sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.062s


 » 

analogical dictionary

droit canonεκκλησιαστικό δίκαιο, κανονικό δίκαιο - droit des étatsδιεθνές δίκαιο - Law of Moses, Mosaic law (en) - chari'a, charî'a, chari'ah, charia, chariat islamique, loi islamique, sharia - fıkıh (tr)[Spéc.]

législatifνομοθετικός[Rel.Pr.]

jurisprudentiel - médicolégal, médico-légal - juge, juge d'instance, juriste, magistratδικαστής, ειρηνοδίκης, κριτής, νομικός[Dérivé]

de procédure, procédural - essential, substantive (en) - aliénable, transférable, transmissibleαπαλλοτριώσιμοσ, απαλοτριώσιμοσ, μεταβιβάσιμος - induυπέρμετρος, υπερβολικός - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensuel, consenti - επιστρεπτόσ - fongible - héréditaire, patrimonialκληρονομικός, πατρογονικόσ - intra vires (en) - antistatutaire - majeur - mineur - covert (en) - moot (en) - testate (en) - intestat - invalide, nulάκυροσ - evidentiary (en) - appelantεφεσείων - résiduel - réversibleανακλητόσ, αναστρεπτικόσ - δι'αυτό, διά τούτο - scienter (en) - impounding, impoundment, internment, poundage (en) - attributionκατακύρωση - distribution - attributions - novationανανέωση σύμβασησ - subrogationυποκατάσταση - radiation du barreau, radiation du tableau de l'ordre - derogation (en) - abrogation, annulation, résiliationακύρωση, αναίρεση - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production - law, practice of law (en) - δικηγορική άσκηση - préjudice, tortαδίκημα, ζημιά - délinquance juvénileεγκληματικότητα ανήλικων - comparative negligence (en) - négligence concourante - faute de la victime, faute partagée, négligence concourante de la victime - faute inexcusable, négligence criminelleκολάσιμη αμέλεια, ποινική παράλειψη - παράβαση καθήκοντος - moyens frauduleuxψευδείς ισχυρισμοί - resisting arrest (en) - séditionανταρσία, στάση, στασιασμός - abus sexuel, agression sexuelleσεξουαλική κακοποίηση - enlèvement, kidnappage, kidnapping, rapt, ravissementαπαγωγή - possession d'état, possession de fait, possession effective - présomption de possession - possession criminelle - intervention - ένσταση - recusation (en) - récusation - alienation (en) - élaboration des lois, législationθεσμοθεσία, νομοθέτηση, νομοθεσία - trust busting (en) - décret, promulgationαναπαράσταση, θέσπιση, ψήφιση νόμου - law enforcement (en) - obligation civile - détention arbitraire, détention illégale, séquestration arbitraire - emprisonnement, peine privative de liberté - μείωση ποινής - outrageαπείθεια - contempt of Congress (en) - outrage à magistratασέβεια προσ το δικαστήριο - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - entrave à la justice - voies légalesδιεξαγωγή δίκης, πορεία αγωγής - acte, affaire, poursuite judiciaire, procèsαγωγή, δικαστική αγωγή, μήνυση - cause, procèsαγωγή, δικαστική υπόθεση, υπόθεση - suite civile - action collective, action de groupe, recours collectif - contre-plainte - poursuite criminelle - procès d'entraînement d'étudiants en Droit - action en recherche de paternité - antitrust case (en) - demande reconventionnelleανταπαίτηση - custody case (en) - litispendance - procédure légaleδιαδικασία - adoption - appelέκκληση, έφεση - annulation d'un jugement ανατροπή - affirmationεπικύρωση - banqueroute - mise sous séquestreσυνδικία - contentieux, litigeαγωγή, διαδικασία, δικαστική ενέργεια, δικαστικός αγώνας - bataille pour la garde des enfants - plaideur en délicatesse - notification, presentment (en) - naturalisationπολιτογράφηση - arrêt, décision, décision de justice, jugement, sentence, verdictαπόφαση, απόφαση δικαστηρίου, βούλευμα, ετυμηγορία, καταδίκη, κρίση - jugement par acquiescement à la demande - jugement de