sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.156s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
магистрат, съдия — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado - правен специалист, правист, юрист — jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]
църковно право — Direito Canónico, Direito Canônico - международно право — Direito internacional - Мойсеев закон - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo[Rel.Pr.]
jurídico, legal - medicolegal (en) - магистрат, съдия — juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado[Dérivé]
процесуален — adjectivo , adjetivo, processual - важен, съществен — essencial - който може да се прехвърля, прехвърлим — alienável, transferível, transmissível - незаконен, неподходящ, непристоен, нереден, прекален — excessivo, indevido - неокончателен, променяем, сменяем - неотменим - неправомощен, нямащ право - взаимен, консенсуален, съгласуван — consensual - подлежащ на връщане на предишния собственик или неговите наследници - заменим, заменяем — fungível - наследствен, родов, фамилен — hereditário, patrimonial - intra vires, в пределите на своята компетентност - ultra vires, превишаващ законните си пълномощия - пълнолетен - непълнолетен — menor - омъжена - недействителен - оставил валидно завещание - без завещание, незавещан - невалиден, недействителен, нищожен — nulo - доказателствен — probatório - апелативен — apelante, suplicante - останал, остатъчен — residual - подлежащ на връщане — relativo à reversão, reversível - за тази цел - съзнателно, със знание - конфискация, конфискуване - отсъждане, присъждане - определяне на плодоползване - връщане на дело за преразглеждане в по-нисша инстанция - новация — novação - суброгация - лишаване от адвокатски права - дерогация, частично отменяне - анулиране, отменяне — abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação - отстраняване на правонарушение - предоставяне, предявяване - право - юридическа практика - гражданско правонарушение — dano - престъпление на непълнолетен — Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil - небрежност, сравнително опущение - конкурентна небрежност - съпричиняваща небрежност - престъпна небрежност, престъпно нехайство - небрежно отношение към задължение - измама — meios fraudulentos - съпротива при арест - противодържавна агитация, противодържавна дейност — insubordinação, sedição - полово престъпление, сексуален обида, сексуално престъпление — Abuso Sexual - отвличане, похищение — rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros - действително владение - имплицитно притежание - незаконно владение - встъпване на подпомагаща страна по дело поради интерес в спорния въпрос - възражение - отвод - отвод - алиенация - закони, законодателстване, законодателство, законотворство, издаване на закони — legislação - борба с монопола, мерки за борба с монопола - одобряване, приемане, прокарване — decretação - дейност на правозащитните органи — execução da lei - законово задължение, правно задължение - незаконно задържане, незаконно лишаване от свобода - пращане в затвора, хвърляне в затвора — encarceramento - намаляване на наказание, смекчаване на наказание - неуважение, оскърбление — desacato - неуважение към Конгреса - неуважение към съда — contempt of court - гражданско неуважение към съда - неподчинение на решение на съда - обида на съда - възпрепятстване на справедливостта - справедливо съдопроизводство, справедлив съдебен процес — devido processo legal - дело, иск, съдебен иск — causa, processo - дело, съдебен процес, съдебно дело — caso, causa, pleito, processo - граждански иск, граждански процес, гражданско дело — causa civil, processo civil - дело по групов иск, дело по колективен иск, процес по групов иск, процес по колективен иск — ação popular - насрещно дело - наказателен процес, наказателно дело - хипотетичен казус, хипотетичен случай, хипотетично съдебно дело - дело за признаване на бащинство - антитръстово дело - насрещен иск — alegação em contrário - дело за попечителство, иск за попечителство, процес за попечителство - висящо дело, иск в ход - съдебна процедура, съдебно производство — procedimento legal - осиновителна процедура, осиновяване — Adoção - апелативна жалба, апелация, молба — apelação, apelo, recursos (legislação) - анулиране на съдебно решение, отменяне на съдебно решение, отмяна на съдебно решение — revogação - потвърждаване, утвърждаване — afirmação - обявяване на банкрут, обявяване на несъстоятелност - съдебна процедура за определяне на временен приемател на имущество до приключване на съдебния спор - завеждане на дело, съдебен