sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.141s
国家; 州; 國家,(聯邦共和國的)州; 国家,(联邦共和国的)州 — estado[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne (fr)[Classe...]
群岛 — arquipélago[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
CEE, Comunidade Econômica Européia, União Europeia, União Européia - NATO, Organização do tratado do atlântico norte, OTAN[membre]
王国, 王國 — reino[Hyper.]
英国+的 — britânico[Dérivé]
英伦诸岛 — Ilhas Britânicas[Desc]
unité de longueur anglo-saxonne (fr)[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne (fr)[Classe]
arme d'origine britannique (fr)[Classe]
britânico[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne (fr)[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne (fr)[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth (fr)[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor (fr)[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne (fr)[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]
região[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (fr)[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
Rio Tyne - Canal de Bristol (fr) - Canal do Norte - 北海 — Mar do norte - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - 大不列颠及北爱尔兰联合王国, 英国 ; 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國, 英國 — Grâ Bretanha, Grã-Bretanha, Reino unido, Reino-Unido, Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte, RU[Situé]
Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - 直布罗陀 — Gibraltar - Halley Bay (fr) - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Hong Kong - Região Administrativa Especial da China, Região Admin. Especial da China - Irlanda do norte - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]
大不列顛的,英國的, 英国+的, 英国人+的 — britânico[Rel.]
英国+的 — britânico[Dérivé]
英国, 英格兰 — Esportistas da Inglaterra, Inglaterra - 苏格兰, 蘇格蘭 — Escocia, Escócia - 威尔士 — Pais de Gales, País De Gales[Desc]
摘录的,简短的, 概括, 浓缩+的, 盆栽的 — condensado, em vaso - espertalhão, finório - arteiro, astucioso, finório, malicioso, manhoso - dinky (en) - dishy (en) - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - boss-eyed (en) - alegre, bem disposto, contente, divertido, folgazão, jovial - common or garden (en) - groovy, swagger (en) - aleijado, estropiado - 万能供电的, 适合于一切电压+的 - niffy (en) - enorme, forte, grande, violento - 发怒的, 發怒的 — irritável - po-faced (en) - 飢餓的, 饥饿的 — com fome - questionável - 发疯似的;傻的, 發瘋似的;傻的 — maluco - colossal, enorme, muito grande - long-dated (en) - short-dated (en) - para viagem - redbrick, red-brick (en) - grotty (en) - 免付邮资的 — avença, porte gratuito - buckshee (en) - chuffed, cock-a-hoop, happy (en) - certo, seguro - toffee-nosed (en) - 主修,专业, 兄弟中较大+的, 较为年长+的 - 两兄弟中较小+的 - 10亿, 一万亿, 万亿 - 百万的立方 - 独自+的 - 不愿合作+的, 故意阻扰+的, 难相处+的 - 刁蛮+的, 反叛+的, 蛮横+的 - 上流+的, 第一流+的, 頂好的, 顶好+的, 顶好的 — capital{{m}}, excelente - 一流+的, 出色+的, 极好+的 - 一流+的, 第一流+的 — brilhante, excelente, ótimo - 糟糕+的, 质量差+的, 非常差+的 - 大吃一惊+的, 目瞪口呆+的 - 该死+的 - 沉默寡言+的 - 便宜货+的 - 可估价+的, 可评价+的 — avaliável, calculável, proporcional, tributável - 使极度疲乏, 