contumace, jugement par contumace, jugement par défautερημοδικία - non pros, non prosequitur (en) - décision finaleτελεσίδικη απόφαση - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - renvoi - jugement au fond, jugement sur le fond - référé, référé en droit français - décision, jugementεπίσημη απόφαση - Bakke decision (en) - conclusion - jugement, verdict - conclusion de droit, conclusion juridique - compromise verdict (en) - verdict imposé - false verdict (en) - verdict général - quotient verdict (en) - verdict spécial - acquittementαθώωση - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - expropriation, expulsionέξωση - expulsion - actual eviction (en) - expulsion - retaliatory eviction (en) - légalisation, légitimationνομιμοποίηση - legitimation (en) - jugement, procèsδίκη - procès du singe - επανεξέταση - contrôle de constitutionnalité - plea (en) - double incrimination - poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaireμήνυση, μηνυτής, ποινική δίωξη - affaire-test, procès-pilote - défense, dénégation, objectionαπάντηση στο κατηγορητήριο, διάψευση - piégeage - erreur judiciaireκακοδικία - nouveau procèsεπανάληψη δίκης - audience, auditionακροαματική διαδικασία, εκδίκαση - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - procès équitable - quo warranto (en) - divorceδιαζύγιο - séparationχωρισμός - condamnation, réprimandeαπαγόρευση - drug war (en) - annulation, résiliation - dissolution of marriage (en) - amnistie, grâceαμνηστία, χάρη - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - délai probatoireαστυνομική επιτήρηση - grâce, sursisαπονομή χάριτος - barreεδώλιο - salle d'audienceαίθουσα δικαστήριου - palais de justiceδικαστικό μέγαρο - banc des accusésεδώλιο κατηγορουμένου - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - vigueur - infection (en) - advowson (en) - droits de l'hommeανθρώπινα διακαιώματα - easement (en) - immunité - droitδικαίωμα - droit civique, droit du citoyen, droits civiques, libertés civiquesαστικές ελευθερίες, πολιτικά δικαιώματα - civil liberty (en) - habeas corpus - liberté religieuseανεξιθρησκεία - liberté d'expression, liberté d'opinion, liberté de paroleελευθερία έκφρασης, ελευθερία λόγου - liberté de la presse - liberté de réunion - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - droit de suffrage, droit de vote, suffrageδικαίωμα ψήφου, ψήφος, ψηφοφορία - freedom from discrimination (en) - égalité des chances - droit de préemption - enfranchisement, franchise (en) - droit de patente - right of election (en) - droit de reprise de possession - droit de reprise de possession - right of offset (en) - droit du respect de la vie privée - enjoyment, use (en) - usufruitεπικαρπία - droits de visite - juridictionδικαιοδοσία - venter (en) - presumption (en) - motif, principeαιτιολογία, αρχέσ, λογική - intention criminelle, préméditationδόλος - préméditation - ελαφρυντικό - motif raisonnableενοχοποιητικό στοιχείο - nuisance (en) - système judiciaireνόμιμο σύστημα - caution - système de jugement par jury - patent system (en) - fiscalitéφορολογικό σύστημα - système de vote, système électoral - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - droit du sang, jus sanguinis - droit du sol - preemption, pre-emption (en) - relation, relation back (en) - résumé, résumé conclusif - acte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielleεπίσημο έγγραφο, πράξη - derivative, derivative instrument (en) - titre de crédit, titre négociable, valeur négociable - liste des affaires, rôle - passeportδιαβατήριο - papiers de bord, pièces de bord - manifesteδηλωτικό - copie, copie exacte, duplicata, transcriptionαντίγραφο - joint resolution (en) - debenture (en) - procuration - lettres d'administration - nomination d'un exécuteur testamentaire - acte, loiθεσμοθέτηση, νόμος - droit, loiνόμος - νόμος για την καταπολέμηση των ναρκωτικών - νόμος για την πάταξη του οργανωμένου εγκλήματος - αντικοινοπρακτικός νόμος - délai de prescriptionόριο παραγραφής - constitution, loi organiqueσύνταγμα - Constitution des États-Unis d'Amérique, La Constitution des États-Unisσύνταγμα της Ελλάδας - droit publicδημόσιο δίκαιο - droit écritγραπτό δίκαιο - loi-cadre, texte législatif d'habilitation - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - codeκώδικας νόμων - projet de loiπρόταση νόμου - loi de finances, projet de loi de finances, projet de loi de subsides - bill of attainder (en) - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue laws - loi sur l'émission des valeurs mobilièresνόμος ρύθμισης χρηματιστηρίου - gag law (en) - Code de la chasse - homestead law (en) - assistance publiqueνόμος κοινωνικής αρωγής - νόμος καταστολής διαδήλωσης - droit criminel, droit pénalποινικό δίκαιο - court order (en) - arrêté, décret, éditδιάταγμα - consent decree (en) - couvre-feuαπαγόρευση κυκλοφορίας - jugement conditionnel - divestiture (en) - séparation judiciaire - clause prohibitive, prohibitionποτοαπαγόρευση - sursis - délai de grâce, sursis - ordonnance de cessation et d'abstention - obligation de faire, ordonnance de faire - injonction permanente - injonction interlocutoire, injonction provisoire - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - testamentδιαθήκη - probate, probate will (en) - codicilleκωδίκελλοσ διαθήκη, προσθήκη στη διαθήκην - testament de vie - acte - εκχωρητήριο - contrat de vente - acte à titre gratuit, acte unilatéral - enfeoffment (en) - acte constitutif de l'hypothèque, acte d'hypothèque, acte hypothécaire - acte de vente, titre de propriétéτίτλος ιδιοκτησίας - acte constitutif de fiducie, acte de fiducie, acte fiduciaire, acte fiduciaire1, acte fiduciaire3, contrat de fiducie, contrat fiduciaire, convention de fiducie - acte de cessionτίτλος κυριότητας - quitclaim, quitclaim deed (en) - έγγραφα - mandatένταλμα - mandat de perquisitionένταλμα έρευνας - mandat décerné par le juge saisi - ordre d'exécutionδιαταγή εκτελέσεωσ - lettre de cachet - reprieve (en) - commutation (en) - autorisation, franchise, licence, permisάδεια, αποκλειστικό δικαίωμα διάθεσης προϊόντος ή υπηρεσίας - brevet, brevet d'invention, patente - jugement - concurring opinion (en) - opinion dissidente - majority opinion (en) - amnistieαμνηστία - quittance, reçu - acte judiciaire, mandatένταλμα, δικαστικό έγγραφο - assize (en) - bref d'évocation, certiorari - exploit de saisie-exécution, ordonnance d'exécution, ordonnance de saisie, ordonnance de saisie-arrêt, titre paré - exécution - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - mandamus - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - décret de convocation des électeurs - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandat - ajournement, assignation - assignation, citationκλήση, κλήτευση - assignation à produire - interdit de publication, ordonnance de non-divulgation, ordonnance de non-publication, ordre de non-divulgation - saisie-arrêt, saisie de salaire, saisie du salaire, saisie en main tierceδιακόσμηση, ειδοποίηση κατάσχεσησ - interdict, interdiction (en) - citation - monition, process of monition (en) - contravention, contredanse, p.