sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.156s


 » 

analogical dictionary

църковно правоDireito Canónico, Direito Canônico - международно правоDireito internacional - Мойсеев закон - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]

legislativo[Rel.Pr.]

jurídico, legal - medicolegal (en) - магистрат, съдияjuiz, juíz, juíza, jurista, magistrado[Dérivé]

процесуаленadjectivo , adjetivo, processual - важен, същественessencial - който може да се прехвърля, прехвърлимalienável, transferível, transmissível - незаконен, неподходящ, непристоен, нереден, прекаленexcessivo, indevido - неокончателен, променяем, сменяем - неотменим - неправомощен, нямащ право - взаимен, консенсуален, съгласуванconsensual - подлежащ на връщане на предишния собственик или неговите наследници - заменим, заменяемfungível - наследствен, родов, фамиленhereditário, patrimonial - intra vires, в пределите на своята компетентност - ultra vires, превишаващ законните си пълномощия - пълнолетен - непълнолетенmenor - омъжена - недействителен - оставил валидно завещание - без завещание, незавещан - невалиден, недействителен, нищоженnulo - доказателственprobatório - апелативенapelante, suplicante - останал, остатъченresidual - подлежащ на връщанеrelativo à reversão, reversível - за тази цел - съзнателно, със знание - конфискация, конфискуване - отсъждане, присъждане - определяне на плодоползване - връщане на дело за преразглеждане в по-нисша инстанция - новацияnovação - суброгация - лишаване от адвокатски права - дерогация, частично отменяне - анулиране, отменянеabolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação - отстраняване на правонарушение - предоставяне, предявяване - право - юридическа практика - гражданско правонарушениеdano - престъпление на непълнолетенDelinquência juvenil, Delinqüência juvenil - небрежност, сравнително опущение - конкурентна небрежност - съпричиняваща небрежност - престъпна небрежност, престъпно нехайство - небрежно отношение към задължение - измамаmeios fraudulentos - съпротива при арест - противодържавна агитация, противодържавна дейностinsubordinação, sedição - полово престъпление, сексуален обида, сексуално престъплениеAbuso Sexual - отвличане, похищениеrapto, sequestro, seqüestro, Sequestros - действително владение - имплицитно притежание - незаконно владение - встъпване на подпомагаща страна по дело поради интерес в спорния въпрос - възражение - отвод - отвод - алиенация - закони, законодателстване, законодателство, законотворство, издаване на закониlegislação - борба с монопола, мерки за борба с монопола - одобряване, приемане, прокарванеdecretação - дейност на правозащитните органиexecução da lei - законово задължение, правно задължение - незаконно задържане, незаконно лишаване от свобода - пращане в затвора, хвърляне в затвораencarceramento - намаляване на наказание, смекчаване на наказание - неуважение, оскърблениеdesacato - неуважение към Конгреса - неуважение към съдаcontempt of court - гражданско неуважение към съда - неподчинение на решение на съда - обида на съда - възпрепятстване на справедливостта - справедливо съдопроизводство, справедлив съдебен процесdevido processo legal - дело, иск, съдебен искcausa, processo - дело, съдебен процес, съдебно делоcaso, causa, pleito, processo - граждански иск, граждански процес, гражданско делоcausa civil, processo civil - дело по групов иск, дело по колективен иск, процес по групов иск, процес по колективен искação popular - насрещно дело - наказателен процес, наказателно дело - хипотетичен казус, хипотетичен случай, хипотетично съдебно дело - дело за признаване на бащинство - антитръстово дело - насрещен искalegação em contrário - дело за попечителство, иск за попечителство, процес за попечителство - висящо дело, иск в ход - съдебна процедура, съдебно производствоprocedimento legal - осиновителна процедура, осиновяванеAdoção - апелативна жалба, апелация, молбаapelação, apelo, recursos (legislação) - анулиране на съдебно решение, отменяне на съдебно решение, отмяна на съдебно решениеrevogação - потвърждаване, утвърждаванеafirmação - обявяване на банкрут, обявяване на несъстоятелност - съдебна процедура за определяне на временен приемател на имущество до приключване на съдебния спор - завеждане на дело, съдебен процес, съдебен спорlitígio, processo - съдебен спор за попечителство на децата - неоснователен съдебен спор - повдигане на обвинение от страна на съдебни заседатели - натурализация, натурализиране - отсъждане, присъда, решение, съдебно решениеdecisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto - решение въз основа признаване на иск - задочна присъдаjulgamento à revelia - non prosequitur, решение, взето против ищец поради неявяването му в съда - заключителна присъдаdecisão final - съдебно решение относно лицата - съдебно решение относно статута на вещ - отхвърляне на иск, прекратяване на делоdemissão, despedimento, dispensa - присъда по същество - решение, произнесено по съкратената процедураTutela Antecipada - постановление, съдебно постановлениеdecisão, ditame, julgamento, sentença - постановлението Бак - заключение, констатация - заключение, решениеveredicto, veredito - правно заключение - компромисно решение - ръководно решение на съдия по дело - несправедлива присъда - решение на съдебни заседатели от общ характер - съдебно решение, основано на средния размер на щетите, определени от всеки съдебен заседател - специална присъда - оправдаване, оправдателна присъдаabsolvição, quitação - осъждане за убийство - осъждане за изнасилване - осъждане за обир - евикция, изваждане от владение, изгонване, изкарване от владениеdespejo - изваждане от владение по незаконен пьт, изкарване от владение по незаконен път, незаконно изваждане от владение, незаконно изкарване от владение по незаконен път - изгонване, изпъждане - изваждане от квартира, изгонване от квартираdespejo - наказателно изгонване на наемател, репресивно изгонване на наемател - легализация, легализиранеlegalização - узаконяванеlegitimação - съд, съдебно дирене, съдебно разглежданеjulgamento, Processo - делото Скоупс - преразглеждане - съдебен контрол - защита, защитна реч, пледоария - повторно подвеждане под наказателна отговорност за едно и също престъпление, повторно съдене за същото престъпление - прокурор, съдебно преследванеacusação, processo - дело - образец при решаване на аналогични дела, дело от принципно значение - защита, отричане, пледоария, съдебна защитаdeclaração, defesa, negativa - провокиране към наказуемо деяние - невалиден процес, неприключен процес - повторно разглеждане на делоnovo processo - изслушване, изслушване на дело, разглеждане на делоaudiência - административно производство, административно разглеждане - разглеждане за установяване на компетентност - безпристрастно разглеждане на дело - quo warranto, постановление за изясняване правомерността на претенция - разводdesquite, Divorcio, divórcio - раздялаseparação - конфискация, конфискуванеcondenação - нарковойна - анулиране, лишаване от законна сила, обявяване за недействителенanulação - разтрогване на брак - амнистиране, амнистия, помилванеamnistia, perdão - унищожаване или подправяне на документ - увреждане на имуществото - условна присъда - условно пускане на свободаliberdade condicional - отлагане на изпълнението на присъда, отмянаfolga, perdão - място на подсъдимия в съда, преграда в съдебна зала, зад която се намира съдътbanco dos réus - съдебна залаsala de tribunal - съд, съдебна палата, съдилищеtribunal - подсъдима скамейкаbanco dos réus, recolheràgaragem - къща с двор - привидно наличие на право, привидно право - действие, сила - заразяване - право за получаване на бенефиций - права на човекаdireito humano, direitos humanos - сервитут, сервитутно правоservidão (legal) - право на неразкриване на поверена информацияprivilégio - заглавие, права, правоdireito - граждански права, право на гражданитеdireitos civis, direitos do cidadão - гражданска свобода, свобода на гражданитеLiberdades civis - защита срещу произволен арест и задържанеHabeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - свобода на вероизповеданиятаliberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país - свобода на словотоliberdade de expressão, liberdade de opinião - свобода на печатаliberdade de imprensa - право на мирни събрания и сдружениятаLiberdade de reunião - право на гражданина да носи оръжие - защита срещу обиск и конфискация - право на справедлив съдебен процес, право на честен публичен процес - право на мълчание - защита срещу повторно привличане под наказателна отговорност - право на бърз и открит съдебен процес със съдебни заседатели - право на защита - право на очна ставка с обвинител - защита срещу мъчения, жестоки, нехуманни или унизителни наказания - забрана срещу насилствен или задължителен труд - равенство пред закона - гласуване, избирателно право, право на вот, право на глас, право на гласуванеdireito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto - защита срещу дискриминацията - равни възможности - право на отчуждаванеdesapropriação - право, привилегия - патентни права - право на избор - право на мирно влизане във владение - право на възвръщане на собственост - право на компенсация - право на личен живот - ползване, право на ползване - плодоползване, узуфруктusufruto - право на посещение - правосъдие, юрисдикцияjurisdição - утроба - предположение, презумция - обосновка, основаниеmotivo - умисълdolo - предварително обмисляне, предварително планиране, предумисълpremeditação - смекчаващо вината обстоятелство - наличие на достатъчни основания - нарушение на обществения редchateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - правна системаsistema jurídico, sistema legal - гаранцияfiança - система, предвиждаща съдебни заседатели - патентна система - данъчна системаsistema fiscal, sistemas de impostos - избирателна системаsistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - правен принцип, правна доктрина - jus sanguinis, придобиване на гражданство по произходjus sanguinis - jus soli, придобиване на гражданство по месторождениеjus soli - принцип за предимството на федералните закони над тези на отделните щати в САЩpreempção - прилагане с обратна сила - заключителна реч - инструмент, официален документ, правен документacto, certificado, negócio jurídico - дериватив, деривативен инструментderivativo, Derivativos - финансов инструмент, платим на предявителяletra de câmbio - списък на дела, насрочени за разглеждане, списък на определените за разглеждане дела - международен паспорт, паспортpassaporte, Passaportes - корабна документация - манифест, митнически манифестconhecimento, manifesto - запис, копие, преписcópia, duplicado, fotocópia, reprodução - съвместна резолюцияresolução conjunta - документ за дълг, разпискаdebênture - пълномощноmandato, procuração - пълномощия за управление на наследство без завещание - назначение за изпълнител на завещание - акт, закон, нормативен акт, нормативен документdecreto, lei - законactos legislativos, direito, lei, leis - закон срещу наркотиците - закон срещу рекета и влиянието на корумпираните организации - антитръстов закон - закон за ограниченията на наказателното преследване, закон за срока на давностprescrição - КонституцияConstituição - Американска конституция, Конституция на САЩ, Конституция на Съединените Американски ЩатиConstituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - публично правоdireito público - писан закон, статутно правоestatutos da lei, legislação - разрешаващо законодателство - закон за здравословни и безопасни условия на труд - разглеждане и съгласие - кодекс, сборник закони - законопроектprojecto de lei - финансов законопроект - закон за съдене на лице, обвинено в държавна измянаBill of attainder - законопроект за връщането на използван стъклен амбалаж - законопроект за селското стопанство - външнотърговски законопроект, законопроект за външната търговия - закон за развлеченията, работата и търговията в неделя - закон "Синьо небе" - закон срещу свободата на словото - закон за лова и опазване на дивеча - закон, облагодетелстващ притежателите на поземлен имот - закон за бедните - закон против нарушителите на обществения ред - наказателно правоdireito criminal, direito penal - съдебно решениеadjudicação, ordem judicial - декрет, едикт, заповед, постановление, решение, указacta, decreto, proclamação - споразумение между страни по дело - вечерен час, указ за вечерен час, указ за полицейски часrecolher - решение за развод, което влиза в сила след даден срок - лишаване от собственост, отнемане на собственост - съдебна раздяла - забрана на продажба на спиртни напитки, сух режим - отлагане, отсрочка - отсрочка на изпълнение на присъдаlímite de tempo, prazo - забранителна норма, съдебна забранаinjunção, Processo Cautelar - задължително съдебно разпореждане - постоянно съдебно разпореждане - временна забрана - адвокатско досие - писмено изложение на "приятел на съда" - завещаниеnota de suicídio, testamento - заверен препис от завещание - допълнение на завещание, кодицил, прибавка към завещаниеalteração, cláusula adicional, Codicilo - отказ от реанимация - документ за собственостato, ato heróico, escritura pública, feito notável - документ за прехвърляне на имот или право - документ за прехвърляне на движима вещ, документ за прехвърляне на движимо имущество - едностранен акт - документ за дарение на земи - ипотечен акт - нотариален