没精打采的, 疲乏的, 筋疲力尽+的, 精疲力尽, 精疲力盡, 精疲力竭的, 累极了的, 非常疲倦, (俚)极度疲劳 — abatido, cansado, exausto - 疲惫+的, 疲惫不堪+的, 精疲力竭+的 — cansado, esgotado, exausto - 有缺陷+的, 次+的 - 无能+的, 窝囊+的, 缺乏魄力+的 - 闷气+的, 闷热+的 — abafado, sempre em casa - 毁环了+的 - 混乱, 混亂 — confusão - gafe - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - 乘小馬車在鄉村娛樂, (乘)小马车(在乡村娱乐) — passeio de pónei - 橄榄球, 橄欖球, 英式橄榄球 — râguebi - fives (en) - bagatelle, bar billiards (en) - 抽彩售貨法, 抽彩售货法 — rifa, tômbola - 儿童骰子游戏, 兒童骰子遊戲 — loto - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board (en) - 摸彩袋 — tirar à sorte - piss-up (en) - 愚弄, 戏弄, 戲弄 — brincadeira - panto (en) - doddle (en) - 部長, 部长 — ministro - headship (en) - orçamento - 车检 - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - square-bashing (en) - rub up (en) - shufti (en) - lie-in (en) - point duty (en) - national assistance, social assistance, supplementary benefit (en) - boot sale, car boot sale (en) - 监考 — vigilância - 侵犯性 - 打群架 — pancadaria - go-slow, slowdown, token strike (en) - Batalha da Grã Bretanha, Batalha da Grã-Bretanha - 一级公路 — auto-estrada, estrada, rodovia estadual, rodovia principal - 后座议员席 - bar (en) - 彩票经营部, 彩票销售店, 投注店 - 垃圾袋 - 后备箱, 行李箱 - 玻璃瓶回收站 - 小餐馆 - 汽车道, 车行道, (英)車道, (英)车道 — estrada - 禁止停车的道路, 超速道路, 高速公路 — zona de circulação - 攀缘架 - 休息室, 公共休息室 — quarto de hóspede, sala, sala comum, sala de estar, salão - 会计室, 存帐室 — escritório - 小农场 — sítio - 中立议员席 - 挖掘成的洞 - 后座 - 露营用大锅 — caldeirão, estados sulinos - 門上的球形捏手, 门上的球形捏手, 门把 — maçaneta, punhado - 弹性绷带 - 彩色小灯 - 煎鱼锅铲 - 跳蚤窝 - 踏板 - free house (en) - 议会的正面席 - 吃角子老虎, 吃角子老虎赌博机, 老虎机 - 伞 — guarda-chuva velho - 牧师公馆 - 蔬菜水果店 - 蔬菜类 - 军械室, 军械库 - Guido - 无袖制服 - 发夹 - 大学公寓, 大学宿舍, 大寝室, 学生宿舍, 學生宿舍, (美)学生宿舍 — residência - 隔离墩 - 公路, 干道, 高速公路 — estrada, estradas principais - 家庭农场, 自营农场 - 针织品,特指袜 — artigos de malha - 大型超級市場, 大型超级市场, 巨型超级市场 — hipermercado - 职业介绍所 - 屋外游泳池, 露天游泳池 - life office (en) - 传达室, 傳達室 — portaria - L字牌, L车牌, 学习者驾车牌照, 学员车牌 - 储藏室 - 橡皮布防水衣, 马金托什雨衣 — Macintosh - 食品橱 - 小巷, 小街, 街道 — cavalariças, estábulos, estrebarias - 送奶车 - 小型计程车, 微型出租汽车 - 小型汽车, 微型轿车 - 大教堂 — basílica, catedral - 最新设备 - esquerda, lado esquerdo - 工装裤, 工裝褲, 粗蓝斜纹工作裤, 粗藍斜紋工作褲, 罩衫 — avental, fato-macaco, macacão - Oxbridge (en) - panda car (en) - pannikin (en) - pantechnicon (en) - anorak, anoraque, jaqueta, parca, parka, sobretudo, sobreveste - espinel, espinhel, padre-nosso, pai-nosso - pelican crossing (en) - 邮筒 — caixa de correio, marco, marco do correio - playbox, play-box (en) - plimsoll (en) - plughole (en) - 插座, 电源插座, 電源插座 — tomada - 小酒店,客栈, 小酒店,客棧, 小酒馆, 酒吧間, 酒吧间, 酒店, 酒馆 — bar, boteco, estaminé, taberna - pull-in, pull-up (en) - flores - push-bike (en) - quarterlight (en) - circuito - redbrick university (en) - rowing boat (en) - 洗碗間, 洗碗间 — copa - tesoura de chapa, tesoura de jardinagem, tesoura de poda - sheeprun, sheepwalk (en) - shooting brake (en) - skid lid (en) - skidpan (en) - slip carriage, slip coach (en) - slop basin, slop bowl (en) - castle, stately home (en) - Sten gun (en) - 保险库, 保險庫, 地下室 — casa forte, casa-forte - 外科手术室 — consultório, sala de consulta - tannoy (en) - 泪水沾湿的, 茶室 — molhado de lágrimas, salão de chá - casa de parede-meia - titfer (en) - spongebag, sponge bag, toilet bag (en) - tuck box (en) - tuck shop (en) - underfelt (en) - 边缘, 邊緣 — orla - 别墅 — casa de campo, villa - 视频显示装置 — monitor - 水盆, 盥洗池 — bacia, Lavabo - Norfolk wherry, wherry (en) - wincey, winsey (en) - winceyette (en) - wooden spoon (en) - workhouse (en) - cert (en) - beastliness (en) - cobblers (en) - bicanca, nariz - 臉 — cara, face, Fisiognomia, fisionomia, rosto - cabeça, cachola - nous - facer (en) - snorter (en) - fedor - wheeze (en) - Thatcherismo - Fabianism (en) - Rediffusion (en) - royal charter (en) - Higher National Diploma, HND (en) - class list, honours list (en) - 值勤人员表,值班表, 值勤人員表,值班表 — rol - whip-round (en) - book coupon, book token (en) - indent (en) - colour supplement (en) - 乱语, 废话, 廢話, 胡說, 胡說八道,廢話, 胡说, 胡说八道,废话, 莫名其妙的話, 莫名其妙的话 — algaravia, besteira, conversa fiada, disparate, papo-furado, tolice - double Dutch (en) - gen (en) - 公路法规 — código das estradas QUERY – da estrada?, Código de estrada - Bachelor of Medicine, MB (en) - 优等学位, 優等學位 — licenciatura - first, first-class honours degree (en) - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - shoulder flash (en) - trad (en) - Skiffle - 争吵 - green paper (en) - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - race meeting (en) - zizz (en) - 糖果,糕点, 糖果,糕點 — doces - farinha - graham, graham flour, whole meal flour, whole wheat flour (en) - Fanny Adams (en) - high tea (en) - 用茶时间, 用茶時間 — hora do chá, merenda - nosh-up (en) - ploughman's lunch (en) - guisado de carne de vaca - 細白砂糖, 细白砂糖 — granulado - mão de criança, peso russo, pudim, sobremesa - tipsy cake (en) - pease pudding (en) - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tart (en) - Eccles cake (en) - Christmas cake (en) - simnel (en) - tea biscuit, teacake (en) - 小点心, 小甜点, 美国)饼干, 餅幹, 饼干 — biscoito, Biscoitos, bolacha, cookie - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - lemon cheese, lemon curd (en) - chipolata (en) - polony (en) - banger (en) - salsichão - butty (en) - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - whitefish (en) - rock salmon (en) - cattle cake (en) - 加味品(如色拉调料), 蛋黃醬, 蛋黄酱 — maionese, molho - clotted cream, Devonshire cream (en) - melaço - bubble and squeak (en) - cottage pie (en) - 烩饭 — kedgeree - bitter (en) - pale ale (en) - plonk (en) - hock, Rhenish, Rhine wine (en) - sundowner (en) - scrumpy (en) - chá, Chá preto, xícara de chá - gob (en) - al-Muhajiroun (en) - National Trust, NT (en) - Special Branch (en) - recuperação de informação - Ordnance Survey (en) - 易受大众传播影响的群众 - Commons, third estate (en) - (组成)公司的 — associado, sociedade anónima, sociedade de pessoas, Sociedade Limitada - slate club (en) - skiffle group (en) - grande festa - beanfeast (en) - whist drive (en) - direct-grant school (en) - training college (en) - Open University (en) - 英国枢密院, 英國樞密院 — conselho privado - works council (en) - 国会, 議會, 议会 — parlamento - conservancy (en) - comissão