sensagent's content
Dictionary and translator for handheld
New : sensagent is now available on your handheld
Advertising ▼
Webmaster Solution
Alexandria
A windows (pop-into) of information (full-content of Sensagent) triggered by double-clicking any word on your webpage. Give contextual explanation and translation from your sites !
SensagentBox
With a SensagentBox, visitors to your site can access reliable information on over 5 million pages provided by Sensagent.com. Choose the design that fits your site.
Business solution
Improve your site content
Add new content to your site from Sensagent by XML.
Crawl products or adds
Get XML access to reach the best products.
Index images and define metadata
Get XML access to fix the meaning of your metadata.
Please, email us to describe your idea.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Copyrights
The wordgames anagrams, crossword, Lettris and Boggle are provided by Memodata.
The web service Alexandria is granted from Memodata for the Ebay search.
The SensagentBox are offered by sensAgent.
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.172s
État d'Europe — estado[Classe...]
État membre de la Communauté Européenne[Classe...]
île de l'Océan Atlantique — conjunto de islas; archipiélago[Classe...]
administration (en)[Domaine]
GeopoliticalArea (en)[Domaine]
LandArea (en)[Domaine]
C.E., C.E.E., C.É.E., CE, CEE, Communauté, Communauté Économique Européenne, Communauté européenne, Europe, UE, Union européenne — C.E., C.E.E., CE, CEE, Comunidad, Comunidad Económica Europea, Comunidad Europea, Mercado Común, UE, Unión Europea - N.A.T.O., O.T.A.N., Organisation du traité de l'Atlantique, Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, OTAN, Pacte atlantique — Organización del Tratado del Atlántico Norte, OTAN[membre]
royaume — reino[Hyper.]
Britannic (en)[Dérivé]
Îles Britanniques — Islas británicas, las Islas Británicas[Desc]
unité de longueur anglo-saxonne[Classe]
unité de capacité anglo-saxonne[Classe]
arme d'origine britannique[Classe]
britannique — británica; británico[Classe]
histoire de la Grande-Bretagne[Thème]
vie politique et institution de Grande-Bretagne[Thème]
empire colonial britannique et Commonwealth[Thème]
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nor[termes liés]
archipel et île possession de la Grande-Bretagne[Appar.Pol]
royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B.[Situé]
région spécifiée du R.U. de G.B. et Ulster — comarca; territorio; zona; región[Situé]
ville de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord[Situé]
Blighty (en)[Spéc.]
la Tyne - Canal de Bristol - Canal du Nord - Mer du Nord — Mar del Norte - Canal St-Georges - Mer Celtique - Royaume-Uni, Royaume-uni de Grande-Bretagne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, RU — Bretaña, Gran Bretaña[Situé]
Faraday - Fossil Bluff - Gibraltar, le Rocher — Gibraltar - Halley Bay - Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong, Xianggang — Hongkong, Hong Kong, Hong-Kong - Irlande du Nord, Ulster — Irlanda del Norte - Rothera - Signy[Appar.Pol]
britannique, british — británico[Rel.]
Britannic (en)[Dérivé]
Albion, Angleterre, perfide Albion — Inglaterra - Écosse — Escocia - Pays de Galles, Wales — Gales, País de Gales[Desc]
condensé, en pot — condensado, en una maceta, en un cacharro, en un tarro, resumido - avispado - narquois — astuto, ladino - dinky (en) - guapetona, mona - non-U (en) - u (en) - starkers (en) - bizco - alegre - commun — simple resfriado - chic, superchic — guay - pata coja - all-mains (en) - malodorant - considérable, énorme, sévère, violent — severísimo - fâché, irritable — agresivo, borde, grosero - po-faced (en) - qui a le ventre creux — algo hambriento - casi no firme, debilucho - cinglé — chiflado, pirado - énorme, raclé — colosal - long-dated (en) - short-dated (en) - à emporter — para llevar - en briques rouges - minable — guarro - franco - gratis — gratuito - heureux — contento, feliz - effronté, parvenu, prétentieux — trepador - bêcheur - matière principale — asignatura principal, especialidad - cadet - billion - trillion - tod (en) - saignant — de mala sombra, puñetero - difficile - excellent — brillante, excelente - épatant - épatant — pistonudo - deteriorado - estomaqué - jiggered (en) - buttoned-up (en) - Brummagem (en) - imposable — valor catastral - à plat, claqué, crevé, épuisé, fatigué, flagada, flapi, lessivé, mort, mort de fatigue, rompu de fatigue — agotado, cansado, deshecho, destrozado, estar agotado, estar agotado/exhausto/destrozado/reventado, fatigado, hecho polvo, molido, muerto de cansancio, rendido - claqué, crevé — estar para el arrastre - manky (en) - fantoche - viciado - crevé, fichu — para el arrastre - fouillis, gâchis — cacao, chapucería, chapuza, confusión, enredo, follón, lío - coladura, metedura de pata, plancha - clawback (en) - lucky dip (en) - rustication (en) - perambulation (en) - fare-stage (en) - randonnée équestre — excursión en poni, trekking - jeu à quinze, rugby, rugby à quinze — fútbol-rugby, rugby - sorte de jeu de pelote — juego de pelota inglés - billard anglais — billar inglés - tombola — rifa, tómbola - jeu des petits chevaux — ludo, parchís - juego del tejo - pêche miraculeuse — caja de sorpresas - soûlerie - canular, tour — broma pesada, engaño, novatada, trampa, trampa, engaño - pantomima - doddle (en) - ministre — consejera, consejero, ministra, ministro - dirección - calcul des coûts — cálculo de costes - contrôle technique, Contrôle technique des véhicules automobiles, contrôle technique périodique des véhicules automobiles - fire watching (en) - snogging (en) - zizz (en) - manœuvre dans le camp militaire - rub up (en) - coup d'oeil - grasse matinée — quedarse un rato más en la cama - point duty (en) - assistance sociale - braderie, bric-à-brac, foire à tout, foire aux puces, pucier, raiderie, troc et puces, vente de garage, vide-grenier - surveillance - agressivité, violence — follones - bagarre - grève du zèle, grève perlée — huelga de celo, huelga simbólica - bataille d'Angleterre - grande voie de communication, nationale, R.N., route nationale — carretera nacional - backbench (en) - bar (en) - bureau de paris — oficina de apuestas - sac poubelle — bolsa del cubo de la basura - boot (en) - bottle bank (en) - snack, snack-bar - chaussée — calzada, carril - autoroute, route à stationnement interdit — tramo de carretera donde está prohibido detenerse - portique — aparato para trepar, pórtico de escalada - chambre commune, salle commune — sala común, salón - bureau de la comptabilité - ferme — granja arrendada - crossbench (en) - delf (en) - camisolín - états du sud, gamelle — marmita - poignée, poignée de porte — botón, mango, manilla, perilla, picaporte, pomo, tirador - Elastoplast (en) - guirlande électrique — bombillas de colores - pelle à poisson — rasera - fleapit (en) - plataforma - bar - les membres du cabinet fantôme, les ministres - fruit machine (en) - pépin — paraguas - glebe house (en) - fruiterie — frutería - fruits et légumes - armurerie — sala de oficiales - Guy (en) - capa - pasador - résidence universitaire — casa de estudiantes, colegio mayor, residencia, residencia de estudiantes, residencia estudiantil - bande d'arrêt d'urgence — arcén - grande route, grand-route, nationale — carretera - home-farm (en) - bonneterie — calcetería - grand magasin, hypermarché, supermarché — hiper, hipermercado - jobcentre (en) - lido, piscine — "lido" - agence d'assurance, bureau d'assurance - loge — portería - L-plate (en) - cabinet de débarras — desván, trastera, trastero - imperméable — chubasquero, impermeable - chambre froide — fresquera - callejuela con antiguas caballerizas reconvertidas en viviendas - camion à lait — camioneta de reparto - microtaxi - minicar (en) - cathédrale, église abbatiale, église conventuelle — iglesia conventual - confort moderne - gauche — parte izquierda - bleu, bleu de travail, blouse, combinaison, salopette — bata, braga, buzo, chándal, guardapolvo, jardinera, jogging, mameluco, mono, overol, pantalón con peto, pantalón de peto, pants, peto, sudadera - Oxbridge - voiture pie — coche-patrulla - pannikin — cubilete - pantechnicon (en) - anorak, parka — anorac, anorak, cazadora - pater, paternoster — paternóster - pelican crossing (en) - boîte aux lettres - playbox, play-box (en) - chaussure de tennis — zapatillas de deporte - desagüe - douille, prise, prise de courant, prise électrique, prise murale — enchufe, toma, toma de corriente - bar, bistro, bistrot, cabaret, débit