акт, нотариален акт за собственостtítulo de propriedade - акт за попечителство върху имущество - документ за прехвърляне на имот, документ за прехвърляне на собственост - акт за преотстъпване на право - документи за собственост, нотариални актове - заповед, пълномощноmandado, mandato - заповед за обиск, разрешително за обискmandado de busca - заповед за арестordem de prisão - заповед за изпълнение на смъртна присъда - lettre de cachet - отлагане на изпълнението на присъда, отменяне на изпълнението на присъда - увеличаване на наказание - иключително право продажба или доставка на опредлен продукт или услуга, лиценз, разрешение, разрешителноlicença, licenciamentos, permissão - акт на даряване на право или привилегияcarta-patente - становище на съда, съдебно становище - съвпадащо становище - особено мнение - мнение на мнозинството - амнистия, помилванеamnistia, anistia, perdão - квитанция, разпискаisenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - разпореждане на съда, съдебна заповед, съдебно разпорежданеcitação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem - разпореждане, издавано на шерифа от съда за възстановяване на собственост - съдебна заповед за изискване на документите по дело от по-долна инстанция - изпълнителен лист - оформяне на документ - съдебна заповед за явяване или довеждане на затворник пред съд или съдия за установяване на законността на задържането му - venire facias, съдебна заповед за формиране състава на съдебните заседатели - съдебна заповед до длъжностно лице да изпълни исканията на ищецаdespacho - запор - изпълнителен лист за изземане или поставяне под забрана на имуществото на длъжник - scire facias - съдебна заповед за конфискация на имуществото, съдебно постановление за конфискация на имуществото - разпореждане при незаконно присвояване - заповед за провеждане на допълнителни избори - постановление за преразглеждане на наказателно дело - разпореждане за забрана на производство по дело - "заповед за право", разпореждане за обезщетяване на право при иск за възстановяване на имущество - заповед, наредба, разпоредбаmandato, mandatos - писмено съдебно известиеIntimação - призовка, призовка за явяване като свидетел, съдебно известие за явяване като свидетелadiamento, citação, intimação - заповед за явяване в съда за представяне на документи - заповед, ограничаваща разпространението на информация за дело - съдебна заповед за запор върху трудово възнаграждение, съдебна заповед за запориране на трудово възнаграждение - възбрана, забрана, запрещениеinterdição - призовкаcitação - призоваване на страните - съдебна призовка за нарушаване на правилника за движение, фишacta, coima, multa - обвинителен акт с доказателства за конкретни действия, в които обвиняемият е обвинен - изказване в съда, пледиранеalegação, defesa, razoado - положителна пледоария, положително пледиране, потвърдителна реч - алтернативно пледиране - отговор на ответника по обвинение - уклончив отговор - обяснение на ответника - контравъзражение - искане за отлагане - жалба на ищец, молба на ищецlibelo - пледиране, което не е съобразено по форма и съдържание с минимални стандарти за прецизност и достатъчност - възражение, оборване - възражение на ответника - възражение на ищеца, възражение на ищец по иск, отговор на ищеца, реплика на ищеца - възражение на ответника, отговор на ответника - представяне на нови доказателства от ответната страна - отговор на ищеца на възражението на ответника - контра реплика, отговор на ищеца - договаряне между адвокатите на страни в съдебен процес, споразумение между обвинението и защитата - закон, законодателен актestatuo, estatuto - разрешаващ закон - общински закон - частен закон - правило за доказателствата - правен кодекс, юридически кодекс - наказателен кодексcódigo penal - Кодекс на САЩ, Кодекс на Съединените Американски ЩатиCódigo dos Estados Unidos da América - строителен кодекс - правила за противопожарна охрана - санитарни правила - описание на изобретение, определение на същността на патент - мълчаливо одобрение, мълчаливо съгласиеconspiração, cumplicidade - клевета - Декларация на правата на гражданите - Първа поправка - Пета поправка - Четиринадесета поправка - Осемнадесета поправка - аргумент, довод - доказателствен материал, доказателствоevidência - показание, свидетелско показаниеdepoimento, testemunha - corpus delicti, предмет на престъплението - пряко доказателство - res gestae - косвено доказателствоprova circunstancial - допълнително