sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.031s
desplazarse, ir, moverse, viajar — aller, déplacer, être en mouvement, mouvoir[Hyper.]
andadura, andar, caminar, excursionismo, pasear — marche - caminata, camino, paseo — marche, promenade - adarve, pasaje peatonal, pasarela, vereda — allée, chemin de grande randonnée, passage pour piétons - andar, andares, modo de andar — démarche - peatón, peatona, transeúnte, viandante — piéton[Dérivé]
aérer, marcher, oxygéner, prendre l'air, prendre un bol d'air, promener - pasear — balader, promener - escoltar, pasear con — accompagner, escorter - andar, caminar — marcher - caminar — faire un pas, marcher - andar, caminar — marcher[Domaine]
ir, ir en, montar, pasear en coche — monter en/à, rouler[Ant.]
abrir, bailar, batir, caminar, hollar, ir dando, pedalear, pisar, pisotear — piétiner - marcher lourdement, marcher maladroitement - marcher en claquant du pied - tropezar — chanceler, trébucher - ir andando, ir en el coche de San Fernando, ir en el coche de San Francisco — aller à pied, aller à pinces - toe (en) - caminar penosamente — se balader, traîner - deambular, pasear — parcourir, se promener - déambuler - avanzar cautelosamente/sigilosamente, caminar de puntillas, deslizarse, escabullirse, moverse despacio/furtivamente, moverse sigilosamente — faufiler, serpenter - wade (en) - bailar, cabriolar, contonearse, encabritarse, hacer cabriolas, pavonearse, saltar — pavaner - caminar durmiendo, pasear dormido, ser sonámbulo — être somnambule, marcher en dormant, somnambuler - escabullirse, moverse a hurtadillas, moverse sigilosamente — aller furtivement, faufiler, marcher furtivement - andar con dificultad, cojear, estar cojo, renguear, renquear — boiter, claudiquer, tirer la jambe, traîner la jambe - andar arrastrando los pies, caminar arrastrando los pies, deambular, remolonear — traîner la savate, traîner les pieds - callejear, deambular, deambular, dar una vuelta, pasear, pasearse, pasearse sin un objetivo fijo, vagar — balader, flâner, promener - barzonear, dar barzones, dar un paseo, deambular, ir sin prisa, ir tranquilamente, pasear, pasearse — baguenauder, balader, flâner, marcher tranquillement, promener - merodear, rondar — rôder - skulk (en) - anadear, andar como un pato, bambolearse, dar los primeros pasos, tambalearse — trottiner - dar una vuelta, dar una vueltecita, pasear un ratito — faire une promenade, promener - dar zancadas, marchar — marcher au pas de course - andar a zancadas — marcher à grandes enjambées, marcher à grands pas - andar, a pie ir, caminar, dar una caminata, ir a pie, ir caminando, montar, pasear, subirse — excursionner - andar arrastrando los pies, arrastrar los pies, arrastrarse, caminar, caminar/avanzar trabajosamente, caminar con dificultad, ir de puntillas, moverse con trabajo, trabajar duro — avancer avec effort, avancer avec peine, marcher avec peine, marcher lourdement, traîner - andar de puntillas, de puntillas caminar, ponerse, ponerse/de puntillas caminar — marcher sur la pointe des pieds, se mettre sur la pointe des pieds - marcher d'un pas hautain - allonger le pas, marcher d'un bon pas, marcher énergiquement - andar tambaleándose, nanear, tambalearse, titubear, vacilar — chanceler, tituber, vaciller - patalear — patauger, peiner à marcher - andar pisando muy fuerte, caminar pesadamente/con pasos pesados, dar patadas, hollar, moverse pesadamente, patear, pisotear — aller à pas lourds, marcher à pas lourds, marcher d'un pas lourd, marcher d'un pas lourd et bruyant, marcher lourdement - caminar — marcher bruyamment - andar a trancos, andar pasos, a otro ir de un lado, barloventear, dar zancadas, ir y venir, pasearse de un lado a otro — arpenter, faire les cent pas - patear, pisar, pisotear — fouler aux pieds, piétiner - andar encogido — traîner les pieds - andar con pasos medios, andar de manera amanerada — marcher à petits pas maniérés - hollar, pisar fuerte — marcher d'un pas lourd, marcher lourdement - marchar — défiler, marcher - step (en) - pasar — passer - mouvoir dans l'espace[Spéc.]
andadura, andar, caminar, excursionismo, pasear — marche - caminata, camino, paseo — marche, promenade - adarve, pasaje peatonal, pasarela, vereda — allée, chemin de grande randonnée, passage pour piétons - andar, andares, modo de andar — démarche - peatón, peatona, transeúnte, viandante — piéton[Dérivé]
marchable[QuiPeutSubir~]
avanzar dando tropezones/traspiés, trompicar, tropezar, tropezar con — avancer en trébuchant, faire un faux pas, trébucher - aérer, marcher, oxygéner, prendre l'air, prendre un bol d'air, promener - pasear — balader, promener - escoltar, pasear con — accompagner, escorter - andar, caminar — marcher - andar, caminar — marcher[Domaine]
ir, ir en, montar, pasear en coche — monter en/à, rouler[Ant.]
andar (v.) • caminar (v.) • marcher (v.) • marcher à pied (v.) • pasear (v.)
-