sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.156s


 » 

analogical dictionary

единица англо-саксонской длины[Classe]

единица англо-саксонской емкости[Classe]

вооружи английского происхождения[Classe]

англичанинBritisher; Briton; Brit[Classe]

история Великобритании[Thème]

политическая деятельность и учреждение Великобритании[Thème]

английская колониальная империя и Британское содружество[Thème]

Великобритания и северная Ирландия [termes liés]

архипелаг и остров владение Великобритании[Appar.Pol]

royaume constitutif du Royaume-Uni de G.B. (fr)[Situé]

определенный регион Объединенного королевства Великобритании и Ольстерparts; area; region; part of the country; district[Situé]

город Великобритании и Северной Ирландии[Situé]

Blighty[Spéc.]

River Tyne, Tyne, Tyne River - Canal de Bristol (fr) - North Channel - Северное мореNorth Sea - Canal St-Georges (fr) - Mer Celtique (fr) - Великобритания, Соединённое Королевство Великобритании и Северной ИрландииU.K., UK, United Kingdom, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland[Situé]

Faraday (fr) - Fossil Bluff (fr) - ГибралтарCalpe, Gibraltar, Rock of Gibraltar - Halley Bay (fr) - Гонконг , СянганHong Kong - Северная ИрландияNorthern Ireland, Ulster - Rothera (fr) - Signy (fr)[Appar.Pol]

британский, великобританскийBritish[Rel.]

Britannic[Dérivé]

АнглияEngland - ШотландияScotland - УэльсCambria, Cymru, Wales[Desc]