процес, съдебен спор — litígio, processo - съдебен спор за попечителство на децата - неоснователен съдебен спор - повдигане на обвинение от страна на съдебни заседатели - натурализация, натурализиране - отсъждане, присъда, решение, съдебно решение — decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - решение въз основа признаване на иск - задочна присъда — julgamento à revelia - non prosequitur, решение, взето против ищец поради неявяването му в съда - заключителна присъда — decisão final - съдебно решение относно лицата - съдебно решение относно статута на вещ - отхвърляне на иск, прекратяване на дело — demissão, despedimento, dispensa - присъда по същество - решение, произнесено по съкратената процедура — Tutela Antecipada - постановление, съдебно постановление — decisão, ditame, julgamento, sentença - постановлението Бак - заключение, констатация - заключение, решение — veredicto, veredito - правно заключение - компромисно решение - ръководно решение на съдия по дело - несправедлива присъда - решение на съдебни заседатели от общ характер - съдебно решение, основано на средния размер на щетите, определени от всеки съдебен заседател - специална присъда - оправдаване, оправдателна присъда — absolvição, quitação - осъждане за убийство - осъждане за изнасилване - осъждане за обир - евикция, изваждане от владение, изгонване, изкарване от владение — despejo - изваждане от владение по незаконен пьт, изкарване от владение по незаконен път, незаконно изваждане от владение, незаконно изкарване от владение по незаконен път - изгонване, изпъждане - изваждане от квартира, изгонване от квартира — despejo - наказателно изгонване на наемател, репресивно изгонване на наемател - легализация, легализиране — legalização - узаконяване — legitimação - съд, съдебно дирене, съдебно разглеждане — julgamento, Processo - делото Скоупс - преразглеждане - съдебен контрол - защита, защитна реч, пледоария - повторно подвеждане под наказателна отговорност за едно и също престъпление, повторно съдене за същото престъпление - прокурор, съдебно преследване — acusação, processo - дело - образец при решаване на аналогични дела, дело от принципно значение - защита, отричане, пледоария, съдебна защита — declaração, defesa, negativa - провокиране към наказуемо деяние - невалиден процес, неприключен процес - повторно разглеждане на дело — novo processo - изслушване, изслушване на дело, разглеждане на дело — audiência - административно производство, административно разглеждане - разглеждане за установяване на компетентност - безпристрастно разглеждане на дело - quo warranto, постановление за изясняване правомерността на претенция - развод — desquite, Divorcio, divórcio - раздяла — separação - конфискация, конфискуване — condenação - нарковойна - анулиране, лишаване от законна сила, обявяване за недействителен — anulação - разтрогване на брак - амнистиране, амнистия, помилване — amnistia, perdão - унищожаване или подправяне на документ - увреждане на имуществото - условна присъда - условно пускане на свобода — liberdade condicional - отлагане на изпълнението на присъда, отмяна — folga, perdão - място на подсъдимия в съда, преграда в съдебна зала, зад която се намира съдът — banco dos réus - съдебна зала — sala de tribunal - съд, съдебна палата, съдилище — tribunal - подсъдима скамейка — banco dos réus, recolheràgaragem - къща с двор - привидно наличие на право, привидно право - действие, сила - заразяване - право за получаване на бенефиций - права на човека — direito humano, direitos humanos - сервитут, сервитутно право — servidão (legal) - право на неразкриване на поверена информация — privilégio - заглавие, права, право — direito - граждански права, право на гражданите — direitos civis, direitos do cidadão - гражданска свобода, свобода на гражданите — Liberdades civis - защита срещу произволен арест и задържане — Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - свобода на вероизповеданията — liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - свобода на словото — liberdade de expressão, liberdade de opinião - свобода на печата — liberdade de imprensa - право на мирни събрания и сдруженията — Liberdade de reunião - право на гражданина да носи оръжие - защита срещу обиск и конфискация - право на справедлив съдебен процес, право на честен публичен процес - право на мълчание - защита срещу повторно привличане под наказателна отговорност - право на бърз и открит съдебен процес със съдебни заседатели - право на защита - право на очна ставка с обвинител - защита срещу мъчения, жестоки, нехуманни или унизителни наказания - забрана срещу насилствен