sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.156s
ensemble (réunion d'éléments) (fr)[Classe...]
(infracção; infração; violação), (justiça) — (καταστρατήγηση; παράβαση; παρανομία; παραβίαση; καταπάτηση; υπέρβαση)[termes liés]
law (en)[Domaine]
Law (en)[Domaine]
juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — δικαστής, ειρηνοδίκης, κριτής, νομικός - jurisconsulto, jurista, Juristas[Dérivé]
Direito Canónico, Direito Canônico — εκκλησιαστικό δίκαιο, κανονικό δίκαιο - Direito internacional — διεθνές δίκαιο - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]
legislativo — νομοθετικός[Rel.Pr.]
jurídico, legal - medicolegal (en) - juiz, juíz, juíza, jurista, magistrado — δικαστής, ειρηνοδίκης, κριτής, νομικός[Dérivé]
adjectivo , adjetivo, processual - essencial - alienável, transferível, transmissível — απαλλοτριώσιμοσ, απαλοτριώσιμοσ, μεταβιβάσιμος - excessivo, indevido — υπέρμετρος, υπερβολικός - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual - επιστρεπτόσ - fungível - hereditário, patrimonial — κληρονομικός, πατρογονικόσ - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - menor - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestate (en) - nulo — άκυροσ - probatório - apelante, suplicante — εφεσείων - residual - relativo à reversão, reversível — ανακλητόσ, αναστρεπτικόσ - δι'αυτό, διά τούτο - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - κατακύρωση - appointment (en) - remission, remit, remitment (en) - novação — ανανέωση σύμβασησ - υποκατάσταση - disbarment (en) - derogation (en) - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogação — ακύρωση, αναίρεση - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - δικηγορική άσκηση - dano — αδίκημα, ζημιά - Delinquência juvenil, Delinqüência juvenil — εγκληματικότητα ανήλικων - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - κολάσιμη αμέλεια, ποινική παράλειψη - παράβαση καθήκοντος - meios fraudulentos — ψευδείς ισχυρισμοί - resisting arrest (en) - insubordinação, sedição — ανταρσία, στάση, στασιασμός - Abuso Sexual — σεξουαλική κακοποίηση - rapto, sequestro, seqüestro, Sequestros — απαγωγή - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervention (en) - ένσταση - recusation (en) - recusal, recusation (en) - alienation (en) - legislação — θεσμοθεσία, νομοθέτηση, νομοθεσία - trust busting (en) - decretação — αναπαράσταση, θέσπιση, ψήφιση νόμου - execução da lei - legal duty, legal obligation (en) - false imprisonment (en) - encarceramento - μείωση ποινής - desacato — απείθεια - contempt of Congress (en) - contempt of court — ασέβεια προσ το δικαστήριο - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - devido processo legal — διεξαγωγή δίκης, πορεία αγωγής - causa, processo — αγωγή, δικαστική αγωγή, μήνυση - caso, causa, pleito, processo — αγωγή, δικαστική υπόθεση, υπόθεση - causa civil, processo civil - ação popular - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - antitrust case (en) - alegação em contrário — ανταπαίτηση - custody case (en) - lis pendens (en) - procedimento legal — διαδικασία - Adoção - apelação, apelo, recursos (legislação) — έκκληση, έφεση - revogação — ανατροπή - afirmação — επικύρωση - bankruptcy (en) - συνδικία - litígio, processo — αγωγή, διαδικασία, δικαστική ενέργεια, δικαστικός αγώνας - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - πολιτογράφηση - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredicto — απόφαση, απόφαση δικαστηρίου, βούλευμα, ετυμηγορία, καταδίκη, κρίση - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - julgamento à revelia — ερημοδικία - non pros, non prosequitur (en) - decisão final — τελεσίδικη απόφαση - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensa - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - Tutela Antecipada - decisão, ditame, julgamento, sentença — επίσημη απόφαση - Bakke decision (en) - finding (en) - veredicto, veredito - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - absolvição, quitação — αθώωση - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - despejo — έξωση - ouster (en) - actual eviction (en) - despejo - retaliatory eviction (en) - legalização — νομιμοποίηση - legitimação - julgamento, Processo — δίκη - Scopes trial (en) - επανεξέταση - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - acusação, processo — μήνυση, μηνυτής, ποινική δίωξη - test case, test suit (en) - declaração, defesa, negativa — απάντηση στο κατηγορητήριο, διάψευση - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - κακοδικία - novo processo — επανάληψη δίκης - audiência — ακροαματική διαδικασία, εκδίκαση - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - desquite, Divorcio, divórcio — διαζύγιο - separação — χωρισμός - condenação — απαγόρευση - drug war (en) - anulação - dissolution of marriage (en) - amnistia, perdão — αμνηστία, χάρη - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - liberdade condicional — αστυνομική επιτήρηση - folga, perdão — απονομή χάριτος - banco dos réus — εδώλιο - sala de tribunal — αίθουσα δικαστήριου - tribunal — δικαστικό μέγαρο - banco dos réus, recolheràgaragem — εδώλιο κατηγορουμένου - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - effect, force (en) - infection (en) - advowson (en) - direito humano, direitos humanos — ανθρώπινα διακαιώματα - servidão (legal) - privilégio - direito — δικαίωμα - direitos civis, direitos do cidadão — αστικές ελευθερίες, πολιτικά δικαιώματα - Liberdades civis - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por país — ανεξιθρησκεία - liberdade de expressão, liberdade de opinião — ελευθερία έκφρασης, ελευθερία λόγου - liberdade de imprensa - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, voto — δικαίωμα ψήφου, ψήφος, ψηφοφορία - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - desapropriação - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - usufruto — επικαρπία - visitation right (en) - jurisdição — δικαιοδοσία - venter (en) - presumption (en) - motivo — αιτιολογία, αρχέσ, λογική - dolo — δόλος - premeditação - ελαφρυντικό - ενοχοποιητικό στοιχείο - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - sistema jurídico, sistema legal — νόμιμο σύστημα - fiança - jury system (en) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostos — φορολογικό σύστημα - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - acto, certificado, negócio jurídico — επίσημο έγγραφο, πράξη - derivativo, Derivativos - letra de câmbio - docket (en) - passaporte, Passaportes — διαβατήριο - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - conhecimento, manifesto — δηλωτικό - cópia, duplicado, fotocópia, reprodução — αντίγραφο - resolução conjunta - debênture - mandato, procuração - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - decreto, lei — θεσμοθέτηση, νόμος - actos legislativos, direito, lei, leis — νόμος - νόμος για την καταπολέμηση των ναρκωτικών - νόμος για την πάταξη του οργανωμένου εγκλήματος - αντικοινοπρακτικός νόμος - prescrição — όριο παραγραφής - Constituição — σύνταγμα - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América — σύνταγμα της Ελλάδας - direito público — δημόσιο δίκαιο - estatutos da lei, legislação — γραπτό δίκαιο - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - κώδικας νόμων - projecto de lei — πρόταση νόμου - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - νόμος ρύθμισης χρηματιστηρίου - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - νόμος κοινωνικής αρωγής - νόμος καταστολής διαδήλωσης - direito criminal, direito penal — ποινικό δίκαιο - adjudicação, ordem judicial - acta, decreto, proclamação — διάταγμα - consent decree (en) - recolher — απαγόρευση κυκλοφορίας - decree nisi (en) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - ποτοαπαγόρευση - stay (en) - límite de tempo, prazo - injunção, Processo Cautelar - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - nota de suicídio, testamento — διαθήκη - probate, probate will (en) - alteração, cláusula adicional, Codicilo — κωδίκελλοσ διαθήκη, προσθήκη στη διαθήκην - living will (en) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - εκχωρητήριο - bill of sale (en) - deed poll (en) - enfeoffment (en) - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - título de propriedade — τίτλος ιδιοκτησίας - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - τίτλος κυριότητας - quitclaim, quitclaim deed (en) - έγγραφα - mandado, mandato — ένταλμα - mandado de busca — ένταλμα έρευνας - ordem de prisão - διαταγή εκτελέσεωσ - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - licença, licenciamentos, permissão — άδεια, αποκλειστικό δικαίωμα διάθεσης προϊόντος ή υπηρεσίας - carta-patente - judgement, judgment, legal opinion, opinion (en) - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - amnistia, anistia, perdão — αμνηστία - isenção, pagamento de dívida, quitação, recibo - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordem — ένταλμα, δικαστικό έγγραφο - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandato, mandatos - Intimação - adiamento, citação, intimação — κλήση, κλήτευση - subpoena duces tecum (en) - gag, gag order, non-publication order, publication ban (en) - διακόσμηση, ειδοποίηση κατάσχεσησ - interdição - citação - monition, process of monition (en) - acta, coima, multa — κλήση, κλήση της τροχαίας - bill of Particulars (en) - alegação, defesa, razoado — πρόταση - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - διφορούμενη απάντηση - plea (en) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuo, estatuto — νόμος - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - legal code (en) - código penal - Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - conspiração, cumplicidade — ανοχή - libel (en) - Bill of Rights (en) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - evidência — αποδείξεις, μαρτυρία - depoimento, testemunha - corpus delicti (en) - direct evidence (en) - res gestae (en) - prova circunstancial - corroborating evidence (en) - hearsay evidence (en) - state's evidence (en) - declaração - depoimento juramentado — ένορκη βεβαίωση, ένορκη γραπτή κατάθεση - verificação - subornation (en) - álibi - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum - written agreement (en) - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - barra lateral - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem - citation (en) - deposição — προανάκριση - interrogatório, repergunta — ανάκριση, αντιπαράσταση, εξέταση σε αντιπαράθεση - direct examination (en) - νέα εξέταση μάρτυροσ - aviso legal - objecção — ένσταση, αντίρρηση - discordância — διάσταση, διαφωνία - δικογραφία - συμφωνία, σύμβαση, όρος - alegação - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - empresa de advocacia, escritório de advocacia - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiça - Justiça - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciária - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - στρατιωτικό δικαστήριο - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - πταισματοδικείο - probate court (en) - quarter sessions (en) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da América - Suprema Corte — Ανώτατο Δικαστήριο, άρειοσ πάγοσ - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - κλήτευση ένορκου - júri — ένορκοι προανάκρισης - hung jury (en) - júri ordinário - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativo — διοικητικό δίκαιο - civil law, Direito civil, direito romano-germânico — δίκαιο - Common Law, Common-law — εθιμικό δίκαιο - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito Marítimo - Lei Marcial — στρατιωτικός νόμος - Direito comercial, Direito empresarial - military law (en) - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscal - casa, domicílio - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, Réu — κατηγορούμενος, κατηγορούμενος στο δικαστήριο - advogado — δικηγόρος, συνήγορος - jurisperito - administrador, síndico — εντολοδόχοσ - εντολέασ, εντολοδότησ - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da República — γενικόσ εισαγγελέασ, υπουργόσ τησ δικαιοσύνησ - advogado, Advogados do Reino Unido, barrister — δικηγόρος - αρχιδικαστήσ - contratador - συμβολαιογράφοσ - cliente, freguês, freguesa — πελάτης, πελάτισσα - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristas - juiz de paz, magistrado — ειρηνοδίκησ, πταισματοδίκησ - legislador — θεσμοδότης, νομοθέτης - advogada, advogado, jurista, procurador — δικηγόρος, συνήγορος - legal representative (en) - Legislador — θεσμοθέτης, νομοθέτης - liquidador, o que liquida — εκκαθαριστής, εξοφλητής - litigante - κηδεμόνας - escrivã, notário, tabeliã, tabelioa — συμβολαιογράφοσ - ordinary (en) - proprietário — ιδιοκτήτης - Técnico jurídico - διάδικος, συμβαλλόμενος - queixoso, querelante — ενάγων - prevailing party, successful party (en) - δημοσιεύων, κήρυκασ - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelante — εισαγγελεύσ, κατήγορος, μηνυτήσ - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor público - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - solicitador — δικηγόρος - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - Curador - ux., uxor (en) - vouchee (en) - επιβεβαιωτήσ, μάρτυσ - Testemunho — μάρτυρας - estate for life, life estate (en) - εκχώρηση, μεταβίβαση, παραχώρηση - herança, legado, patrimônio — κληρονομιά, κληρονόμημα - επαύξηση κληρονομιάς - doação, herança, legado — κληροδότημα, κληρονομιά - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - herança - acções, juro, juros — μέρισμα, μερίδιο, τόκος - vested interest (en) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiança — υπεγγυότητα - index book, registo — αρχείο, πρακτικό - νομική σχέση - σχέση εμπιστοσύνης - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - σχέση δικηγόρου-πελάτη - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - νομική υπόσταση - civil death (en) - cidadania — υπηκοότητα - estado civil — οικογενειακή κατάσταση - casal, casamento, conúbio, matrimónio — γάμος, παντρειά - bigamia - civil union (en) - common-law marriage (en) - legal rule, rule of law (en) - νόμιμη εκπροσώπηση - imunidade diplomática - limitação - republish (en) - alugar, arrendar - prove (en) - recuse (en) - filiate (en) - charge (en) - apresentar, declarar-se, pleitear — απαντώ στο κατηγορητήριο, παρουσιάζω υπόθεση στο δικαστήριο - plea-bargain (en) - reexaminar - ενίσταμαι - γλιτώνω - escusar, perdoar — δίνω χάρη, συγχωρώ - anistiar - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliar — ελαφρύνω, μετριάζω - condenar, provar a culpa — καταδικάζω - reconvict (en) - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciar — καταδικάζω, ορίζω ποινή - capacitate (en) - recuse (en) - andar em fila, andar enfileirado — υποβάλλω αίτηση στο δικαστήριο - docket (en) - εγγράφω - verify (en) - testemunhar — παίρνω τη θέση του μάρτυρα στο δικαστήριο - dar testemunho, testemunhar — αποδεικνύω, αποκαλύπτω, αποτελώ απόδειξη, βεβαιώνω, βεβαιώνω για, βεβαιώνω ενόρκως, είμαι θετική απόρροια, μαρτυρώ, χρησιμεύω σαν απόδειξη - advogar, apelar - demur (en) - counterclaim (en) - sair de cena, transferir, transmitir — μεταβιβάζω - apresentar, dar, entregar - prefer (en) - probate (en) - afiançar — αποφυλακίζω κπ. πληρώνοντας εγγύηση - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser preso — φυλακίζω, φυλακίσει - bind over (en) - αδικώ - παράσταση - εκχωρώ, παραχωρώ - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]
ciências jurídicas (n.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • δίκαιο (n.) • νομοθεσία (n.) • νόμοι (n.) • νόμος (n.)
-