-v., procès-verbal, PVκλήση, κλήση της τροχαίας - bill of Particulars (en) - plaidoyerπρόταση - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - διφορούμενη απάντηση - plea (en) - counterplea (en) - exception dilatoire - libel (en) - defective pleading (en) - objecteur - dénégation, réfutation - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - triplique - négociation de peine, plaidoyer de marchandage - loi, règlementνόμος - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - loi d'exception, loi spéciale - règle de preuve - code, code légal - code pénal - Code des États-Unis - code du bâtiment, normes et règlements de construction, réglementation du bâtiment - code des incendies - health code, sanitary code (en) - spécification - connivenceανοχή - calomnie, diffamation - Déclaration des droits - premier amendement - cinquième amendement - quatorzième amendement - dix-huitième amendement - submission (en) - preuveαποδείξεις, μαρτυρία - déposition - corps du délit - preuve directe - res gestae (en) - preuve indirecte - corroborating evidence (en) - preuve par ouï-dire - state's evidence (en) - déclaration - dépositionένορκη βεβαίωση, ένορκη γραπτή κατάθεση - vérification - subornation (en) - alibi (en) - caveat (en) - jactitation (en) - dictum, obiter dictum (en) - convention par écrit - fait juridique, point de droit, question de droit - sidebar (en) - pretrial, pretrial conference (en) - arbitrage - citation (en) - dépositionπροανάκριση - interrogatoireανάκριση, αντιπαράσταση, εξέταση σε αντιπαράθεση - interrogatoire principal - réinterrogatoireνέα εξέταση μάρτυροσ - disclaimer (en) - objectionένσταση, αντίρρηση - dissentimentδιάσταση, διαφωνία - δικογραφία - stipulationσυμφωνία, σύμβαση, όρος - plainte - subornation de témoin - combination in restraint of trade (en) - cabinet d'avocat - Conservative Judaism (en) - profession judiciaire - ministère de le Justice - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, P.J., police judiciaire - circuit court of appeals (en) - circuit judiciaire américain - juridiction militaire, tribunal militaireστρατιωτικό δικαστήριο - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - tribunal de policeπταισματοδικείο - tribunal des successions, tribunal successoral - quarter sessions (en) - cour supérieure - Haute cour - cour suprême, la cour suprêmeΑνώτατο Δικαστήριο, άρειοσ πάγοσ - cour des infractions à la circulation - trial court (en) - branche judiciaire - κλήτευση ένορκου - jury d'accusationένορκοι προανάκρισης - jury bloqué, jury qui ne parvient pas à une décision, jury sans majorité - petit jury, petty jury (en) - blue ribbon jury, special jury (en) - droit administratifδιοικητικό δίκαιο - code civil, loi civileδίκαιο - droit coutumierεθιμικό δίκαιο - law of the land (en) - droit maritime - droit de la guerre, loi martialeστρατιωτικός νόμος - droit commercial - droit militaire - loi - securities law (en) - droit fiscal - domicile, legal residence (en) - accusé, défendeur, deresse, inculpé, prévenuκατηγορούμενος, κατηγορούμενος στο δικαστήριο - avocat, avocate, conseillerδικηγόρος, συνήγορος - amicus curiae, collaborateur du tribunal, intervenant bénévole - cessionnaireεντολοδόχοσ - cédantεντολέασ, εντολοδότησ - procureur généralγενικόσ εισαγγελέασ, υπουργόσ τησ δικαιοσύνησ - avocatδικηγόρος - αρχιδικαστήσ - entrepreneur - personne qui dresse des actes translatifs de propriétéσυμβολαιογράφοσ - client, clienteπελάτης, πελάτισσα - defense attorney, defense lawyer (en) - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - expert judiciaire, juriste - juge d'instanceειρηνοδίκησ, πταισματοδίκησ - législateurθεσμοδότης, νομοθέτης - avocat, avocate, avoué, avouée, mandataireδικηγόρος, συνήγορος - représentant légal - législateur, législatriceθεσμοθέτης, νομοθέτης - administrateur judiciaire, liquidateur, liquidateur judiciaire, mandataire judiciaire, syndic, syndic de liquidationεκκαθαριστής, εξοφλητής - plaideur - personne responsableκηδεμόνας - notaireσυμβολαιογράφοσ - ordinary (en) - possesseur, propriétaireιδιοκτήτης - technicien juridique - partieδιάδικος, συμβαλλόμενος - demandeur, plaignant, plaignanteενάγων - partie gagnante, partie obtenant gain de cause - δημοσιεύων, κήρυκασ - demandeur, procureur de la Républiqueεισαγγελεύσ, κατήγορος, μηνυτήσ - avocat commis, avocat d'office - referee (en) - détenteur du droit de retour successoral, titulaire du droit de retour - Richard Roe (en) - avocat, avocate, conseiller, solicitorδικηγόρος - transferee (en) - cédant - trial attorney, trial lawyer (en) - juge de première instance, juge du procès, juge du tribunal de première instance, juge qui préside, premier juge - juge - curateur, tuteur - uxor - vouchee (en) - témoinεπιβεβαιωτήσ, μάρτυσ - témoinμάρτυρας - bien en rentes viagères, biens en viager, propriété à vie, propriété viagère - allocationεκχώρηση, μεταβίβαση, παραχώρηση - bien héréditaire, héritage, legsκληρονομιά, κληρονόμημα - επαύξηση κληρονομιάς - héritage, legsκληροδότημα, κληρονομιά - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - héritage - intérêt, participationμέρισμα, μερίδιο, τόκος - vested interest (en) - relief (en) - dommages-intérêts compensatoires, dommages-intérêts généraux - dommages-intérêts symboliques - dommages et intérêts exemplaires, punitifs - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - engagementυπεγγυότητα - document, rapport écrit, registreαρχείο, πρακτικό - rapport juridiqueνομική σχέση - σχέση εμπιστοσύνης - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - σχέση δικηγόρου-πελάτη - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - état juridiqueνομική υπόσταση - civil death (en) - citoyennetéυπηκοότητα - état matrimonial, situation familiale, situation matrimoniale, statut conjugalοικογενειακή κατάσταση - lit, mariageγάμος, παντρειά - bigamie - pacs, union civile - common-law marriage (en) - règle de droit, règle juridique - représentation légaleνόμιμη εκπροσώπηση - immunité diplomatique - prescription - republish (en) - reconnaître - prouver, témoigner de - recuse (en) - établir la filiation - charge (en) - plaiderαπαντώ στο κατηγορητήριο, παρουσιάζω υπόθεση στο δικαστήριο - plea-bargain (en) - examiner de nouveau, interroger de nouveau, réviser - ενίσταμαι - γλιτώνω - gracier, pardonnerδίνω χάρη, συγχωρώ - amnistier - atténuer, pallierελαφρύνω, μετριάζω - condamner, déclarer coupable, reconnaître coupableκαταδικάζω - reconvict (en) - condamner, prononcer une condamnation, punirκαταδικάζω, ορίζω ποινή - capacitate (en) - recuse (en) - déclarerυποβάλλω αίτηση στο δικαστήριο - inscrire au rôle - inscrire sur le rôle de la journéeεγγράφω - verify (en) - porter témoignage, témoigner, venir à la barreπαίρνω τη θέση του μάρτυρα στο δικαστήριο - attester, confirmer, démontrer, prouver, témoignerαποδεικνύω, αποκαλύπτω, αποτελώ απόδειξη, βεβαιώνω, βεβαιώνω για, βεβαιώνω ενόρκως, είμαι θετική απόρροια, μαρτυρώ, χρησιμεύω σαν απόδειξη - plaider - demur (en) - counterclaim (en) - transférerμεταβιβάζω - soumettre - préférer - probate (en) - payer la caution deαποφυλακίζω κπ. πληρώνοντας εγγύηση - emprisonner, encelluler, imprisonner, incarcérer, mettre au bloc, mettre en prison, mettre sous les verrousφυλακίζω, φυλακίσει - bind over (en) - αδικώ - παράσταση - donnerεκχωρώ, παραχωρώ - stultify (en) - chance-medley (en) - acharnement judiciaire - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - assumed name, DBA, Doing Business As, fictitious name (en) - dix-neuvième amendement - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

législation (n.f.) • δίκαιο (n.) • νομοθεσία (n.) • νόμοι (n.) • νόμος (n.)

-