или задължителен труд - равенство пред закона - гласуване, избирателно право, право на вот, право на глас, право на гласуване — direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - защита срещу дискриминацията - равни възможности - право на отчуждаване — desapropriação - право, привилегия - патентни права - право на избор - право на мирно влизане във владение - право на възвръщане на собственост - право на компенсация - право на личен живот - ползване, право на ползване - плодоползване, узуфрукт — usufruto - право на посещение - правосъдие, юрисдикция — jurisdição - утроба - предположение, презумция - обосновка, основание — motivo - умисъл — dolo - предварително обмисляне, предварително планиране, предумисъл — premeditação - смекчаващо вината обстоятелство - наличие на достатъчни основания - нарушение на обществения ред — chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - правна система — sistema jurídico, sistema legal - гаранция — fiança - система, предвиждаща съдебни заседатели - патентна система - данъчна система — sistema fiscal, sistemas de impostos - избирателна система — sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - правен принцип, правна доктрина - jus sanguinis, придобиване на гражданство по произход — jus sanguinis - jus soli, придобиване на гражданство по месторождение — jus soli - принцип за предимството на федералните закони над тези на отделните щати в САЩ — preempção - прилагане с обратна сила - заключителна реч - инструмент, официален документ, правен документ — acto, certificado, negócio jurídico - дериватив, деривативен инструмент — derivativo, Derivativos - финансов инструмент, платим на предявителя — letra de câmbio - списък на дела, насрочени за разглеждане, списък на определените за разглеждане дела - международен паспорт, паспорт — passaporte, Passaportes - корабна документация - манифест, митнически манифест — conhecimento, manifesto - запис, копие, препис — cópia, duplicado, fotocópia, reprodução - съвместна резолюция — resolução conjunta - документ за дълг, разписка — debênture - пълномощно — mandato, procuração - пълномощия за управление на наследство без завещание - назначение за изпълнител на завещание - акт, закон, нормативен акт, нормативен документ — decreto, lei - закон — actos legislativos, direito, lei, leis - закон срещу наркотиците - закон срещу рекета и влиянието на корумпираните организации - антитръстов закон - закон за ограниченията на наказателното преследване, закон за срока на давност — prescrição - Конституция — Constituição - Американска конституция, Конституция на САЩ, Конституция на Съединените Американски Щати — Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - публично право — direito público - писан закон, статутно право — estatutos da lei, legislação - разрешаващо законодателство - закон за здравословни и безопасни условия на труд - разглеждане и съгласие - кодекс, сборник закони - законопроект — projecto de lei - финансов законопроект - закон за съдене на лице, обвинено в държавна измяна — Bill of attainder - законопроект за връщането на използван стъклен амбалаж - законопроект за селското стопанство - външнотърговски законопроект, законопроект за външната търговия - закон за развлеченията, работата и търговията в неделя - закон "Синьо небе" - закон срещу свободата на словото - закон за лова и опазване на дивеча - закон, облагодетелстващ притежателите на поземлен имот - закон за бедните - закон против нарушителите на обществения ред - наказателно право — direito criminal, direito penal - съдебно решение — adjudicação, ordem judicial - декрет, едикт, заповед, постановление, решение, указ — acta, decreto, proclamação - споразумение между страни по дело - вечерен час, указ за вечерен час, указ за полицейски час — recolher - решение за развод, което влиза в сила след даден срок - лишаване от собственост, отнемане на собственост - съдебна раздяла - забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим - отлагане, отсрочка - отсрочка на изпълнение на присъда — límite de tempo, prazo - забранителна норма, съдебна забрана — injunção, Processo Cautelar - задължително съдебно разпореждане - постоянно съдебно разпореждане - временна забрана - адвокатско досие - писмено изложение на "приятел на съда" - завещание — nota de suicídio, testamento - заверен препис от завещание - допълнение на завещание, кодицил, прибавка към завещание — alteração, cláusula adicional, Codicilo - отказ от реанимация - документ за собственост — ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - документ за прехвърляне на имот или право - документ за прехвърляне на движима