адаптированный, горшечный, комнатный, сокращённыйpotted - знающий, осмотрительный, умныйfly - иронический, лукавый, хитрыйpawky - dinky - dishy - non-U - u - совершенно голыйstarkers - косой, нечестныйboss-eyed - веселыйcanty - common or garden - нарядный, шикарный, щегольскойgroovy, swagger - хромойgammy - all-mains - niffy - громадный, ошеломляющий, сильныйswingeing - раздражённыйshirty, snorty - напыщенный, самодовольный, тупойpo-faced - голодныйpeckish - нездоровый, ненадежный, нетвердый на ногах, слабыйdickey, dicky - чокнутыйpotty - огромныйwhacking - long-dated - краткосрочныйshort-dated - take-away, takeout - краснокирпичный, сделанный из красного кирпичаredbrick, red-brick - безобразный, отвратительныйgrotty - пересылаемый по почте бесплатноpost-free - бесплатный, свободныйbuckshee - самодовольныйchuffed, cock-a-hoop, happy - да ранний, из молодых, нахальный, недавно выбившийся в люди, самоуверенныйjumped-up - toffee-nosed - основной предмет специализацииmajor - minor - billion - trillion - tod - bloody-minded, cantankerous - несговорчивый, сварливыйbolshy, stroppy - превосходныйcapital - spiffing - наилучший, первоклассныйtop-flight, top-hole, topping - ropey, ropy - gobsmacked - jiggered - buttoned-up - Brummagem - подлежащий обложению налогом, подлежащий обложению сбором, пропорциональныйratable, rateable - выдохшийся, вымотанный, измотанный, измочаленный, переутомлённый, уставший, усталый, усталый как собакаall in, beat, bushed, clapped-out, dead-beat, dead tired, dog-tired, done in, drained, fagged, fagged out, flaked out, knackered, rundown, shagged out, shattered, spent, tired, tired out, washed-out, wearied, weary, worn out - измотанный, измученныйwhacked - manky - tinpot - душный, спертыйfuggy - clapped out - беспорядок, неразбериха, путаницаballs-up, ballup, cockup, mess-up, muddle - грубый промахclanger - clawback - lucky dip - rustication - perambulation - fare-stage - конная прогулкаpony-trekking - регбиrugby, rugby football, rugger - род игры в мячfives - bagatelle, bar billiards - вид лотереи, лотереяtombola - игра с фишками, лудоludo - shove-ha'penny, shove-halfpenny, shovel board - где выигрышный билет вытягивают, не глядя, род лотереиlucky dip - piss-up - надувательствоhoax, rag - мим, мимический актер, пантомима, представление для детей, пьеса-сказка, язык жестовpanto - doddle - министрminister, Secretary, Secretary of State - headship - costing - Ministry of Transportation test, MOT, MOT test - fire watching - snogging - zizz - муштра на плацуsquare-bashing - rub up - shufti - валяние в постелиlie-in - point duty - national assistance, social assistance, supplementary benefit - boot sale, car boot sale - надзор за экзаменующимсяinvigilation - беспорядки, неприятности, сложности, уличная дракаaggro - потасовкаpunch-up - снижение темпа работыgo-slow, slowdown, token strike - Battle of Britain - главная дорога, магистральarterial road, state highway, trunk road - backbench - bar - betting shop - bin liner - boot - bottle bank - забегаловка, кафешкаcaff - проезжая частьcarriageway - скоростная автострадаclearway - climbing frame, jungle gym - common room, common-room - countinghouse - небольшая ферма, приусадебный участокcroft - crossbench - delf - dickey, dickey-seat, dickie, dickie-seat, dicky, dicky-seat - кухонный котел, походный котелок, походный кухонный котел, южные штаты сшаdixie - круглая дверная ручкаdoorhandle, door handle, doorknob, handle - Elastoplast - fairy light - fish slice - дешевое кино, развалюха, сарайfleapit - footplate - free house - передняя скамьяfront bench - fruit machine - большой зонтик, зонтикbrolly, gamp - glebe house - fruiterer's, fruiterer's shop, fruit store, greengrocer's, greengrocery - greengrocery - где хранятся охотничьи ружья, комнатаgun room - Guy - платье-сарафанgymslip - bobby pin, hair slide, kirby grip - здание общежития, общая спальня, студенческое общежитиеhall, hall of residence, student hostel - berm, hard shoulder - автомагистральhighroad, trunk road - home-farm - чулочные изделияhose, hosiery - гипермаркет, торговый центрhypermarket, superstore - jobcentre - открытый плавательный бассейнlido - life office - помещение для привратникаlodge - L-plate - lumber room - mac, macintosh, mack, mackintosh - meat safe - извозчичий двор, конюшниmews - milk float - мини-такси, такси-малолитражкаminicab - minicar - кафедральный собор, монастырская церковьconvent church, minster, monastry church - mod con - левая сторонаleft, left-hand side, left side, nearside - джинсовый комбинезон, комбинезон, халатboilers suit, boilersuit, boiler suit, coverall, coveralls, dungarees, overall, overalls, tracksuit - Oxbridge - panda car - жестяная кружка, кастрюлька, мисочкаpannikin - pantechnicon - анорак, ветровка, ветронепроницаемая куртка, паркаanorak, parka, windbreaker, windcheater - заклятие, магическая формула, нория, отче наш, четки, элеваторpaternoster - pelican crossing - почтовый ящикpillar box - playbox, play-box - plimsoll - plughole - паз, розетка, штепсельная розеткаpoint, power point, socket - бар, паб, пивная, питейное заведение, салунgin mill, pothouse, pub, public house, saloon, taphouse - закусочная на дорогеpull-in, pull-up - круглая корзинкаpunnet - push-bike - quarterlight - circuit, racing circuit - redbrick university - rowing boat - судомойняscullery - садовые ножницы, секаторpruning shears, secateurs, shears - sheeprun, sheepwalk - shooting brake - skid lid - skidpan - вагонslip carriage, slip coach - slop basin, slop bowl - castle, stately home - Sten gun - комната-сейф, хранилищеsafe deposit vault, strongroom, strong room, vault - врачебный кабинет, кабинет врачаconsulting room, doctor's practise, family doctor's practise, medical practise, surgery - tannoy - заплаканный, кафе-кондитерскаяteahouse, tea parlor, tea parlour, tearoom, tea room, tear-stained, teashop - duplex, pair of semidetached houses, row house, semi, semidetached houses, terraced house, town house, two-family house - titfer - spongebag, sponge bag, toilet bag - tuck box - tuck shop - underfelt - бордюр, обочинаverge - виллаvilla - дисплей компьютераVDU, visual display unit - раковина, тазbasin, handbasin, lavabo, washbasin, wash-basin, washbowl, wash-hand basin - Norfolk wherry, wherry - идущая на сорочки, прочная полушерстяная материя, юбки и т.п.wincey, winsey - winceyette - wooden spoon - workhouse - cert - beastliness - cobblers - голова, неисправная работа, нос, носище, перебои, стук, удар по голове, удар по носуconk - лицоcountenance, face, gob, head, kisser, mug, phiz, physiognomy, smiler, trap, visage - башка, головаnoddle - nous - неожиданное препятствие, непредвиденные трудности, удар в лицоfacer - snorter - вонь, неприятный запахniff, pong - wheeze - Thatcherism - Fabianism - Rediffusion - royal charter - Higher National Diploma, HND - class list, honours list - графикcall board, rota - whip-round - book coupon, book token - indent - colour supplement - вздор, невнятность, тарабарщина, фигня, чепухаbull, cobblers, crap, double-Dutch, gibberish, rot, rubbish - double Dutch - информация, разведывательные данные, сведенияgen - правила дорожного движенияHighway Code, Rules of the Road, traffic regulation, traffic regulations, traffic rule, traffic rules - Bachelor of Medicine, MB - диплом с отличиемhonours, honours degree - first, first-class honours degree - double first - штормовой сигналstorm cone - ticktack - shoulder flash - trad - скиффлskiffle - диспут, оживленная дискуссия, спорargle-bargle, argy-bargy - green paper - prang - званый чай, чаепитиеbunfight, bun-fight - jolly - Maundy - burnup - race meeting - zizz - сладостиtuck - plain flour - грейм, грэхемgraham, graham flour, whole meal flour, whole wheat flour - Fanny Adams - high tea - время вечернего чая, полдник, послеполуденный чайafternoon tea, tea, teatime, tea-time - nosh-up - ploughman's lunch - тушеное мясо с овощамиhotpot, hot pot - сахарная пудраcaster, caster sugar, castor sugar, powdered sugar - вид колбасы, кранец, лапка, напоминающее пудинг, пудинг, ручка, что-л.pud, pudding - tipsy cake - pease pudding - рулет с вареньемroly-poly, roly-poly pudding - suet pudding - spotted dick - tart - Eccles cake - Christmas cake - simnel - печенье к чаюtea biscuit, teacake - печеньеbiscuit, cookie, cooky - Victoria sandwich, Victoria sponge - lemon cheese, lemon curd - chipolata - polony - banger - варено-копченая колбаса, сервелатsaveloy - бутерброд, компаньон, пайщик по подрядной работе, товарищbutty - hasty pudding - Victoria plum - whitefish - rock salmon - cattle cake - приправа, сливочный майонезsalad cream - clotted cream, Devonshire cream - светлая патокаgolden syrup, treacle - bubble and squeak - cottage pie - кеджериkedgeree - bitter - pale ale - plonk - рейнвейн, рейнское виноhock, Rhenish, Rhine wine - sundowner - scrumpy - чашка чай, чашка чаю, чаю, чаяcup of tea, cuppa, cupper - gob - al-Muhajiroun - National Trust, NT - Special Branch - Inland Revenue, IR - Ordnance Survey - жертва рекламы, людиadmass - Commons, third estate - акционерный, корпоративныйInc., incorporated, Ld., limited company, Ltd. - slate club - skiffle group - большое празднествоgaudy - beanfeast - whist drive - direct-grant school - training college - Open University - тайный советprivy, privy council - works council - парламентparliament - conservancy - ad hoc committee, select committee, special committee - Central Intelligence Machinery, CIM - SAS, Special Air Service - MI, Military Intelligence Section 6, Secret Intelligence Service - MI, Military Intelligence Section 5, Security Service - admiralty - совет графства, совет округаcounty council - British Cabinet - shadow cabinet - Lords Temporal, second estate - High Commission, Legation, Mission - бульварная прессаgossip papers, gutter press, yellow press - public school - ряд домовterrace - заросли, заросль, подлесок, рощицаspinney - rave-up - local authority - heath, heathland - subtopia - county town, shire town - жилой массивhousing estate - stockbroker belt - shire - no-go area - постоянное местоpitch - new town - outport - поля, пустошьweald - Britain, GB, Great Britain - Home Counties - дол, долинаdale, dell, glen, vale, valley - ключ, прудmere, pond, pool, waterhole - Anglo-Saxon - оценщикvaluer - заднескамеечник, рядовой член парламентаbackbencher - berk - исследователь, ученыйboffin - ректорchancellor - Chief Constable - clever clogs, clever Dick - coiner - Blimp, Colonel Blimp - швейцарcommissionaire, doorkeeper, gatekeeper, janitor, porter, usher - констебльconstable, police constable - ответственный за созывconvener, convenor - crossbencher - сорвиголоваrioter, tearaway - Esq, Esquire - fire watcher - frontbencher - торговец фруктамиfruiterer - зеленщикgreengrocer - guvnor - home help, home-maker, mother's help - Hooray Henry - частный детективinquiry agent - врач-стажёр, живущий при больнице, ординаторhouseman, intern, interne, medical intern, registrar, resident - следящий за