, μαλακά, τρυφερά - nosvērti, prātīgi, skaidrā prātā — μετρημένα, σοβαρά - drosmīgi, izcelti, pārdroši — αναιδώς, θαρραλέα, τολμηρά - jauki, labi — πολύ καλά, ωραία - mājīgi, omulīgi — άνετα, αναπαυτικώσ - neiegūstams — ανεπίτευτοσ, δυσεύρετοσ - correspondingly (en) - gudri, prasmīgi — έξυπνα - plašās ļaužu masās, plaši — από τον περισσότερο κόσμο - intellectually (en) - atbilde, reakcija — αντίδραση - exaggeratedly, excessively, hyperbolically (en) - lepni — με καμάρι, περήφανα - nopietni, svinīgi — επίσημα, σοβαρά - neveikli — αδέξια - piedauzīgi, raupji, rupji — άξεστα, τραχιά, χυδαία - spēcīgi, stipri — έντονα, πάρα πολύ - spontāni — αυθόρμητα - drausmīgs — απαίσιος, τρομακτικός, τρομαχτικός, φρικτός - baiļpilns, briesmīgs, šausmīgs — απαίσιος, τρομακτικός, φοβισμένος - pedantiski, sīkumaini — σχολαστικά - atbaidošs, briesmīgs, draudīgs — απειλητικός, αποκρουστικός - neērti, neveikli — αδέξια, ενοχλητικά - triumfā, triumfējoši — θριαμβευτικά - asinsstindzinošs, baismīgs, murgains, šaušalīgs, šausmīgs — ανατριχιαστικός, εφιαλτικός, φρικιαστικός - normāli, regulāri - atbaidošs, bailīgs, drausmīgs — έντρομοσ, τρομακτικόσ, τρομαχτικόσ, φοβιτσιάρησ - bīstams, draudīgs — γενναίος, τολμηρός, τρομερός - ideāli — ιδανικά, ιδεωδώς, τέλεια - bērnišķīgi — ανόητα, παιδιάστικα - drausmīgs, neizdevies, šaušalīgs, vājš — αρρωστημένος, μακάβριος - improperly (en) - uzmanīgi — με προσοχή, προσηλωμένα - ārkārtīgi, ļoti, milzīgi — εξαιρετικά, φοβερά - augstsirdīgi, devīgi, liberāli — γενναιόδωρα, φιλελεύθερα - bez piepūles, viegli — αβίαστα, χωρίς προσπάθεια - sīki — διεξοδικά, με το νι και με το σίγμα - pabeigšana — αποτελείωμα, ολοκλήρωση, περάτωση, συμπλήρωση - ērti, izdevīgi, piemēroti — βολικά - inconveniently (en) - abstractly (en) - ietiepīgi, stūrgalvīgi — πεισματάρικα - uzvaroši — νικηφόρα - gudri, prātīgi — σοφά - muļķīgi, ne visai gudri — απερίσκεπτα, γελοία, χαζά - apķērīgi, gudri — έξυπνα - saprotami, skaidri — ευκατάληπτα, καταληπτώσ, κατανοητά - aristokrātiski — αριστοκρατικά, αριστοκρατικώσ - diplomātiski — διπλωματικά - fiasko, pilnīga neveiksme — δυστύχημα, καταστροφή, πλήρης αποτυχία, συμφορά, φιάσκο - bezgalīgi, nenoteikti, neskaidri — επ' αόριστον - dibināti, gluži, īsti, korekti, pareizi, pavisam — με ακρίβεια, ορθώσ, σωστά - labdarīgi, žēlsirdīgi — καλοσυνάτα, φιλανθρωπικά - lēni, miegaini — νωθρά - pašpārliecināts — αναιδής, αυθάδης, θρασύς - pārsteidzīgi, steidzami, steidzīgi, steidzoši, steigā, steigšus — βιαστικά - σατυρικώσ - brīvi, nepiespiesti — ελεύθερα - garīgi — πνευματικά - blāvi, miglaini, neskaidri — αμυδρά, ασαφώς, δυσδιάκριτα, θαμπά, σκιερώσ, συγκεχυμένα - determinedly, unfalteringly, unshakably, unshakeably (en) - σποραδικά, σποραδικώσ - apbrīnojami, pārsteidzoši — εκπληκτικά, καταπληκτικά, παραδόξως - bagātīgi, izšķērdīgi, pārpilnībā, produktīvi — άφθονα, υπερβολικά - apnicīgi, garlaicīgi — βαρετά, κουραστικώσ - ārkārtīgi, izcili, sevišķi — ανώτατα, ύψιστα - grezns, krāšņs, lielisks — έξοχος, λαμπρός, πανέμορφος, υπέροχος, ωραιότατος - εύμορφοσ, ωραίοσ - laipni, pieklājīgi — ευγενικά - brīnišķīgs, burvīgs — γοητευτικός, πανέμορφος - nepieklājīgi, rupji — άξεστα, αγενώς, χυδαία - cildināmi, slavējami — αξιέπαινα - jauki, patīkami — ευχάριστα - nepatīkami - izjusti, sirsnīgi — εγκάρδια - labsirdīgi, laipni, patīkami, pieklājīgi, pievilcīgi, sirsnīgi — αξιέραστα, εγκάρδια, ευγενικά, καλοδιάθετα, προσηνώς, φιλικά - explicitly, unambiguously, unequivocally, univocally (en) - gandrīz, par mata tiesu, tikko, tik tikko — μόλις, παρά τρίχα - laipns — ευγενικός - patiesi, uzticami — πιστά - vislabākie apstākļi — άριστοσ - nenormāli — αφύσικα - από έτουσ εισ έτοσ, διαρκώσ, μόνιμα, παντοτινά - gardi, garšīgi, patīkami - mīloši - iekšēji, pie sevis — από μέσα μου, κρυφά - izdevīgi, labvēlīgi, veicinoši — ευνοϊκά - δυσμενώσ - uzlabojošs — βελτιωτικόσ - neinteresanti, sausi — ξερά - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - neskaidri — αμυδρά / αόριστα - pompozi — με στόμφο - uzlabojums, uzlabošanās — βελτίωση - panākumi, sekmes — εξέλιξη, πρόοδος - ietiepīgi, stūrgalvīgi — επίμονα - efektīgi, efektīvi, prasmīgi, produktīvi — αποτελεσματικά - τραγικά, τραγικώσ - draudīgi — απειλητικά, δυσοίωνα - justifiably, with good reason (en) - nekautrīgi — αλαζονικά, απρεπώς - neatvairāmi — ακαταμάχητα, ακατανίκητα, υπερβολικά - bargi, neatlaidīgi, nepiekāpīgi, smagi, stingri — αυστηρά, λιτά, σκληρά, σοβαρά - authoritatively, magisterially (en) - korekcija, labojums, labošana — αποκατάσταση, διόρθωση, επανόρθωση - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - mežonīgi, neganti, nežēlīgi, nikni, stipri — άγρια, με μανία - asinskārs — αιματηρός, αιμοβόρος, αιμοχαρής - reforma, reformācija, reformēšana, uzlabojums — αναμόρφωση, βελτίωση - καλλωπισμόσ - κλασικώσ - miglaini, neskaidri — δυσνόητα, σκοτεινά - bezbailīgs — ατρόμητος, γενναίος - horrifyingly (en) - mākslinieciski — καλαίσθητα, καλιτεχνικώσ - īpaši, sevišķi, speciāli — ειδικά, ιδιαίτερα - modernizācija — εκσυγχρονισμός - vienādi — εξίσου, ομοιόμορφα - enduringly (en) - acīm redzami, kliedzoši, uzkrītoši — κατάφωρα, καταφανώς, χυδαία - υποβάθμιση, υποβιβασμός - κατεξοχήν - drosmīgs, drošsirdīgs — θαρραλέος - aesthetically, esthetically (en) - drausmīgi, šausmīgi — φρικιαστικά - drosmīgs, drošsirdīgs — γενναίος - baiļpilns — δειλός - aptraipīšana, inficēšana, saindēšana — μόλυνση, ρύπανση - gļēvulis, gļēvums — δειλόσ - bailīgs, bikls, kautrīgs — λιγόψυχος - poor-spirited, pusillanimous, unmanly (en) - nožēlojami — άθλια, σιχαμερά - augstprātīgi, iedomīgi — υπεροπτικά - audaciously, boldly, bravely, daringly, doughtily, hazardously, stoutheartedly (en) - alkatīgi, kāri — μανιωδώς - ερωτικά - assiduously, dedicatedly (en) - []prātīgi, gudri, izgudrēm — έξυπνα, σοφά, συνετά - šķelmīgi, viltīgi — πανουργώσ - austerely, hard (en) - alkatīgi, mantkārīgi, rijīgi — άπληστα, λαίμαργα - laipni, vēlīgi — καλοκάγαθα - atklāti, skarbi, strupi — απότομα, κοφτά, χωρίς περιστροφές, ωμά - boorishly (en) - big-heartedly, bounteously, bountifully, generously, lavishly, plenteously, plentifully, prodigally, profusely, unsparingly (en) - dzīvi, mundri, rosīgi — γοργά, γοργώσ, δραστήρια, ζωηρά, ζωηρώσ, σφριγηλά - ilgstoši, nebeidzami, nemitīgi, nepārtraukti — αδιάκοπα, ακατάπαυστα, συνέχεια - endlessly, interminably (en) - ietiepīgs, pašpārliecināts — δογματικόσ, ισχυρογνώμων, φαντασμένοσ - neuzmanīgi, pavirši — αναιδώσ, απρόσεκτα, με θρασύτητα - churlishly, surlily (en) - neformāli, neoficiāli, sarunvalodā — ανεπίσημα, κοινά, στην καθομιλουμένη - calmly, collectedly, composedly, leisurely (en) - adaptēt, pielāgot, piemērot, pieskaņot, saskaņot — εξοικειώνομαι, προσαρμόζομαι, προσαρμόζω - pašapmierināti — αυτάρεσκα - plaši, vispusīgi — περιεκτικά - [] vārdu sakot, īsi, īsi sakot, īsumā, kodolīgi, koncentrēti, pāris vārdos, vārdu sakot — εν ολίγοις, εν συντομία, κοντολογίς, με λίγα λόγια, με μια λέξη, συνοπτικά - ciniski — κυνικά, κυνικώσ - augstprātīgā labvēlībā, patronizējoši — προστατευτικώσ, συγκαταβατικά - apmulsumā, neskaidri, sajaukti — σε σύγχυση, συγκεχυμένα - consequentially (en) - konstruktīvi, radoši — εποικοδομητικά - bezrūpīgi, mierīgi, nelaipni, vēsi, vienaldzīgi — ατάραχα, ψυχρά - neticami — απίστευτα, με ελάχιστες ή χωρίς πιθανότητες - ticami — αξιόπιστα, πιστευτώσ - mīklaini, noslēpumaini — αινιγματικά, μυστηριωδώς - neskaitāms — ένα σωρό, αμέτρητος, αναρίθμητος - burvīgi, iepriecinoši — απολαυστικά, πολύ ευχάριστα - iespējams, varbūt — ίσως, ενδεχομένως - absurdi, smieklīgi — παράλογα - koķeti, koķetīgi — ερωτιάρικα - nekrietni, zemiski — αγενώσ, αναξιοπρεπώς, επαίσχυντα, ευτελώσ - detalizēts, sīks — λεπτομερής - pretīgi, riebīgi — απαίσια, δυσάρεστα - paviršs, steidzīgs — βιαστικός, πεταχτός - briesmīgi, velnišķīgi, viltīgi — διαβολεμένα, διαβολικά - nicināmi, nievā- jami — αξιοκαταφρόνητα - διαμετρικά - čakli, centīgi, uzcītīgi — επιμελώς - nepatīkami — δυσάρεστα, με δυσαρέσκεια - apkaunojoši, diskreditējoši, kaunpilni, negodīgi — αισχρά, αναξιοπρεπώς, ατιμωτικά, επαίσχυντα - atklāti, vaļsirdīgi — ανοιχτά, ειλικρινά, ειλικρινώς, προσίτωσ - disinterestedly (en) - lojāli, uzticami — πιστά - nelojāli, neuzticami — άπιστα - proporcionāli, samērīgi — ανάλογα, αναλογώσ, κατ' αναλογία - ar cieņu, godbijīgi — ευλαβικά, ευσεβάστωσ, μεθ'υπολήψεωσ, με σεβασμό - necienoši, nerespektējoši — με ασέβεια - dogmatiski — δογματικά - κεντρικός - sapņaini — αφηρημένα, ονειρικά - ārkārtīgi jūsmīgi/pacilāti, ekstātiski, jūsmīgi, vētraini — εκστατικά - baismīgi, dīvaini — απόκοσμα, παράξενα - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - vilnis - egoistiski, savtīgi — εγωιστικά, ιδιοτελώσ - eminently, pre-eminently (en) - equably (en) - σοφά - izvairīgi — αόριστα - normāli, regulāri — κανονικά, σε τακτά διαστήματα - nevienādi, nevienlīdzīgi — άνισα - prasībām) pārmērīgi — εξωφρενικά, υπέρμετρα - expediently, inadvisably (en) - expensively (en) - exponentially (en) - extenuation, mitigation, palliation (en) - saspīlējuma mazināšanās — ύφεση - liberalisation, liberalization, relaxation (en) - familiāri — οικεία - fanātiski — φανατικά - nevainojami — άψογα - flabbily (en) - nelokāmi, nesaliecami — άκαμπτα - iedarbīgi, spēcīgi — ισχυρά - dīgt — ανθώ, βλαστάνω - τρομερά, φοβερά - atšķirīgs, raksturīgs — αναγνωρίσιμος, αντιπροσωπευτικός, ξεχωριστός, προσδιοριστικός, τυπικός, χαρακτηριστικός - gluttonously (en) - grezni, krāšņi — λαμπρά - gratuitously (en) - grievously (en) - groteski — αλλόκοτα - nelabprāt - ακόλαστος - harmoniski, saskanīgi — αρμονικά - pārsteidzīgi — απερίσκεπτα - pārgalvīgi — ριψοκίνδυνα - cietsirdīgi, nežēlīgi — άκαρδα - varonīgi — ηρωικά - derdzīgi, pretīgi — απαίσια, φριχτά - higiēniski — υγιεινά - apvienošana, savienība, unificēšana — ενοποίηση, συνένωση, σύζευξη - atkalapvienošanās — επανένωση - dīkdienīgi, laiski, slinki — τεμπέλικα - pārraušana, pārtraukšana, pārtraukums, sagraušana, traucējums — διακοπή, διαταραχή - επιβλητικώσ, προστακτικώσ - apvainojoši, bezkaunīgi, nekaunīgi — αναιδώς, θρασέωσ, προσβλητικά - impulsīvi, nesavaldīgi, strauji — αυθόρμητα, παρορμητικά - absolutely, definitely, exactly, on the button, on the dot, on the nose, positively, precisely (en) - neapdomīgi, pārsteidzīgi — απερίσκεπτα - nepārspējami, nesalīdzināmi — ασύγκριτα - discreetly (en) - απολύμανση - νωχελικά, νωχελικώσ - industriously (en) - asprātīgi, atjautīgi — ευφυώς, εφευρετικά - pēc savas būtības, savā dziļākā būtībā — κατά βάση - nelaikā, nevietā - īstajā laikā, savlaicīgi — επίκαιρα, κατάλληλα - insidiously, perniciously (en) - vienkāršot — απλοποιώ, απλουστεύω - aizrautīgi, asi, dedzīgi, vērīgi — έντονα, εξαιρετικά - darbietilpīgi, grūti — κουραστικά - apātiski, gurdeni, rāmi — άτονα - languishingly, languorously (en) - lasciviously, obscenely, salaciously (en) - absurdi, jocīgi, muļķīgi, smieklīgi — γελοία, παράλογα - iecietīgi — επιεικώς - apvienot, organizēt, sagādāt, sagatavot — οργανώνω, παρέχω - nevainojams, spodrs, tīrīgs, tīrs, veikls — ίσιος, καθαρός, νοικοκυρεμένος, παστρικός, συγυρισμένος, τακτικός - neaptraipīts, nevainojami tīrs, tīrs — άσπιλος, άψογος, αμόλυντος, πεντακάθαρος - dismally, gloomily, lugubriously, sinisterly (en) - diženi, majestātiski — μεγαλοπρεπώσ, μεγαλόπρεπα - ekspluatācija, izmantošana — εκμετάλλευση, κακομεταχείριση - drippily, mawkishly (en) - slikta izturēšanās — βάναυση συμπεριφορά, κακομεταχείριση, κακοποίηση - vajāšana — δίωξη, διωγμός, καταδίωξη, κατατρεγμός - raganu medības - bargi, bez žēlastības, cietsirdīgi, nežēlīgi — αλύπητα, αμείλικτα, ανελέητα, ανηλεώς - McCarthyism (en) - bewildering (en) - detalizēti, sīki — λεπτομερώσ - brīnumainā kārtā — σαν από θαύμα - caurspīdīgs — διαφανήσ, ημιδιαφανής - nožēlojami, trūcīgi — άθλια, άθλιωσ - bēgšana no īstenības — τάση φυγής, τάση φυγής από την πραγματικότητα, φυγή από πραγματικότητα - monotoni, vienmuļi — μονότονα - duļķains, juceklīgs, neskaidrs — θολόσ - pienains, pienam līdzīgs — γαλακτερός, γαλακτώδης - narrow-mindedly, small-mindedly (en) - ar asu dzirdi/redzi, gudrs, modrs, smalks, viltīgs — δαιμόνιος, κοφτερός, οξυδερκής, οξύνους - close, near, nigh (en) - dispassionately, objectively (en) - padevīgi, pakalpīgi, verdziski — δουλικά, δουλοπρεπώς - bagāti, bagātīgi — πλουσιοπάροχα - ārišķīgi, dižmanīgi — επιδεικτικά - enveloping (en) - ciešs, sirdsdraudzene, sirdsdraugs, tuvs — εγκάρδιος, επιστήθιος, στενός - αρμοδίωσ - φλεγματικώσ - pithily, sententiously (en) - niecīgi, nožēlojami — άθλια, αξιολύπητα, οικτρά - bezjēdzīgi — άσκοπα - cocksurely, pretentiously (en) - unpretentiously (en) - glīti, jauki — όμορφα - prozaiski — πεζώσ - sīki, vārgulīgi — μικροσκοπικά - dīvaini, savādi, svešādi — αλλόκοτα, παράξενα - klusi, mierīgi, rāmi, skaidri — ήρεμα, ήσυχα, αναπαυτικά, γαλήνια, με απάθεια, ψύχραιμα - pabeigt, pilnīgot - relevantly (en) - slavējami, uzticības cienīgi — αξιέπαινα, αξιοπίστωσ - ar cieņu, godbijīgi - spēcīgi - plašs — ευρύχωρος - iespiests, nesalasāms, pārlieku koncentrēts, savilkts krampjos — πιασμένοσ, πυκνόσ - apmierināts — άνετος, βολεμένος - disquieting (en) - estētiski, jutekliski — αισθαντικά, καλαίσθητα - juteklīgi, jutekliski — αισθησιακά - rāmi, skaidri — ήρεμα - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - standarta- — βασικός - meistarīgi, prasmīgi - ārkārtīgs, īpašs, neparasts, sevišķs, speciāls — ασυνήθιστος, εξαιρετικός, ιδιαίτερος, ξεχωριστός - rets — σπάνιος - neierasts, neparasts — σπάνιος - parasts — συνήθης, συνηθισμένος - ierasts, parasts, pierasts — εθιμοτυπικός, καθιερωμένος, συνήθης, συνηθισμένος, τακτικός - vienkāršs — κοινός, λαϊκός - nožēlojami, zemiski — ελεεινά - īpašs, konkrēts — ξεχωριστός, συγκεκριμένος - attiecīgs, katram savs — αντίστοιχος, ξεχωριστός - atsevišķs, atšķirts — μεμονωμένος - izteiksmīgs — εκφραστικός - neizteiksmīgs — ανέκφραστος, απαθής - bargi, nepiekāpīgi, stingri - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - burvīgi, jauki, mīļi — γλυκά, ευχάριστα - tacitly (en) - telegraphically, tersely (en) - liegi, maigi — τρυφερά - tradicionāli — παραδοσιακά - lietpratīgs, prasmīgs, veikls — αποτελεσματικός, επιδέξιος, ικανός - īdzīgs, īgns - διαμαρτυρόμενοσ - ανυποφορώσ - just stimulu, stimulēt — διεγείρω, ερεθίζω, κεντρίζω, κινώ - pilnīgs — λεπτομερής, πλήρης - ārkārtīgi, atklāti, no sirds, pilnīgi, tieši — ανεπιφύλακτα, ειλικρινά, πλήρως, χωρίς δισταγμούς - izsmeļošs — εξαντλήσιμος, εξαντλητικός, λεπτομερής - galīgs, kopējs, pilnīgs, vispārējs — πλήρης, συνολικός - necienīgi, zemiski — ανάξια, αναξίωσ - incomplete, uncomplete (en) - derīgi, noderīgi, vērtīgi — χρήσιμα, ωφέλιμα - drosmīgi, drošsirdīgi — γενναία - βιαίωσ, ορμητικώσ - pretīgi, zemiski — απαίσια, φρικτά - gluttonously, voraciously (en) - enciklopēdisks — εγκυκλοπαιδικόσ - pilnīgs, plenārs — απόλυτοσ - wholeheartedly (en) - asprātīgi — έξυπνα, ευφυώσ με πνεύμα, με χιούμορ - accessible, approachable (en) - βοηθώ, διευκολύνω - jā, tiešām — μάλιστα, όντωσ - conjugally, connubial, connubially (en) - dingily, grubbily, grungily (en) - īpaši, speciāli — ειδικά - αμέσως - taisni, tieši — κατευθείαν - kodolīgs, koncentrēts — συνοπτικός, συνοπτικός και κατανοητός - επιγραμματικόσ - blīvs, īss un kodolīgs, kompakts — λακωνικός, μικρός, περιεκτικός, συμπαγής, σύντομος - aprauts, strups — απότομος, κοφτός, λακωνικός - runātāju) izplūdis — σχοινοτενής, φλύαρος - erotically (en) - postījumi — ερήμωση, καταστροφή - apvērsums, jezga, jukas, kņada, nemiers — έντονη λαϊκή διαμαρτυρία, αναστάτωση, μεγάλη αλλαγή, νταβαντούρι, σάλος, φασαρία - nemiers, satraukums — βιασύνη, ζωηρότητα, σάλος, ταραχή, φασαρία, φούρια - ļaužu pārpilns, pārpildīts, pieblīvēts — ασφυκτικά γεμάτος, υπερπλήρης, υπερχειλίζων - neatbilstošs, nepiemērots — αταίριαστος, παράταιρος - breeze, child's play, cinch, duck soup, picnic, piece of cake, pushover, snap, walkover (en) - profaned, violated (en) - serve, servēšanas maniere - περίοπτος - brēcošs, drausmīgs, kliedzošs, uzkrītošs — εξόφθαλμος, κατάφωρος, σκανδαλώδης - loose end, unfinished business (en) - constant (en) - atkārtojošs, atkārtots, kas atkārtojas, tāds, vairākkārtējs — επαναλαμβανόμενος, επαναλληπτικός, επανειλημμένος, μονότονος - izkaisīts — σποραδικόσ - ξέρω - strīda-, strīdīgs — εριστικός, τεκμηριωμένος - έχω οικειότητα με κπ., μαθαίνω, ξέρω - konvencionāls, parasts, vispārpieņemts — συμβατικός, τυπικός - συμβατικός, συνηθισμένος - dīvains, ekscentrisks, savāds — αλλόκοτος, εκκεντρικός, παράδοξος, παράξενος - difficulty, trouble (en) - ievērojams, krietni liels, vērā ņemams — σημαντικός - jūtams, manāms — αισθητός - insignificant, undistinguished (en) - sajaukt, samainīt — συγχέω - bruņniecisks — ιπποτικός - skarbs, strups — άξεστος, απότομος - nepieklājīgs — αγενής - ticams — αληθοφανήσ, αξιόπιστος, πιστευτός - neiedomājams, neticams — απίστευτος, εκπληκτικός - dzēlīgs, iznīcinošs — καυστικός, σκληρός, φαρμακερός - κρίσιμος - draudīgs, nopietns, nospiedošs, svarīgs — σημαντικός - ουσιαστικός, ουσιώδης, σημαντικός - novecojis — απαρχαιωμένοσ - novecojis — απαρχαιούμενος, που έχει πέσει σε αχρηστία, που τείνει να εκλείψει - nolādēts — καταραμένος - izpostīts, ļodzīgs, nolietojies, pussagruvis, sagrabējis, salauzts — ασταθής, ετοιμόρροπος, ξεχαρβαλωμένος, σαραβαλιασμένοσ - piedauzīgs, prasts, rupjš, uzkrītošs, vulgārs — αναιδής, ασυγχώρητος, λαϊκός, πολύ κακός, πρόστυχος, χυδαίος - cienīgs, mierīgs, nosvērts — αξιοπρεπής, γαλήνιος, νηφάλιοσ, σοβαρός, συντηρητικόσ - απροσδιόριστοσ - πρώτος, στοιχειώδης - decided, distinct (en) - augstas prasības izvirzošs, prasīgs — απαιτητικός - bargs, neatlaidīgs, stingrs — αυστηρός - neatliekams, steidzams, steidzīgs — επείγων, πιεστικός - patvaļīgs — adj. - αυθαίρετος, αυθαίρετος, αυθόρμητος, αυταρχικός, δεσποτικός, παρορμητικός, πραξικοπηματικός - aprēķināt, domāt, iedomāties, izskaitļot, paredzēt, plānot — προβλέπω, υπολογίζω - tāds, uz kuru var paļauties — αξιόπιστος, φερέγγυος - deviance, deviation (en) - εξαρτημένος - niecīgs pārkāpums — παραπτωματάκι - neatkarīgs — ανεξάρτητος - ekstravagance, izšķērdība, pārmērība — πολυτέλεια, πολυτελής βίος, σπατάλη, υπερβολή, χλιδή - desirable (en) - ατιμία, βρομιά, βρωμοδουλειά, προστυχιά - apskaužams — ζηλευτός - svētuma apgānīšana, zaimi, zaimošana — βεβήλωση, ιεροσυλία - par labāku atzīstams, vēlamāks — προτιμότερος - pornogrāfija — πορνογραφία - pay (en) - ζηλοφθονία, φθόνος - grūti audzināms bērns, grūti saprotams, grūts, sīva konkurence, smags, Viņam grūti izpatikt. — ακατανόητος, βαρύς, ζόρικος, κοπιώδης - οργή - λαιμαργία - delikāts, sarežģīts — δυσκολομεταχείριστος, δύσκολος, λεπτός - serious (en) - apgrūtinošs, nemierīgs, traucējošs — δύσκολος, ενοχλητικός, προβληματικός - εύκολος - elementārs, skaidrs, tīrs — απλός, καθαρός, σκέτος, στοιχειώδης - pārlaipns, pieglaimīgs — αβρός, γλυκομίλητος - centīgs, neatlaidīgs, uzcītīgs — επίμονος, εργατικός, ευσυνείδητος - nenogurstošs — ακαταπόνητος, ακούραστος - kūtrs, nevīžīgs, nolaidīgs — αδρανήσ, αμελήσ - direct (en) - εξάρτια, εφόδια - πολύ καλός, πρώτος - selective (en) - neskaidrs — ασαφής, δυσδιάκριτος, συγκεχυμένος - general (en) - briesmas, draudi, risks — απειλή, κίνδυνος, ρίσκο - dominējošs, noteicošs, valdošs — επικρατέστερος, επικρατών, κυρίαρχος - ass, spēcīgs — έντονος - aizsardzība — προστασία - changing, ever-changing (en) - primārs, sākuma — ατελήσ, μόλισ αρχίσασ - konfrontēt, nostādīt aci pret aci — ενασχολούμαι - efektīgs, efektīvs, iedarbīgs, iespaidīgs, produktīvs — αποδοτικός, αποτελεσματικός, δραστικός, εντυπωσιακός, τελεσφόρος - darbietilpīgs, grūts, mokošs, nogurdinošs, sarežģīts, smags — δύσκολος, εξαιρετικά κοπιώδης, εξαντλητικός, επίμοχθος, κοπιαστικός, κοπιώδης, κουραστικός - nodokļiem) augsts, spēcīgs, stiprs - facile (en) - juceklis, sajaukums — ακολασία, μίξη άνευ διακρίσεωσ - οικονομικός - ātrs, operatīvs — ταχύς - krass, radikāls — δραστικός - izsaukuma — επιφωνηματικόσ - ciets, stingrs - netaktisks, neveikls — άκομψοσ, αδέξιος - exportable (en) - aizrautīgs, sajūsmināts — ενθουσιώδης - aizrautīgs, alkatīgs, dedzīgs, kaislīgs, kārs — ένθερμος, ενθουσιώδης, μανιώδης, που θέλει πολύ - Fotogrāfijā viņš izskatās skaistāks nekā dzīvē., glaimot — θωπεύω, καλοπιάνω, καλοπιάνω με κολακείες, κολακεύω - explicit, unambiguous, unequivocal, univocal (en) - nesaprotams, slepens, tumšs — απόκρυφοσ, απόρρητοσ, εσωτερικός, μυστικόσ - grūti saprotams, neskaidrs — ασαφής, δυσνόητος - arcane (en) - eksoterisks — εξωτερικόσ - elementārs — βασικός, στοιχειώδης - eifēmisks — ευφημιστικός - aptuvens, uzmetuma- — κατά προσέγγιση, πρόχειρος, χονδρικός - free, liberal, loose (en) - breathless, breathtaking (en) - nepareiza/ļaunprātīga lietošana — κακή χρήση, κατάχρηση - dārgs — ακριβά, ακριβός - dārgs — ακριβός - overpriced (en) - lēts — οικονομικός, φθηνός - capitalisation, capitalization (en) - neapmācīts, nepiedzīvojis, nepieredzējis, zaļš — άμαθος, άπειρος - izskaidrot, noskaidrot — αποσαφηνίζω, διευκρινίζω, επεξηγώ - apslēpts, iekšējs — ενδόμυχος, εσωτερικός, μύχιος - objektīvs, taisnīgs — δίκαιος - nepazīstams, svešs - antīks, nemoderns, sens, vecmodīgs — αντίκα, απαρχαιωμένος, εκτός μόδας, ξεπερασμένος, παλιομοδίτικος, παμπάλαιος - vecmodīgs — άκομψος, κακοντυμένος - grezns, lepns, smalks — αριστοκρατική, αριστοκρατικό, αριστοκρατικός, πολυτελής, φίνος - acumirklīgs, neatliekams, steidzams, tūlītējs — άμεση, άμεσο, άμεσος, ακαριαίος, γρήγορος - izlepis, izvēlīgs — σχολαστικός - choosey, choosy, meticulous, particular (en) - apaļīgs, tukls — παχουλός, στρουμπουλός - korpulents, tukls — παχύσαρκος - izdēdējis, izdilis, kaulains, krunkains, novājējis, novājināts, vājš — αποστεωμένος, καχεκτικός, κοκαλιάρης, οστεώδης, σκελετωμένος - organizācija, organizēšana — διευθέτηση, οργάνωση, σύστημα - επανάληψη - copying (en) - vairošanās - neatlaidība, nepiekāpība — εμμονή, επιμονή - pamata- — βασικός - rituāls — ιεροτελεστία, τελετουργικό, τυπικό - labs, mundrs, stiprs, veselīgs, vesels — σε καλή σωματική κατάσταση, σε φόρμα, σωστός, υγιής - derīgs, spēcīgs, veselīgs — αρτιμελήσ, γερόσ, εύρωστοσ, ικανόσ, σωματικόσ - akcentēt, izcelt, pasvītrot, uzsvērt — δίνω έμφαση, δίνω έμφαση σε κτ., τονίζω, τονίζω τη σημασία, υπογραμμίζω - fossilised, fossilized, ossified, petrified (en) - izcelt, uzsvērt — τονίζω, υπογραμμίζω - bezkompromisa-, nepiekāpīgs — αδιάλλακτος, ασυμβίβαστος - extraneous, foreign, strange (en) - izmeklēti pieklājīgs, klīrīgs — σύμφωνος με τους τύπους - miera stāvoklis — ακινησία, ανάπαυλα, ανάπαυση, ξεκούραση, στάση - good, well (en) - abstinence — αποχή, εγκράτεια - liktenīgs — καταστροφικός, μοιραίος - brīvs — ελεύθερος - occasional (en) - fresh (en) - pēdējās ziņas — φρέσκος - izjusts, labsirdīgs, patīkams, pieklājīgs, sirsnīgs — εγκάρδιος, προσηνής, φιλικός - drūms - auglīgs, bagāts, produktīvs, ražīgs — γόνιμος, παραγωγικός - pārpildīts — συνωστισμένος - mere (en) - such, such that (en) - īpašs, noteikts, specifisks — ειδικός, συγκεκριμένος - local (en) - technical (en) - obedience, respect (en) - augstsirdīgs, dāsns, devīgs, izšķērdīgs, prāvs — γενναιόδωρος - devīgs — σπάταλοσ - slikta vadība — κακή διαχείριση, κακοδιοίκηση - nabadzīgs, nejauks, niķīgs, pieticīgs — άθλιος, δύστροπος, παρακατιανός, σκληρός, τσιγγούνησ - parsimonious, penurious (en) - μεγαλόψυχος - labā noskaņojumā, vesels - synthetic (en) - []derīgs, derīgs, drošs, labā noskaņojumā, labs, labvēlīgs, patīkams, svētīgs, vesels — γερός, ευεργετικός, ευχάριστος, ευχαριστημένος, καλός, κεφάτος, που είναι σε καλή κατάσταση, υγιής, ωφέλιμος - patīkams — ευπρόσδεκτος - ērts, izdevīgs, piemērots — βολικός, κατάλληλος - apmierināšana, nomierināšana — κατευνασμός - draņķīgs, nožēlojams — άθλιος, φρικτός - ειρήνευση - negative (en) - dibināts, jauks, labs, laipns, pamatots — αγαθός, ευγενικός, ικανοποιητικός, καλός, λογικός - white (en) - ļauns — κακός - drausmīgs, ļauns, nešķīsts, šausmīgs, velnišķīgs, viltīgs — ανόσιος, ασεβής, δαιμονικόσ, δαιμόνιος, διαβολικός, εξωφρενικός, παράλογος, σατανικός - μεφιστοφελικόσ - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - dusmīgs, īgns, kašķīgs, pikts — γκρινιάρης, δύστροπος, θυμωμένος - īgns — γκρινιάρης, οξύθυμος - drūms, īgns, nerunīgs, nikns, pikts, saīdzis, sapīcis, skābs, slepens, tumša, tumšs — ανάποδος, βαρύθυμος, βλοσυρός, καταχθόνιος, κατηφής, λυπημένος, μελαγχολικός, στριφνός - īgns, rupjš — αγενής, εριστικός - βαθμιαίος - negaidīts, pēkšņs - aggro (en) - katastrofisks, nelaimi nesošs, postošs — καταστρεπτικόσ, καταστροφικός - integrācija, integrēšanās - solījums, uzticība — τήρηση υπόσχεσης - βαρύς - ελαφρός, ελαφρύς - heavy (en) - apgrūtinošs, grūts, nepatīkams, saspringts — δυσβάσταχτος, δύσκολος, επίπονος, ζόρικος - bēdīgs — στενοχωρημένοσ - atbalsts, balsts — στήριξη - βαρύς - neievērojams, niecīgs, viegls — ελαφρύς - homogēns, viendabīgs — ομοιογενής - favor, favour, patronage (en) - beau geste (en) - attention (en) - augsts, liels — μεγάλος, σημαντικός, υψηλός, ψηλός - mobilizācija — επιστράτευση, κινητοποίηση, συσπείρωση - lēts, vulgārs, zemas kārtas-, zemā vietā-, zems — μικρός, χαμηλού υψομέτρου, χαμηλός - atmaksa, atriebība, atriebība[] — δίψα για εκδίκηση, εκδίκηση - augsts — υψηλός - lēts, vulgārs, zemas kārtas-, zems — χαμηλός - high, high-pitched (en) - aizbilšana, aizlūgšana, iejaukšanās, starpniecība — μεσολάβηση, παρέμβαση - atjaunošana, pagarināšana — ανανέωση - atklāts, vaļsirdīgs — ειλικρινής, ευθύς - maldinošs — παραπλανητικός - iedziļināties, iekļūt, iespiesties, izprast — διήκω, διαπερώ, διαπνέω, διαποτίζω, διαχύνομαι - διέξοδος - υποδεχόμενοσ - karsts — καυτός - που κρυώνει, ψυχρός - kails, neaizsargāts, nemīlīgs — ανεμοδαρμένος, απροστάτευτος, κρύος - nejūtīgs, nelaipns, vēss — κρύος, ψυχρός - pārcilvēcisks — υπερφυσικός - cilvēcīgs, humāns — ανθρωπιστικός, ανθρώπινος - brutāls, dzīvniecisks, lopisks, nežēlīgs — κτηνώδης, χυδαίος - ākstīgs — αγροίκοσ, αδέξιοσ, γελοίος, κλοουνίστικος - jocīgs, komisks, smieklīgs, uzjautrinošs — γελοίος, κωμικός - ērmots, jocīgs — αστείος, διασκεδαστικός - pārmērīgi jautrs — ξεκαρδιστικός - apķērīgs, apveltīts ar asu prātu, asprātīgs — εύστροφος, πνευματώδης - steidzams, steidzīgs — βιαστικός - būtisks, nozīmīgs — εξαιρετικός, ισχυρός, μεγάλος, ουσιώδης, σημαντικός, σπουδαίος, υψηλός - liels, svarīgs - būtisks, galvenais, pamata-, vadošais — βασικός, θεμελιώδης, καίριος, κύριος, σημαντικός - augstāks, galvenais, svarīgākais — ανώτερος, κυριότερος, κύριος, ο κύριος, ο πιο σημαντικός, πρωταρχικός - vēsturiskas nozīmes — ιστορικός - nopietns, visā nopietnībā - strategic, strategical (en) - vērtīgs — πολύτιμος - nenozīmīgs, niecīgs, sīks — ασήμαντοσ - []bijību iedvesošs — δεινόσ, που εμπνέει δέος, φοβερός - grezns, iespaidīgs, krāšņs, lielisks — έξοχος, λαμπρός, μεγαλειώδης, μεγαλοπρεπής - dekadentisks — διεφθαρμένοσ, παρακμάζων, παρηκμασμένοσ - informed (en) - biezi apdzīvots — πυκνοκατοικημένος - nevainojams — άψογος - pamācošs — ηθικοπλαστικός, παιδαγωγικός - διανοητικός - apķērīgs, gudrs — έξυπνος, ευφυής, οξύνους - interesants — ενδιαφέρων - aizraujošs, intriģējošs, saistošs — γοητευτικός, συναρπαστικός - apnicīgs, garlaicīgs, neinteresants, nomācošs — ανιαρός, βαρετός, βαρύς, ενοχλητικός, κουραστικός, ψυχοφθόρος - nebūtisks, neraksturīgs — εξωτερικόσ, ξένοσ - adventitious (en) - nomākts, nospiests - bitter (en) - bēdīgs, sērīgs — θλιβερόσ, πένθιμοσ - ievērojams, izcils, slavens — γνωστός, διάσημος, διαπρεπής, εξαιρετικός, ξακουστός, φημισμένος - liels, pieaugušam cilvēkam domāts, plašs — για άντρα, μεγάλος σε μέγεθος, που είναι μεγάλου μεγέθους - plašs, plats — πλατύς, σε φάρδος, φαρδύς - apjoma, liela izmēra — ογκώδης - ietilpīgs, plašs — ευρύχωρος - kolosāls, milzīgs, pārsteidzošs — καταπληκτικός, κολοσσιαίος - milzīgs — τεράστιος - gigantisks, milzīgs — γιγάντιος, γιγαντιαίος - milzīgs — γιγάντιος, πελώριος, τεράστιος - bezgalīgs, liels, milzīgs, neaptverams, plašs — απέραντος - milzīgs, neiedomājams — πελώριος, τεράστιος - neliels, sīks — μικρός - mazītiņš, mazs, mikro-, mini-, niecīgs, sīks, smalks — μικρο-, μικροκαμωμένος, μικροσκοπικός - daļas-, niecīgs, nomināls, sīks, simbolisks — εικονικός, κλασματικός, μικροσκοπικός, συμβολικός - atšķirīgs, citāds, dažāds, pretējs — ανόμοιος, διαφορετικός - mazāks, mazs, mazsvarīgāks, pieticīgs, sīks — ασήμαντος, δευτερεύων, λιγοστός, μέτριος - local (en) - []stiepts, ieildzis, ilgstošs, pārāk garš, savienojieties!, visu zemju proletārieši — ενωθείτε!, μακροσκελής, μακρόσυρτος, παρατεταμένος, προλετάριοι όλου του κόομου - ilgstošs — διαρκής, μόνιμος - nebeidzams — ατέλειωτος - īss, neilgs — βραχύς, μικρός, σύντομος - acumirklīgs, momentāns — στιγμιαίος - impozants, retorisks, skanīgs — βροντώδησ, ηχηρόσ, ηχητικόσ - mīļš — αξιαγάπητος - mīļš, pieglaudīgs — τρυφερός - nejauks, nīstams, pretīgs, riebīgs — απαίσιος, απεχθής, αποτρόπαιος - blue-eyed, fair-haired, white-haired (en) - mīlošs — αγαπών, στοργικός, τρυφερός - liegs, maigs, mīlošs — στοργικός, τρυφερός, φιλόστοργος - stipri aizrāvies — ερωτευμένοσ - major (en) - minor (en) - αμελητέος, ασήμαντος, μηδαμινός - sievietes, sievišķīgs — γυναικοπρεπήσ - bērna-, bērnišķīgs — παιδαριώδης, παιδιάστικος - overripe (en) - maksimāls — μέγιστος - ļoti mazs, minimāls — ελάχιστος, μηδαμινός - nozīmīgs, svarīgs — που έχει νόημα, σημαντικός - nenozīmīgs — άσκοπος, που δεν έχει νόημα - bargs, nežēlīgs — άσπλαχνος, αμείλικτος - cietsirdīgs, nepielūdzams, nesaudzīgs, nežēlīgs, uz dzīvību un nāvi — αμείλικτος, ανένδοτος, ανήλεος, ανελέητος, ανηλεής, ασυγκίνητος, σκληρόκαρδος, σκληρός - viegls — ήπιος, ε λαφρός, επιεικής - intensīvs — εντατικός - nopietns, smags — απαίσιος, δεινός, σοβαρός, τρομερός - strong (en) - ελκύω, προσελκύω - pārāk augsts/liels, pārmērīgs — εξωφρενικός, υπέρμετροσ, υπερβολικός - briesmīgs, cenu u.tml.) pārmērīgs, necilvēcīgs, neiedomājams, prasībām) pārmērīgs — εξωφρενικός - ekstrēms, galējs, pamatīgs, radikāls, ultra- — ολοκληρωμένος, ριζικός, ριζοσπαστικός - retiring, unassuming (en) - deģenerējies, izlaidīgs, izvirtis, netikls — άσωτος, έκφυλος, ακόλαστος, ανήθικος, εκφυλισμένος - daudz — πολοί - daudz — πολυάριθμος - λίγος, λιγοστός - visā pasaulē — παγκοσμίως, παγκόσμιος - natural (en) - rēgains, spokains — που μοιάζει με φάντασμα - galīgs, sekojošs — τελικός - beigu-, gala-, pēdējais - nenormāls — ανώμαλος, αφύσικος - paklausīgs — υπάκουος - clear, open (en) - διαθέσιμος, ελεύθερος - nīstams, pretīgs, riebīgs — απεχθής, αποκρουστικός, απωθητικός - nekrietns, nepatīkams, piesārņots, riebīgs, smirdošs — άθλιος, αηδιαστικός, αντιπαθητικός, βρομερός - atjaunot, atsākt — ανακαινίζω, ανανανεώνω, ξαναρχίζω - vecs — παλαιός, πρώην , τέως - jauns, neierasts, svaigs — καινούριος, νέα, νέο, νέος, πρωτόγνωρος, πρόσφατος - recent (en) - -gadīgs, gados, padzīvojis, vecs — ηλικίας, ηλικιωμένος - izdarīt, izpildīt, paveikt, veikt — εκπληρώνω, ολοκληρώνω επιτυχώς, πραγματώνω, φέρω σε πέρας - έγκαιρος, επίκαιρος - viduvējs — κοινός, μέτριος - apmierinošs, diezgan labs, vidējs, vidusmēra-, viduvējs — καλούτσικος, μέσος, μέτριος - κοινός, συνήθης - parasts — κοινός, συνηθισμένος - apbrīnojams, ārkārtīgs, brīnišķīgs, brīnumains, fantastisks, kolosāls, lielisks, milzīgs, neredzēts, pasakains — θαυμάσιος, θαυμαστός, καταπληκτικός, τεράστιος, τρομερός, φανταστικός - holistic (en) - jauns, oriģināls, svaigs — πρωτότυπος - jauns, nebijis — καινούριος, πρωτοποριακός - groundbreaking, innovational, innovative (en) - banāls, nodrāzts — κοινότοπος, τετριμμένος - nemainīgs, ortodoksāls, tradicionāls — γενικά αποδεκτός, που πιστεύει στις καθιερωμένες αρχές - εικονομαχικόσ - atklāts, neslēpts — έκδηλος, ανοιχτός - fanātisks — φανατικός - pašreizējs, tagadējs — νυν, τρέχων - irenic (en) - ass, spējš, vērīgs — έντονος, οξύς - ilgstošs, pastāvīgs — μόνιμος - impermanent, temporary (en) - īslaicīgs, pārejošs — παροδικόσ - gaistošs — εξαφανιζόμενοσ, εφήμεροσ, παροδικόσ - apmulsis — αμηχανών, απορημένος, σαστισμένος - apmulsis, neziņā — αποσβολωμένος, σαστισμένος - intīms, personīgs, personisks, privāts — ατομικός, ιδιαίτερος, ιδιωτικός, προσωπικός - assure, reassure (en) - kails, niecīgākais, tīrais, viegls, vienkāršs — απλός, γυμνός, εύκολος, κοινός, λιτός, μη σύνθετος, μόνος, σκέτος - vienkāršs — απλός, μη σύνθετος - baudpilns, iepriecinošs, patīkams — απολαυστικός, ευχάριστος - burvīgs, iepriecinošs — απολαυστικός - pazemināt, samazināt — ελαττώνω, μειώνω - izklaidējošs, uzjautrinošs — διασκεδαστικός - izklaidējošs - apstiprinošs, neapšaubāms, noteikts, pozitīvs — θετικά φορτισμένος, θετικός, κατηγορηματικός, σαφής - lietot vardarbību, rupji apvainot, sacelt skandālu/sašutumu — εξοργίζω, προσβάλλω, σκανδαλίζω, σοκάρω - αρνητικός - ουδέτερος - izpatikt — ικανοποιώ - neizpildāms, nerealizējams — ακατόρθωτος, μη πραγματοποιήσιμος - spēcīgs, stiprs — δραστικός, δυνατός, ισχυρός - αποθαρρύνω, αποκαρδιώνω - izteikts, spēcīgs, stiprs - iedarbīgs, spēcīgs — ισχυρόσ, σθεναρόσ - nespēcīgs, nevarīgs — αδύναμος, ανήμπορος, ανίσχυρος - nozīmīgs, svarīgs — εξουσιαστικός - precīzs — ακριβής - pompozs — πομπώδης, στομφώδης - mazāk svarīgs, otršķirīgs, vidējs — δευτερεύων, δευτεροβάθμιος, κατώτερος - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - konfidenciāls, slepens — εμπιστευτικός - δημόσιος, κοινός - open (en) - auglīgs, produktīvs, ražīgs - neveiksmīgs, veltīgs — άκαρπος, μάταιος - ienesīgs, izdevīgs — επικερδής - atbilstošs, pieklājīgs, piemīlīgs — αξιοπρεπής, ευπρεπής, καθωσπρέπει, ταιριαστός, όμορφος - bargs, pārlieku formāls/oficiāls/ieturēts, puritānisks, stingrs — αυστηρά τυπικός, πουριτανός, σεμνότυφος - protective (en) - augstprātīgs, iedomīgs, uzpūtīgs — αλαζονικός, επηρμένος - augstprātīgs, cēls, dižens, iedomīgs, nicīgs — αγέρωχος, αλαζονικός, υπεροπτικός, υπερφίαλος, υπερόπτης - augstprātīgs, iedomīgs, piepūties — επηρμένος, ματαιόδοξος, ξιπασμένος, που έχουν πάρει τα μυαλά του αέρα - neatšķaidīts, skaidrs, tīrs — άψογος, ανόθευτος, καθαρός - balts, neaprakstīts, nevainojams, tīrīgs, veikls - alleged, so-called, supposed (en) - apšaubāms, neīsts - aizdomīgs, apšaubāms, dīvains, ēnains, ēnu dodošs, šaubīgs — αμφίβολος, αναξιόπιστος, που εμπνέει υποψίες, που προκαλεί καχυποψία, σκιερός, ύποπτος - skaļš, trokšņains — θορυβώδης - mierīgs, mierpilns, nesatraukts, nomierinošs, nosvērts — ήρεμος, ήσυχος, αναπαυτικός, ηρεμιστικός, ξεκούραστος, που ξεκουράζει, χωρίς δραστηριότητα, ψύχραιμος - graujošs, huligānisks, trokšņains, vētrains — αποδιοργανωτικός, θορυβώδης, που επιφέρει αναστάτωση - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - σουρεαλιστικός - drošs, labā stāvoklī, stabils, vesels — γερός, υγιής - lempīgs, neveikls, pamuļķis, rupjš — άξεστος, αγροίκοσ, αδέξιος, αποβλακωμένος, απολίτιστος - neapstrādāts, piedauzīgs, raupjš, rupjš, vulgārs — άγριος, άξεστος, σκληρός, τραχύς, χυδαίος - muļķīgs, nejūtīgs, pilnīgs, redzams — αναίσθητος, εξόφθαλμος, ηλίθιος, χοντροειδής, χοντρόπετσος - noteikts, pareizs, regulārs, simetrisks — κανονικός - irrelevant (en) - esteemed, honored, prestigious (en) - apkaunojošs, bēdīgi slavens, kaunpilns, nekrietns — διαβόητος, επονείδιστος, κακόφημος - samierināms, savienojams — συμβιβάσιμοσ - apņēmīgs — αποφασισμένος - cienīgs, iespaidīgs — ευπαρουσίαστος - atbildīgs — υπεύθυνος - gandarījumu dodošs, pateicīgs — ανταποδοτικός, ικανοποιητικός - oratora-, oratorisks, retorisks — ρητορικός - beating, pulsating, pulsing (en) - [] turīgs, bagāts, ne visai turīgs, turīgs — σε κακή ή καλή οικονομική κατάσταση - apmierinošs, pārticis, pietiekams — οικονομικά άνετος - badly-off, poor (en) - bankrotējis, izputējis, pilnīgi bez naudas — απένταρος - nabadzīgs, trūcīgs — άπορος, φτωχός - [] grūtībās, nabadzīgs — απένταρος, είμαι αδέκαρος, μου έχει τελειώσει κτ. - bagātīgs, bagāts, grezns, krāšņs — πλούσιος, πολυτελής - spēcīgs, stiprs, veselīgs — γεροδεμένος, γερός - drukns, dūšīgs, muskuļains, spēcīgs — γεροδεμένος, εύσωμος, σωματώδης - arkādijas, idilisks - bīstams, riskants — επικίνδυνος - bīstams, kaitīgs, riskants — αρρωστημένος, επικίνδυνη, επικίνδυνο, επικίνδυνος, νοσηρός - dzīvībai bīstams, nāvīgs, pašnāvniecisks, postošs — με τάσεις αυτοκτονίας, που μπορεί να οδηγήσει στην καταστροφή ή το θάνατο - atšķirīgs, dažāds — διάφορος, ποικίλος - līdzīgs — παρόμοιος, όμοιος - jucis, ķerts, nojūdzies, riekstu-, sabojājies, sajucis, saniķojies, trakais — παλαβός, παλαβώνω, που περιέχει ή έχει γεύση σαν καρύδι - μανιακόσ, τρελλόσ - ass, dzēlīgs, sarkastisks — δηκτικός, σαρκαστικός - sājš — ειρωνικός, χλευαστικός - izsmējīgs, izsmejošs, satīrisks — περιπαικτικός, που έχει σχέση με τη σάτιρα, σατιρικός, σατυρικόσ - neapmierinošs, nepietiekams — μη ικανοποιητικός - sarūgtinošs — απογοητευτική, απογοητευτικό, απογοητευτικός - pedantisks — σχολαστική, σχολαστικό, σχολαστικός - erudīts, zināšanām bagāts — πολυμαθήσ - σαγηνευτικός - egoistisks, savtīgs — εγωιστικός - self-seeking, self-serving (en) - erogenous (en) - higiēnisks — υγιεινός - extraneous, foreign (en) - dziļš, gudrs, nopietns, visā nopietnībā - fri-vols, vieglprātīgs — επιπόλαιος - draiskulīgs, nebēdnīgs — διαβολικόσ, σκανδαλιάρικος - nopietns, nosvērts — μετρημένος, σοβαρός - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - koķetīgs, koķets — ερωτιάρης, τσαχπίνικοσ, φιλάρεσκοσ - erotisks — ερωτικός - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - izvirtis, uzdzīves kārs — ασελγήσ, λάγνοσ - miesaskārīgs — ασελγήσ, κνησμώδησ, λάγνοσ - izskatīties, likties, šķist, uzstāties — δίνω την εντύπωση, δείχνω, δείχνω ότι, εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, φαίνομαι - appear, seem (en) - []rādīt, demonstrēt, parādīt — δείχνω, επιδεικνύω, φανερώνω - dižoties, plātīties — επιδεικνύω, καυχιέμαι, κορδώνομαι - acīgs, asredzīgs — αετομάτης, οξυδερδήσ - zīmīgs — αξιόλογος, που έχει ειδικό νόημα, σημαντικός, σπουδαίος - mazsvarīgs, nenozīmīgs — ασήμαντη, ασήμαντο, ασήμαντος, επουσιώδης - skaidrs, tīrs - βασικός, θεμελιώδης - sarežģīts — περίπλοκος - komplicēts, sarežģīts — μπερδεμένος, περίπλοκος - συκοφαντικόσ, ψευτοκολακευτικόσ - vienīgais — μεμονωμένος, μοναδική, μοναδικό, μοναδικός, μόνη, μόνο, μόνος - eksperta-, izveicīgs, kompetents, kvalificēts, labs, lietpratēja-, lietpratīgs, prasmīgs, spējīgs, veikls — έμπειρος, γνώστης, επιδέξιος, ικανός, καλοφτιαγμένος, καλός, πεπειραμένος - gluds, līdzens — λείος - grambains, nelīdzens — ανώμαλος, γεμάτος λακκούβες - atgūt — ανακτώ, ξαναβρίσκω - polished, refined, svelte, urbane (en) - stable (en) - pamatīgs, stiprs — γερός, στέρεος - dzīvs, jautrs, žirgts — εύθυμοσ, ζωηρόσ - dzīvespriecīgs, sparīgs, žirgts — ενεργητικός, ζωηρόσ, ζωντανός, παλλομένοσ, χαρούμενος - drošs, stabils, stingrs — στέρεος, σταθερός - grīļīgs, ļodzīgs — ασταθής, ξεχαρβαλωμένος - ciest neveiksmi, paspēlēt, zaudēt — δεν κερδίζω, είμαι ο χαμένος π.χ. σε έναν αγώνα, χάνω - fluctuating (en) - pareizs, taisns — ίσιος, ευθύς - izteikts, spēcīgs, stiprs — έντονος, γερός, δυνατός, ισχυρός - αδύναμος - ietiepīgs, stūrgalvīgs — επίμονος, πεισματικός - ietiepīgs — πεισματάρης - ietiepīgs, stūrgalvīgs — ανυπότακτοσ, απειθήσ - panākumiem bagāts, sekmīgs, veiksmīgs — επιτυχημένος, που έχει επιτυχία - neapmierināts, neizdevies, sarūgtināts, vīlies, viņš/viņa izskatījās vīlies/apbēdināts — απογοητευμένος, αποκαρδιωμένος, αποτυχημένος, κπ. δείχνει ξαφνική απογοήτευση, μη ικανοποιημένος - atbilstošs, pietiekams, pietiekošs — αρκετός, επαρκής, ικανοποιητικός - ierobežots, neatbilstošs, nepiemērots, nepietiekami, nepietiekams, nepietiekoši, nepietiekošs — ανεπαρκής, ανεπαρκώς - īss, par mazu, šaurs — ανεπαρκής, λιγοστός, τοσοδούλης - atbalstošs, augstprātīgi labvēlīgs, patronizējošs — συγκαταβατικός - augsts — διαπρεπής, εξέχων, επιφανής, υψηλόβαθμος - augstāks, augsts, izcils, pārāks - lielisks — άριστος, έξοχος, εξαιρετικός, θαυμάσιος, υπέροχος - jauks, kvalitatīvs, lielisks — άριστος, εξαίρετος, επιδοκιμαστικός, επιθυμητός, καλής ποιότητας, σωστός, ωραίος - lēts, nevērtīgs, sekls, zemas kvalitātes — ανάξιος, ασήμαντος - rentabls — εμπορικός, επικερδής - viduvējs — μέτριος - filiāles- — θυγατρικός - upurēt, ziedot — θυσιάζω, προσφέρω κτ. ως θυσία - pārsteidzošs — εκπληκτικός - επιδεκτικός - empathetic, empathic (en) - αναχρονιστικός - συστηματικός - salds un sulīgs — χυμώδης - liels — μανιώδης - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - υποβιβάζω - ekonomisks, taupīgs — μη σπάταλος, οικονομικός, οικονόμος, ολιγοδάπανος, προσεκτικός, φειδωλός - ķēpīgs, netīrs — βρόμικος, μπελαλίδικος - aizkavēt — αποκρύπτω, αποσιωπώ, καθυστερώ κπ., καταστέλλω, συγκρατώ - skrimšļains — που είναι γεμάτος χόνδρους, τραγανόσ, χονδρώδησ - kraukšķīgs, noteikts — τραγανιστός, τραγανός - organizēt, sagatavot — διοργανώνω, οργανώνω - cinisks — κυνικός - drošs, īsts, uzticams — αξιόπιστος, δοκιμασμένος, πιστός - raksturīgs, reprezentatīvs — αντιπροσωπευτικός - cienīt, godāt — έχω σε υπόληψη, τιμώ, υπολήπτομαι - φιλελευθεροποιώ - izpalīdzīgs, noderīgs — εξυπηρετικός, πρόθυμος να βοηθήσει - veltīgs, velts — μάταιος - valuable (en) - worthless (en) - daudzveidīgs, mainīgs — ευμετάβλητοσ, πρωτεϊκόσ - maināms, mainīgs — μεταβλητός - kas atkārtojas — επαναληπτικόσ - bezgaisa-, piesmacis, smacīgs — αποπνικτικός, πνιγηρός, χωρίς καθαρό αέρα - mežonīgs, negants, nevaldāms, nežēlīgs, nikns, pārskaities — άγριος, έξαλλος, βίαιος, λυσσαλέος, μαινόμενος, σκληρός - grēcīgs, ļauns — άνομοσ - regulēt — ασκώ έλεγχο, διατηρώ σε συγκεκριμένο σημείο, ελέγχω, περιορίζω, συγκρατώ - atturīgs, remdens, vēss — μη ενθουσιώδης, χλιαρός - pieņemt mākslotas pozas - izpirkt, nožēlot — εξιλεώ, εξιλεώνομαι για, εξιλεώνω - gūt, iegūt, sasniegt, veikt — αποκτώ, κατορθώνω, πετυχαίνω, πραγματοποιώ - begin (en) - απατώ επιτήδεια - izķēzīt, sapurgāt, uzbužināt — εκτελώ αδέξια, κάνω άτεχνα, τα θαλασσώνω, τα κάνω μούσκεμα, φουσκώνω - nodot - dziedinošs, veselīgs — υγιεινός - aizvainojošs, apvainojošs - αναγνωρίζω - aprobežots, ierobežots, šaurs — περιορισμένος, στενός - sekmēt, veicināt — ενθαρρύνω, προάγω, προωθώ - help (en) - []balstīt — ενισχύω, υποστηρίζω - absurds, muļķīgs, smieklīgs — γελοίος, εξωφρενικός, παράλογος - ēzeļa, ietiepīgs, muļķīgs — ανόητος, γαϊδουρινός - ideoloģisks — ιδεολογικός - apkrāpt, piekrāpt — εξαπατώ - vajāt — διώκω, κατατρέχω - izdzīvot, iztikt, tikt galā — ανταπεξέρχομαι, αντεπεξέρχομαι, αντιμετωπίζω, καταπιάνομαι με, τα βγάζω πέρα, τα βολεύω, τα καταφέρνω - parādīt labvēlību — καταδέχομαι - υπηρετώ - izturēties augstprātīgi, kāpt uz galvas, uzkundzēties — κάνω το σπουδαίο, καταδυναστεύω, παριστάνω σε κπ. τον αφέντη - dzīvot — διάγω τον βίο, ζω, περνώ - make (en) - blandīties apkārt, laiskoties, slaistīties, slaistīties apkārt — στέκομαι άσκοπα, τεμπελιάζω, χαζεύω, χασομερώ - būt svarīgam — έχω σημασία, βαραίνω, επηρεάζω, μετρώ, υπολογίζομαι - sakrist, saskanēt — ανταποκρίνομαι, συμπίπτω, συμφωνώ, συνδέομαι, ταιριάζω - εξακριβώνομαι - βασίζομαι, εξαρτώμαι, στηρίζομαι - atgādināt, būt līdzīgam, līdzināties — μοιάζω, μοιάζω με, ομοιάζω, σε κπ., φαίνομαι - chimeral, chimeric, chimerical (en) - pārsniegt — ξεπερνώ, υπερβαίνω - būt diezgan, pietikt — αρκώ, κάνω - serve, serve well (en) - apmierināt, būt cienīgam, dzīvot saskaņā ar, izpatikt, slāpēt — ανταποκρίνομαι σε, εκπληρώνω, ζω σύμφωνα με, ικανοποιώ, κάνω κπ. να ευχαριστηθεί, καλύπτω, τηρώ - compensate, correct, counterbalance, even off, even out, even up, make up (en) - būt pārākam, pārspēt — διακρίνομαι, διαπρέπω, ξεπερνώ - attiekties — αφορώ, ισχύω - affect, involve, regard (en) - noturēt, turēt - harmonēt, iederēties, pieskaņoties, saskanēt — δένω, εναρμονίζομαι, εναρμονίζω, συμφωνώ, συναρμόζομαι, συνδυάζομαι, ταιριάζω - αδιαφορώ, αψηφώ - atlīdzināt, kompensēt — αναπληρώνω - vietējs — τοπικός - ανήκω, αρμόζω, πρέπω, ταιριάζω - attiekties, iederēties — πάω, πηγαίνω, πηγαίνω με, ταιριάζω, ταιριάζω με - προσθέτω - είμαι πωλητής, πουλώ - technical (en) - pjedestāls, statīvs, statnis — βάση, στήριγμα - lapsas, viltīgs — αλωπεκώδησ, πανούργοσ - μεσσιανικόσ - kulturāls, kultūras- — μορφωτικός, πολιτιστικός - bumbu drošs patvertne - izelpošanas — εκπνευστικόσ, εξαγνιστήριοσ - Draconian, draconic (en) - Hegelian (en) - pārmaiņas - dārgums — θησαυρός, κόσμημα - golden calf (en) - piemiņlieta, suvenīrs — αναμνηστικό, ενθύμιο - magnum opus (en) - asylum, refuge, sanctuary (en) - rib (en) - kaut kas nenozīmīgs, nieki, nieks, sīkumi, sīkums — αμελητέο, ανούσιες λεπτομέρειες, κάτι ασήμαντο, κτ. ασήμαντο και ευτελές - nasta, smagums — βαρύ αντικείμενο - ψυχή - tips, veids — ιδιοσυγκρασία, πάστα, προσωπικότητα, στόφα - animācija, dzīvība — ζωτικότητα, σχεδιασμός κινουμένων σχεδίων - ātrums, gatavība — προθυμία - enerģija, spars — ενεργητικότητα, σφρίγος - attapība — πνεύμα - biedriskas attiecības, biedriskums, draudzība — συντροφιά, συντροφικότητα - piemērošanās/pielāgošanās spēja — ικανότητα προσαρμογήσ, προσαρμοστικότητα, προσαρμόσιμο - iespaids — εντύπωση - figure (en) - glītums, jaukums, piemīlība — εξυπνάδα, ομορφιά, χάρη - ελκυστικότητα - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - έλξη - seksuālā pievilcība — ερωτική έλξη, σεξαπίλ - neglītums — ασχήμια, δυσμορφία - defekts, vaina — ελάττωμα, σημάδι, ψεγάδι - spējas — άνεση, ευκολία - grūtības — δυσκολία - fly in the ointment (en) - sakritība, savienojamība — συμβατότητα, συμφωνία - saskaņa — καταλληλότητα, ομοιότητα - ασυμβατότητα - conflict (en) - atbilstība, atbilstība prasībām, piemērotība — αρμοδιότησ, αρμοδιότητα, επιτηδειότητα, καταλληλότητα - pieejamība — διαθεσιμότησ, διαθεσιμότητα - raksturs, tikumi, valdošais noskaņojums — ήθοσ, πολιτισμόσ - nokrāsa — αίσθηση, ατμόσφαιρα, αύρα, νότα - τόνος - kvalitāte, labums — διαμέτρημα, ολκή, ποιότητα - izcilība, pārākums — υπεροχή - cēlums, diženums, greznība, staltums, varenība — αρχοντιά, επιβλητικότητα, μεγαλείο - απόλυτο - līdzība — ομοιότητα - ομολογία, ομόλογο - paralēlisms — παραλληλισμόσ - uniformity, uniformness (en) - homogeneity, homogeneousness (en) - līdzība — ομοιότητα - nesaskaņa, pretruna — ασυμφωνία, διαφορά, διαφωνία, διχογνωμία - atgūt nokavēto — χάσμα, χαμένος χρόνος - atšķirība, nevienādība — ανομοιότητα, απόκλιση, απόσταση, διαφορά - atšķirīgums, dažādība, dažādums — ποικιλία, ποικιλομορφία - change, variety (en) - smoke (en) - solidaritāte — αλληλεγγύη - sarežģītība — περιπλοκότητα, πολυπλοκότητα - regularitāte, sistemātiskums — κανονικότητα, ομαλότητα, τακτικότητα - organisation, organization, system (en) - nekārtība, nelīdzenums, neregularitāte — αντικανονικότητα, ανωμαλία, παρατυπία - spasticity (en) - nestabilitāte — αστάθεια - drošība, nosvērtība, noturīgums, pastāvīgums, stabilitāte — ευστάθεια, σταθερότητα - ērtības, jaukumi - δυνατότητα παραδοχήσ, παράδεκτο - exoticism, exoticness, exotism (en) - autochthony, endemism, indigenousness (en) - αυθεντικότητα, γνησιότητα, εγκυρότητα - freshness, novelty (en) - sholastika — σχολαστικισμός, τυπολατρία - precīzums — ακρίβεια - akurātums, precizitāte, precīzums, rūpīgums — ακρίβεια - neprecizitāte — ανακρίβεια - neprecizitāte - elegance — κομψότητα, χάρη - eclat, pomp (en) - izcilība — αξία, κλάση - cheapness, second-hand clothing shop, second-hand clothing store, sleaze, tackiness, tat, used clothing shop, used clothing store (en) - skaidrība — καθαρότητα - explicitness (en) - nenoteiktība, neskaidrība — αοριστία, ασάφεια - taisnīgums — αρετή, ορθότητα, τιμιότητα, χρηστότητα - godīgums, taisnīgums — εντιμότητα, ευθύτησ - dievbijība — ευλάβεια, ευσέβεια - reliģiozitāte, ticīgums — ευλάβεια, ευλαβικότητα, ευσέβεια, θρησκευτικότητα - liekulīga, piētisms — θρησκοληψία, πιετισμός, υπερβολική ευσέβεια - dievbijība — θεοσέβεια - godlessness, irreligion, irreligiousness (en) - barbariskums, brutalitāte, nežēlība, nežēlīgums, zvērība, zvērīgums — βαρβαρότητα, κτηνωδία, ωμότητα - ļaunums, mežonība, mežonīgums, nežēlība, niknums — αγριότητα, δηλητηριώδεσ, κακία, κτηνωδία, μοχθηρότητα - nepielūdzamība, nežēlīgums — αδυσώπητο, σκληρότητα - altruisms — αλτρουισμός, ανιδιοτέλεια - enterprise, enterprisingness, go-ahead, initiative (en) - konkurētspēja — ανταγωνιστικότητα - smalkjūtība, smalkums, taktiskums, trauslums — διπλωματία, διπλωματικότητα, ευαισθησία, λεπτότητα - sirdsapziņa — συνείδηση - varonība — ανδρεία, γενναιότητα, ηρωισμός, παλληκαριά - ενδελέχεια, επιμέλεια - neuzpērkamība — αδιάφθορο, ακεραιότητα - αληθοφάνεια, εύσχημο - dzimtenes mīlestība, patriotisms — πατριωτισμός - naivitāte, naivums — αφέλεια - pašcieņa — αυτοεκτίμηση, αυτοσεβασμός - lielīgums — κομπορρημοσύνη, ματαιοδοξία - αλαζονεία - dzīvīgums — γλαφυρότητα, ετοιμότησ, ετοιμότητα, παραστατικότητα - mierīgums, nosvērtība, rāmums, savaldība — αταραξία, ηρεμία, ψυχραιμία - cieņa, godbijība — ευγένεια, σεβασμός - αγένεια - jaunums — απειρία, φρεσκάδα - freshness (en) - μούχλα - κόσμοσ τησ ματαιότητασ - grācija, graciozums, pievilcība — χάρη - enerģija, lielvalsts, lielvara, spēks, vara — βία, ενέργεια, επιρροή - izturība, spēcīgums, veselīgums — ανθεκτικότητα, αντοχή, ευρωστία, ρωμαλεότητα, ρώμη, τόλμη - drosme — θάρρος, κουράγιο, κότσια - izturība — αντοχή, δύναμη - spēks — αλκή, δύναμη, ρωμαλεότητα, ρώμη, σθένος - intensitāte, intensīvums — ένταση, εντατικότητα, σφοδρότητα - negantums, niknums, plosīšanās, trakošana — αγριότητα, θηριωδία, λύσσα, μανία, ορμή - αχίλλειος φτέρνα - jauninājums, mūsdienīgums — καινότησ, νεοφανεία, νεωτερισμόσ, σύγχρονοσ χαρακτήρασ - continuity, persistence (en) - ātrums, steidzīgums, straujums — γρηγοράδα, ευστροφία, σβελτάδα, ταχύτητα - αμεσότητα - akurātība, precizitāte — προθυμία, ταχύτητα - συμμετρία - externality, outwardness (en) - ανειλικρινήσ πολυλογία, πολυλογία χωρίσ ειλικρίνεια - apmērs, tilpums — μεγάλος όγκος - bezgalība, lielums, milzīgums, neaptveramība, plašums — απέραντο, απεραντοσύνη, αχανέσ, τεράστιο μέγεθος - daudzums, kvantitāte - nepietiekamība, skopums, trūcīgums — ισχνότητα, μικρότητα, πενιχρότητα, φειδώ - pārpilnība — αφθονία - nepietiekamība, retums, trūkums — έλλειψη - περίσεια, πληθώρα - lieks daudzums, pārpalikums — πλεόνασμα - pārmērība, pārpalikums, pārpilnība — περίσσεια, περιττότησ, περιττότητα, πλεονασμόσ, υπεραφθονία - ierobežojums — περιορισμός, όριο - apjoms, diapazons — έκταση, ακτίνα, σφαίρα, φάσμα - robežas - darbības lauks, redzesloks — έκταση, σημασία, σκοπόσ, όρια, όριο - cena, vērtība — αξία, σπουδαιότητα - τιμή - kas ir labs, tas — καλό - benefit, welfare (en) - greznība, greznuma-, greznums — πολυτέλεια, χλιδή - derīgums, pielietojums — χρησιμότητα, ωφελιμότητα - veltīgums — ματαιότητα - δυνατότητα πραγματοποίησης, κατορθωτό, σκοπιμότητα - kompetence — ικανότητα - laba īpašība, vērtība — πλεονέκτημα, προσόν - izdevīgums, labums, priekšrocība — αβαντάζ, πλεονέκτημα, προσόν, προτέρημα - būt labi ieredzētam — εύνοια - ieguvums, labums, peļņa — ωφέλεια, όφελος - ωφελιμότητα - δασμολογική προτίμηση - priekšrocība, privilēģija — προνόμιο - green fingers, green thumb (en) - κοινό καλό - neizdevīgs stāvoklis, traucējums, trūkums — έλλειψη, μειονέκτημα - circumscription, constraint, curtailment, limitation, restraint, restriction, trammels (en) - nepilnība, trūkums — έλλειψη, αδυναμία, ελάττωμα - απώλεια, οι νεκροί - cena — αντίτιμο, αξία, κόστος, τίμημα, τιμή - trūkums — μειονέκτημα - σημασία - nopietnība, nozīmīgums, svarīgums — σημασία - ietekme, svars — βαρύτητα, κύρος, σημασία - bezjēdzība, bezsamaņa — αναισθησία, ανοησία, κουφότησ, κουφότητα, παραλογισμός - spēcīgums, vara, varenība — δυναμικότητα, δύναμη, εξουσία, ισχύς - varenība — δύναμη, ισχύς, σφοδρότητα - dzīvums, spilgtums — ζωηράδα, ζωηρότητα, χρώμα - ietekme — επίδραση, επιρροή - spiediens — πίεση - wagon wheels, wheels (en) - δραστικότητα, δύναμη - iedarbīgums — αποτελεσματικότητα, δύναμη - form (en) - nespēks, nevarīgums — αδυναμία, ανημποριά, ανικανότητα - stardust (en) - neatrisināmība, nešķīdināmība — αδιάλυτο, αδιαλυτότητα - augšstilbs, ciska — μηρός, μπούτι - θέση - astuteness, deepness, depth, profoundness, profundity (en) - veselais saprāts — κοινή λογική, κοινός νους - apdomība, piesardzība — σωφροσύνη, σύνεση - επιμέλεια, προσοχή - gara spējas, intelekts, prāts — εξυπνάδα, ευφυΐα, νοημοσύνη - μυαλό, νοημοσύνη, νοητική ικανότητα, ευστροφία, εξυπνάδα, ευφυϊα - blēdīgums, krāpšana, nodevīgums, veiklība, viltība, viltīgums, viltus — δόλος, εξαπάτηση, επιδεξιότητα, ευστροφία, πανουργία, πονηριά - burvība — μαγεία - debesis — Ουρανός, ουράνια, παράδεισος - innovativeness (en) - koordinācija, saskaņošana — συντονισμός - daudzpusība — ευελιξία, πολυμέρεια, πολυπραγμοσύνη - izveicība, veiklība — δεξιοσύνη, επιδεξιότητα, επιτηδειότητα, μαστοριά - tehnika, tehniskais izpildījums — κατάρτιση - αποδοτικότητα - έθιμο - normāla temperatūra, normāls šķīdums, normāls stāvoklis — σύμβαση - brīnums, mīkla, noslēpums — αίνιγμα, γρίφος, μυστήριο, μυστικό - dilemma — δίλημμα - kavēklis, šķērslis — δυσκολία, εμπόδιο - grūti audzināms bērns — δυσκολία - atbalsts, balsts — στήριξη - drošs patvērums — άγκυρα - forbidden fruit (en) - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - aizstājējs, aizvietotājs — αντικατάσταση, αντικαταστάτης - uzmanības pievēršana, uzmanīga izturēšanās — επαγρύπνηση - underevaluation (en) - point of no return, Rubicon (en) - izpratne, novērtējums — γούστο, διάκριση, εκτίμηση, επιλεκτικότητα, σεβασμός - haute couture, high fashion, high style (en) - mode, untums — μόδα, παροδική συνήθεια - counterculture (en) - identificēšana — ταυτοποίηση - f, ψευδοεπιστήμη - alternatīva, izvele, izvēle — εκλογή, εναλλακτική λύση, επιλογή - key (en) - light (en) - tradition (en) - πραγματικότητα - ζωή - ντεζά βυ, προμνησία - food, food for thought, intellectual nourishment (en) - issue (en) - nosacījums, noteikums — προϋπόθεση, συνθήκες - knipis, stimuls — θίγω, υπενθύμιση - annoyance, arse, arsehole, arse-licker, ass, bastard, bother, botheration, brownnose, coarse, cock, cock up, crap, cunt, darkie, dick, fanny, fart, flashy wog, fuck, fuck up, hawk, infliction, Negro girl, pain, pain in the arse, pain in the ass, pain in the neck, piccaninny, piss, prick, puke, screw, shit, shitty, sod, wog (en) - irritant, thorn (en) - akmens kaklā, nasta, nastu nesējs dzīvnieks, slodze, slogs, smaga nasta, smagums, spriedze — άχθος, έγνοια, βάρος, δοκιμασία, φορτίο - germ, seed, source (en) - texture (en) - επιφάνεια - veselais, veselums — ενότητα, σύνολο, όλο - elements, indivīds, vienība — μονάδα - dvēsele, sirds — καρδιά, κούπα - būtība, jēga — έννοια, κτ. που βγάζει νοημα, νόημα, σημασία - netieša norāde - būtība, galvenais, kodols — η ουσία ενός θέματος, κύρια σημεία, κύριο στοιχείο, ουσία - αξία, ιδεώδες - kritērijs — πρότυπο - eksemplārs, ideāls, paraugs, tips — πρότυπο, υπόδειγμα - φαντασμαγορία - prototips — πρωτότυπο - iepriekšēja bauda, priekšvēstnesis — πρόγευση, πρώτη γεύση - burvestība, maģija, velnišķīgums — διαβολισμόσ, σατανισμόσ - κουλτούρα, πολιτισμός - erudīcija, gudrība, izglītība, mācīšanās, zināšanas — γνώσεις, γνώσις, ευρυμάθεια, μάθηση - direction (en) - τάση - Call (en) - fanātiskums — δογματισμός, μισαλλοδοξία, φανατισμός - fanātisms — φανατισμός - konservatīvisms — συντηρητικότητα, συντηρητισμός - reaction (en) - literature (en) - nicety, nuance, refinement, shade, subtlety (en) - lietas būtība, mīkla — επίμαχο σημείο, ουσία - populārs vārds — δημοφιλής φράση ή λέξη - abrakadabra, maģiska formula, nesakarīgs savārstījums — μυστηριώδησ ή μαγική λέξη - muļķības, stulbības — ανοησίες - ίχνος, απομεινάρι, λείψανο, υπόλειμμα - ārpolitika - atrisinājums, atrisināšana — επίλυση - atturīgs izteikums, nepietiekams novērtējums — ευφημισμός, μείωση της σημασίας, μετριασμένη παρουσίαση της πραγματικότητας, σκόπιμη - sarkasms, satīra — ειρωνεία, σάτιρα, σαρκασμός - κατάληξη ανέκδοτου - one-liner (en) - case (en) - brain-teaser, conundrum, enigma, riddle (en) - pedantiskums — σχολαστικότησ, σχολαστικότητα - daiļrunība — ευγλωττία - gobbledygook (en) - αρχαϊσμόσ - daiļrunība, runas māksla — ορθοφωνία - blēņas, nieki, pārspīlējums - technobabble (en) - kodolīgums, koncentrētība — ευκρίνεια, περιεκτικότησ, περιεκτικότητα, σαφήνεια, συνοπτικότητα - perifrāze — περίφραση - πλεονασμόσ - metafora - lamuvārds, lāsts — βλαστήμια, βρισιά - lādēšanās, profanācija — ασέβεια, βλασφημία - atļauja, piekrišana, sankcija — συγκατάθεση, συναίνεση - atklājums, atklāšana, kas atver acis, kaut kas pārsteidzošs, tāds — αποκάλυψη, φανέρωμα - mājiens, netiešs aizrādījums — υπαινιγμόσ εναντίον κάποιου, υπονοούμενο - voice (en) - aizgādība, šefība — οιωνόσ - τίμια συναλλαγή - just deserts, poetic justice (en) - αμοιβή, ανταμοιβή, πληρωμή - pārdzīvojums, šoks, trieciens — αποπληξία, κλονισμός, ξάφνιασμα, σοκ - nelaime, nelaimes gadījums, neveiksme — ατύχημα, δεινοπάθημα, δυστύχημα - mocekļa nāve, mocības — μαρτυρικός θάνατος, μαρτύριο - atdalīšana, pārtraukšana — διακοπή, χωρισμός - nelaime, nelaimes gadījums — ατυχία - liela nelaime, liksta, posts, traģēdija — δράμα, συμφορά, τραγικό γεγονός, τραγωδία - επιφάνεια, θεοφάνεια, φώτα - bojāeja, liktenis — πεπρωμένο - pilnveidošana, uzlabošana — βελτίωση, πρόοδος - debacle, fiasco (en) - noregulēšana, sakārtošana — διαβάθμηση, διευθέτηση, προσαρμογή, ρύθμιση - notikums, svinības — γεγονός, ειδική περίσταση, περίσταση - έκτακτη ανάγκη - κρίση - Πτώση του Ανθρώπου - fire (en) - bojāšana, pasliktināšanās, vājināšana — βλάβη, εξασθένιση, ζημιά - apvērsums — επανάσταση, ριζική μεταβολή - aizkavēšana, kavēklis — αναποδιά, καθυστέρηση - Πτώση - konflikts, nesaskaņa - απόσταση - emocionalitāte, jutīgums, jūtīgums, smalka uztvere - aranžējums, plāns, sakārtojums, situācija, uzbūve, vienošanās — διευθέτηση, σύστημα, ταξινόμηση - augstākās aprindas — υψηλή κοινωνία - pārapdzīvotība — υπερπληθυσμός - nācija, tauta — μάζα, όχλος - αστική τάξη, μπουρζουαζία - kopiena, mikrorajons — κοινότητα - civilizācija — εκπολιτισμός - γενιά - daudzums, milzums, sortiments — ποικιλία, ποτπουρί, ποτ-πουρί, συλλογή - άνεμος - kubisms — κυβισμός - atstatums, attālums — απόσταση - Debesis, paradīze, svētlaime — γη της επαγγελίας, παράδεισος - paslēptuve, slēptuve — κρυψώνα - glābiņš, patvērums — άσυλο, καταφύγιο - liktenis — μοίρα, πεπρωμένο - Logos, Son, Word (en) - ģļēvulis — φοβητσιάρης, φοβιτσιάρης - eksperts, lietpratējs, speciālists — ειδικός, εμπειρογνώμονας, εξπέρ, μετρ, σπεσιαλίστας - melnais - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - kūlijs — κινέζοσ χειρώναξ, χαμάλησ - sarkanādainis - John Bull, limey (en) - pom, pommy (en) - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - advokāts, konsultants, konsultējošs, padomdevējs — σύμβουλος - kuņas dēls, maita — κάθαρμα, πρόστυχος - pilnvara, tiesības — αυθεντία - gaņiņš, lauku puisis — αγόρι, εραστής - huligāns — κακοποιός, μάγκας, παλιάνθρωπος, ταραχοποιό στοιχείο, τραμπούκος, χούλιγκαν - bērniņš, zīdainis — βρέφος, μωρό, παιδί - iekasētājs, kolekcionārs — συλλέκτης - alternatīvā dienesta kareivis — αντιρρησίας συνείδησης - άπειρος, αρχάριος, νεοφερμένος - homoseksuālists - bushwhacker, hillbilly, lout (en) - kaferis - light (en) - machine (en) - maestro — μαέστρος - bērnības draugs, rotaļbiedrs — φίλος από τα παιδικά χρόνια - spēks, vara — δύναμη - punduris — μικρόσωμο ζώο, νάνοσ, νανώδεσ ζώο - shiksa, shikse (en) - grēcinieks — άνθρωπος αμαρτωλός, αμαρτωλός , κριματισμένος - valstsvīrs — δημόσιος ανήρ, σημαντική φυσιογνωμία της πολιτικής - λειτουργικό κόστοσ - fringe benefit, perk, perquisite (en) - zaudējums — απώλεια, ζημιά, χάσιμο, χασούρα - ασφάλεια, προφύλαξη - chickenfeed, chump change, small change (en) - conspicuous consumption (en) - nolietošanās, pasliktināšanās — επιδείνωση, χειροτέρευση - attīstība, attīstīšana — ανάπτυξη, εμφάνιση, εξέλιξη - malabsorption (en) - flowering, unfolding (en) - extremum, peak (en) - nulle — μηδέν - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - minimums — το ελάχιστο, το μίνιμουμ - χούφτα - drusciņa, kripatiņa, mājiens, neliels daudzums, norādījums, paliekas, pieskaņa — ίχνος, μικρή ποσότητα, πολύ μικρή ποσότητα, υποψία, υπόνοια - cepiens — παρτίδα, σωρός, φουρνιά - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - ευρυχωρία - pamats — βάση, θεμελίωση - γέφυρα - λεπτομέρεια - κλίμακα - atbalsts, drošs stāvoklis, līdzsvars, pamats — ισορροπία - draudzība — φιλία, φιλική σχέση - kritiska situācija, krīze — κρίση - element (en) - vide — περιβάλλον - līdzsvars - inclusion (en) - rejection (en) - καθεστώς, στάτους - άγρια κατάσταση, φυσική κατάσταση - ģērbies pēc pēdējās modes, kalngals, kulminācija, pilnā spēkā/pašā plaukumā, virsotne — άκρο άωτο, ακμή, αποκορύφωμα, ζενίθ, κορυφή - apstāklis, situācija — περίπτωση, πράγμα - sabiedriskais stāvoklis — θέση, κοινωνική θέση - stāvoklis, vieta — κοινωνική θέση, υποδεδειγμένη θέση - championship, title (en) - precedence, precedency, priority (en) - subordinateness, subsidiarity (en) - dzīves posms — ζωή - kārtība — ηρεμία, σειρά, τάξη, τάξι - peace (en) - anarhija, sajukums — αναρχία, αταξία - jandāliņš, kņada, šausmīgs troksnis — πανδαιμόνιο - incident (en) - apvērsums, jukas - aukstais karš — ψυχρός πόλεμος - domstarpības, nesaskaņas — ασυμφωνία, διαφωνία - brīvība - autonomija, neatkarība, patstāvība — αυτοτέλεια, ελευθερία - polarisation, polarization (en) - bezizejas stāvoklis, strupceļš — πλήρες αδιέξοδο - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - τρομερή δυσχέρεια - energy, vim, vitality (en) - δυσκολία - plight, predicament, quandary (en) - strain, stress (en) - job, problem (en) - atzinība, pazīšana — αναγνώριση - izolācija, izolēšana, norobežošana — απομόνωση, μόνωση - uzlabojums, uzlabošanās — βελτίωση - εξέλιξη - vairs netikt lietotam — αχρηστία - atjaunošana, restaurācija - nozīme, svarīgums — λαμπρότητα, σημασία, σοβαρότητα, σπουδαιότητα - svarīgums, svars — έμφαση, βαρύτητα - prestižs — γόητρο, κύρος - anonimitāte — ανωνυμία - slava, slavenums — αναγνώριση, διασημότητα, ενδοξότητα, λαμπρότητα, φήμη, όνομα - cieņa, reputācija — φήμη - [] slava, reputācija — άνθρωπος, υπόληψη, φήμη, όνομα - [] slava, reputācija — φήμη - nekrietnība, pazemojums, zemiskums — αθλιότησ, αθλιότητα, εξεφτελισμόσ, καταντία, ταπείνωση - pagrimums — διαφθορά, κατάπτωση, παρακμή - pārākums, pārsvars — έλεγχος, επιβολή, ισχύς, κυριαρχία - augstākā vara, dominēšana, kundzība, pārsvars, valdīšana — κυριαρχία, υπεροχή - paramountcy (en) - inde, nelaime, posts — αναθεματισμός, κατάρα - bēdas, nožēlojams stāvoklis, posts — αθλιότητα, δυστυχία - neatliekamība, steidzamība, steiga - spiediens, uzstājība — εξαναγκασμός, πίεση - invāzija — επίθεση, μάστιγα, προσβολή - veselums — ακεραιότητα, ολότητα - pabeigtība, pilnums — πληρότητα - kopums, veselums — ολότητα - defekts, nepilnība, trūkums — ατέλεια - hamartia, tragic flaw (en) - bojāeja, liktenis — γραφτό, κακή μοίρα, μοίρα, πεπρωμένο, περίσταση, ριζικό, τύχη - bagātība, panākumi, veiksme — ευημερία - panākumi, sekmes - katastrofa, nelaime, posts — καταστροφή, συμφορά - neizdošanās, neveiksme, trūkums — αποτυχία - izredzes, perspektīva, prognoze — προοπτική - gadījums, iespēja, izdevība — ευκαιρία, καλή τύχη, πιθανότητα, προοπτική - ημέρα - λευκό μητρώο - ακαθαρσία - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - full employment (en) - bagātība, panākumi, veiksme - bagātība, bagātīgums, greznums — πλούτος, πλούτος: αφθονία, χλιδή - bagātība, mamons — μαμμωνάσ, πλούτοσ - nabadzība, nepietiekamība, trūcīgums — φτώχεια - nabadzība, trūkums — ανάγκη - hygiene (en) - nevainojamība, tīrība — άψογη, αγνότησ, αγνότητα, καθαρή εμφάνιση ή κατάσταση - kārtība, laba uzvedība, sakārtotība, sistēma — πειθαρχία, σύστημα, τάξη - kvēpi, mēsli, netīrumi — βρομιά, δύσκολη βρομιά - netīrība, zemiskums — αθλιότητα, προστυχιά, φιλαργυρία - συνθήκες - πεδίο - περιοχή - bargi apstākļi, grūtības — άσχημες καιρικές συνθήκες, άσχημος καιρός, κακοκαιρία - atmosfēra, gaisotne — ατμόσφαιρα, γενική αίσθηση - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - drošība — ασφάλεια - aizsardzība, aizsarg-, drošība, drošības-, garantija — ασφάλεια - peace, public security (en) - aizsardzība, aizstāvība, glābiņš — προστασία - briesmas — κίνδυνος - επικινδυνότητα, κίνδυνος - clear and present danger (en) - briesmas, risks — κίνδυνος - draudi, traucēklis — απειλή, κίνδυνος - fitness, physical fitness (en) - illumination, light (en) - filozofu akmens — φιλοσοφική λίθος - dross, impurity (en) - atoms, daļiņa, druska, korpuskula — άτομο, ίχνος, ψήγμα - putekļi, zelta smiltis — σκόνη - atkritumi, paliekas — άχρηστο υλικό, απορρίμματα, απόβλητα - contemporary world, modern times, modern world, present times (en) - σκοταδισμός - pastardiena — Ημέρα της Κρίσεως - ώρα - laikmets, periods — χρόνος - brīdis, laiks — κατάλληλη στιγμή, περίσταση, στιγμή - []mirklis, mirklis — κλάσμα του δευτερολέπτου, στιγμή - generation (en)[Domaine]
-