investigadora - Central Intelligence Machinery, CIM (en) - Serviço Aéreo Especial - MI6, MI-6 - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - 海军部 — almirantado - county council (en) - British Cabinet (en) - shadow cabinet (en) - Lords Temporal, second estate (en) - High Commission, Legation, Mission (en) - gossip papers, gutter press, yellow press (en) - public school (en) - 排房 — renque - bosque pequeno, bosquezinho - rave-up (en) - autoridades locais - charneca, charnecas - subtopia (en) - county town, shire town (en) - housing estate (en) - stockbroker belt (en) - condado - no-go area (en) - 商販擺攤場地, 商贩摆摊场地 — ponto - new town (en) - outport (en) - mata, matagal - 大不列颠, 大不列颠和众国, 英国 — Grã Bretanha, Grã-Bretanha - Home Counties (en) - 山谷 — vale - 水坑, 池塘 — charco, lagoa, poço, tanque - 盎格鲁撒克逊人 — anglo-saxão - avaliador - deputado - berk (en) - boffin (en) - 大学校长, 大學校長 — reitor - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - Blimp, Colonel Blimp (en) - 穿制服的看門人 — porteiro, portinhola - 治安官, 警察 — Condestável, polícia - 会议召集人 — organizador - crossbencher (en) - amotinador - Esq, Esquire (en) - fire watcher (en) - frontbencher (en) - negociante de frutas - 蔬菜水果商 — hortaliceiro - guvnor (en) - home help, home-maker, mother's help (en) - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - 住在医院的实习医生, 住在醫院的實習醫生, 實習醫生, 見習醫生, 见习医生 — estágio, interno, médico especializado - 监考人 — superintendente, vigilante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - 夫人, 女贵族, 贵妇 — baronesa, Lady, senhora - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancellor, Lord High Chancellor (en) - cara, colega - mercer (en) - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - Clientes de Usenet - 官员, 官員 — funcionário, membro da direcção - outfitter (en) - parliamentary agent (en) - patrial (en) - 同等地位的人, 貴族, 贵族 — par, par do reino - peer of the realm (en) - funcionário público, manga de alpaca - agulheiro, sinaleiro - pork butcher (en) - aluminium-cell tender, potboy, potman (en) - instrutor, mentor, Preceptor, professor - 酒店老板, 酒店老闆 — dono de bar - 問答節目主持人, 知識競賽節目中的提問者(或主持人), 知识竞赛节目中的提问者(或主持人), 问答节目主持人 — apresentador - ranker (en) - ranker (en) - contribuinte - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - returning officer (en) - rocker (en) - sandboy (en) - scrimshanker (en) - candidate's representative, canvasser, election agent, poll agent, poll representative, representative of the candidate, scrutineer, teller (en) - settler (en) - Sir - senior, sixth-former (en) - criada - slopseller, slop-seller (en) - pequeno lavrador - sod (en) - especulador, pensador - sprog (en) - sprog (en) - squire (en) - stipendiary, stipendiary magistrate (en) - stockjobber (en) - stone breaker (en) - subtenente - 为女权运动鼓吹的妇女, 為女權運動鼓吹的婦女 — sufragista - grass, supergrass (en) - supremo (en) - tallyman (en) - Teddy Boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - cidadão - victualer, victualler (en) - wally (en) - wog (en) - Wykehamist (en) - chain reaction, knock-on effect (en) - Onda