de boissons, estaminet, pub — cervecería, pub, taberna, tasca - parking — apartadero, restaurante de camino, restaurante de carretera - petit panier — cestita - vélo sans assistance motorisée - ventanilla - circuit, circuit automobile — pista, pista de automovilismo, pista de carreras - redbrick university (en) - canot — barca de remos, bote - arrière-cuisine, souillarde — antecocina, fregadero, oficio, recocina, trascocina - cisaille, sécateur — tijeras de perfilar, tijeras de podar - sheeprun, sheepwalk (en) - fourgonnette — furgoneta - skid lid (en) - circuit d'essai, piste d'entraînement au dérapage, piste d'essai - véhicule remorque - slop basin, slop bowl (en) - château — castillo - mitraillette Sten — metralleta Sten - chambre forte — cámara acorazada - cabinet de consultation, cabinet médical — consulta, consultorio, gabinete de consulta - enceinte - barbouillé de larmes, salon de thé — merendero, mojado/empapado de lágrimas, salón de té - maison mitoyenne — casa alineada, casa doble, vivienda adosada - titfer (en) - trousse de toilette — estuche de aseo, neceser - tuck box (en) - tuck shop (en) - arpillera - accotement, bord — arcén, borde, margen, vera - villa - écran de visualisation — pantalla, unidad de presentación visual, unidad de visualización - lavabo — aljofaina, jofaina, lavatorio, palangana - Norfolk wherry, wherry (en) - tiretaine - winceyette (en) - cuillère de bois — premio de consolación - workhouse (en) - certeza - beastliness (en) - cobblers (en) - pif — napias, porra - bille, binette, bobèche, bobine, bobinette, bougie, bouille, bouillotte, burette, caisson, cassis, cerise, ciboulard, ciboule, citron, face, faciès, figure, fraise, frimousse, frite, gaufre, gueule, margoulette, minois, mufle, nénette, patate, physionomie, portrait, tabernacle, terrine, toiture, tranche, trogne, trognon, trombine, tromblon, trompette, tronche, visage — cara, coco, faz, figura, fisonomía, hocico, jeta, pico, rostro, semblante - caboche, tête — coco - nous (en) - facer (en) - snorter (en) - puanteur — tufillo, tufo - wheeze (en) - thatchérisme - fabianisme — fabianismo - Rediffusion (en) - royal charter (en) - HND - classement des étudiants reçus — lista honorífica - tableau de service — lista de tareas, lista de turnos - collecte — colecta - bon de livre, chèque-lire, chèque-livre - pedido, sangrado - colour supplement (en) - absurdités, baragouin, bêtises, charabia, galimatias — algarabía, bobadas, chino, chorradas, farfulla, galimatías, jerigonza, monserga, tonterías - embarullo - caractère informatif — información - code, code de la route — código de circulación, norma de circulación, reglamento de la circulación - Bachelor of Medicine, MB (en) - licence — licenciatura de categoría superior - licence - double first (en) - storm cone (en) - ticktack (en) - charretera - trad (en) - skiffle - discutailleries - papier jeune, papier vert - prang (en) - bunfight, bun-fight (en) - jolly (en) - Maundy (en) - burnup (en) - de courses, réunion - zizz (en) - de friandises, friandises — chucherías, golosinas - harina normal - farine grossière — harina integral de trigo - Fanny Adams (en) - dîner — merienda-cena - goûter, heure du thé — hora de la merienda, hora del té, lonche, merienda, onces - bouffe — comilona - almuerzo - fondue avec bouillon, fondue chinoise — estofado - sucre en poudre — azúcar en polvo, azúcar extrafino - poud - tipsy cake (en) - purée de pois cassés - roly-poly, roly-poly pudding (en) - suet pudding (en) - spotted dick (en) - tarte - petit gâteau d'Eccles - gâteau de Noël - simnel - biscuit à thé, biscuit pour le thé — pastas de té - biscuit, cookie, gâteau sec — bizcocho, galleta, galletita - Victoria sandwich, Victoria sponge (en) - crème au citron — crema de limón - chipolata — longaniza - polony (en) - banger (en) - cervelas — salchicha seca muy sazonada - sandwich — bocata - hasty pudding (en) - Victoria plum (en) - poisson à chair blanche - saumonette - tourteau de nourriture - sauce à salade, sauce salade — salsa mayonesa - crème fraîche épaisse — crema coagulada - mélasse — melado, melaza - bubble and squeak - hachis Parmentier — pastel de carne picada y puré de patatas - pilaf de poisson — plato de pescado desmenuzado - "bitter" - bière