экзаменующимсяinvigilator, keeper, overseer, proctor, superintendent, supervisor - justiciar, justiciary - kerb crawler - вдова пэра, женщина-пэр, ледиLady, noblewoman, peer, peeress - land agent - linendraper - lollipop lady, lollipop woman - Lord Chancellor, Lord High Chancellor - друган, корешbuddy, chum, dude, mate, pal - торговец шелком и бархатомmercer - модуль, стилягаmod - muffin man - nan - copper's nark, nark - newsreader, news reader, news reader program, newsreading program, Usenet news reader - должностное лицо, чиновникoffice-bearer, official - outfitter - parliamentary agent - patrial - лорд, пэр, ровня, сверстникpeer - peer of the realm - должностное лицо, карьерист, чиновникplaceman, placeseeker - постовой полицейский, регулировщик, стрелочникpointsman, switchman - pork butcher - подручный в кабакеaluminium-cell tender, potboy, potman - наставникdon, preceptor - содержатель пабаpublican, tavern keeper - ведущий викторинуcompere, emcee, question master, question-master, quizmaster, quiz-master - ranker - ranker - налогоплательщикratepayer - recorder - redcap - remover - уполномоченный по выборамreturning officer - rocker - sandboy - scrimshanker - член комиссииcandidate's representative, canvasser, election agent, poll agent, poll representative, representative of the candidate, scrutineer, teller - settler - Sir - senior, sixth-former - прислугаskivvy, slavey - slopseller, slop-seller - smallholder - sod - спекулянт, темная личность, фарцовщикspiv - sprog - sprog - squire - должностное лицоstipendiary, stipendiary magistrate - stockjobber - stone breaker - младший лейтенантsublieutenant - суфражисткаsuffragette - сверхактивный осведомительgrass, supergrass - supremo - tallyman - Ted, Teddy boy - Thatcherite - ticket tout, tout - горожанин, житель оксфорда или кембриджа, обывательtownee - victualer, victualler - wally - wog - Wykehamist - цепная реакцияchain reaction, knock-on effect - волна средней длиныhectometric wave, medium wave - pot plant - ratables, rateables - smallholding - Crown land - rent-rebate - nominal rent, peppercorn rent - покупка в кредит, покупка в рассрочкуhire-purchase, never-never - пособие по болезниsick benefit, sickness benefit - Christmas box - council tax - местный налогlocal rates, local tax, municipal tax, rate, rates - poor rates - base rate - refresher - плата за водуwater-rate - Check account, direct deposit account, giro account, giro bank account - check, cheque, giro, giro cheque - tenpence - трехпенсовая монета, три пенсаthreepence - сумма в 6 пенсовsixpence, tanner - Maundy money - доля, пайdivvy - carry-forward, carry-over - Premium Bond - Civil List - last - quarter - дюймin, in., inch - perch, pole, rod - лисица, ловкач, пройдоха, смерть, хитрецtod - стон, стоунstone - bugger all, Fanny Adams, fuck all, sweet Fanny Adams - 1000000000, milliard - триллион1000000000000, billion, one million million - квинтиллионone million million million, trillion - 1000000000000000000, quadrillion, septillion - top-up, top-up deduction - poverty trap - растяжениеcrick, kink, rick, wrick - dog's breakfast, dog's dinner - одобрение, утверждениеappro - к сожалению!, невезение, невезенье, не повезло!, увы!bad luck!, hard cheese, hard lines/luck, tough luck, worse luck! - духота, пыль, сор, спертый воздухfug - ratability, rateability - bumf, bumph, papers - бытовой газ, газ бытового назначенияtown gas - derv - clunch - surgical spirit - каникулы в середине четвертиhalf-term - vac - November 5 - Guy Fawkes Day - срок реализации товараsell-by date - первый день кварталаquarter day - guest night - rag, rag week - rag day - день подарковBoxing Day - Poppy Day, Remembrance Day, Remembrance Sunday - speech day - year dot - сонkip - question time - judder, shake - сачковать, уклоняться от обязанностейscrimshank - hornpipe - 11-plus, eleven-plus - swiz - быстрый взглядdekko - action replay, instant replay, replay - кольцевая автодорогаbeltway, bypass, ring road, ringway - baking sheet, baking tray, cookie sheet - приборный щитокdashboard, fascia - ironmongery - nick - пешеходный переход зебраpedestrian crossing, zebra crossing - sandbox, sandpile, sandpit - гигиенический женский пакетKotex, sanitary napkin, sanitary towel - signal box, signal tower - stall - трамвай, трамвайная линияstreetcar, tram, tramcar, tramway, trolley, trolley car - jumper, sweater - van - remit - Magna Carta, Magna Charta, The Great Charter - plaint - groundnut oil, peanut oil - овощveg, vegetable, veggie - green onion, scallion, spring onion - estate, estate of the realm, the three estates - first estate, Lords Spiritual - Liberal Democrat Party - графство, округcounty, shire - курьер при суде, университетский педель, церковный сторожbeadle, verger - экспатриантexile, expat, expatriate - бабушкаgran, grandma, grandmother, grandparent, grannie, granny, maternal grandmother, nan, nanna, paternal grandmother - ponce - продавщицаclerk, salesclerk, salesgirl, saleslady, salesman, saleswoman, seller, shop assistant, shop clerk, vendor - страхование, страховойassurance, insurance - текущий счетaccount current, checking account, chequing account, current account, running account - немного, чуть-чутьbit, little while, minute, mo, moment, second, while - chilly, parky - made-up - unratable[Domaine]

U.K. (n.) • UK (n.) • United Kingdom (n.) • United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (n.) • Великобритания (n.) • Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (n.)

-