sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.421s
اساساً؛ در واقع, بطور اساسى, بطور اساسی, ذاتاً؛ حقیقتاً — grundsätzlich, im wesentlichen - بطور محض, بلكه, به سادگي, تنها, فقط — ausschließlich, bloß, einfach, einzig, lediglich - بطور خودکار؛ بطور ناخودآگاه — automatisch, selbsttätig, von alleine, von selbst - بطور نگران کننده — abscheuerregend, beängstigend, beunruhigend, ekelerregend, ekelhaft - بسیار — erheblich, geräumig, unermeßlich, ungeheuer, vielumfassend - بطور فاحش — derb, rauh, roh, rüde, ruppig, ungeheuerlich, ungeschlacht, ungeschliffen, unkultiviert, unzivilisiert - بطور قابل ملاحظه, خيلى — nennenswert - کامل؛ محض — völlig - تا حدي, تقريبا, تقریبا؛ حدودا, تقریباً, در آن حوالی؛ در حدود آن وقت, در حدود, در حدود؛ تقریباً, در محدوه, فرضا, کمابيش — annähernd, annäherungsweise, circa, etwa, etwas, fast, grob, in etwa, in groben Zügen, mehr oder minder, mehr oder weniger, oder so, rund, sagen wir, so ungefähr, um...herum, um .. herum, ungefähr, von ungefähr, zirka - comparative, relative (en) - absolutely (en) - بطور سرجمع, بطور کامل؛ تماماً, جمعا, روى هم رفته, سربسر, سرتاسر, كاملا, كلا, همۀ؛ هرچه, کاملا, کاملاً, کاملاً؛ برای تاکید بکار می رود, کاملاً؛ سراسر, کاملاً؛ سرتاسر, کاملاً؛ کلاً — aller-, ganz, gänzlich, ganz und gar, restlos, total, um so, völlig, vollkommen, vollständig - منحصراً؛ صرفاً — nur - absolutely, dead, perfectly, utterly (en) - perfectly (en) - بطور ناقص — unvollkommen - کاملاً, کاملاً؛ درست و حسابی — bis ins kleinste, völlig - only (en) - پر خور — gefräßig, verfressen - only (en) - good, well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - well (en) - comfortably, well (en) - بطور سودمند — vorteilhaft - بسيار, فراوان, وافر — reichlich, reichlich vorhanden - wesentlich - well (en) - well (en) - intimately, well (en) - well (en) - سرشار, شاد و خرم؛ سرزنده, فراوان, فراوان؛ بیش از حد, لبريز, وافر — übermütig, überreich - بطور جدي — ernsthaft - از روی شیطنت, بد جنسی — boswillig, ungezogen - even, still, yet (en) - even (en) - قابل قبول — annehmbar - بطور پیوسته؛ دائم, همیشه؛ همواره, پیوسته؛ دائماً — immer wieder, stets - always, forever (en) - اغلب اوقات, بطور پراکنده؛ گهگاه, بعضى از اوقات, هر از چند گاه؛ گهگاهی, گاه و بيگاه, گهگاه — dann und wann, gelegentlich, hin und wieder, okkasionell, sehr oft, streckenweise, von Zeit zu Zeit, zuweilen - konventionell - با اينحال, بااين وجود؛ با اينحال, با این وجود, باز, با همه اينها, با وجود اين, به هر حال, ضمنا, هنوز — dennoch, doch, gleichwohl, hüa, trotzdem - تا بحال, تا كنون, تا کنون؛ هنوز, هنوز — bis dahin, bis dato, bisher, bis jetzt - رفتار, شاهكار, شاهکار, كار برجسته, كردار, کار برجسته؛ شاهکار — Gipfelleistung, Heldentat, Höchstleistung, Leistung, Meisterstück, Meisterwerk - بسلر, واقعا — äußerst, wirklich - پر جنب و جوش — aktiv - آکروباتیک — akrobatisch - یک لحظه پیش — gerade eben - بطور آنی — augenblicklich, blitzartig, im Nu, in Null Komma nichts - سر زنده, چابک, چابک؛ فرز — agil, behende, flink, geschickt, lebhaft - زود — bald, in Bälde, schnell - اغلب, اغلب اوقات؛ به کرات, بارها, زود زود, غالبا, كرارا, مكررا - بندرت, به ندرت, ندرتا — selten - عملی؛ قابل اجرا, معتبر؛ قابل اجرا, معلوم, پابرجا — aktiv, in Kraft - بخودى خود, فى نفسه, مستقيما — als solche, per se, schlechthin - اکیداً؛ بطور قاطع — nachdrücklich - wahrhaftig - برابر سازى, برابر كردن, برابرى, تساوى — Ausgleich - البته, بطور طبیعی, طبیعتاً — natürlich, natürlicherweise, selbstverständlich - deutlich - active (en) - اشکارا, به سادگی؛ صریحاً — augenscheinlich, einfach, geradezu, offensichtlich, rundweg, schlankweg, schlechterdings, schlechthin, schlechtweg, schlichtweg - در نظر اول, ظاهرا, ظاهراً — angeblich, anscheinend, auf den ersten Blick, dem Anschein nach, dem Augenschein nach, offenbar, offensichtlich, scheinbar, voraussichtlich - inactive, passive (en) - besonder, spezifisch - خوشبختانه — erfreulicherweise, glücklich, glücklicherweise, zufällig, zufälligerweise, zum Glück - record, track record (en) - بدبختانه, به طور تاسف انگیز؛ متاسفاه, متاسفانه — bedauerlich, bedauerlicherweise, bedauernswürdig, dummerweise, leider, schade, unglücklicherweise - chronic (en) - بطور خارق العاده — besonders - بیش از حد, بیش از حد؛ خیلی — allzu sehr, ausgefallen, außergewöhnlich, außerordentlich, exzessiv, maßlos, schwelgerisch, überaus, überreichlich, ungemein, unmäßig, verschwenderisch, zu - زود يا دير — früher oder später - بالاخره, در نهایت, سرانجام؛ عاقبت, چنانچه؛ آنطور که پیداست — am Ende, am Schluß, endlich, schließlich, schlußendlich, zu guter Letzt, zum Schluß - اینک, بلادرنگ, به سرعت, بي درنگ, بي معطلي, بی درنگ, فورا, فورا؛ بلافاصله, فوراً, فوراً؛ بی درنگ, فوراً؛ مستقیماً, يك مرتبه — auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, blitzschnell, im Laufschritt, jetzt, sofortig, sogleich, unverzüglich - now (en) - at present, now (en) - now (en) - now (en) - now (en) - direkt, gezielt - بطور بی پایان, بطور خستگی ناپذیر — ausdauernd, nimmermüde, rastlos, unentwegt, unermüdlich, unerschöpflich, unverdrossen - adequate, equal (en) - schnell - فعلاً — einstweilen, fürs Erste, unterdessen, vorläufig, zunächst einmal - intolerabel, untragbar, unzulässig, verpönt - ausfällig - بطور ماهرانه, ماهرانه — geschickt, gewandt - schrecklich - زیاد — sehr, viel - بطور شدید — drastisch - اصلاً؛ به هیچ وجه — überhaupt - به هیچ وجه, در هرحال — auf keinen Fall, keineswegs - موفقيت — Erfolg - umfassend - درازکش — direkt, flach, geradeheraus, gezielt - auf Umwegen, aus zweiter Hand, indirekt - بسیار؛ زیاد, بسیار ؛ زیاد, بسیار بزرگ, خيلى زياد — sehr viel, ziemlich/sehr viel - ناکامی؛ شکست — Ausfall, Misserfolg, Scheitern, Versagen, Verschlechterung - بطور ناگهانی — abrupt, plötzlich, unerwartet - اشتباه — Fehlgriff, Fehlschlag, Irrtum, Kunstfehler, Mißdeutung, Mißgriff, Verfehlung, Versehen - زبر دست, زرنگ, سريع, سريع العمل, ماهر, چابك, چالاك, چيره دست, کارامد؛ ماهرانه — geschickt - بالاخره, در پایان — abschließend, letztendlich, letztlich, schließlich, zuletzt, zum Schluß - beständig, dauerhaft, fest, haltbar, nachhaltig, standfest - advantageous (en) - omission, skip (en) - اشتباه احمقانه, اشتباه لپی, صداى نامطبوع راديو — Bock, Murks, Patzer, Pfuscherei, Schnitzer, Stümperei - اشتباه لپی, بى ترتيبى, غلط اصطلاحى, غلط دستورى — Fauxpas, Fehltritt, taktlose Bemerkung, Verfehlung - بطور ضعیف — schwach - بطور قراردادى, به طور تصادفی, بی هدفانه, دلخواهانه, مستبدانه — auf gut Glück, aufs Geratewohl, zufällig - تقريبا, تقریبا, تقریباً, خیلی زیبا, در حدود, قريبا — beinah, beinahe, fast - اساسا؛ بیشتر, بطور عمده؛ بیشتر, عمدتاً — hauptsächlich, meistens, vor allem, vor allem anderen, vorzugsweise, weithin - brazenly (en) - با خوش باوری؛ مهربانانه, مهربانانه — innig, liebevoll, weich, weichherzig, zart, zärtlich - بطور علنی — offenkundig - احتمالاً, بی شک, مسلما — offenbar, ohne jeden Zweifel, ohne Zweifel, unbestreitbar, zweifellos, zweifelsohne - با بی تفاوتی — passiv, tatenlos - با تحقير و تمسخر, با غرور و بیزاری, بطور تحقیر آمیز — geringschätzig, verächtlich - comically (en) - auf betrügerische Weise, verlogen - بطور عجیب و غریب؛ ویژه — besonder, besonders, speziell - باتندى, باسرعت زياد, باشتاب, به سرعت, بى درنگ — schnell - بطور نامشروط, مطلقاً؛ قطعاً — entschieden, glatt, kategorisch, unbedingt - ابدا, بطور ابدی؛ همیشه, بطور بی پایان, بطور دائم؛ بطور ابدی, همیشه, همیشه؛ تا ابد — endlos, ewig, für immer, immerfort, immerwährend, unsterblich, zeitlos - دائماً — auf immer, für immer, permanent, ständig - بطور موقت, موقتا, موقتاً — einstweilig, provisorisch, vorläufig, vorübergehend, zeitweilig - بميل خود — auf Anhieb, aus dem Stegreif, improvisatorisch, unerwartet, ungeahnt, unversehens - بطور مکرر — andauernd, anhaltend, beharrlich, beständig, dauernd, fortdauernd, fortgesetzt, fortlaufend, fortwährend, kontinuierlich, laufend, ständig, stet, unablässig, unaufhörlich - marginal - بطور خطرناک — gefährlich - با تلاش و انرژی — energisch - بطور قاطع, قاطعانه — ein für allemal, schlüssig - با ناامیدی, به طور اسف بار — armselig, bejammernswert, bejammernswürdig, beklagenswert, deplorabel, erbärmlich, jämmerlich, jammervoll, kläglich, kummervoll, lausig, verlassen, verzweifelt - afar (en) - با ظرافت؛ با دلپذیری, بطور ظریف — ausnehmend, delikat, empfindlich, geschliffen, zart - عاجلانه — ohne Aufschub, unverzüglich - به سرعت — geschwind, prompt, rasch, schnell - اکثر اوقات, بطور همیشگی, غالباً, معمولا, معمولا؛ بطور عادى, معمولاً — gewöhnlich, in der Regel, meistens, normal - اخيرا, اخیرا, بتازگى, به تازگی؛ اخیرا, تازه — in letzter Zeit, kürzlich, letztens, neulich, vor kurzem - بطور نامنظم — flatterhaft, unstet - بتدريج, به تدریج, خرد خرد, رفته رفته, متدرجا, کم کم — allmählich, graduell, gradweise, nach und nach, schrittweise, staffelweise, stufenweise - اينجا, این جا و آنجا, باینجا, به اينجا — her, herüber, hierher, hierhin - geeignet, gut - friedlich - meager, meagerly, meagre, scrimpy, stingy (en) - how, however (en) - elend - باندازه, به طرف داخل؛ در داخل, در توى, در حصار, در داخل — drinen, drinnen, innen - بطور بین المللی — international, staatenübergreifend, übernational, überstaatlich, zwischenstaatlich - اخيرا, بتازگى, تازه؛ اخیراً, جديدا, جدیدا — frisch, neu, neulich - از نو, دوباره, دگربار, زيادتر — aufs neue, erneut, hinwieder, hinwiederum, noch, noch einmal, nochmal, schon wieder, wieder, wiederum - همیشه — beständig, gleichbleibend, invariabel, unveränderlich - mechanically (en) - ترجیحاً — vorzuziehen - and so, and then, so, then (en) - اگر چه - but then, on the other hand, then again (en) - دائماً؛ بطور مداوم, طبق اصول, مرتبا — durchweg, planmäßig, systematisch - so, thus, thusly (en) - astronomisch - مرده — leblos - معمولاً؛ نوعاً — typisch - بطور جهانی — allumfassend, global, universal, universell - بی سابقه — beispiellos - mystisch - شباهت, همین طور — ähnlich, ebenfalls, gleichartig - sekundär, untergeordnet, von untergeordneter Bedeutung, zweitrangig - مناسب — richtig - بطور برجسته يا قابل ملاحظه, راه مورد توجه — bemerkenswert, besonders, beträchtlich - بطور شدید — angespannt, angestrengt, arbeitsam, arbeitsintensiv, intensiv - بطور شایسته, بنحوي مناسب — adäquat, angemessen, anständig, gebührend, gebührendermaßen, gebührenderweise, geeignet, gehörig, gemäß, geziemend, nach Gebühr, passend, reinlich, richtig, tauglich - unangebracht, ungeeignet, unpassend - artifiziell, Kunst-, künstlich - episodically (en) - بطور افسانه ای؛ عالی, بطور عجیب و غریب — dufte, fabelhaft, phantastisch, sagenhaft, toll - feverishly (en) - بجا, بجا؛ مناسب, خوش ايند, در خور, درهور, شایسته؛ درست, شایسته؛ مناسب, مناسب — angemessen, geeignet, gemäß, passend, richtig, tauglich, treffend, zünftig - unfaßbar, unfaßlich, unvorstellbar - مصرانه — ausdrücklich, eindringlich, emphatisch, inständig, nachdrücklich - بطور سطحي, سرسرى — flüchtig, oberflächlich, oberfläglich, vordergründig - بدکارانه, بطور بد یا اهریمنی — böse, gottlos - بدون شك, بدون شک؛ قطعاً, بطور حتم, حتما, حتماً؛ یقیناً, قاطعانه؛ حتماً, قطعي, لاريب, محققا, مسلما, مسلماً, مطمئنا, واقعاً؛ البته, يقينا — aber natürlich, allerdings, bestimmt, ganz sicher, geschützt, sicher, sicherlich, todsicher, vertraut, zweifellos - genügend - انقدر, باندازه, باندازه ء كافى, بس, به حد کفایت, به قدر كفايت, به مقدار کافی, نسبتا — ausreichend, genügend - ungenügend, unzulänglich - so (en) - so (en) - so (en) - دستکاری — Manipulation - به آسانی — bereitwillig, mühelos, ohne weiteres - actually, really (en) - حقه, حیله آمیز؛ پر مخاطره, حیله گر, زيرك, فريبنده, فریبکار؛ مکار, ماهر, مكار, موذي, مکار؛ حقه باز, پر تزوير, پر حيله — gerissen, geschickt, listig, schlau, unglaubwürdig, verschmitzt - با در نظر گرفتن همۀ جوانب, در مجموع, در کل؛ رویهمرفته, رویهمرفته — alles in allem, im ganzen, insgesamt, wenn man alles bedenkt - خوش زبان, سخن آرا, سخنور, سخنگو, سليس, شيوا, شیوا؛ گویا, فصيح — beredsam, beredt, eloquent, redegewandt, sprachgewandt, wortgewandt, wortreich - بطور هیجان زده — aufgeregt, fieberhaft, fiebrig - apropos, by the bye, by the way, incidentally (en) - completely (en) - inkomplett, lückenhaft - eben, genau, gerade, grad, grade, just, präzis, präzise, treffsicher - درچاپ, پررو؛ بی حیا — schamlos - from scratch (en) - closely, intimately, nearly (en) - نسبتا, نسبتاً — relativ, vergleichsweise, verhältnismäßig - unschwer - بطور برجسته — ansehnlich, beachtlich, beträchtlich, deutlich, erheblich, merklich, wesentlich - صادقانه — allen Ernstes, ernst, ernsthaft, seriös - به موقع خود, در موقع مناسب — beizeiten, rechtzeitig, zu gegebener Zeit, zu gelegener Stunde, zu gelegener Zeit, zu passender Zeit, zur gegebenen Zeit, zur rechten Zeit - سربزنگاه — zur rechten Zeit gerade - جذاب, جذاب؛ دلربا, گیرا؛ اغواکننده — ansprechend, attraktiv - off the cuff (en) - دلربا, فريبنده, مجذوب؛ شیدا, مجذوب کننده — bezaubernd, faszinierend, fesselnd - برعکس — andersherum, im Gegensatz zu, im Gegenteil - anziehend, attraktiv, reizend, reizvoll - با مسرت و خوشى, خوش ايند, پيروز — gewinnend - دقیقاً؛ حرف به حرف — buchstäblich, haargenau - با شجاعت, شجاعانه, شجاعانه؛ باتواضع — mutig, prächtig, schneidig - عمیقاً — äußerst, tief - با بی صبری — sehnsüchtig, sehnsuchtsvoll, ungeduldig - صبورانه — geduldig - به طرزي احمقانه — dumm, unbedacht, unbedachtsam, unüberlegt - با ابتکار — schöpferisch - radikal - با وجدان؛ دلسوزانه, در نهايت دقت — genau, gewissenhaft, peinlich genau, pflichteifrig, skrupulös, voller Bedenken - بطور استثنایی — außergewöhnlich - بطور خالص؛ کاملاً, خالصانه, محضا — pur - مرتب — ordentlich, reinlich, sauber - توانمندانه — lebhaft - deutlich - بسیار خوب — ausgezeichnet - بسیار, به طور شگفت انگیز, شكوهمندانه — glanzvoll, großartig, herrlich, prunkvoll, wunderbar - impeccably (en) - با ملایمت؛ بطور بی مزه — mild - nüchtern - با جسارت؛ گستاخانه — kühn - نکته باريک — fein - با راحتی؛ بطور گرم و نرم — anheimelmd, gemütlich, traulich, traut - ausverkauft, nicht erhältlich - dementsprechend, entsprechend - هشیارانه — gescheit - بطور همگانی, عوامانه — allgemein - intellektuell - Reaktion - überspannt, übertrieben - سرافراز, متكبرانه, مغرورانه, مغرورانه؛ با سربلندی — stolz - موقرانه — feierlich - با شلختگی, خام دستانه, ناشيانه — ungeschickt - بی ادبانه؛ بطور زبر و خشن — grob - به شدت؛ زیاد — äußerst - spontan - ترس اور, رشت, سهمگين, مهيب, موحش, ناگوار, وحشتناک, ژيان — gräßlich, greulich, häßlich, schrecklich, unansehnlich, unästhetisch, unschön - ترسناك, مهيب, وحشت زده, وحشتناك — abschreckend, Angst-, furchtbar, furchtsam, gefürchtet, schreckenerregend, schrecklich - با دقت زیاد — kleinlich, peinlich genau - تهديد اميز, تهديد كننده, ضرر, ناخوشایند — abstoßend, bedrohlich, drohend, gefährdend - بطور زشت؛ ناشیانه — ungeschickt - پیروز مندانه — triumphierend - ترس اور, ترسناک, وحشتناك, کابوس مانند؛ ترسناک — albtraumhaft, alptraumartig, alptraumhaft, entsetzlich, grauenerregend, grauenhaft, grauenvoll, graulich, grausig, gruselig, haarsträubend, schaudererregend, schauderhaft, schauerlich, schaurig - regelmäßig - ترسان, ترسناك — beängstigend, furchterregend, schrecklich, unheimlich - سهمگین؛ قابل احترام — furchtbar - بطور ایده آل, در وضع مطلوب — ideal, idealerweise - بطور بچگانه — infantil, kindisch - ترسناك, خوفناك, مهیب, نيشدار, وابسته برقص مرگ — grausig, makaber, schlecht - improperly (en) - با توجه و دقت — andächtig, aufmerksam, bedacht, genau, konzentriert, sorgfältig - باعظمت, بسیار — enorm, hellauf, riesig, schrecklich, ungeheuer, ungeheuer groß - آزادی خواهانه؛ با سخاوتمندی, سخاوتمندانه؛ زیاد — freigiebig, freiheitlich, freisinnig, liberal - بطور بی دردسر؛ آسان — mühelos, ohne Mühe - مو به مو؛ به تفصیل — im einzelnen - خاتمه؛ پایان, خوف, عمل بستن — Vollendung - بطور آسان — geeignet - beschwerlich, lästig, unbequem, ungelegen, ungünstig, unpraktisch - abstrakt, gegenstandslos - لجبازانه — eigensinnig - بطور پیروز مندانه — siegreich - خردمندانه, عاقلانه — klug, weise - احمقانه, بطور نامعقول — albern, dumm, unklug - بطور عاقلانه — hell, intelligent - بطور قابل فهم — begreiflich, verständlich - به صورت اشرافی — aristokratisch - مدبرانه؛ سیاست مدارانه — diplomatisch - شکست فضاحت بار؛ افتضاح — Fiasko, Mißerfolg - بطور مبهم؛ بطور نامحدود — auf unbestimmte Zeit - بدرستى, بطور صحیح, به درستی, به طور درست؛ صحیح, به طور صحیح, نزدیک — anständig, direkt, gepflegt, gut, korrekt, recht, richtig, sauber, säuberlich - خیرخواهانه — aus Barmherzigkeit, human, karitativ, menschenfreundlich, mildtätig, wohltätig - به كندي — träge - از خود راضى, خود بين, خود راى, خود سر, متكبر, گستاخ — anmaßend - با شتاب, با عجله, بطورعجولانه, شتاب زده — eilig, in Eile - satirisch - آزادانه — offen, reichlich - بطور روحانى, روحانى — geistig - بطور مبهم, بطور مه الود يا مبهم — dumpf, flaumig, schattenhaft, schemenhaft, trübe, undeutlich, ungewiß, unklar, vage, verschwommen - beständig, unerschütterlich, unwandelbar - sporadisch - بطور شگفت انگیز — erstaunenswert, erstaunlich, staunenerregend, staunenswert, überraschend, verblüffend, verwunderlich - بسیار, بطور فراوان, به وفور؛ زیاد — ausgiebig, im Überfluß, in Überfluß, reich, reichlich, überreich, überreichlich, üppig - بطور ملال آور — langatmig, langweilig, weitschweifig - فوق العاده — höchst - با جلوه, زرق و برق دار, زیبا؛ باشکوه, عالی, مجلل, نمايش دار — großartig, prächtig - زيبا - مودبانه — artig, höflich, wohlanständig - مسحور کننده؛ دلربا — hinreißend - با بی ادبی, بی ادبانه — grob, ungebildet, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - بطور قابل ستايش, بطور قابل ستایش — bewundernswert, bewundernswürdig, lobenswert - با خشرویی, بطور خوشایند, بطور لذت بخش — angenehm, behaglich, fein, gemächlich, gemütlich, geruhsam, vergnüglich, wohnlich - unangenehm - از صميم دل, صمیمانه؛ دوستانه — herzlich - با خوشرویی, با خونگرمی, با وقار؛ با مهربانی, بشاشانه — freundlich, holdselig, launig, liebenswert, liebenswürdig, umgänglich, wohlwollend - eindeutig, explizit, explizite - از نزدیک, در دم آخر — eben noch, eng, gerade, gerade noch, grad, grade, im letzten Augenblick, in letzter Sekunde, knapp, mit Ach und Krach, mit knapper Not, um Haaresbreite - gütig - با ایمان؛ با خلوص نیت — treu - بهين, مربوط به كمال مطلوب — optimal - بطور غیرطبیعی — abnorm, abweichend, anormal, außergewöhnlich, ungewöhnlich, unnormal - anständig, immer wieder, ständig - köstlich, vergnüglich - zärtlich - باطناً؛ از ته دل, در اعماق ذهن — inner, innerlich, intern - بطور موافق — günstig, zuträglich - ungünstig, ungut, unvorteilhaft - بهبود يابنده, بهتر شونده - با خشگى, با لحن خشک؛ صاف و ساده, بطور خشگ — kurz und bündig, trocken - reduce (en) - accommodatingly, obligingly (en) - gloomily (en) - بطور مبهم — vage - با فیس و افاده — bombastisch, pompös - Verbesserung - Beförderung, Förderung, Fortschritt - سرسختانه — beharrlich, entschieden, entschlossen, hartnäckig, standhaft - بطور موثر — effizient, energisch, funktionsfähig, funktionstüchtig, speditiv, tauglich, tüchtig, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig - tragically (en) - بطور شوم — unheilvoll - aus gutem Grund, mit Fug und Recht, mit gutem Grund - با بی شرمی — unbescheiden - بطور مقاومت ناپذیر — unbändig, unbezähmbar, unwiderstehlich, unzähmbar - با سخت گيري, با شدت؛ با دقت, به سختي, دقيقا, شديدا — streng - authoritatively, magisterially (en) - اصلاح؛ تصحیح, اصلاح؛ درست سازی, تصحیح؛ بهسازی — Berichtigung, Verbesserung - stainless, unstained, unsullied, untainted, untarnished (en) - با درنده خویی؛ به شدت, بطور وحشیانه — wild - بى رحم, تشنه بخون, خون اشام, خونخوار, خونخوار؛ تشنه به خون, خونريز, سفاك — blutbefleckt, blutdürstig, blutrünstig, mörderisch - اصلاح, اصلاح؛ باز سازی, اصلاح؛ ساماندهی — Neugestaltung, Reform - زيبا سازى, قشنگى — Verschönerung - klassisch - بطور مبهم — dunkel, obskur, unklar - سرانداز, نترس — furchtlos, unerschrocken, unverzagt - horrifyingly (en) - از نظر هنری, بطور هنرمندانه يا هنرى — artistisch, künstlerisch, musisch - بخصوص, بطور فوق العاده, خصوصاً؛ به ویژه — besonders, eigens, ganz besonders, insbesondere, namentlich, speziell - نو سازی — Erneuerung, Modernisierung - بطور مشابه, بطور يكسان, بطور يكنواخت — ähnlich, einförmig, einheitlich, gleichförmig, uniform - enduringly (en) - بطور زننده — schreiend - debasement, degradation (en) - par excellence, schlechthin - با جرات, با شهامت, دلير, دلیر؛ پرجرأت, شجاع, مردانه — beherzt, herzhaft, mutig, schneidig, wacker - ästhethisch, ästhetisch - بطور وحشتناک — erschreckend - با ارزش, دلاور, دلير, شجاع — tapfer - furchtsam - آلودگی — Verschmutzung, Verseuchung, Verunreinigung - بزدل, ترسو, جبون, ضعيف النفس — ängstlich, bänglich, furchtsam, kleinmütig, kopfscheu, scheu, schreckhaft, zaghaft - ängstlich - بزدل, ترسو, جبون, داراى روحيه ضعيف - با سرافکندگی — erbärmlich, verwerflich, verworfen - متکبرانه, مغرورانه — arrogant, dünkelhaft, eingebildet, großkariert, hochfahrend, überheblich - gewagt, hochfliegend, keck, kühn, tapfer - مشتاقانه — begierig - عاشقانه — amourös, verliebt - bienenfleißig, emsig, hingebend, nicht ablassend, unvermindert - بازيركي, زيركانه — scharfsinnig, schlau - از روى شيطنت, مكارانه, موذيانه — schelmisch, spielerisch - ärmlich, hart - با ولع, چپاولگرانه؛ با درندگی — begehrlich, begierig, gierig, habgierig, -lüstern, raffgierig, süchtig, -süchtig - مهربانانه — freundlich - تشرآمیز, رک و راست — abrupt, brüsk, grob, jäh, schlagartig, sprunghaft - boorishly (en) - edelmütig, freigebig, gebefreudig, generös, großherzig, großmütig, großzügig, hochherzig, mild, spendabel, weitherzig - چابکانه — flink, lebhaft, rüstig - بطور بی وقفه, بطور دائم, بطور مداوم, متصلا — andauernd, dauernd, fortdauernd, immerfort, unablässig, unaufhaltsam, unaufhörlich, ununterbrochen - endlessly, interminably (en) - خود راى, خود سر, لجوج, مستبد — rechthaberisch, selbstherrlich - با بی دقتی, باپررويى, باگستاخى, بطور جسارت اميز — fahrlässig, gammelig, lässig, liederlich, nachlässig, säumig, schamlos, schlampig, schluderig, schludrig, unbesonnen, ungepflegt, unsorgfältig - churlishly, surlily (en) - بطور عامیانه, بطور غیر رسمی — umgangssprachlich, zwanglos - cool, gefaßt, gelassen, ruhig, still - مناسب بودن, وفق دادن؛ تنظیم کردن — anpassen, bearbeiten - با از خود راضی گری — selbstzufrieden - بطور جامع — umfassend - بطور خلاصه, بطور مختصر, به طور خلاصه, جان کلام, خلاصه — ganze Geschichte, in aller Kürze, kurz, kurzgesagt, kurz gesagt, kurzum, kurz und gut, mit einem Wort, prägnant, um es kurz zu machen - با بدبینی — zynisch - با افاده و منت, بطور رئیس وار — gönnerhaft, herablassend - بطور در هم و برهم؛ با گیجی — verwirrt - consequentially (en) - بطور سازنده — aufbauend, konstruktiv - با خونسردی؛ با بی اعتنایی, مسامحه کارانه — gleichgültig, kalt, kaltblütig, kühl, unterkühlt - بطور باور نکردنی, بطور غیر محتمل — unglaublich, unwahrscheinlich - بطور باور کردنی — glaubhaft, glaubwürdig, plausibel - بطور مرموز, بطور معما گونه — änigmatisch, geheimnisvoll, rätselhaft, rätselvoll, schleierhaft - بى شمار, بی شمار, خیلی زیاد, شمرده نشده, غير قابل شمارش, محسوب نشده, نشمرده, همه — unzählbar, unzählig, unzählige Male, zahllos - بطور لذت بخش — entzückend - احتمالا, بایستی این کار را انجام دهید, شايد, ممكن است, ممکن است — hätte sein können, möglicherweise, vielleicht - بطور بی معنی — aberwitzig, absurd, sinnwidrig, töricht, ungereimt, unsinnig, widersinnig - با عشوه گری — flirtend, gefallsüchtig, kokett - با پستی — gemein - بتفصيل, دقيق, مشروح, مطول, مفصل, پر جزئيات, پر جزئیات؛ مفصل — ausführlich, breit, detailliert, eingehend, genau, lang und breit, umständlich, weitläufig - بطور زننده — anstößig - از روى سرعت و عجله, باسرعت و بيدقتى, سرسرى, شتابزده — flüchtig, oberflächlich, ohne Gedankentiefe, ohne Tiefe, ohne Tiefgang, vordergründig - بسیار, بطور اهریمنی — diabolisch, teuflisch, verteufelt - بطور بیزار کننده — gemein, jämmerlich, niederträchtig, niedrig, schäbig - diametral - با کوشایی — beflissen, eifrig, emsig, fleißig - بطور ناخوشایند — unangenehm, unbehaglich, unerfreulich, unfreundlich, ungemütlich, ungut, unliebsam - با آبروریزی, بطرز شرم آور, بطور شرمآور, بطور شرم آور — ehrlos, ruhmlos, schändlich, schimpflich, unehrenhaft, unrühmlich - از روى بى ريايى, بدون پرده پوشی, بطور صریح, خالصانه, رك و راست, صادقانه — aufrichtig, offen, zugänglich - disinterestedly (en) - وفادارانه — anhänglich, ehrlich, getreu, loyal, treu - با بی وفایی؛ با بد عهدی — illoyal, treulos, untreu, wortbrüchig - بتناسب, بطور متناسب, بطور نسبی — entsprechend, proportional - با احترام؛ مودبانه, با ادب؛ مودبانه — achtungsvoll, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll, respektvoll, voller Respekt - بطور گستاخانه — ehrfurchtlos, respektlos, verrucht - بطور متعصبانه — anmaßend, dogmatisch, doktrinär - central (en) - بطور خواب آلود — dösig, träumerisch, verträumt - با وجد و هیجان؛ خلسه آمیز, به طور خلسه آمیز یا پر شور — stürmisch, verzückt - بطور هراس انگیز؛ بطور دلهره آور — unheimlich - effectually (en) - effectively, efficaciously (en) - Welle - خودخواهانه — egoistisch, selbstisch, selbstsüchtig - eminent - gleichmäßig - gelehrt - بطور گریز گرانه — ausweichend - به طور منظم — regelmäßig - بطور نابرابر — ungleich - بطور افراط آمیز — exorbitant, maßlos - expediently, inadvisably (en) - teuer - exponentiell - extenuation, mitigation, palliation (en) - اشتى, تشنج زدايى — Entspannung - ازاد كردن, ترقيخواه كردن — Liberalisierung - بطور خودمانی, خودمانى — vertraut - بطور متعصبانه — fanatisch, schwärmerisch - بطور کامل — fehlerfrei - flabbily (en) - تغییر ناپذیری — inflexibel, starr, unbeugsam - با قدرت, قويا — wirkungsvoll - جوانه زدن, در امدن, شروع برشد كردن — aufkeimen, ausschlagen, hervorrufen, hervorsprießen, knospen, sprießen - enorm, formidabel - خاص, خيمى, مشخصه, مشخص کننده؛ شاخص, منش؛ مشخصه, نهادى, نهادين — bezeichnend, bezeihnend, charakteristisch, kennzeichnend, typisch - gluttonously (en) - به طور درخشان — glänzend - gratuitously (en) - grievously (en) - بطور مضحک — grotesk - widerwillig - روشن - بطورموزون — harmonisch - به طور عجولانه — unbesonnen - با بى پروايى, با بی دقتی — keck, leichtsinnig, vermessen - از روي بي عاطفگی — herzlos - بطورقهرمانانه — heldenhaft - به زشتی — scheußlich - بطور بهداشتی — hygienisch - اتحاد — Union, Vereinigung - تجدید دیدار — Treffen, Wiedervereinigung, Zusammenführung - با تنبلی — faul - اختلال؛ از هم گسستگی, قطع کننده؛ وقفه, وقفه, گسستگی؛ وقفه — Störung, Unterbrechung - gebieterisch, herrisch, imperativ - با وقاحت, با پررويي, بطور گستاخانه, گستاخانه — ausfallend, ausfällig, frech, impertinent, keck, naseweis, rotzig, schnodderig, schnoddrig, unverschämt, vorlaut, vorwitzig - با شتابزدگی, بلا اختیار — impulsiv, kopflos, passioniert, stürmisch, unbändig, ungestüm, wild - absolut, bestimmt - با بی احتیاطی — unklug, unvorsichtig - بطور قیاس ناپذیر — lobenswert, unvergleichbar, unvergleichlich - discreetly (en) - decontamination (en) - indolent, lasch, lax, schwerfällig, träg, träge - industriously (en) - خلاقانه — genial, ingeniös - بطور ذاتی — eigen, natürlich - ungeeignet, ungelegen, ungünstig, unpassend - بطور بموقع — angebracht, gelegen, opportun, passend - خائنانه — heimtückisch - اسان تر كردن, تسهيل كردن, ساده كردن, سبك كردن, مختصر كردن — simplifizieren, vereinfachen, vereinfacht darstellen, versimpeln - با اشتیاق؛ به شدت — scharf - با زحمت — arbeitsintensiv, bienenfleißig, emsig, fleißig, mühsam - با سستی — matt - träge - obszön - بطور تمسخر انگیز, بطور خنده دار, به طور مضحک, مضحکانه — absurd, lächerlich - با ملایمت و گذشت, ملايم — butterweich, langmütig, nachgiebig, nachsichtig - حمله كردن, يورش كردن, گستردن — einordnen, einteilen, koordinieren, organisieren - آراسته, تمیز, پاکیزه — glatt, rein, reinlich, sauber - پاک — fleckenlos, makellos - gruselig, schauerlich, schaurig, unheimlich - با عظمت — erhaben, gehoben, hehr, majestätisch, würdevoll, würdig - Ausbeutung - drippily, mawkishly (en) - بد رفتارى, بدرفتاری, سوء استفاده — Missbrauch, Mißhandeln, Mißhandlung - آزار و اذیت, اذيت, ازار, زجر, شكنجه — grausame Verfolgung, Verfolgung - Hexenjagd - بطور بی رحمانه, بی رحمانه, بی رحمانه؛ ظالمانه, نامهربان — erbarmungslos, gnadenlos, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltherzig, lieblos, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachgiebig - McCarthyism (en) - bestürzend, erschütternd - winzig - بطورحیرت انگیز — mirakulös, wunderbar - ترا رخشا, ثاقب — durchscheinend, durchsichtig - به بیچارگی — elend, leidig, miserabel - انزواى سياسى, فرار از واقعيات, گریز گرایی — Eskapismus, Flucht vor der Realität - بطور یکنواخت — monoton - تيره, درهم و برهم, كدر, مه الود, گل الود — schmutzig, trüb, trübe, verworren - شيردار, شيرى, شيرى رنگ, شیری, پر از شير — milchig - engstirnig - تيزبين, زرنگ, هوشمندانه — gerissen, listig, scharf, scharfsinnig, schlau - close, near, nigh (en) - objektiv, sachlich, tatsächlich, wirklich - به فرومايگي, چاپلوسانه — devot, gefügig, servil, sklavisch, untertänig, unterwürfig - بطور غنی — sehr reich - متظاهرانه — protzig - enveloping (en) - شبیه, صمیمی — Busen-..., innig, nahe - passend - phlegmatisch - salbungsvoll - بطور رقت انگیز, بطور فلاکت بار — mitleiderregend - بطور بیهوده — sinnlos - anmaßend, prätentiös, selbstgerecht - bescheiden, einfach, natürlich, schlicht - با قشنگی — hübsch - prosaisch - بطور ضعیف — karg, kärglich, knapp, mager, schwächlich - بطرز غير عادي, بطور عجیب و غریب — fremd, sonderbar - با آرامش, با آسودگی, با خونسردی, به آرامی, به طور آسوده — friedlich, heiter, rastlos, ruhig - ergänzen, vervollständigen - relevantly (en) - بطور ستایش آمیز — ehrbar, ehrenhaft, ehrenvoll, rühmlich, sittsam - ehrfurchtsvoll - robust - geräumig - beengt, beschränkt, eng, verkrampft - راحت — bequem, entspannt, gemütlich, komfortabel - disquieting (en) - به طرزي احساس برانگيز — schwül, sinnlich - بطور نفساني — sinnlich - erhaben - proportional, relative (en) - shallowly (en) - democratic, popular (en) - frequent (en) - general (en) - Basis-, Grund-, Standard- - geschickt - استثنایی؛ فوق العاده, مخصوص, ویژه, ویژه؛ مخصوص — außergewöhnlich, besonder, besondere, besonder-er, -e, es, -s - کمیاب؛ عالی؛ بی نظیر - ungewöhnlich - همیشگی؛ معمول — gewöhnlich, üblich - عادى, معتاد, معمول؛ همیشگی, معمولى, همیشگی, وابسته به عادت؛ عادتی؛ معمول — gewöhnlich, gewohnt, üblich - عادی؛ عامی — einfach - dreckig, schmutzig - خاص — speziell - بترتيب مخصوص خود, مخصوص خود, مربوطه, نسبى — bzw., jeweilig, resp., respektiv - getrennt - اشاره كننده, حاكى, رسا, معنی دار؛ گویا, پر معنى — ausdrucksstark, ausdrucksvoll, aussagekräftig, expressiv, sprechend, vielsagend - بى حالت, بی حالت؛ بی احساس, عارى از معنى, غير حاكى, نارسا — ausdruckslos - streng - superlatively (en) - sneakily, surreptitiously (en) - به شيريني, خوش — süß - stillschweigend - telegrafen-, telegraphisch - با مهربانی — zart - بطور سنتی — althergebracht, altherkömmlich, der Tradition gemäß, hergebracht, herkömmlich, nach der Tradition, traditionell, traditionsgemäß, von alters her - لایق؛ کارامد — tüchtig - زود رنج, شكوه گر, كج خلق, گله مند — weinerlich - evangelisch, protestantisch - unerträglich - تحريك كردن — anregen - کامل — völlig - بطور رک, کاملاً — bedingungslos, freimütig, unbedingt, völlig - جامع؛ فراگیر, كامل — erschöpfend, umfassend - کامل؛ سرجمع, کلی — Gesamt-.., Gesamt-..., völlig - بطور ناسزاوار — unwürdig, würdelos - incomplete, uncomplete (en) - nützlich - دليرانه, شجاعانه — tapfer - با حرارت زياد, شديد - با پست فطرتی — gemein - gefräßig, verfressen - جامع, دايرهالمعارفى — enzyklopädisch - جامع, شامل تمام اعضاء, كامل — Plenar-, Voll- - wholeheartedly (en) - هوشمندانه — witzig - accessible, approachable (en) - erleichtern - در حقيقت — ja - ehelich - dingily, grubbily, grungily (en) - eigens, speziell - auf der Stelle, augenblicklich, direkt, gleich, sofort, unmittelbar - مستقیماً — direkt, geradeaus, geradeheraus, geradeswegs, geradewegs, schnurstracks, stracks, unmittelbar - فشرده ومختصر, كوتاه, لب گو, مختصر, مختصر؛ موجز, موجز — bündig, kurz, prägnant - وابسته به لطيفه و كلمات قصار — aphoristisch, epigrammatisch - فشرده, كوتاه, متراکم؛ جمع و جور, مجمل, مختصر, موجز, چكيده, گويا — gedrängt, knapp, kompakt, kurzgefaßt, kurz und bündig, kurz zusammengefaßt - كم حرف, كوتاه, مختصر, مختصر گو, موجز, کوتاه و بی ادبانه — kurz angebunden, kurz und bündig, lakonisch - دراز نفس, طولانی و خسته کننده, پرگو — langatmig - erotisch - خرابى, ويرانی — Schaden, Verwüstung - اشفتگى, جنجال, دگرگونی شدید, سر و صدا, شلوغ, غريو, همهمه, هياهو, هیاهو — Spektakel, Tumult, Umwälzung - خرخشه, هيجان, گرفتارى — Aufregung, Betrieb, Drängelei, Gedränge, Gemenge, Gewühl, Trubel - شلوغ, پر جمعیت؛ شلوغ — überfüllt - ناهماهنگ — nicht zusammenpassend - كار اسان و سهل — Kinderspiel, Klacks - profaned, violated (en) - Aufschlag - big, large, prominent (en) - انگشت نما, برجسته, بزرگ, فاحش, نمايان, واضح — flagrant, kraß, offenkundig, offensichtlich, schreiend, unerhört - انتهاى تاريانخ, انتهاى شل هر چيزى, باقى مانده, ته مانده, سر ازاد نخ, چيز استفاده نشده — unerledigte Sache - constant (en) - تکراری, مكرر, مکرر, پى در پى — erneut, mehrmalig, sich wiederholend, wiederholt, wiederkehrend - انفرادى, تك تك, تك و توك, متناوب, پراكنده — sporadisch - kennen - استدلالى, اهل بحث و جدل؛ استدلالی, جدلى, منطقى — streitlustig - آشنا بودن با — auskennen, beherrschen, können - معمول؛ قراردادی — herkömmlich, konventionell - conventional (en) - عجیب و غریب, غريب و عجيب, غير مانوس, ناشى از هوس, وهمى — absonderlich, bizarr, komisch, seltsam, skurril, verrückt - difficulty, trouble (en) - قابل ملاحظه؛ عظیم — beträchtlich, erheblich - قابل ملاحظه — beträchtlich - insignificant, undistinguished (en) - verwechseln - بلند همت, جوانمرد, جوانمرد؛ سلحشور — galant, kavaliermäßig, kavaliersmäßig, ritterlich - بى ادب, تند و خشن, خشن, خشن در رفتار — abrupt, bärbeißig, bissig, brüsk, brüskierend, jäh, schlagartig, schroff, sprunghaft - بى ادب, بى تربيت, بی ادب, خشن, زمخت, غير متمدن — ungebildet, ungehörig, ungesittet, unhöflich, unmanierlich - باور كردنى, باورکردنی, باور کردنی, قابل قبول — glaubhaft, glaubwürdig - افسانهاى, باور نكردنى, باورنکردنی, باور نکردنی, غير قابل قبول — unglaubhaft, unglaublich - آزارندخ؛نيش دار, بدزبان, فحاش, وابسته به ناسزاگويى — kochend, kochendheiß, siedendheiß, vernichtend - bedrängt, kritisch - ernst, schwerwiegend - crucial, important (en) - قديمى, منسوخ — überholt, veraltet - كهنه, کهنه؛ از رده خارج — veraltend, veraltet - ملعون, ملعون و مطرود, نفرين شده, نفرین شده — verflucht - خراب, خرابه, زهوار درفته, شكننده, قراضه؛ ناپایدارو متزلزل, لغزان — baufällig, hinfällig, morsch, verfallen, wackelig, wacklig, zerfallen - بی ادب؛ زننده, بی ادبانه؛ رکیک, فاحش؛ بسیار بد, نابهنجار؛ رکیک — derb, gemein, gewöhnlich, grob, ordinär, vulgär - ارام, ثابت, متين, متين؛آرام, موقر — gesetzt - تعريف نشده — undefinierbar, undefiniert - primary (en) - decided, distinct (en) - خواستار, خواهان, سخت, سخت؛ پرزحمت, سخت گير, طاقت فرسا؛ سخت, طالب, مبرم, مصر — anspruchsvoll - تند و تيز, دقيق, سخت, غير قابل كشش, محكم بسته شده — streng - اضطراری, فوری - اختيارى, دلبخواه؛ خودسرانه, دلخواه, قرار دادى, مستبدانه, مطلق — arbiträr, beliebig, willkürlich, x-beliebig - abhängen, ankommen, ausrechnen, berechnen, gehören, kalkulieren, rechnen, richten, zählen - قابل اطمینان؛ قابل اعتماد — verläßlich - deviance, deviation (en) - dependent (en) - اشتباه كوچك, لغزش — Jugendsünde - مستقل؛ خودگردان — eigenlebig, eigenständig, eigenwillig, freischaffend, selbständig, unabhängig - ولخرجی؛ اسراف — Verschwendung - desirable (en) - مج. — Spielverderben - حسادت انگيز, حسادت انگیز, رشك اور — begehrenswert, beneidenswert, erstrebenswert, wünschenswert - بي حرمتي؛توهين, تجاوز بمقدسات, توهين به مقدسات, توهين به مقدسات يا شعاير مذهبي, سرقت اشياء مقدسه — Entweihung, Frevel, Gotteslästerung, Sakrileg, Sakrilegium - برتر, داراى رجحان, قابل ترجيح, متمايز, مرجح, مورد ترجیح — vorzuziehen - ادبيات عاشقانه, نوشته ها و اصطلاحات عاشقانه, هرزه نگاری — Erotika, m, Porno, Pornografie, Pornographie, Schund - pay (en) - envy, invidia (en) - بد قلق؛ بهانه گیر, ثقيل, دشوار, دشوار؛ سخت — beschwerlich, mühselig, schwer, schwierig, zäh - anger, ira, ire, wrath (en) - Überernährung, Überessen - حساس, حساس؛ دقیق, غلغلكى — heikel - serious (en) - درد سردهنده, رنج اور, سخت, مزاحم, مصدع, پر دردسر — beschwerlich, lästig, unwillkommen - easy (en) - ساده؛ ابتدایی, محض — grundlegend, rein - ملايم — glatt - داراى پشتكار, زحمت كش, ساعى, ساعي, ملازم — bienenfleißig, emsig, fleißig, hingebend, nicht ablassend - خستگی ناپذیر — unermüdlich - بى قيد, بى مبالات, سست, غفلت كار, لا ابالى — nachlässig - direct (en) - مقابله - good (en) - selektiv - اهسته, تيره, درهم, غير روشن, مبهم, معلق, ناشمرده, ناشنوا, نا معلوم — undeutlich - general (en) - خطر, خطر؛ مخاطره — Gefahr, Wagnis - اصلی؛ غالب, غالب؛ برتر — beherrschend, dominant, vorherrschend - تیز؛ حساس — scharf - محافظ؛ پناه — Schutz - متغير — wechselnd - تازه بوجود امده, نيمه تمام — einsetzend, unausgeformt - begegnen, konfrontieren - خوشایند؛ دلنشین, موثر؛ ثمربخش, موثر؛ مفید, موثر؛ نتیجه بخش — effizient, eindrucksvoll, funktionsfähig, funktionstüchtig, tauglich, wirksam, wirkungsvoll, zweckmäßig - شاق؛ کمرشکن, طاقت فرسا, پر زحمت — arbeitsintensiv, aufreibend, brenzlig, erschöpfend, hart, mühevoll, mühsam, mühselig, peinlich, penibel, schwer, schwierig, strapaziös, zermürbend - schwer, stark - facile (en) - بى قاعدگى, بيقيدى در امور اخلاقى و جنسى — Promiskuität - economic, economical (en) - از روى عجله, شتابان؛ فوری — energisch, prompt, speditiv - جدى, شديد, شدید؛ تند, عنيف, قوى, كارى, موثر — drastisch, durchgreifend, tiefgreifend - تعجبى, شگفت اور, متضمن فرياد, ندايى — ausrufend - fest - خام دست, دست و پا چلفتی, چپ دست — hölzern, linkisch, steif, tölpelhaft, unbeholfen, ungeschickt - قابل صدور — ausführbar - علاقهمند, مشتاق, پر اشتیاق — begeistert, energisch, enthusiastisch - مشتاق, مشتاق؛ بسیار علاقمند — begierig, eifrig, scharf - بهتر نشان دادن, ريشخند كردن, نوازش كردن, چاپلوسى كردن, چاپلوسی کردن, چاپلوسی کردن؛ تملق گفتن — Honig um den Bart schmieren, jemandem schmeicheln, schmeicheln, schmusen, schöntun - متحدالكلمه, هم خو, همذوق, يك صدا, يكنوا — eindeutig, explizit - داخلى, درونى, رمزى, سرى, مبهم, محرمانه, مشكوك — esoterisch - غامض, مغلق, پنهان, پيچيده, پیچیده — schwer verständlich, verworren - سرى, محرمانه — geheim, geheimnisvoll - زود فهم, عمومى, قابل فهم عوام — exoterisch - ابتدایی؛ ساده — grundlegend - داراى حسن تعبير, وابسته به حسن تعبیر — beschönigend, euphemistisch, verhüllend - تقریبی؛ نزدیک, کارهای ناتمام — global, grob, roh, ungefähr - free, liberal, loose (en) - باهيجان, مهيج — atemberaubend - بد رفتارى, سوء استفاده — Mißbrauch - teuer - پر هزینه؛ گران, گران — kostbar, kostspielig, teuer - overpriced (en) - صرفه جو, كم خرج — bezahlbar, billig, erschwinglich, nicht teuer, preisgünstig, preiswert, preiswürdig, spottbillig, wohlfeil - capitalisation, capitalization (en) - بی تجربه, بی تجربه؛ تازه کار — unerfahren - توضیح دادن؛ واضح کردن, روشن کردن؛ توضیح دادن — aufhellen, aufklären, beleuchten, bereinigen, erhellen, erläutern, klären, klarlegen, klarmachen, klarstellen - نهان — inner - متساوى, منصف, منصفانه — gerecht - unbekannt - از مد افتاده, از مد افتاده؛ قدیمی, عتیقه, قدیمی؛ از مد افتاده, كهنه شده, منسوخ شده — altmodisch, antik, aus der Mode, unmodern, unmodisch, veraltet - بد دوخت؛ از مد افتاده, شلخته — schlampig - اعیانی, با هوش — nobel, pikfein - بلافاصله, فوری — auf Anhieb, auf der Stelle, augenblicklich, direkt, sofortig, unmittelbar, unverzüglich - ایرادی, شيك, متوجه جزئيات — pedantisch - بانوك بردارنده, ضربه زننده, ناخنك زن — wählerisch - پهن رخسار, چاق, چاق و چله؛ پر, گوشتالو, گوشتالو؛ تپل — pausbackig, prall - بسیار چاق, تنومند, جسيم, فربه, چاق؛ تنومند, گوشتالو — beleibt, fettleibig, fettsüchtig, korpulent - استخوانی, جسدوار, داراى رنگ پريده و مرده, لاشه مانند, لاغر, لاغر؛ نحیف, لاغر و استخواني, لاغر و نحیف — abgezehrt, ausgemergelt, beinern, grätig , hager, knöcherig, knöchern , knochig, knöchrig, mager, spindeldürr - Anordnung, Behandlung, Einteilung, Organisation, Strukturierung - تصريح, تكرار — Wiederholung - Kopieren, Nachahmung, Übertragung - Fortpflanzung - ایستادگی؛ سماجت, سر سختی — Beharren, Beharrlichkeit - اصلی؛ بنیادی — Grund... - تشریفات مذهبی — Ritual, Ritus - تندرست, خوب, سرحال — gesund, heilsam, in Form, munter, wohlauf - داراى جسم توانا, سفت — gesund, kräftig, tauglich - تاكيد كردن, تاکید کردن؛ تکیه گذاشتن, زیر چیزی خط کشیدن, مورد تاكيد قرار دادن, مورد تاکید قرار دادن — akzentuieren, betonen, Gewicht legen auf, halten, herausstellen, hervorheben, unterstreichen - petrifiziert, versteinert - akzentuieren, betonen, den Nachdruck legen auf, feststellen, herauskehren, herausstreichen, hervorkehren, markieren, unterstreichen - انعطاف ناپذیر, تسليم نشو, تمكين ندادنى, سخت ناسازگار, غير قابل انعطاف, قطعى, مصالحه ناپذير — intransigent, kompromisslos - ausländisch, Auslands-, fremd - بسیار مودب و رسمی — förmlich - در حال توقف؛ استراحت — Muße, Ruhelage, Ruhezeit - good, well (en) - پرهیز — Enthaltsamkeit - مصیبت بار — verhängnisvoll - frei, ungebunden - occasional (en) - fresh (en) - تازه — frisch - خوش برخورد, خونگرم؛ رفیق دوست, دوستانه؛ گرم, صميمانه — freundlich, herzlich, nett, umgänglich - missmutig - بارور, پربار — ergiebig, fruchtbar, schöpferisch - انباشته, شلوغ شدن؛ بسته شدن — überfüllt - mere (en) - such, such that (en) - خاص — spezifisch - local (en) - technical (en) - obedience, respect (en) - باسخاوت, بخشنده, بخشنده؛ با سخاوت, راد, سخاوتمند, سخى, فراوان, هنگفت, ولخرج, پربركت — beträchtlich, freigebeig, freigebig, freigiebig, gebefreudig, generös, großzügig, mild, spendabel, verschwenderisch - بخشنده, سخاوتمند, كريم — unbegrenzt, uneingeschränkt, vorbehaltlos - سوء اداره — Mißmanagement, Mißwirtschaft - بدطینت, متوسط — bösartig, schäbig - parsimonious, penurious (en) - big, large, magnanimous (en) - gut - synthetisch - خوب, خوب؛ جالب, سرحال, سودمند؛ مفید, شاد, مفید — angenehm, gut, nützlich, schön, wohltätig - خوشایند — willkommen - راحت؛ بی دردسر, مناسب — günstig, passend - تسكين, دلجويى, دلجویی؛ آرام سازی, فرونشانى — Beschwichtigung, Schlichtung - بد بو, خیلی بد — miserabel - اشتى, تسكين, وفق - negative (en) - منطقی, مهربان — gut - white (en) - خبیث؛ شیطانی — böse - بدجنسانه؛ بد, بسیار مشکل, ديوسان, شيطانى, شیطانی, نامقدس — dämonisch, diabolisch, ruchlos, satanisch, schrecklich, teuflisch, verteufelt - devilish, diabolic, diabolical, mephistophelean, mephistophelian (en) - bristly, prickly, splenetic, waspish (en) - بد خلق, بد خو, بد عنق, تندخو, خشمگین؛ عصبانی — ärgerlich, grämlich, griesgrämig, launenhaft, launisch, mißlaunig, mürrisch, schlechtgelaunt, übelgelaunt, verdrießlich - بهانه گیر؛ بد خلق, حساس, زود رنج, كج خلق — verdrießlich - ترشرو, خبیث؛ پنهان, خشمگین, عبوس, غمگین, كج خلق, ناراضي؛ بد اخلاق, وسواسى — dunkel, düster, finster, griesgrämig, knurrig, muffelig, mufflig, mürrisch, nörgelig, sauer, verdrießlich - با ترشرويى, تند خو, تندخو و گستاخ, عبوس, ناهنجار — verdrießlich - gradual (en) - بى خبر, بى مقدمه, تند, سرزده, سريع, غير منتظره, فورى, ناگه, ناگهانى, ناگهاني اتفاق افتادن - aggro (en) - فاجعه آمیز, فاجعه انگيز, مصيبت بار, مصیبت بار؛ فاجعه آمیز — katastrophal, unglückselig, verheerend - Integration - وفاداری؛ قول — Versprechen - heavy (en) - light (en) - heavy (en) - سنگين, شاق, طاقت فرسا, غم انگيز, ناگوار, گرانبار — lästig, strapaziös - موجب تصديع خاطر — bedenklich, besorgniserregend, beunruhigend - Stütze, Unterstützung - heavy (en) - leicht - مشابه, هم جنس, يكجور, یکدست — gleichartig, homogen - Begünstigung, Förderung, Gunst, Sondervergünstigung, Vergünstigung - beau geste (en) - attention (en) - بالا — hoch - تجهیزات — Mobilisierung, Mobilmachung - زمین های کم ارتفاع نسبت به سطح دریا, پایین, کم, کم ارتفاع؛ پایین — niedrig, tiefliegend - انتقام, انتقام؛ خونخواهی, تلافى, تلافی؛ انتقام, عمل متقابل, پاداش, کینه توزی — Rache, Rachsucht, Repressalie, Vergeltung, Vergeltungsaktion - hoch - niedrig - high, high-pitched (en) - مداخله, وساطت — Eingreifen, Fürbitte - تجدید؛ تمدید؛ بازسازس — Erneuerung - offen - گمراه کننده — irreführend - بداخل راه يافتن, فراوان يا شايع بودن, نفوذ كردن, پخش شدن — durchdringen - Ausdruck, Ventil - welcoming (en) - بسيار گرم — heiß - cold (en) - در معرض باد و سرما؛ بی حفاظ — öde - غیر دوستانه — kalt - ابر انسان فوق بشرى, برتر از انسان, فرا انساني, مافوق انسانى — übermenschlich - مهربان — menschlich - جانور خوى, جانور خوی؛ وحشی, حيوانى, دامى, شبيه حيوان, وحشی؛ بی شعور — bestialisch, brutal, hart, roh, scheußlich, unsanft, viehisch - داراى رفتار زمخت و بدون اداب, دلقک وار, لوده وار — clownesk, närrisch - با مزه, بامزه؛ خنده دار, خنده اور, خنده دار, خنده دار؛ سرگرم کننده, مضحک؛ خنده آور, کمدی — amüsant, lächerlich, ulkig - خنده اور, مسخره اميز, مضحك — drollig, komisch, lustig, schnurrig, skurril, spaßhaft, spaßig - نشاط آور — heiter - با هوش, بذلهگو, زيرك, شوخ, ظريف, عاقل, كنايه دار, لطيفهدار, لطيفهگو — ad rem, aufgeweckt, gewitzt, schlagfertig, treffend, witzig - عجولانه — eilig - اساسی, برجسته؛ مهم — beachtlich, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, gewichtig, merklich, signifikant, wesentlich, wichtig - bedeutend, groß - اساسی, اصلی, اصلی؛ عمده, کلیدی؛ اصلی — grundlegend, grundsätzlich, Haupt-..., maßgebend, zentral - اصلی, اصلی؛ اولیه, عالی رتبه, مهمترین؛ عمده — Haupt-..., hauptsächlich, wichtigst - تاريخی — historisch - ernst - strategisch - ارزشمند — wertvoll - جزئى, ناچيز — futil, nichtig, unnütz - با ابهت؛ اعجاب انگیز, ترس اور, حاكى از ترس, مايه هيبت يا حرمت, ناشى از بيم, وحشتاور, پر از ترس و بيم — achtunggebietend, ehrfurchtgebietend, eindrucksvoll, imposant, respekteinflößend - با شكوه, با شکوه — großartig - روبانحطاط, روبفساد رونده, منحط — dekadent, lasterhaft, morbid - informed (en) - بى شمار, زياد, كثيرالجمعيت, پر, پرجمعيت, پرجمعیت — dichtbesiedelt, dichtbevölkert, dichtbewohnt, stark bevölkert - بى تقصير, بى عيب, بى گناه, بی تقصیر؛ بی عیب, منزه, منزه از گناه — tadellos - آموزشی؛ تهذیبی — belehrend - intellektuell, Intellektuelle, verstandesmäßig - تیزهوش, هوشمندانه — gescheit, hell, intelligent, klug - جالب, جالب توجه — bemerkenswert, interessant, wissenswert - جاذب, جالب, جذاب, دراشام, دركش, دلربا, کنجکاوی برانگیز؛ خیره کننده, گیرا — fesselnd, packend, verblüffend - خسته كننده, خسته کننده, كسل كننده, ملالت بار — abstumpfend, ermüdend, geisttötend, langatmig, langweilig, langwierig, lästig, mühsam, nervtötend, öde, schwerfällig, Soulmusik, weitschweifig - اتفاقى, بيرونى, جزئى, خارجى, داراى مبداء خارجى, فرعى — äußerlich - adventitious (en) - افسرده كننده, دژمگر, غم افزا, متعدى — depressiv - bitter (en) - بطور اغراق اميز يا مضحك — düster, kummervoll, unheimlich - برجسته, برجسته؛ نامی, ستوده, سربلند, مشهور, مشهور؛ معروف — bekannt, berühmt, gefeiert, hochberühmt, prominent, weitbekannt - بزرگ؛ گنده — dick, groß, umfangreich - زیاد, عريض, پهن؛ عریض — groß - بزرگ, جسيم, ضخيم, گنده؛ حجیم — sperrig - جادار, جادار؛ وسیع, فراخ, وسيع, وسیع؛ جادار, گشاد, گنجا, گنجايش دار — geräumig, vielumfassend, weit - بهت اور, حيرت اور, شگفت انگيز, عظيم, عظیم الجثه؛ غول پیکر, گزاف — enorm, erstaunlich, hochragend, kolossal, riesenhoch, turmhoch - بزرگ, عظيم, عظيم الجثه, عظیم؛ فوق العاده, هنگفت, يكدنيا — enorm, haushoch, himmelweit, riesig, sehr groß, ungeheuer - بسیار بزرگ, عظيم الجثه, غول آسا, غول آسا؛ عظیم — gigantisch, riesig - عظیم — hünenhaft, Mammut-... - بسيار بزرگ, عظیم — riesig, unermeßlich - خيلى بزرگ, د.گ. — enorm, kolossal, Riesen- - كم اهميت, کوچک — klein - ریز, ریز؛ خرد, ظریف و ریز اندام, كوچك, کوچولو؛ ریز — adrett, Mikro-..., winzig - بسیار ناچیز, جزئى — unbedeutend, unwesentlich, winzig - متفاوت, متفاوت؛ مختلف — ungleichförmig, verschieden - افتاده, ريز, کم — klein, kleiner, maßvoll - local (en) - !کارگران جهان متحد شوید , fa, lang, به درازا کشیده شده, دراز, دراز؛ طویل, طولانى, طولانی, طويل, مفصل — anhaltend, lang, langatmig, länger, langwierig, Proletarier aller Länder, vereinigt euch! - داراى عمر دراز, دراز عمر, پایدار, پر عمر — beständig, dauerhaft, fest, haltbar, langlebig, nachhaltig, standfest - بی پایان؛ طولانی — endlos - خلاصه, کوتاه؛ کم — kurz - انی, بى دوام, تبعيدى, زود گذر, فانى — kurz, momentan - بلند, صدا دار, قلنبه, پر صدا, پرطنين — klangvoll, sonor, volltönend - ستوده, شايان ستايش, عزیز کننده, قابل پرستش — anbetungswürdig, reizend - دوست داشتنی, پرنوازش — goldig, herzig, knuddelig, niedlich, schnuckelig, süß - بدصفت, كراهت اور, مزخرف, نفرت انگيز, نفرت انگیز — abscheulich, ekelhaft, widerlich - blauäugig - با محبت, خاطرخواه, دوستدار, صميمى, عاشق, عاشقانه, محبت اميز — liebend - دوست دار؛ دلباخته, عاشق, محبوب, مطبوع, مهربان, پر مهر — liebevoll, weich, zärtlich - احمقانه — amourös, bis über die Ohren verliebt, erpicht, hingerissen, liebestoll, verknallt, verliebt, vernarrt, versessen, weg - major (en) - minor (en) - insignificant, peanut (en) - زنانه, زن صفت, مربوط به زن يا زنان — fraulich - بچگانه؛ احمقانه — kindisch - بسيار رسيده, ترشيده — überreif - بيشين, بیشترین, وابسته به حداكثر, وابسته به ضرب المثل — höchst, maximal - حداقل, كمين, کمترین — kleinst, Mindest-..., minimal - bedeutungsvoll - بى معنى, مهمل, مهمل نما — bedeutungslos, nichtssagend, sinnlos - بى رحم, بی رحم, جبار, نامهربان — unbarmherzig - بی رحم؛ ظالم, بی رحم؛ نسگدل, بی رحمانه, جنایت کارانه؛ بی رحمانه, سنگدل, سنگدل؛ بی رحم, ظالم — erbarmungslos, gnadenlos, halsabschneiderisch, hartherzig, hemmungslos, herzlos, kaltblütig, kaltherzig, mitleidslos, mörderisch, rücksichtslos, schonungslos, unbarmherzig, unerbittlich, unnachsichtig - ملایم — mild - شدید؛ فشرده — intensiv - سخت — schlimm - strong (en) - fesseln - بى اندازه, بیش از حد؛ زیادی, بیش از حد معمول؛ هنگفت, غير معتدل, فاحش, مفرط, نامعقول — exzessiv, gepfeffert, übermäßig - تنزيل خوار, ربا خوار, سرسام آور؛ گزاف, مبنى بررباخوارى, گزاف؛ سرسام آور — exorbitant, maßlos, überhöht - اساسس؛ بنیادی, افراطى, افراطی, خيلى متعصب, ماوراى — drastisch, extremistisch, radikal, ultra... - retiring, unassuming (en) - بی بند و بار؛ عیاش, خراب, عیاش؛ شهوتران, نانجيب, گمراه؛ ناباب — anstößig, ausschweifend, leichtsinnig, liederlich, locker, unzüchtig, verkommen, zügellos - فراوان, متعدد, چندين — viel - بزرگ, بسيار, بى شمار, بيشمار؛ بسيار, زياد, فراوان, كثير, متعدد, پرجمعيت — mannigfach, zahlreich - wenige, weniger, weniges - جهنی؛ در سراسر جهان — global, mondial, Welt-, weltweit - natural (en) - روح مانند, شبح مانند — geisterhaft - احتمالى, شرطى, مشروط, مشروط بشرايط معينى, موكول بانجام شرطى, پایانی؛ نهایی — endlich - letzt - غیرعادی — abweichend, anormal, außergewöhnlich, nicht normal, ungewöhnlich, unnormal - حرف شنو, خاشع, خاضع, رام, رام شدنى, سر براه, سربزير, فرمانبردار, مطيع — gehorsam - clear, open (en) - وقت آزاد — Freizeit - بيم ناك, بیزار کننده؛ منزجر کننده, تنفر آور, زشت, شنيع, فرومايه, مغاير, مكروه, منزجر, نا سازگار, نفرت انگیز — abscheulich, abstoßend, verhaßt, widerlich, widerwärtig - بیزار کننده؛ تنفر انگیز, زننده, ناخوشایند؛ بیزار کننده, نفرت انگيز, کثیف؛ ناپسند — ekelig, schmutzig, widerlich - از سر گرفتن؛ احیا کردن, عوض کردن؛ نو کردن — erneuern, regenerieren - alt - تازه, جدید — neu, Neu-, neuartig - recent (en) - به سن؛ -ساله, سالخورده, مسن, میانسال؛ سالمند, پیر؛ مسن — ...Jahre alt, alt, älter, bejahrt, betagt, ergraut - انجام دادن, به نتیجه رساندن؛ انجام دادن — absolvieren, ausführen, durchführen, durchsetzen, erfüllen, schaffen, standhalten, verrichten - بجا, بمورد, بموقع, به موقع, بهنگام, در وقت مناسب — rechtzeitig - پیش پا افتاده — gewöhnlich - متوسط, میان, وسط — mittelmäßig, mittler, recht gut - common (en) - عادى, عادی؛ معمول — alltäglich - بزرگ, حيرت اور, حيرت زا, خارق العاده؛ شگفت انگیز, سحر آمیز، فوق العاده, شگرف, شگفت انگیز, عالی, عجيب وشگفت انگيز, عظیم؛ فوق العاده, فوق العاده, معرکه — fabelhaft, gewaltig, großartig, unübertroffen, wunderbar, wundersam - holistisch, integrativ - تازه؛ مبتکرانه — originell - neuartig - groundbreaking, innovational, innovative (en) - تکراری, كهنه, مبتذل — abgedroschen, abgegriffen, abgeleiert, abgenutzt, banal, nichtssagend, platt - حنيف, داراى عقيده درست, درست, فريور, مطابق عقايد كليساى مسيح, مطابق مرسوم, هماهنگ با اصول معمول, پذیرفته — anerkannt, orthodox - bilderstürmerisch - آشکار, اشكار, علنی؛ ناپوشیده, عمومى, فاش, معلوم, نپوشيده, واضح — offen, offenkundig - متعصب, مذهبى وغيره — fanatisch, schwärmerisch - کنونی — anwesend, gegenwärtig, präsent, vorhanden, zugegen - irenic (en) - تیز, هوشيار — heftig, scharf, scharfblickend, scharfsichtig, scharfsinnig, schrill - دائمی — ständig - impermanent, temporary (en) - بى بقا, زود گذر, سپنج, فانى, نا پايدار — augenblicklich, flüchtig, kurz, kurzlebig, vergänglich, vorrübergehend, vorübergehend, zeitweilig - محو شونده, نا پايدار — vergänglich - گیج؛ پیچیده — perplex, verwirrt - کاملا گیج — verdutzt - خصوصی, شخصی — persönlich - assure, reassure (en) - برهنه, بي تكلف, بي پيرايه, ساده, محض — bloß, nackt, rein, schlicht - einfach, simpel - دلپذیر, لذت بخش, لذت بردنى — angenehm, erfreulich, fein, vergnüglich - خوشى اور, دلفروز, دلپذير, دلپسند, لذت بخش, لذت بخش؛ دلشاد کننده — auserlesen, entzückend, hinreißend - herabsetzen - سرگرم کننده — unterhaltend - kurzweilig, unterhaltend - قطعی, مثبت — positiv, unumstößlich - تهمت ناروا زدن به, خشمگین کردن؛ اهانت کردن, رسوا كردن, متنفر كردن — Anstoß erregen, schockieren, verletzten - negative (en) - neutral (en) - befriedigen - غیر عملی, م.م. — unausführbar - غليظ, قوی, قوی؛ نیرومند — stark - demoralisieren, demotivieren, deprimieren, einschüchtern, entmutigen, niederdrücken - stark - توانا, نيرومند — wirkungsvoll - ضعیف — machtlos - wichtig - genau, präzise - فخر فروشانه, قلنبه, مشعشع, مطنطن, پرشكوه — bombastisch, pompös - ثانوي, دومي — höher, zweitrangig - auxiliary, subsidiary, supplemental, supplementary (en) - basic (en) - private (en) - محرمانه — vertraulich - public (en) - open (en) - arbeitsproduktiv, erträgfähig, produktiv - بى ثمر, بى ميوه, بی نتیجه, خنثى, عقيم — fehlgeschlagen, fruchtlos, vergeblich - سودمند, نافع, پرمنفعت, پر منفعت — einträglich, lohnend, lukrativ - آراسته؛ محجوب, خوش منظر, زيبنده, شايسته, گیرا؛ خوش سیما — anmutig, anständig, schicklich - خشكه مقدس, خشک و رسمی, شده — prüde, sittenstreng, steif - protective (en) - خودپسند, متکبر؛ خود بزرگ بین — arrogant, eingebildet, hochmütig, überheblich - اظهار تنفر كننده, اهانت اميز, فن فن كننده, مغرور, مغرورانه — hochmütig, überlegen - از خود راضي بودن, خود فروش, مغرور, مغرور؛ متکبر — eingebildet, eitel - خالص, پاک — pur, rein, unverdünnt - frisch, glatt, reinlich - alleged, so-called, supposed (en) - جعلى, داراى اعتبار مشكوك, ساختگى — apokryph, unglaubwürdig - بد گمان؛ شکاک, سايه دار, مبهم؛ نا آشکار, مشكوك, مشکوک, مظنون, مورد شك — anrüchig, dubios, faul, fragwürdig, obskur, schattig, verdächtig, zweifelhaft - بى سر و صدا — geräuschvoll, laut - آرام, آرام؛ خونسرد, آرام بخش, آسوده, خونسرد و آرام, غنوده — entspannend, erholsam, friedfertig, friedlich, friedliebend, kaltblütig, kühl, ruhig - بهم ريخته, بى نظم, شلوغ, مختل کننده, پر اشوب, پر سر و صدا, پر همهمه, پر هیاهو — stürmisch, zerstörerisch - orderly, systematic (en) - hardheaded, hard-nosed, practical, pragmatic (en) - kafkaesque (en) - surreal, surrealistisch - سالم — gesund - احمق, بى نزاكت, بی ادب؛ گستاخ, خشن, دست و پا چلفتی, دهاتى — dumm, flegelhaft, tölpelhaft - زبر, زشت, مبتذل؛ بی نزاکت, ناسترده, ناهموار, ناهنجار, ژوليده — grob, rauh, ungeschliffen - احمق, درشت, زمخت, غیر حساس, فاحش, كودن — fläzig, flegelhaft, grob, grobschlächtig, lümmelhaft, rüpelhaft, ungehobelt - regelmäßig - irrelevant (en) - خطير — angesehen - بدنام, بد نام, بدنام رسوا, رسوا, رسوايى اور, شرم آور, مفتضح, نفرت انگيز شنيع, ننگين, پست — berüchtigt, infam, schändlich, verrufen - قابل تلفيق — überbrückbar, versöhnbar - امين, با اراده, بى تزوير, مصمم — entschlossen - موقر — präsentabel, präsentierbar, vorzeigbar - geschäftsführend, verantwortlich - پر ارزش؛ — lohnend - خوش زبان, سخن آرا, وابسته به سخنرانى, وابسته به سخنوری — rednerisch - beating, pulsating, pulsing (en) - ثروتمند, ثروتمند؛ توانگر, دارا؛ ثروتمند, فقیر؛ غنی — reich, schlecht/gut dran - ثروتمند, خوب تثبيت شده, دارا, پولدار, کافی؛ رضایت بخش — reichlich - arm, dürftig - بی پول, ز.