ambrée, pale-ale - picrate, piquette, vinasse — vino peleón - vin du Rhin — vino del rin - boisson alcoolisée, verre - cidre - tasse de thé — taza de té - peu - al-Muhajiroun (en) - NT - renseignements généraux - IR - servicio oficial de topografía - grand public - tiers-état - inc., S.A., société anonyme — S.A., sociedad anónima - slate club (en) - skiffle group (en) - gaudy (en) - nouba — comilona - certamen de whist - direct-grant school (en) - centre d'apprentissage — escuela normal de profesores - Open University, université ouverte - conseil privé — consejo privado - comité d'entreprise — junta de empresa - parlement — parlamento - conservancy (en) - comité ad hoc, comité spécial, commission spéciale - CIM - SAS, Special Air Service - MI6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service (en) - l'Amirauté — Almirantazgo - conseil régional - Cabinet du Royaume-Uni - cabinet fantôme — gabinete en la sombra, gobierno fantasma - noblesse - légation — legación - presse à scandale, presse à sensation — amarillo, prensa del corazón, prensa sensacionalista - public school (en) - rangée de maisons — hilera de casas - bosquet, petit bois — bosquecillo - desmadre, juerga, movidón - collectivité, collectivité locale - bruyère — brezal - pancismo - chef-lieu — capital de un condado - grand ensemble, housing development, lotissement — bloques de viviendas, urbanización - stockbroker belt (en) - shire (en) - no-go area (en) - place de vente — puesto - ville nouvelle - port de sortie, port secondaire - weald (en) - G.B., Grande-Bretagne - Home Counties - val, vallée, vallon — valle - étang, mare, petit lac — charca, charco, estanque, laguna, pantano - anglo-saxon — anglosajón - expert, experte — tasador - député, député de l'arrière-ban, simple député — diputado - berk (en) - expert — científico - recteur, rectrice — rector - Chief Constable (en) - clever clogs, clever Dick (en) - coiner (en) - blimp - chasseur, portier — portera, portero - agent de police — agente de policía, guardia, policía - responsable de la formation des équipes — organizador - crossbencher (en) - émeutier — alborotador, alborotadora, amotinada, amotinado - señor don - fire watcher (en) - membre du cabinet fantôme, ministre - fruitier — frutero - marchand de légumes — verdulera, verdulero - guvnor (en) - aide familiale, aide ménagère — asistenta - Hooray Henry (en) - inquiry agent (en) - interne, médecin-assistant — interno, médica adjunta, médico adjunto, médico interno - surveillant, surveillante — celador, celadora, guardián, guardiana, supervisor, supervisora, vigilante - justiciar, justiciary (en) - kerb crawler (en) - dame, ladies, lady, madame, pairesse — dama, dama noble, hidalga, lady, noble, paresa, señora - land agent (en) - linendraper (en) - lollipop lady, lollipop woman (en) - Lord Chancelier - camarade, copain, pote, srab — colega, compadre, flaco, güey, mano, parce, tío - marchand de tissu — mercero - mod - muffin man (en) - nan (en) - copper's nark, nark (en) - lecteur de nouvelles, lecteur de nouvelles Usenet, logiciel de lecture de nouvelles, logiciel lecteur de nouvelles - fonctionnaire, membre du bureau — funcionario, oficial - confeccionador, confeccionista - agente parlamentario - patrial (en) - pair — noble, par - par del reino - arribista - agent de la circulation, aiguilleur — guardagujas - charcutier — chacinero, charcutero - ouvrier au four électrolytique, ouvrier aux cuves, pontonnier - précepteur — preceptor - patron d'un café, patron de débit de boissons, patronne d'un café — cantinero, patrón/dueño de un bar, tabernero - animateur, animatrice, meneur de jeu — presentador, presentadora, presentador de un concurso, presentador de un concurso de preguntas y respuestas - chusquero - chusquero - contribuable, personne payant les impôts — contribuyente - recorder (en) - redcap (en) - remover (en) - directeur du scrutin — escrutador - rocker - sandboy (en) - scrimshanker (en) - représentant au scrutin, représentant de candidat, scrutateur — escrutador, escudriñador - settler (en) - sir — sir - candidat au bac, candidat au baccalauréat, candidate au bac — estudiante del último año del bachillerato - boniche — fregona - slopseller, slop-seller (en) - petit cultivateur — minifundista - sod (en) - chevalier d'industrie — chanchullero - sprog (en) - sprog (en) - hacendado, propietario, terrateniente - estipendiario - agioteur — agiotista - concasseur à calcaire - enseigne de vaisseau — alférez de navío - suffragette — sufragista - supergrass — supersoplón - grand chef — jefe supremo - tallyman (en) - teddy boys — teddy, teddy boy - Thatcherite (en) - ticket tout, tout (en) - townee (en) - proveedor - wally (en) - nègre — moraco, negro, sudaca - wykehamist - réaction en chaîne — reacción en cadena - MF, moyenne fréquence, onde hectométrique, onde moyenne — onda normal - plante d'appartement — planta de maceta - propriété imposable, propriété taxable - petite ferme — chacra, microfundio, minifundio, parcela - Crown land (en) - rent-rebate (en) - loyer insignifiant, loyer nominal — alquiler nominal - achat à tempérament — compra a plazos - indemnités de maladie, indemnités maladie, pension d'invalidité — subsidio de enfermedad - Christmas box (en) - impôts locaux - impôts locaux — contribución municipal, impuesto municipal, impuestos municipales - poor rates (en) - base rate (en) - refresher (en) - canon sobre el agua - C.C.P., compte chèque postal, compte courant postal — cuenta de giro, cuenta de giro postal - chèque postal — cheque postal - diez peniques - tres peniques - seis peniques - Maundy money (en) - pago - effet prolongé - Premium Bond (en) - Civil List (en) - last (en) - quarter (en) - pouce — pulgada - perche — percha, vara - tod (en) - stone — 348 kg, unidad de peso que equivale a 6 - peu ou rien - milliard, milliasse — mil millones - billion — billón - trillion — trillón - quadrillion — cuatrillón - super-déduction - piège de la pauvreté - crampe — tortícolis - dog's breakfast, dog's dinner (en) - appro (en) - pas de chance, pas de chance!, tant pis! — ¡desgraciadamente!, ¡otra vez será!, mala pata, mala suerte - ¡qué olor, .!, cargado - imposition - paperasse — papeles - gaz de ville - gasoil — gasóleo - clunch (en) - alcohol de 90 - congé de mi-trimestre — vacaciones a mediados del trimestre - vac (en) - 5 novembre - Guy Fawkes Day (en) - date limite de vente - jour du terme — primer día a efectos contables - guest night (en) - carnaval d'étudiants - rag day (en) - le lendemain de Noel, lendemain de Noël — día de San Esteban, segundo día de Navidad - Jour du souvenir - jour de la distribution des prix — día de reparto de premios - year dot (en) - sommeil, sommeil paisible — sueñecito - heure des questions - brouter, cahoter — atascarse, dar sacudidas, sacudirse, temblar - scrimshank (en) - baile marinero - 11-plus, eleven-plus (en) - swiz (en) - dekko (en) - repetición de la jugada - boulevard périphérique, by-pass, périphérique — carretera de cinturón, carretera de circunvalación, cinturón de ronda, circunvalación, desviación, ronda, vía de circunvalación - plaque de four — bandeja de horno - tableau de bord — salpicadero, tablero - ironmongery (en) - bignouf - passage clouté, passage pour piétons — cebra, paso cebra, paso de cebra, paso de peatones - bac à sable — cajón de arena - serviette hygiénique, serviette périodique — compresa, paño higiénico, venda higiénica - poste d'aiguillage — cabina de señales - stall (en) - tram, tramway, voie de tramway — carril de tranvía, coche de tranvía, tranvía, tren, trole - chandail, sweater — jersé, jersey, suéter - van (en) - órdenes, responsabilidad - Grande Charte, Magna Carta - plaint (en) - huile d'arachide — aceite de cacahuete - légume — hortaliza, legumbre, verdura - échalote — cebollino - classe dirigeante - clergé - Liberal Democrat Party (en) - comté, countie — condado - bedeau — bedel - exilé, expatrié, expatriée — expatriado - grand-maman, grand-mère, mamie, mémé — abuela, abuela materna, abuelita, nana - homme efféminé - employé de commerce, employé de magasin, employé de vente, vendeur — dependienta, dependiente, vendedera, vendedor, vendedora - seguro - compte courant — cuenta corriente - instant, minute, moment, peu, seconde — momento, rato, soplo, un poco, un poquito, un segundo - très froid - made-up (en) - unratable (en)[Domaine]
Bretaña (n.f.) • Gran Bretaña (n.f.) • Royaume-Uni (n.prop.) • Royaume-uni de Grande-Bretagne (n.prop.) • Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (n.) • RU (n.)