Média - pot plant (en) - 可征物 - 小农地 小农场 — pequena propriedade rural, sítio - 王室领地 - 房租补贴 - 低廉的租金, 极低的租金, 象征性租金 - 分期付款制, 分期付款購買, 分期付款购买 — a prestaçOes - 患病津贴, 疾病补助费, 病假补助津贴 - 圣诞节礼物 - 住宅费, 家庭税, 市政税, 议会税 - (英国)地方税, (英國)地方稅 — imposto local - 济贫税, 贫民救济税 - 基本利率, 基础利率 - 增加报酬, 持续使用费, 额外诉讼费 - 自来水费 — custo da água - 银行帐户 — registro de conta - cheque postal - 十便士 - 三便士 - 六便士 - Maundy money (en) - 红利, 股利, 股息 — dividendo - 收益, 结转金额 - 升水债券, 政府有奖债券, 溢价债券 - 皇室费, 皇室费用 - 拉 - quarter (en) - 英寸 — alfândega, polegada, polegar - 杆 — rod - 托德 — massa de folhagem, moita, pessoa matreira, raposa - (英国重量单位) — stone - 无 - 十亿 — mil milhões - 兆, 十亿 — bilhão, bilião, trilhão - 万亿 — trilhão - 百万之四次方 - top-up, top-up deduction (en) - poverty trap (en) - 肌肉抽筋 — distensão, entorse, mau jeito - dog's breakfast, dog's dinner (en) - 同意, 认可 - 不幸, 倒霉, 厄运, 坏运气, 坏運气, 更不幸地, 运气不佳, 運氣不佳 — azar, azar!, infelizmente - 闷浊空气 — abafamento, ar abafado, pó - 纳税义务 - bumf, bumph, papers (en) - 煤气 - 柴油 - 硬化粘土, 硬质粘土 - surgical spirit (en) - 半学期, 半學期 — meio do período - vac (en) - 5 de Novembro - Guy Fawkes Day (en) - sell-by date (en) - quarter day (en) - guest night (en) - rag, rag week (en) - 狂欢日 - 節禮日, 节礼日 — Boxing Day, dia 26 de Dezembro, dia de Santo Estevão - 国殇纪念日, 纪念日, 荣军纪念日, 阵亡将士纪念日 - speech day (en) - 很久以前 - 睡觉 — sesta - 质询时间 - judder, shake (en) - 偷懒, 怠惰 — fugir ao serviço, mandriar - hornpipe (en) - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - action replay, instant replay, replay (en) - 环城高速公路, 环形公路, 环形路, 环路 — circunvalação, estrada de circunvalação, via periférica - 烤盘, 焙烤浅盘 - 仪表板(小汽车), 仪表盘, 汽车仪表 — painel de bordo, painel de instrumentos - ironmongery (en) - cadeia, presídio, prisão - 斑馬線, 斑马线 — Faixa de Segurança, passadeira - caixa de areia - Absorvente, chumaço, toalha higiênica - cabine de sinalização, guarita de sinais, guarita de sinalização - audiência, platéia - 內有軌電車, 内有轨电车, 市内有轨电车, 有軌電車, 有轨电车, 有轨电车线路, 电车 — bonde, Carrinho de supermercado, carro eléctrico, eléctrico, linha do eléctrico, trole, trólebus - 毛衣, 运动衫, 针织套衫 — agasalho, camisola, pulôver - van (en) - remit (en) - Magna Carta - plaint (en) - óleo de amendoim - 蔬菜, 青菜 — hortaliça, legume, vegetais, vegetais verdes, vegetal, vegetariana, verdura - cebolinha, Cebolinha-verde - estate, estate of the realm, the three estates (en) - first estate, Lords Spiritual (en) - Liberal Democrat Party (en) - 县, 縣 — condado, Condados do Reino Unido, distrito - bedel, funcionário paroquial - 移居国外的(人) — expatriar/NOUN! - 外婆, 外祖母, 奶奶, 奶奶;外婆, 祖母 — avó, avô, avozinha, vovozinha - ponce (en) - 员, 售货员, 商店里的店员, 店員, 营业员 — caixeiro, empregado de balcão - 人寿保险, 保险, 保險 — seguro, seguros - 活期存款帐户 — conta corrente - 一会儿, 刹那, 片刻, 瞬间 — instante, momento, um pouco - frio - fabricado, inventado, maquiado, pintado - 不应交税+的[Domaine]
Grâ Bretanha (n.) • Grã-Bretanha (n.f.) • Reino unido (n.) • Reino-Unido (n.) • Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (n.) • RU (n.) • 大不列颠及北爱尔兰联合王国 (n.) • 英国 ; 大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 (n.) • 英國 (n.)
-