ع. — abgebrannt, blank, pleite - تنگدست, تهى, تهى دست, تهی دست؛ مستمند, خالى, نیازمند — ärmlich, bedürftig, hilfsbedürftig, mittellos, notleidend, unvermögend - بى پول, تهى دست, در مضيقه, فقیر — knapp mit Geld etc., ohne einen Pfennig Geld - تجملی, ثروتمند, فاخر, مجلل, وعالى, پرخرج, گران — aufwendig, kostespielig, luxuriös, sehr reich - نیرومند؛ قوی — robust - تسمه زده, تنومند, خوش بنيه, قدبلند؛تنومند, نیرومند, گوشتالو؛ سنگین و عضلانی — bullig, kräftig, muskulös, stämmig, stramm, vierschrötig - ناحيهاى در يونان — arkadisch - خطر ناك, خطير, پرخطر — gewagt - بسيار, خطرناك, خطر ناك, خطرناک, زيرك — gefährlich, gewagt - مستعد خودكشي, نابودكننده, وابسته يا متمايل به خودكشى — Selbstmord-..., selbstmörderisch, selbstzerstörerisch - متفاوت — verschiedenartig - شبيه — ähnlich - خل؛ دیوانه, ديوانه, دیوانه, مج., مغشوش, پر گردو؛ پرفندق — bekloppt, in Unordnung, Irre, Irrer, nussig, übergeschnappt - ديوانه وار, عصبانى, مجنون — manisch, -wütig - تند و کنایه آمیز, زهرخندهدار, طعنه آميز, طعنه اميز, نيش دار — beißend, gallig, sarkastisch - طعنه اميز, كنايه اميز, وابسته به زهرخنده, کنایه آمیز؛ شیطنت آمیز — höhnisch, sardonisch, schief - طعنه, هجوی, هزلى — satirisch - نا رضایت بخش — unbefriedigend, unzufrieden - ناامید کننده؛ دلسرد کننده, ياساور — enttäuschend - ملانقطى, ملا نقطی وار؛ کوته نظرانه, موشكاف — pedantisch - اموزنده, دانشمندانه, عالم, متبحر — hochgebildet - attraktiv, verlockend - خودخواه — selbstsüchtig - self-seeking, self-serving (en) - محرك احساسات جنسى — erogen - بهداشتى, بهداشتی — hygienisch - extraneous, foreign (en) - ernst - کم ارزش؛ بی نتیجه — leichtsinnig - جن خو, جنمانند, شيطان, شيطان صفت, شیطان؛ موذی — schelmisch - جدي — nüchtern - open, undecided, undetermined, unresolved (en) - اهل لاس زنی؛ عشوه گر, طناز, عشوه گر, لاسى — flirtend, gefallsüchtig, kokett - شهوت انگیز؛ شهوانی, وابسته به, وابسته به عشق شهوانى — erotisch - blue, gamey, gamy, juicy, naughty, racy, risque, spicy (en) - وابسته به شهوت جنسى — libidinös, lüstern, triebhaft - خارش دار, داراى فكر شهوانى, كرمكى, هرزه — anzüglich, lüstern - به نظر آمدن, به نظر رسیدن, حضور پیدا کردن — anmuten, ausnehmen, aussehen, erscheinen, vermuten, wirken - vorkommen - نشان دادن, هدايت كردن — hervorzeigen, verraten - به رخ کشیدن, قروغمزه امدن, پز دادن — angeben, Angeberei, aufschneiden, kokettieren mit, paradieren, prahlen mit, protzen, prunken, sich großtun mit, sich wichtig tun mit - تيزبين, كنيه اهل استان ايوا — mit Falkenaugen - پرمعني — auffallend, bedeutend - کم اهمیت؛ ناچیز — bedeutungslos, belanglos, geistlos, läppisch, nichtig, nichtsbedeutend, unbedeutend, unbeträchtlich, unerheblich, unwesentlich, unwichtig - rein - elementar, essential, essentiell, fundamental, grundlegend, wesentlich - verwickelt - بغرنج, پیچیده, پیچیده؛ بغرنج — aufwendig, knifflig, komplex, kompliziert, verwickelt, verzwickt - hündisch, schmeichlerisch - انفرادي, تنها — einzig - توانا؛ مستعد, شسته رفته, ماهر, کارشناس؛ اهل فن — erfahren, fachgemäß, fachgerecht, fachkundig, fachmännisch, geschickt, gewandt, gut, kompetent, qualifiziert, sachgemäß, sachkundig, sachverständig, tüchtig, zünftig - صاف - نا هموار, پر از برامدگى, پر از دست انداز, پر دست انداز — bucklig, höckerig, holperig - باز یافتن؛ باز ستاندن — gutmachen, wettmachen, wiedererlangen - polished, refined, svelte, urbane (en) - stable (en) - محكم — derb, fest - با نشاط, خوشحال, سرحال, سرزنده, شنگول, چالاك — flink, rüstig - به تپش در امده, تكريرى, در حال جنبش, لرزان, مرتعش, پرطراوت و چالاك, پر نشاط — lebhaft - با ثبات — stabil - جنبنده, لرزان, لرزان؛ متزلزل, لق — brüchig, klapprig, schwankend, wackelig, wacklig - باختن, شكست خوردن؛نفر دومي — den kürzeren ziehen, verlieren - schwankend - راست, مرتب — glatt, ordentlich - زننده, نيرومند, پرزور — kräftig, mächtig, stark - weak (en) - ترشرو, سخت, سر سخت, سرسخت؛ لجوج, لجوج, يك دنده — hartnäckig, starrköpfig, störrisch, stur, trotzig, unbelehrbar, verbissen - چموش — störrisch - سركش, سرپيچ, متمرد, معاند, ياغى — verstockt - عاقبت بخير, كامياب, موفق, موفقيت آميز, نيك انجام, پيروز — erfolgreich, gelungen - سرخورده, سرخورده به نظر رسیدن, مأیوس؛ دلسرد, مايوس, مایوس, محزون ومغموم, نااميد, ناكام — aussichtslos, ein langes Gesicht machen, enttäuscht, frustriert - بسنده, شايسته, صلاحيت دار, قانع, كافى, كافي, کافی — angemessen, genug, hinreichend - بطور ناکافی, نابسنده, نارسا, ناکافی — unangemessen, ungenügend, unzulänglich, unzureichend - اندك, خسيس, قليل, لئيم, مختصر, ناقص, نحيف — knapp - رئیس وار, سايه دار, غرور آمیز؛ خودپسندانه — gönnerhaft, herablassend - groß, hoch - hervorragend, höher - ز.ع.- امر., عالی؛ ممتاز — ausgesucht, ausgezeichnet, famos, feinst, großartig, hervorragend, prima - بسیار خوب, خوب, عالی — vorzüglich - قشنگ, پنيرى — billig, minderwertig, wertlos - سودمند — kaufmännisch - معمولی — mittelmäßig - تابع, دعواى فرعى, فرعى, لاحق — begleitend, hinzukommend, Neben-, nebensächlich, Tochtergesellschaft, zusätzlich - قرباني كردن - تعجب آور, شگفتى, عجب — befremdend, befremdlich, überraschend - susceptible (en) - تلقينى, وابسته به انتقال فكر — einfühlsam - از نظر تاريخ وقوع — anachronisch, anachronistisch - planmäßig, systematisch - باب دندان, خوش طعم, خوش مزه, دندان مز, لذيذ, لذیذ, مطبوع — köstlich - افراطی — stark - uncontrolled, unrestrained, untempered (en) - تنزل درجه دادن, تنزل رتبه دادن, كسر مقام يافتن, مقام كسى را پايين بردن — absteigen, degradieren, herabsetzen, im Rang herabsetzen, kaltstellen, zurückstufen, zurückversetzen - اندك, با صرفه, صرفه جو, مقتصد, ميانه رو, کم مصرف؛ صرفه جو — karg, sparsam - بهم خورده, كثيف, مچاله, کثیف — schmutzig - بازداشتن؛ عقب انداختن, توقيف كردن — aufhalten, unterschlagen - غضروفى, پر از غضروف — knorpelig - ترد؛ تر و تازه, ترد؛ خشک — knusprig - به مرحله اجرا گذاشتن, ترتیب دادن؛ تشکیل دادن — in Szene setzen, organisieren - بدبین؛ منفی باف, خيره چشم, كلبى — Zyniker, Zynikerin, zynisch - اطمينان بخش, امين, قابل اعتماد, قابل اعتماد؛ وفادار, معتبر — altbewährt, bewährt, bona fide, verläßlich, vertrauenswürdig, zu trauen, zuverlässig - بیانگر؛ نشاندهنده — repräsentativ - احترام گذاردن به — achten, ehren, honorieren - liberalise, liberalize (en) - كمك،مفيد, مفيد — dienlich, hilfreich, nutzbringend, nützlich, sinnvoll, zweckdienlich - بیهوده — eitel, nutzlos, vergeblich - valuable (en) - unnütz, wertlos - شكل پذير, متلون, گوناگون - متغییر — unterschiedlich - تكرارى, كلمه دال برتكرار /د./ — iterativ - بسته؛ دم کرده, خفه, دم كرده — schwül, stickig - درنده, درنده خو, سبع, سرسام آور, عصبانی, وحشى, وحشی, ژيان, ﻡﺤﺭﻴﺒ — beißend, derb, grausam, heftig, rasend, rauh, rüde, ruppig, wild, wüst - تبه كار, شرير, نابكار, ناحق — sündhaft - کنترل کردن — kontrollieren, mäßigen, steuern, zurückhalten - بی اشتیاق, نيم گرم, ولرم — lau, lauwarm - حالت خاصى بخود گرفتن — als ob posieren - كفاره دادن — abbüßen, büßen, büßen für, entgelten, sühnen, sühnen für - بدست آوردن, حق., دست یافتن؛ نائل شدن — bewerkstelligen, bewirken, bringen, erreichen, erzielen, gelangen, leisten, vollbringen - begin (en) - براى - خراب کردن, مرتكب خطا شدن, نرم کردن, پى درپى اشتباه كردن — aufplustern, aufschütteln, beschädigen, herumwurschteln, herumwursteln, hudeln, huscheln, patzen, pfuschen, querschießen, quer schießen, schlampen, schludern, stümpern, trüben, verderben, vergällen, verleiden, vermasseln, vermiesen, vermurksen, verpatzen, verpfuschen, versauen, wurschteln, wursteln - verraten - سالم — heilsam - verletzend - recognise, recognize (en) - تنگ, درازوباریک, کم پهنا — begrenzt, beschränkt, eng, schmal - گسترش دادن — fördern - help (en) - تایید کردن — bekräftigen, unterstützen - استهزاء اميز, مسخره, مسخره؛ خنده دار, مضحک؛ احمقانه, نامعقول؛ مضحک — aberwitzig, lächerlich - ابله, نادان — albern, stumpfsinnig, stupid, stupide, töricht - ideologisch - فريب دادن, كلاهبردارى كردن, گول زدن — betrügen - اذیت کردن, ازار كردن, جفا كردن, دائما مزاحم شدن و اذيت كردن, دنبال كردن, پاپى شدن — schikanieren, verfolgen - از عهده برآمدن؛ حریف شدن, از عهده برامدن, دست و پنجه نرم کردن, گذران کردن — bewältigen, durchkommen, klarkommen, sich durchschlagen, sich zu helfen wissen, zu Leibe gehen - تمكين كردن, لطفا پذيرفتن, لطف کردن؛ منت نهادن — belieben, bequemen, geruhen, herablassen, sich herablassen, sich herbeilassen - serve (en) - آقا بالاسری کردن, با فیس و افاده رفتار کردن — herrschen über, sich anstellen, sich zieren, Theater spielen, vornehm tun - leben - make (en) - ور رفتن, وقت را ببطالت گذاندن, وقت را به بطالت گذراندن, وقت کشی کردن, وقت گذرانی به بطالت, ولگردی کردن, ول گشتن, پلكيدن — bummeln, herumhängen, herumlungern, trödeln - اهميت داشتن, اهمیت داشتن, مهم بودن — ankommen, ausmachen, auszumachen, bedeuten, wichtig sein - مطابق بودن, مطابقت داشتن؛ شبیه بودن, هماهنگ بودن؛ جور بودن — entsprechen, passen, übereinstimmen - check, check out (en) - depend (en) - به ظاهر شبیه چیزی یا کسی بودن, تشبيه كردن, شباهت داشتن, مانستن, مانند بودن, همانند بودن؛ شباهت داشتن, همانند كردن يا بودن — ähneln, ähnlich sehen, ähnlich sein, aussehen wie, gleichen, nachschlagen - chimeral, chimeric, chimerical (en) - تجاوز کردن؛ فراتر بودن — auszeichnen, hervorragen, hervortun, überschreiten - بس بودن, بسنده بودن, كافى بودن, كفايت كردن — angehen, ausreichen, genügen, hinkommen, hinreichen, langen, reichen, zureichen - serve, serve well (en) - انجام دادن, خرسند كردن, دارا بودن, راضي كردن, طبق انتظار زندگی کردن, مناسب — ausreichen, befriedigen, erfüllen, genügen, gerecht werden, stillen - kompensieren - برتر بودن؛ پیشی گرفتن, برترى داشتن بر, بهتر بودن؛ سرآمد بودن, بهتر بودن از, تفوق جستن بر — abstechen, auffallen, auszeichnen, hervorheben, hervorstechen, hinausragen, übertreffen - مربوط بودن؛ وارد بودن — gelten, hinkommen, stimmen, währen, zutreffen - affect, involve, regard (en) - halten - جور بودن, جور بودن؛ خوردن به, مطابقت كردن — harmonieren, harmonisieren, hineinpassen, zusammengehen, zusammenhängen, zusammenpassen, zusammenstimmen - ablehnen, versagen - جبران نمودن — aufholen, wiedergutmachen - محلی — Orts-... - belong (en) - جزو چیزی بودن — gehen, gehören - add (en) - sell (en) - technical (en) - موضوع — Ständer - حيله گر, نيرنگ باز — listig, schlau - messianisch - فرهنگی — Kultur..., kulturell - Luftschutzkeller - sühne-, sühnend - drakonisch - Hegelian (en) - Veränderung - بهترین در نوع خود, هر چیز ارزشمند, گنجینه — Glanzstück, Perle, Schatz - golden calf (en) - خاطره, هديه يادگارى يادبود, يادگاري, یادگاری — Andenken, Erinnerung, Reiseandenken, Souvenir - magnum opus (en) - asylum, refuge, sanctuary (en) - rib (en) - چيزهاى بى اهميت, چیزهای کم اهمیت و پیش پا افتاده, چیز پیش پا افتاده, چیز کم اهمیت؛ ناقابل — ein kleiner Fisch, Kleinigkeit, Niete, Null, Versager, Versagerin - Last - spirit (en) - طبیعت — Art, Gemütsart, Naturell, Wesen, Wesensart - حيات, زندگانى, سرزندگی؛ اشتیاق — Animation, Begeisterungsfähigkeit, Lebhaftigkeit; die Animation - اشتیاق, نشاط, چابكى — Bereitwilligkeit - قدرت؛ شور — Energie - ذكاوت, روح, نشاط, هوش — Esprit, Geist, Mutterwitz, Schlagfertigkeit, Witz, Witzigkeit - دوستی؛ رفاقت, رفاقت, همدمى, همراهى, وفادارى — Kameradschaft - سازوارى, سازگارى, سازگاری, قابليت توافق و سازش, وفقپذيرى — Anpassungfähigkeit, Anpassungsfähigkeit, Anpassungsvermögen - Eindruck - figure (en) - قشنگی — Hübschheit - Attraktivität - animal magnetism, beguilement, bewitchery (en) - جذبه روحانى, عطيهالهى, گيرايى, گيرش — Ausstrahlung, Ausstrahlungskraft, Charisma, Esprit - جاذبه جنسى, جذابيت جنسي — Sex, Sexappeal, Sex-Appeal - بيقوارگى, زشتی — Häßlichkeit - اسيب, لک؛ عیب — Makel - سهولت — Leichtigkeit - دشواری؛ سختی — Schwierigkeit - fly in the ointment (en) - سازگاری — Kombinierbarkeit, Kompatibilität, Vereinbarkeit - تجانس, تطابق؛ همخوانی, تناسب, موافقت — Deckungsgleichheit, Entsprechung, Kongruenz, Übereinstimmung - Unvereinbarkeit - conflict (en) - برازندگى, تناسب, درخورد بودن, زيبندگي, سازوارى, سازگارى, شايستگى, شایستگی؛ مناسبت, واجد شرایط بودن — Angemessenheit, Anwendbarkeit, Eignung, Eigung, repräsentieren, Tauglichkeit - بكار خورى, دسترسی, قابليت استفاده — Einsatzbereitschaft, Einsatzfähigkeit, Verfügbarkeit, Vorhandensein - صفات و شخصيت انسان — Ethik, Ethos - ویژگی؛ حال و هوا — Atmosphäre, Auftreten, Beigeschmack, Erscheinungsbild, Gepräge, Stimmung - note (en) - کیفیت — Qualität,Qualitäts-... - برتری؛ والایی — Vortrefflichkeit - بصورت خطاب, شكوه, عظمت و شان — Majestät, Stattlichkeit - Absolutheit - Ähnlichkeit - برابرى, همسانى - اشتراك وجه, برابرى, ترادف عبارات, تقارن, موازات, همسانى — Ähnlichkeit, Parallelismus, Parallelität - uniformity, uniformness (en) - Homogenität - تشابه, شباهت, همانندى, همشكلى — Ähnlichkeit, Übereinstimmung - اختلاف؛ مغایرت — Unstimmigkeit - عقب افتادگی — Rückstand - تفاوت؛ فرق, عدم تجانس — Verschiedenartigkeit - تنوع؛ گوناگونی — Mannigfaltigkeit, Varietät, Verschiedenheit - change, variety (en) - smoke (en) - اتحاد, انسجام, بهم پيوستگى, مسئوليت مشترك, هم بستگى, همكارى — gegenseitige Verpflichtung, Gemeinsamkeit, Gemeinsamkeitsgefühl, Schicksalsgemeinschaft, Solidarität, Verbundenheit, Zusammengehörigkeit, Zusammengehörigkeitsgefühl, Zusammenhalt - بغرنجى, درهمى, هر چیز پیچیده, هم تافتى, پيچيدگى, پیچیدگی — Kniffligkeit, Komplexität, Kompliziertheit, Vielfalt - نظم — Regelmäßigkeit - organisation, organization, system (en) - بی قاعدگی — Unregelmäßigkeit - Spastik, Spastizität - بی ثباتی — Instabilität, Labilität, Unbeständigkeit, Unstabilität - استحكام, استوارى, ثبات, پايدارى, پايداري, پيوستگي — Beständigkeit, Festigkeit, Stabilität - تسهیلات, ملايمت, نرمى — Annehmlichkeiten, Nutzen, Plus, Pluspunkt, Vorteil - اختياردارى, روا بودن, قابليت قبول, مقبوليت, پذيرفتگى — Glaubwürdigkeit, Plausibilität - Exotik - autochthony, endemism, indigenousness (en) - originality (en) - freshness, novelty (en) - بطريق يا بروش اكادمى — Scholastik, Scholastiker, Schulmeisterei - درستى, دقت, صحت, كمال — Exaktheit, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Präzision, Pünktlichkeit, Sorgfalt - درستى, درستی, دقت, دقت؛ درستی, صحت, صراحت — Genauigkeit, Genauigkeit; Präzisions-..., Präzision, Treffsicherheit - اشتباه, عدم دقت, عدم صحت, غلط, نا درستى, نادرستی؛ بی دقتی, چيز ناصحيح و غلط — Undeutlichkeit, Ungenauigkeit - Ungenauigkeit - خوش اندامى, ريزه كارى, زيبايى, زیبایی؛ ظرافت, ظرافت, لطافت, وقار — Eleganz, Zierlichkeit - eclat, pomp (en) - سطح؛ درجه — Rang - نوار تورى بافتن — Billigkeit, Geschmacklosigkeit, Klebrigkeit - روشنی؛ وضوح — Deutlichkeit - Deutlichkeit - ابهام؛ گنگی — Unbestimmtheit - خیر اندیشی؛ پارسایی — Rechtschaffenheit, Redlichkeit - درستكارى, درستى, راستى, راستگرى, صحت, صحت عمل — Geradlinigkeit - تقوا, تقوى, خداترسى, پارسايى, پرهیزکاری — Frommheit, Frömmigkeit, Pietät - با ایمانی, عبادت, پارسايى — Andacht, Frömmigkeit, Gottesfurcht, Kirchlichkeit, Religiosität - تقوا, تقوى, پارسايى, پرهيز گارى — Pietismus - خداترسی, عبادت — Frömmigkeit, Göttlichkeit - Gottlosigkeit, Irreligiosität - زنندگی؛ ظالم, ستم؛ عمل شنیع, وحشیگری, وحشیگری؛ بی رحمی — Barbarei, Brutalität, Grauenhaftigkeit, Grausamkeit, Greueltat, Scheußlichkeit, Schreckenstat, Widerlichkeit, Widerwärtigkeit - بدجنسی؛ شرارت, وحشي, وحشيگري — Bösartigkeit, Brutalität, Gemeinheit, Giftigkeit, Niedertracht, Niederträchtigkeit, Roheit, Schlechtigkeit, Wildheit - بی رحمی, سختى, سنگدلى — Unbarmherzigkeit - بشر دوستى, غيرپرستى, نوع دوستى, نوع پرستى — Altruismus, Uneigennützigkeit - enterprise, enterprisingness, go-ahead, initiative (en) - Konkurrenzfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit - حساسیت؛ ظرافت, دقت, مهارت, نكته بينى — Schlauheit, Zartheit - وجدان - دليری, شجاعت, قهرمانى — Heldenmut, Heldentum, Heroik, Heroismus, Wert - استقامت, توجه, توجه و دقت مداوم, مداومت, ممارست, مواظبت, پشت كار — Ausdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen, Durchsetzungsvermögen, Standhaftigkeit - عدم فساد پذیری اخلاقی — Unbestechlichkeit - trügerischer Schein - عرق ملی, ميهن پرستى — Patriotismus, Vaterlandsliebe - بى ريايى — Einfältigkeit, Naivität - حفظ منافع شخصى, عزت نفس — Selbstachtung - خود ستايى, غرور, فيس, لاف, مباهات؛ چاخان, گزاف — Überheblichkeit - غرور, گستاخى — Hochmut, Hybris, Stolz, Überheblichkeit - شور؛ هیجان — Feuer, Feurigkeit, Gewagtheit, Rasanz, Rassigkeit, Schwung - آرامش, ارامش, بى سر و صدايى, خوشتن داری؛ آرامی, سكوت, سكون — Gelassenheit, Ruhe - تواضع؛ احترام گذاری — Achtung, Ehrerbietung, Respekt - Grobheit, Patzigkeit, Plumpheit, Ungehobeltheit, Ungeschliffenheit, Unkultiviertheit, Unleidlichkeit - Neuheit - freshness (en) - بازماندگى, عقب افتادگى, عقب ماندگى — Schimmel, Schimmlichkeit - vanity fair (en) - ادب؛ ظرافت, متانت؛ زیبایی — Anmut, Grazie - انرژى, توان, توانايى, توش, زور, قدرت, نيرو, نیرو, کشور نیرومند — Auftrieb, Fähigkeit, Kraft, Kraft; mit Elektrizität betrieben, Macht, Muskelkraft, Vermögen, Wucht - تندرستی, خوشفكرى, زورمندی؛ تنومندی, سختی — Ausdauer, Lebenskraft, Robustheit - شهامت — Courage, Mut - استحكام, بنيه, طاقت, قدرت, نيروى پايدارى — Durchhaltevermögen - قدرت — Kraft, Stärke, Wucht - شدت — Intensität - تلاطم, خشم, وحشی گری؛ درنده خویی — Gewalt, Gewalttätigkeit, Grimmigkeit, Heftigkeit, Rage, Raserei, Schärfe, Tobsucht, Wildheit, Wut, Wüten, Zorn - Achillesferse - تازگی, تجدد — Modernität - continuity, persistence (en) - تندى, تندی, تندی؛ سرعت, تندی؛ شتاب, سرعت, سرعت حركت — Flinkheit, Geschwindigkeit, Promptheit, Schnelligkeit, Schnelligkeit, die Haltbarkeit - immediacy, immediateness, instancy, instantaneousness (en) - سر وقت بودن؛ سرعت — Promptheit - balance, proportion, proportionality (en) - بيگانگى, وقوع در خارج - Geschmeidigkeit, Gewandtheit, Zungenfertigkeit - گندگی؛ حجم — Masse - بزرگى, عظمت, وسعت, پهناورى — Riesigkeit, Unermeßlichkeit, Ungeheuerlichkeit, ungeheure Größe - Menge - خردى, كمى, كمي, كمي؛كوچكي, كوچكى, کم — Dürftigkeit, Knappheit - ظرفى شبيه بشاخ يا قيف, فراوانی — Fülle, Füllhorn - Knappheit - Überfluss, Überhang, Übermaß - اضافات, اضافى, اضافي, افزونى — Überschust, Überschuß-... - افراط, زيادى, فراوانى بيش از حد, وفور — Fülle, Mehrertrag, Schwemme, Surplus, Überflüssigkeit, Überhang, Übermaß, Überschuß, Zuviel - محدودیت — Grenze, Limit - حدود, حوزه, محدوده؛ گستره, محوطه, وسعت, پيرامون — Umkreis - مرزها — Grenze - حدود, حدود صلاحيت, قلمرو اجراء, مواد اساسى, ميدان, ميدان ديد, وسعت, چشم رس - ارزش, قیمت — Wert - price (en) - Gute - benefit, welfare (en) - تجمل — Luxus; Luxus-... - سودمندى, فايده, کارایی — Benutzbarkeit, Brauchbarkeit, Nutzen, Nützlichkeit, Sinn, Utilität, Verwendbarkeit, Zweck - بى فايدگى, بيهوده گى, بیهودگی, عبثى, پوچى — Nutzlosigkeit - احتمال؛ امکان, امكان, شدنى بودن — Durchführbarkeit - مهارت؛ کاردانی — Tauglichkeit - امتیاز؛ ویژگی مثبت, خواست, دارايى, ممر عايدى, چيز با ارزش و مفيد — Finanzen, Pluspunkt, Vermögen - مزیت, مزیت؛ فایده — Vorteil, Vorzug - مورد لطف — Gunst - سود, سود؛ فایده, منفعت - سودبخشى — Rentabilität - preference (en) - امتیاز — Privileg - green fingers, green thumb (en) - اجتماع, خير ورفاه عمومى — allgemeines Wohl, Allgemeinwohl, Gemeinnutz, Gemeinnützigkeit, Gemeinwohl, öfentliches Wohl - اشكال, بى فايدگى, زيان, ضرر, وضع نامساعد, وضع نامساعد؛ کاستی — Nachteil - Begrenzung, Beschränkung, Einschränkung, Restriktion - علت, قصور, كاستى, كمبود, نكته ضعف — Defekt, Fehler, Laster, Macke, Mangel, Manko, Minus, Schaden, schlechte Eigenschaft, Schwäche - deprivation, loss (en) - هزینه — Preis - اشكال, بى فايدگى, زيان, علت, مانع, نقطه ضعف — Nachteil, Schattenseite, Schwierigkeit - Wichtigkeit - Bedeutung - اهميت — Gewicht - بطالت, بى مغزى, بيهودگى, حماقت, كار بيهوده, پوچى — Geistesverwirrung, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Umnachtung, Wahnsinn, Wesenlosigkeit - توانمندی, قدرت — Kraft, mit Elektrizität betrieben - توان, توانايى, قدرت, نيرو - روشنی؛ جانمندی — Lebhaftigkeit - آدم با نفوذ, اثر؛ نفوذ — Einfluss, Macht - Druck - wagon wheels, wheels (en) - effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness (en) - اثر, تاثير, درجه تاثير, فایده؛ ثمربخشی — Effektivität, Effizienz, Wirksamkeit, Zweckmäßigkeit - form (en) - ناتوانی — Hilflosigkeit, Impotenz, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Ohnmächtigkeit, Ohnmachtsgefühl, Unfähigkeit, Unvermögen - ز.ع. - حل نشدنی بودن, غير محلولى, ماندگارى, ناگذارى — Unlösbarkeit - ران — Oberschenkel, Schenkel - place (en) - astuteness, deepness, depth, profoundness, profundity (en) - حس عام, درایت؛ شعور, عقل سليم, قضاوت صحيح — der gesunde Menschenverstand, gesunder Menschenverstand, Nüchternheit, Realismus, Realitätssinn, Wirklichkeitssinn - احتیاط — Klugheit - Achtsamkeit, Bedächtigkeit, Besonnenheit, Vorsicht - Geisteskraft, Geistesschärfe, Genie, Gescheitheit, Verstandesschärfe - Denkvermögen, Erkenntnisvermögen - حیله, حیله گری؛ فریب, شيطنت, عيارى, مهارت, مکر, مکر؛ حیله, مکر؛ فریبکاری — Arglist, Bauernschläue, Durchtriebenheit, Geriebenheit, Gerissenheit, Geschicklichkeit, Klugheit, List, List, die Schlauheit, Scharfsinn, Scharfsinnigkeit, Scharsinnigkeit, Schlauheit - افسون گرى, جادويى, جادو گرى, سحر — Zauberei, Zauberwerk - Himmel - innovativeness (en) - Beiordnung, Koordination, Nebenordnung - اختلاف, تردستى, تطبيق پذيرى, تنوع, روانى, چند کاربردی — Vielseitigkeit - تردستى, زبر دستى, سبكدستى, مهارت, مهارت؛ تردستی, چابكى, چالاكى — Fertigkeit, Geschick, Geschicklichkeit, Gewandtheit, Können - Geschick, Kunstfertigkeit - efficiency (en) - Brauch, Überlieferung - خط ناظم, هنجار — Konvention - راز, معما, معما؛ چیستان — Geheimnis, Rätsel, Rätselhaftigkeit - تنگنا؛ دو راهی ناخوشایند, مسئله غامض, معماى غير قابل حل, وضع دشوار — Bedrängnis, Dilemma, in der Zwickmühle stecken, Widerstreit, Zwangslage, Zwiespalt - مخمصه؛ گرفتاری — Schwierigkeit - مشکل؛ معضل — Problem, Problem-... - Bekräftigung - وسیلۀ درجانگهدارنده — Rettungsanker - verbotene Frucht, Verbotene früchte - bait, come-on, hook, lure, sweetener (en) - جایگزینی — Ersatz - توجه - underevaluation (en) - point of no return, Rubicon (en) - ارزیابی — Verständnis - haute couture, high fashion, high style (en) - علاقه دمدمى, مد زودگذر, هوس — Fimmel, Marotte, Masche, Mode, Tick - counterculture (en) - Identifizierung - شبه علم - شق, شق ديگر, پسند, پيشنهاد متناوب, چاره, چاره؛ گزینه, گزینه — Alternative, Ausweichmöglichkeit, Option, Wahl, Wahlmöglichkeit - key (en) - light (en) - tradition (en) - Realität, Wirklichkeit - real life, real world (en) - Daja-vu-erlebnis, Déjà-vu-Erlebnis - food, food for thought, intellectual nourishment (en) - issue (en) - Bedingung - مج. — Anreiz, Ansporn, Antrieb, Genußmittel, Motivation, Stimulans, Stimulus - annoyance, arse, arsehole, arse-licker, ass, bastard, bother, botheration, brownnose, coarse, cock, cock up, crap, cunt, darkie, dick, fanny, fart, flashy wog, fuck, fuck up, hawk, infliction, Negro girl, pain, pain in the arse, pain in the ass, pain in the neck, piccaninny, piss, prick, puke, screw, shit, shitty, sod, wog (en) - irritant, thorn (en) - بار؛ محموله, بار سنگين, بار غصه یا مسئولیت, صخره, فشار؛ بار — Belastung, Bürde, Gewicht, Last, Mühlstein, Pflicht - germ, seed, source (en) - texture (en) - surface (en) - Ganzes, Ganzheit - Einheit - دل, قلب — Herz - معنا دار - Andeutung - اساس؛ اصل, بخش اصلی, لب مطلب — Abbausohle, Boden, Grund, Grundfläche, Sohle, Wesentliche - value (en) - ملاک؛ معیار - سرمشق, سرمشق؛ الگو, مثال, مثل, ملاك, نسخه, نظير, نمونه — Beispiel, Modell, Vorbild - تخيلات پى در پى و متغير, مناظر متغير اشياء, منظره خيالى وعجيب وغريب ومجلل - اصل ماده, شكل اوليه, ضابطه, مدل پيش الگو, نخستين افريده, نخستين بشر, نمونه اصلى, نمونه اصلی, نمونه اوليه, پيش گونه — Muster, Prototyp - ازمايش قبلى, نمونه؛ پیش درآمد, پيش چشى — Kostprobe, Vorgeschmack - فريب — Satanismus - acculturation, culture (en) - دانش , دانشورى, دانش پژوهي, فضل و دانش, فضيلت, معرفت, یادگیری — Erudition, Gelehrsamkeit, Gelehrtheit, Wissen - Richtung - drift, movement, trend (en) - Call (en) - اظهار عقيده بدون دليل, تعصب؛ کوته فکری, تعصب مذهبى — blinder Eifer, Borniertheit, Uneinsichtigkeit - افراطی گری, تعصب, شوق و اشتياق, هوا خواهى — Fanatismus, Schwärmerei - سياست محافظه كارى, محافظه كارى, محافظه کاری — Konservatismus, Konservativismus - reaction (en) - ادبیات - nicety, nuance, refinement, shade, subtlety (en) - اصل مطلب؛ موضوع مشکل, لغز, مسئله دشوار, معما, چيستان — Kernpunkt, Knackpunkt, springende Punkt - واژۀ باب روز — Modewort, Schlagwort - سخن نامفهوم, ورد — Abrakadabra - حرف توخالى و بى معنى, حرف چرند, مهمل, چاخان — Quatsch - shadow, tincture, trace, vestige (en) - سياست خارجى — Außenpolitik - حل كردن, چاره؛ راه حل - دست كم گرفتن, كتمان حقيقت, کم نمایی — Understatement, Untertreibung - ريشخند, زهر خنده, سخن طعنه اميز, سرزنش, طعنه, لطيفه, هجونامه, گوشه و كنايه — Ironie, Sarkasmus, Satire, Spottschrift - جمله نهايى نمايش و غيره, نقطه حساس — Pointe - مزاح — Witzige bemerkung - case (en) - Rätsel - فضل فروشی — Pedanterie, Pedantry - خوش زبانى, سخنورى, شيوايى, طلاقت لسان, عبارت سازى, علم بيان, علم فصاحت, فصاحت, فصاحت؛ خوش بیانی — Eloquenz, Redegewandtheit - gobbledygook (en) - انشاء يا گفتار يااصطلاح قديمى, قدمت, كهنگى — Archaismus - حس تقرير, سخن سرايى, شيوه سخنورى, عبارت سازى, فصاحت, فصاحت؛ سخنوری — Redekunst, Vortragskunst - blah, bombast, claptrap, fustian, rant (en) - Technobabbel, Technobrabbel - ایجاز؛ اختصار, برش, تفرقه, قطع — Gedrängtheit, Kürze, Prägnanz - استعمال واژه ها و عبارات زائد — Periphrase, Umschreibung - تكرار بيمورد, حشو قبيح, سخن زائد — Pleonasmus - استعاره, تشبيه, تشبیه, صنعت استعاره, كنايه — Bild, Metapher - بد دهانى, بد زبانى, دشنام, فحش, قسم دروغ, كفر گويى, ناسزا — Fluch, Kraftausdruck, Kraftwort, Schimpfwort, Schwur - بى حرمتى بمقدسات, كفر, كفر گويى, ناسزا — Fluch, Gotteslästerung, Profanität - اجازه؛ موافقت, موافقت, موافقت؛ پذیرش, پذيرش — Zusage, Zustimmung - آشکار سازی, آشکار سازی؛ افشاگری, آموزنده؛ آگاه ساز, افشاء, الهام, بى پرده گويى, فاش سازى — das einem die Augen öffnet, Enthüllung, Eröffnung, etwas, Offenbarung - مج. — Anspielung, Unterstellung - voice (en) - فال — Schutzherrschaft - باشرف بودن رك و راست - just deserts, poetic justice (en) - payoff, reward, wages (en) - برق گرفتن ؛ هول و هراس پيدا كردن, تشنج گرفتن, شوک — Schreck - اتفاق بد, حادثه ناگوار, سانحه — Mißgeschick, Unfall, Unglück - شهید — Folter, Marter, Märtyrertum, Martyrium, Tortur - گسستگي — Trennung - Mißgeschick - بدبختى, بلاء, بيچارگى, سانحه, سختى, فاجعه, فاجعه؛ مصیبت, فلاكت, مصيبت, مصیبت — Elend, Katastrophe, Tragödie, Unheil - تجلى, ظهور, ظهور و تجلى عيسى — Dreikönigsfest, Erscheinung des Herrn, Erscheinungsfest - destiny, fate (en) - بهسازی — Verbesserung - debacle, fiasco (en) - تنظیم — Anpassung, Einrichtung - اتفاق — Anlaß - emergency, exigency, pinch (en) - Krise - Fall of Man (en) - fire (en) - آسیب؛ ضعف — Beeinträchtigung - تغییر اساسی — Revolution, Umsturz, Umwälzung - مانع — Rückschlag - Fall (en) - Streit - aloofness, distance (en) - Dünnhäutigkeit, Empfindsamkeit - آرایش؛ ترتیب, برپا كردن, برپايى, ترتيب, سازمان, مقدمهچينى, وضع, وضع بدن — Anordnung, Aufstellung, Einordnung, Einteilung, Gliederung, Gruppierung, Klassifizierung, Organisation, Systematisierung - طبقه ي اجتماعي - Überbevölkerung, Übervölkerung - ازدحام, توده مردم — Masse, Volk - بورژوازى, حكومت طبقه دوم, سرمايهدارى, طبقه سوداگر, طبقه كاسب ودكاندار — Bourgeoisie, Bürgertum, Mittelschicht - Gemeinschaft - تمدن, متمدن سازی - coevals, contemporaries, generation (en) - آمیزه؛ انواع مختلف, انواع مختلف — Mischung, Sonstiges, Sortierung, Sortiment, Varia, Vermischtes, Verschiedenes, Vielfalt - current, flow, stream (en) - كوبيسم, مكتب كوبيسم در نقاشى — Kubismus - فاصله؛ مسافت - بهشت, سرزمين دلخواه, سعادت, مکان یا شرایط بسیار عالی, پردیس — Nirwana, Paradies - Schlupfwinkel, Unterschlupf, Versteck - پناه گاه پناه — Refugium, Zuflucht - ابشخور, تقدير, تقدیر, تقدیر؛ قضا و قدر, سرنوشت, سرگذشت, فلك, نصيب و قسمت — Schicksal - Christus, Sohn - ترسو — Feigling, Memme - خبره, كارشناس, متخصص, متخصص؛ کارشناس, مميز, ويژه كار, ويژهگر — Experte, Expertin, Fachmann, Schätzer, Spezialist, Spezialistin, Taxator, Taxatorin - بتحقير, کاکاسياه بتحقير — Nigger - Tom, Uncle Tom (en) - poor white trash, white trash (en) - باربر, حمال, عمله — Kuli - سرخ پوست امريكاى شمالى — Rothaut - لقب ملت انگليس — Engländer - Tommy - Mick, Mickey, Paddy (en) - Anglo-American (en) - Boche, Hun, Jerry, Kraut, Krauthead (en) - راهنما, رايزن, رهنمون, مشاور, ناصح — Berater, Beraterin, Gutachter, Ratgeber, Ratgeberin, Referent, Referentin - آدم مزخرف, تخم سگ؛ پدرسگ, فرزند فاحشه — Dirnensohn, Hurensohn, Spago - Befugnis, Vollmacht - جوان روستايى, عاشق, نوكر — Geliebter, Liebhaber, Soundso - تبهکار, شخص خشن, گردن کش؛ لات, گردن کلفت؛ آدم خشن — Gewaltmensch, Gewaltnatur, Leuteschinder, Rohling, Rowdy, Schinder, Schläger, Unmensch, Wüstling - بچه — Baby, Kleinkind, Säugling - کلکسیونر — Sammler, Sammlerin - مخالف جنگ؛ کسی که بواسطۀ اعتقادات خود با جنگ مخالف است — Kriegsdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer, Wehrdienstverweigerer aus Gewissensgründen - Grünschnabel - آدم همجنس باز — Schwule, die Lesbe, Schwuler - غالبا از روى تحقير — Hinterwäldler, Hinterwäldlerin - باحرف بزرگ — Kaffer - light (en) - machine (en) - استاد, رهبر اركستر, رهبر ارکستر — Maestro, Meister - همبازى, همبازی — Gespiele, Gespielin, Spielgefährte, Spielgefährtin, Spielkamerad, Spielkameradin - Kraft - ز.ع. — Wicht - shiksa, shikse (en) - بزهكار, عاصى, گناهكار, گناه كار — Sünder, Sünderin - دولتمرد, رجل سياسى, زمامدار, سايس, سياستمدار — Staatsmann - Betriebskosten - مزاياى شغلى — Zusätzlich leistung - نبود؛ فقدان, کمبود؛ زیان — Verlust - protection, security (en) - chickenfeed, chump change, small change (en) - conspicuous consumption (en) - پسرفت؛ بدتر شدن — Verschlechterung - تکامل؛ تحول, رشد؛ گسترش — Ablauf, Entwicklung - malabsorption (en) - Entfaltung - extremum, peak (en) - خير, صفر, هیچی, چيزى — Nichts, Null - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams (en) - کمترین مقدار — Minimum - Handvoll - مقدار کم, نشانه, نظريه, چيز خيلي جزيی — Anflug, Spur - درياچه, دسته؛ گروه, محل باتلاقى, گروه — Batzen, Berg, Flut, Haufe, Haufen, Lawine, Meer, Menge, Wust - billion, gazillion, jillion, million, trillion, zillion (en) - elbow room, room, way (en) - Grundlage - bridge (en) - detail, item, particular (en) - scale (en) - برابرى در وزن, تعادل, توازن, حالت گذاشتن پا, ميزان — Balance, Gleichgewicht, sichere Stellung - اشنايى, تولى, خصوصيات, دوستى, دوستی, رفاقت, محبت, مراوده, مودت — Freundschaft - بحران — Krise - element (en) - Umfeld, Umgebung, Umwelt - Gleichgewicht - inclusion (en) - rejection (en) - حالت طبيعى, موقعيت, وضع كنونى, وضع موجود — Status quo - Naturzustand - اوج, درجه عالی, نقطۀ عطف؛ اوج — der Gipfel, der Höhepunkt, Gipfel, Höhepunkt - شرایط؛ وضعیت — der Fall, Fall - وضع اجتماعي — Stellung - مقام — Platz - Meisterschaft, Meisterschaftstitel, Meistertitel, Titel - precedence, precedency, priority (en) - subordinateness, subsidiarity (en) - زندگی — Leben - نظم اجتماعی — öffentliche Ordnung, Ordnung - peace (en) - اغتشاش, بى ترتيبى سياسى, بى قانونى, بى نظمى, بی نظمی؛ نابسامانی, خودسرى مردم, هرج و مرج — Anarchie, Gesetzlosigkeit, Herrschaftslosigkeit - تيمارستان, جنجال؛ غوغا, ديوانه — Höllenlärm - incident (en) - Umwälzung - جنگ تبليغاتى ومطبوعاتى, جنگ سرد — kalte Krieg, kalter Krieg - عدم توافق؛ ناسازگاری — Widerspruch - آزادی — Freiheit - Selbstbestimmung, Unabhängigkeit - polarisation, polarization (en) - بن بست, بى تكليفى, وقفه — Patt, tote Punkt, toter Punkt - emergency (en) - critical point, crossroads, juncture (en) - desperate straits, dire straits (en) - Stärke, Vitalität - difficulty (en) - plight, predicament, quandary (en) - strain, stress (en) - Problem, Problematik, Schwierigkeit - تشخیص — Anerkennung, Erkennen - جداسازی؛ تنهایی, عایق بندی — Isolation, Isolierung - پیشرفت — Verbesserung - development (en) - عدم استفاده — Nichtgebrauch - تر و تازگى — Renovierung - اهمیت — Wichtigkeit - تاکید — Gewicht - اب رو, اعتبار, حيثيت, شهرت؛ اعتبار, قدر و منزلت, نفوذ — Prestige - بينامى, گمنامى, گمنامی — Anonymität, Namenlosigkeit - اشتهار, اوازه, شهرت, شهرت؛ آوازه, شهرت؛ برجستگی, صيت, نام — Bekanntheit, Berühmtheit, Name, Renommee, Ruf, Ruhm - اشتهار, سابقه — Bekanntheit, Ruhm - اعتبار, شهرت — Ansehen, Ruf - شهرت - خوارى, ذلت, پستى — Erbärmlichkeit, Unterwürfigkeit - آغاز ويرانى, انحطاط, انحطاط؛ تنزل, تنزل, زوال, فساد, فساد؛ زوال — Dekadenz, Niedergang, Untergang, Verfall, Zugrundegehen - استيلاء, استیلا؛ سلطه, بالا, تعالى, تفوق, فراز — Dominanz, höchste Gewalt, Kontrolle, Übergewicht, Übermacht, Vorherrschaft - بلندي, چیرگی؛ تسلط — Herrschaft, Vorherrschaft - paramountcy (en) - در تركيب — ständiges Ärgernis - بدبختی, ذلت؛ فلاکت — Elend, Erbärmlichkeit - Dringlichkeit - فشار — Druck - هجوم؛ انبوهی — Plage - تماميت — Ganzheit - کامل بودن — Vollständigkeit - تماميت, تمامیت؛ کل, جمع كل, مشاركت, چيز درست و دست نخورده — Gesamtheit - نقص — Unvollkommenheit - hamartia, tragic flaw (en) - سرنوشت, سرنوشت شوم؛ مرگ — Bestimmung, Geschick, Los, Schicksal, Verhängnis - بهروزی — Wohlstand - Erfolg - مصیبت؛ بلا, مصیبت؛ فاجعه — Katastrophe - Versagen - آینده, دورنما — Aussicht - احتمال؛ شانس, دست يافت, شانس؛ فرصت, مجال, محدوده, موقع — Anlaß, Aussicht, Chance, Durchbruch, Gelegenheit, Handhabe, Möglichkeit, Raum, Veranlassung - day (en) - clean slate, fresh start, tabula rasa (en) - Unreinheit - credit crunch, liquidity crisis, squeeze, tightening of money, tight money policy (en) - Vollbeschäftigung - Wohlstand - توانگری, غنا؛ سرشاری — Reichtum, Wohlstand - در كتب عهد جديد — Mammon, Reichtum - بى پولى, بينوايى, تندگستى, تهى دستى, خوارى, فروماندگى, فقر, فقر؛ بدی, كميابى, پستى - بى چيزى, تنگدستى, تهى دستى, فقر, لزوم, ندارى, نيازمندى — Bedürftigkeit - hygiene (en) - Makellosigkeit - روش؛ برنامه, نظم و ترتیب — Ordentlichkeit, Ordnung - دوده, چرک و کثافت, کثافت؛ نجاست — Schmutz - خست, خسيسى — Schmutzigkeit - Lage, Umwelt - Bereich, Sphäre, Welt - province, responsibility (en) - سختی؛ گرمای شدید یا سرمای شدید — Rauheit, Rauhigkeit, Strenge - محیط؛ حالت - feel, feeling, flavor, flavour, look, smell, spirit, tone (en) - Sicherheit - اطمينان, ايمني, بدون خطر — Sicherheit, Sicherheit, Sicherheits-, Sicherheits-... - peace, public security (en) - حفاظت — Schutz - Bedrohung, Gefahr - danger (en) - clear and present danger (en) - م.م. — Gefahr, Not, Notlage - تهدید, خطر, مخاطره — Bedrohung, Gefahr - Fitness, Form, Kondition, körperliches Wohlgefühl - illumination, light (en) - سنگ جادو — Stein der Weisen - dross, impurity (en) - اتم, خال, خرده, دره, ذره؛ خرده, ريزه, نقطه — Körnchen - هر چیز گرد مانند, گرد و غبار — Staub - محصولات زائد, پسماند — Abfall, Abfall, Abfall-..., Müll - Zeiterscheinung, Zeitgebundenheit, Zeitgeschmack, Zeitkolorit, Zeitstil - night (en) - روز حساب, روز داورى, روز رستاخير, روز قيامت, عقبى, محشر — Jüngstes Gericht, Tag des jüngsten Gerichts, Weltgericht - Stunde - Zeitalter - زمان مناسب — Zeitpunkt - دم, لحظه, لحظه؛ آن, يك لحظه — Augenblick, Bruchteil einer Sekunde - generation (en)[Domaine]
-