доказателство - доказателство, основано на слухове - доказателство, приведено от обвинението, доказателство на обвинението - декларацияdeclaração - афидавит, писмена клетвена декларацияdepoimento juramentado - заверяване, потвърждение, удостоверяванеverificação - лъжливо показание, извършено под чуждо влияние - алибиálibi - възражение - лъжливо твърдение - obiter dictum, забележка на съдияobiter dictum - официален договор, официално споразумение - правен въпрос, юридически въпрос - съвещание при съдиятаbarra lateral - съвещание на съда с адвокатите на страните - арбитражarbitragem - позоваване, цитиране - показания под клетваdeposição - разпит на свидетел от адвоката на противната странаinterrogatório, repergunta - пряк разпит - повторен разпит на свидетел - отказване от праваaviso legal - възражениеobjecção - несъгласие, разногласиеdiscordância - представяне на доказателства - уговаряне между страните, уговорка - жалба, оплакванеalegação - подтикване към лъжесвидетелство - монополно обединение, съюзяване за ограничаване на търговията - правна фирма, юридическа кантораempresa de advocacia, escritório de advocacia - консервативен юдаизъм - адвокатска колегия, адвокатураprofissões ligadas à justiça - Министерство на правосъдието на САЩJustiça - Бюро за подпомагане на правосъдието - FBI, ФБР, Федерално бюро за разследванеFBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - окръжен апелативен съд - съдебен окръг, съдебен район - военен съд - учебен съд - съд, заседаващ нощем - военнополицейски съд - полицейски съд - съд по наследствени и попечителски дела и легализиране на завещания - висша инстанция на мирови съдилища - висшестоящ съдcorte superior - Върховен съд на САЩ, Върховен съд на Съединените американски щатиSuprema Corte dos Estados Unidos da América - Върховен Съд, Щатски върховен съдSuprema Corte - съд, разглеждащ пътнотранспортни нарушения - процесуален съд, съд от първа инстанция - съдебна власт, съдебни органи - списък на съдебни заседатели - голямо жури, жури на обвинението, съдебни заседателиjúri - висящо жури - редовни съдебни заседателиjúri ordinário - специален състав съдебни заседатели, специално жури - административно правоdireito administrativo - гражданско правоcivil law, Direito civil, direito romano-germânico - обичайно право, прецедентна правна системаCommon Law, Common-law - принцип на справедливото съдопроизводство, справедливост на съдебния процес - морско правоcódigo marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - военен закон, военно правоLei Marcial - търговско правоDireito comercial, Direito empresarial - кодекс военни закони - писани закони, писано правоlei, lei ordinária, Leis - закони за ценните книги - данъчно правоdireito fiscal, legislação fiscal - постоянно местожителствоcasa, domicílio - обвиняем, ответна страна, ответникacusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu - адвокат, адвокат по дело, съдебен адвокатadvogado - консултант на съда, приятел на съдаjurisperito - асигнаторadministrador, síndico - цедент - Главен прокурорprocurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República - адвокат, адвокат, който има право да пледира във висши съдебни инстанцииadvogado, Advogados do Reino Unido, barrister - председател на Върховен съд - страна по договорcontratador - нотариус - довереник, клиентcliente, freguês, freguesa - адвокат на защитата, адвокат на обвиняемия, защитник на обвиняемия - адвокат по бракоразводни дела - подател - страна, встъпваща в делото - фиктивна ищца в съдебен процес - фиктивен ищец в съдебен процес - главен военносъдебен съветник, началник на военносъдебната част, председател на военен касационен съд - правен специалист, правист, юристjurisconsulto, jurista, Juristas - мирови съдияjuiz de paz, magistrado - законодателlegislador - адвокат, пълномощник, юристadvogada, advogado, jurista, procurador - законен представител, представител по юридически въпроси, юридически представител - законодател, законотворецLegislador - ликвидатор, съдия-изпълнителliquidador, o que liquida - страна в съдебен процес, страна по делоlitigante - законен попечител - държавен нотариусescrivã, notário, tabeliã, tabelioa - съдия по наследствени дела - притежател, собственикproprietário - помощник на адвокатTécnico jurídico - страна - ищец, тъжителqueixoso, querelante - страна, спечелила делото - оповестител - прокурорautor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante - обществен защитник, служебен защитникadvogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - арбитър - наследник на имот, върху който друг има временни права - фиктивен ответник - адвокатsolicitador - приобретател - прехвърлител - адвокат с право на явяване в съдилищата - съдия, участващ в разглеждане на дело - арбитър - попечителCurador - законна съпруга, съпруга - гарант, поръчител - свидетел, удостоверител - свидетел по делоTestemunho - пожизнена собственост - дарен имот - наследствено имущество, наследствоherança, legado, patrimônio - прираст на имуществото - дарение, завещание, наследствоdoação, herança, legado - завещание на недвижима собственост, завещание на недвижимо имущество - имущество на вдовица, наследство на вдовица - неотчуждаема наследствена вещherança - дял, дялово участие, интерес, лихва, участиеacções, juro, juros - законно придобити имуществени права, капиталовложения, корпорации, монополи - удовлетворение, удовлетворение от съда - компенсаторни обезщетения - формално обезщетение - наказателно обезщетение - адвокатски хонорар - реверсия - наследяване на имот от държавата поради липса на наследници - поръчителствоcaução, fiança - данни, отчетен документindex book, registo - правни отношения, правоотношения - доверителни отношения, фидуциарни отношения - отношения банка - вложител - отношения съветник - довереник - отношения настойник - подопечно лице, отношения попечител - подопечно лице - отношения управител - акционер - отношения изпълнител - наследник - отношения адвокат - клиент - партньорски отношения - отношения ликвидатор - кредитор - отношения попечител - облагодетелствано лице - правен статут - гражданска смърт - гражданство, поданствоcidadania - брачен статут, семейно положениеestado civil - брак, брачен съюзcasal, casamento, conúbio, matrimónio - бигамия, двубрачиеbigamia - официална хомосексуална връзка, официално хомосексуално партньорство - съжителство на семейни начала - законност - юридическо представителство - дипломатически имунитетimunidade diplomática - краен срок, пределен срокlimitação - възобновявам молба в съда или анулирано завещание - признавам нов собственик, признавам нов хазаин, призная нов собственик, призная нов хазаинalugar, arrendar - легализирам - правя отвод - установя бащинство, установявам бащинство - давам указание, дам указание - пледирамapresentar, declarar-se, pleitear - признавам вина срещу по-лека присъда, призная вина срещу по-лека присъда - извърша повторен разпит на свидетел, извършвам повторен разпит на свидетел, разпитам повторно свидетел, разпитвам повторно свидетелreexaminar - възразя, възразявам, повдигам възражение, повдигна възражение - измъквам, измъкна, спася, спасявам - помилвамescusar, perdoar - амнистирамanistiar - смекча, смекчавамabrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar - намеря за виновен, намирам за виновен, осъдя, осъждам, признавам за виновен, призная за виновенcondenar, provar a culpa - осъдя повторно, осъждам повторно - осъдя, осъждамamaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar - давам правомощия, дам правомощия - оттеглям се, оттегля се, правя си отвод, правя си самоотвод - подавам, подамandar em fila, andar enfileirado - правя извлечение - включвам в списъка на делата за разглеждане - удостоверя, удостоверявам - давам показания, дам показания, заемам свидетелско място, свидетелствамtestemunhar - докажа, доказвам, потвърждавам, резултат съм от, свидетелствамdar testemunho, testemunhar - обръщам се към съда, обърна се към съда, отговарям на обвинение, отговоря на обвинениеadvogar, apelar - повдигам възражение, повдигна възражение - предявявам насрещен иск, предявя насрещен иск - прехвърлям, приписвам, припишаsair de cena, transferir, transmitir - отстъпвам, отстъпя, предоставя, предоставямapresentar, dar, entregar - предпочета, предпочитам - легализирам - освободя под гаранция, освобождавам под гаранция, плащам гаранция, пускам под гаранция, пусна под гаранцияafiançar - затварям, затворя, пратя в затвор, пращам в затвор, хвърля в затвор, хвърлям в затворaprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso - задържам ответник до края на процеса - нанасям вреди, нанасям щети, нанеса вреди, нанеса щети - явяване, явяване в съда - присъдя, присъждам - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - лишаване от право - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - свидетелско показание под клетва - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • закон (n.) • право (n.)

-