вещ, документ за прехвърляне на движимо имущество - едностранен акт - документ за дарение на земи - ипотечен акт - нотариален акт, нотариален акт за собственост — título de propriedade - акт за попечителство върху имущество - документ за прехвърляне на имот, документ за прехвърляне на собственост - акт за преотстъпване на право - документи за собственост, нотариални актове - заповед, пълномощно — mandado, mandato - заповед за обиск, разрешително за обиск — mandado de busca - заповед за арест — ordem de prisão - заповед за изпълнение на смъртна присъда - lettre de cachet - отлагане на изпълнението на присъда, отменяне на изпълнението на присъда - увеличаване на наказание - иключително право продажба или доставка на опредлен продукт или услуга, лиценз, разрешение, разрешително — licença, licenciamentos, permissão - акт на даряване на право или привилегия — carta-patente - становище на съда, съдебно становище - съвпадащо становище - особено мнение - мнение на мнозинството - амнистия, помилване — amnistia, anistia, perdão - квитанция, разписка — isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - разпореждане на съда, съдебна заповед, съдебно разпореждане — citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - разпореждане, издавано на шерифа от съда за възстановяване на собственост - съдебна заповед за изискване на документите по дело от по-долна инстанция - изпълнителен лист - оформяне на документ - съдебна заповед за явяване или довеждане на затворник пред съд или съдия за установяване на законността на задържането му - venire facias, съдебна заповед за формиране състава на съдебните заседатели - съдебна заповед до длъжностно лице да изпълни исканията на ищеца — despacho - запор - изпълнителен лист за изземане или поставяне под забрана на имуществото на длъжник - scire facias - съдебна заповед за конфискация на имуществото, съдебно постановление за конфискация на имуществото - разпореждане при незаконно присвояване - заповед за провеждане на допълнителни избори - постановление за преразглеждане на наказателно дело - разпореждане за забрана на производство по дело - "заповед за право", разпореждане за обезщетяване на право при иск за възстановяване на имущество - заповед, наредба, разпоредба — mandato, mandatos - писмено съдебно известие — Intimação - призовка, призовка за явяване като свидетел, съдебно известие за явяване като свидетел — adiamento, citação, intimação - заповед за явяване в съда за представяне на документи - заповед, ограничаваща разпространението на информация за дело - съдебна заповед за запор върху трудово възнаграждение, съдебна заповед за запориране на трудово възнаграждение - възбрана, забрана, запрещение — interdição - призовка — citação - призоваване на страните - съдебна призовка за нарушаване на правилника за движение, фиш — acta, coima, multa - обвинителен акт с доказателства за конкретни действия, в които обвиняемият е обвинен - изказване в съда, пледиране — alegação, defesa, razoado - положителна пледоария, положително пледиране, потвърдителна реч - алтернативно пледиране - отговор на ответника по обвинение - уклончив отговор - обяснение на ответника - контравъзражение - искане за отлагане - жалба на ищец, молба на ищец — libelo - пледиране, което не е съобразено по форма и съдържание с минимални стандарти за прецизност и достатъчност - възражение, оборване - възражение на ответника - възражение на ищеца, възражение на ищец по иск, отговор на ищеца, реплика на ищеца - възражение на ответника, отговор на ответника - представяне на нови доказателства от ответната страна - отговор на ищеца на възражението на ответника - контра реплика, отговор на ищеца - договаряне между адвокатите на страни в съдебен процес, споразумение между обвинението и защитата - закон, законодателен акт — estatuo, estatuto - разрешаващ закон - общински закон - частен закон - правило за доказателствата - правен кодекс, юридически кодекс - наказателен кодекс — código penal - Кодекс на САЩ, Кодекс на Съединените Американски Щати — Código dos Estados Unidos da América - строителен кодекс - правила за противопожарна охрана - санитарни правила - описание на изобретение, определение на същността на патент - мълчаливо одобрение, мълчаливо съгласие — conspiração, cumplicidade - клевета - Декларация на правата на гражданите - Първа поправка - Пета поправка - Четиринадесета поправка - Осемнадесета поправка - аргумент, довод - доказателствен материал, доказателство — evidência - показание, свидетелско показание — depoimento, testemunha - corpus delicti, предмет на престъплението - пряко доказателство - res gestae - косвено доказателство — prova circunstancial - допълнително доказателство - доказателство, основано на слухове - доказателство, приведено от обвинението, доказателство на обвинението - декларация — declaração - афидавит, писмена клетвена декларация — depoimento juramentado - заверяване, потвърждение, удостоверяване — verificação - лъжливо показание, извършено под чуждо влияние - алиби — álibi - възражение - лъжливо твърдение - obiter dictum, забележка на съдия — obiter dictum - официален договор, официално споразумение - правен въпрос, юридически въпрос - съвещание при съдията — barra lateral - съвещание на съда с адвокатите на страните - арбитраж — arbitragem - позоваване, цитиране - показания под клетва — deposição - разпит на свидетел от адвоката на противната страна — interrogatório, repergunta - пряк разпит - повторен разпит на свидетел - отказване от права — aviso legal - възражение — objecção - несъгласие, разногласие — discordância - представяне на доказателства - уговаряне между страните, уговорка - жалба, оплакване — alegação - подтикване към лъжесвидетелство - монополно обединение, съюзяване за ограничаване на търговията - правна фирма, юридическа кантора — empresa de advocacia, escritório de advocacia - консервативен юдаизъм - адвокатска колегия, адвокатура — profissões ligadas à justiça - Министерство на правосъдието на САЩ — Justiça - Бюро за подпомагане на правосъдието - FBI, ФБР, Федерално бюро за разследване — FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - окръжен апелативен съд - съдебен окръг, съдебен район - военен съд - учебен съд - съд, заседаващ нощем - военнополицейски съд - полицейски съд - съд по наследствени и попечителски дела и легализиране на завещания - висша инстанция на мирови съдилища - висшестоящ съд — corte superior - Върховен съд на САЩ, Върховен съд на Съединените американски щати — Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Върховен Съд, Щатски върховен съд — Suprema Corte - съд, разглеждащ пътнотранспортни нарушения - процесуален съд, съд от първа инстанция - съдебна власт, съдебни органи - списък на съдебни заседатели - голямо жури, жури на обвинението, съдебни заседатели — júri - висящо жури - редовни съдебни заседатели — júri ordinário - специален състав съдебни заседатели, специално жури - административно право — direito administrativo - гражданско право — civil law, Direito civil, direito romano-germânico - обичайно право, прецедентна правна система — Common Law, Common-law - принцип на справедливото съдопроизводство, справедливост на съдебния процес - морско право — código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - военен закон, военно право — Lei Marcial - търговско право — Direito comercial, Direito empresarial - кодекс военни закони - писани закони, писано право — lei, lei ordinária, Leis - закони за ценните книги - данъчно право — direito fiscal, legislação fiscal - постоянно местожителство — casa, domicílio - обвиняем, ответна страна, ответник — acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu - адвокат, адвокат по дело, съдебен адвокат — advogado - консултант на съда, приятел на съда — jurisperito - асигнатор — administrador, síndico - цедент - Главен прокурор — procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República - адвокат, адвокат, който има право да пледира във висши съдебни инстанции — advogado, Advogados do Reino Unido, barrister - председател на Върховен съд - страна по договор — contratador - нотариус - довереник, клиент — cliente, freguês, freguesa - адвокат на защитата, адвокат на обвиняемия, защитник на обвиняемия - адвокат по бракоразводни дела - подател - страна, встъпваща в делото - фиктивна ищца в съдебен процес - фиктивен ищец в съдебен процес - главен военносъдебен съветник, началник на военносъдебната част, председател на военен касационен съд - правен специалист, правист, юрист — jurisconsulto, jurista, Juristas - мирови съдия — juiz de paz, magistrado - законодател — legislador - адвокат, пълномощник, юрист — advogada, advogado, jurista, procurador - законен представител, представител по юридически въпроси, юридически представител - законодател, законотворец — Legislador - ликвидатор, съдия-изпълнител — liquidador, o que liquida - страна в съдебен процес, страна по дело — litigante - законен попечител - държавен нотариус — escrivã, notário, tabeliã, tabelioa - съдия по наследствени дела - притежател, собственик — proprietário - помощник на адвокат — Técnico jurídico - страна - ищец, тъжител — queixoso, querelante - страна, спечелила делото - оповестител - прокурор — autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante - обществен защитник, служебен защитник — advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - арбитър - наследник на имот, върху който друг има временни права - фиктивен ответник - адвокат — solicitador - приобретател - прехвърлител - адвокат с право на явяване в съдилищата - съдия, участващ в разглеждане на дело - арбитър - попечител — Curador - законна съпруга, съпруга - гарант, поръчител - свидетел, удостоверител - свидетел по дело — Testemunho - пожизнена собственост - дарен имот - наследствено имущество, наследство — herança, legado, patrimônio - прираст на имуществото - дарение, завещание, наследство — doação, herança, legado - завещание на недвижима собственост, завещание на недвижимо имущество - имущество на вдовица, наследство на вдовица - неотчуждаема наследствена вещ — herança - дял, дялово участие, интерес, лихва, участие — acções, juro, juros - законно придобити имуществени права, капиталовложения, корпорации, монополи - удовлетворение, удовлетворение от съда - компенсаторни обезщетения - формално обезщетение - наказателно обезщетение - адвокатски хонорар - реверсия - наследяване на имот от държавата поради липса на наследници - поръчителство — caução, fiança - данни, отчетен документ — index book, registo - правни отношения, правоотношения - доверителни отношения, фидуциарни отношения - отношения банка - вложител - отношения съветник - довереник - отношения настойник - подопечно лице, отношения попечител - подопечно лице - отношения управител - акционер - отношения изпълнител - наследник - отношения адвокат - клиент - партньорски отношения - отношения ликвидатор - кредитор - отношения попечител - облагодетелствано лице - правен статут - гражданска смърт - гражданство, поданство — cidadania - брачен статут, семейно положение — estado civil - брак, брачен съюз — casal, casamento, conúbio, matrimónio - бигамия, двубрачие — bigamia - официална хомосексуална връзка, официално хомосексуално партньорство - съжителство на семейни начала - законност - юридическо представителство - дипломатически имунитет — imunidade diplomática - краен срок, пределен срок — limitação - възобновявам молба в съда или анулирано завещание - признавам нов собственик, признавам нов хазаин, призная нов собственик, призная нов хазаин — alugar, arrendar - легализирам - правя отвод - установя бащинство, установявам бащинство - давам указание, дам указание - пледирам — apresentar, declarar-se, pleitear - признавам вина срещу по-лека присъда, призная вина срещу по-лека присъда - извърша повторен разпит на свидетел, извършвам повторен разпит на свидетел, разпитам повторно свидетел, разпитвам повторно свидетел — reexaminar - възразя, възразявам, повдигам възражение, повдигна възражение - измъквам, измъкна, спася, спасявам - помилвам — escusar, perdoar - амнистирам — anistiar - смекча, смекчавам — abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar - намеря за виновен, намирам за виновен, осъдя, осъждам, признавам за виновен, призная за виновен — condenar, provar a culpa - осъдя повторно, осъждам повторно - осъдя, осъждам — amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar - давам правомощия, дам правомощия - оттеглям се, оттегля се, правя си отвод, правя си самоотвод - подавам, подам — andar em fila, andar enfileirado - правя извлечение - включвам в списъка на делата за разглеждане - удостоверя, удостоверявам - давам показания, дам показания, заемам свидетелско място, свидетелствам — testemunhar - докажа, доказвам, потвърждавам, резултат съм от, свидетелствам — dar testemunho, testemunhar - обръщам се към съда, обърна се към съда, отговарям на обвинение, отговоря на обвинение — advogar, apelar - повдигам възражение, повдигна възражение - предявявам насрещен иск, предявя насрещен иск - прехвърлям, приписвам, припиша — sair de cena, transferir, transmitir - отстъпвам, отстъпя, предоставя, предоставям — apresentar, dar, entregar - предпочета, предпочитам - легализирам - освободя под гаранция, освобождавам под гаранция, плащам гаранция, пускам под гаранция, пусна под гаранция — afiançar - затварям, затворя, пратя в затвор, пращам в затвор, хвърля в затвор, хвърлям в затвор — aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso - задържам ответник до края на процеса - нанасям вреди, нанасям щети, нанеса вреди, нанеса щети - явяване, явяване в съда - присъдя, присъждам - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - лишаване от право - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - свидетелско показание под клетва - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • закон (n.) • право (n.)
-