sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.063s


 » 

analogical dictionary

Direito Canónico, Direito Canônico - Direito internacional - Law of Moses, Mosaic law (en) - charia, Chariá - fıkıh (tr)[Spéc.]

legislativogesetzgebend[Rel.Pr.]

jurídico, legaljuristisch - medicolegal (en) - juiz, juíz, juíza, jurista, magistradoFriedensrichter, Jurist, Juristin, Richter, Richterin[Dérivé]

adjectivo , adjetivo, processual - essencial - alienável, transferível, transmissívelabtretbar, übertragbar, veräußerlich, verkäuflich - excessivo, indevidoübertrieben - alterable (en) - unalterable (en) - incompetent, unqualified (en) - consensual - revertible (en) - fungível - hereditário, patrimonialerblich - intra vires (en) - ultra vires (en) - major (en) - menorminderjährig, unmündig - covert (en) - moot (en) - testate (en) - ohne Testament - nulonichtig, null und nichtig, ungültig, unwirksam - probatório - apelante, suplicante - residual - relativo à reversão, reversível - therefor (en) - scienter (en) - Beschlagnahme - Auszeichnung, Verleihung, Zuerkennung - appointment (en) - Aufgabe, Auftrag - novação - subrogation (en) - disbarment (en) - derogation (en) - abolição, ad-rogação, anulação, cancelamento, rescisão, revogaçãoRücktritt - abatement of a nuisance, nuisance abatement (en) - production (en) - law, practice of law (en) - law practice (en) - danoTorte - Delinquência juvenil, Delinqüência juvenilJugendkriminalität - comparative negligence (en) - concurrent negligence (en) - contributory negligence (en) - criminal negligence, culpable negligence (en) - Pflichtversäumnis - meios fraudulentosunter Vorspiegelung falscher Tatsachen - resisting arrest (en) - insubordinação, sediçãoAufruhr, Aufwiegelung - Abuso Sexualsexuelle Mißbrauch - rapto, sequestro, seqüestro, SequestrosEntführung, Kidnapping, Kinderraub, Menschenraub - actual possession (en) - constructive possession (en) - criminal possession (en) - intervention (en) - objection (en) - recusation (en) - recusal, recusation (en) - alienation (en) - legislaçãogegebene Gesetze, Gesetzgebung - trust busting (en) - decretaçãoVerfügung - execução da lei - legal duty, legal obligation (en) - false imprisonment (en) - encarceramentoHaft - commutation, re-sentencing (en) - desacatoMißachtung - contempt of Congress (en) - contempt of court - civil contempt (en) - contumacy (en) - criminal contempt (en) - obstruction of justice (en) - devido processo legal - causa, processogerichtliche Verfolgung, Klage, Strafverfolgung - caso, causa, pleito, processoAntrag, Gerichtsverfahren, Prozeß, Rechtsfall, Rechtssache, Rechtsstreit, Streitsache, Verfahren - causa civil, processo civil - ação popular - countersuit (en) - criminal suit (en) - moot (en) - bastardy proceeding, paternity suit (en) - antitrust case (en) - alegação em contrárioGegenforderung - custody case (en) - lis pendens (en) - procedimento legal - AdoçãoAdoption - apelação, apelo, recursos (legislação)Berufung, Bitte; der Einspruch, in Berufung gehen - revogação - afirmaçãoBehauptung - bankruptcy (en) - receivership (en) - litígio, processoProzeß - custody battle (en) - vexatious litigation (en) - notification, presentment (en) - naturalisation, naturalization (en) - decisão, juízo, julgamento, sentença, veredictoAburteilung, Beschluss, Beurteilung, Einschätzung, Entscheid, Entscheidung, Erkenntnis, Ermessen, Jurierung, Spruch, Urteil, Urteilsspruch - cognovit judgement, cognovit judgment, confession of judgement, confession of judgment (en) - julgamento à reveliaVersäumnisurteil - non pros, non prosequitur (en) - decisão final - judgement in personam, judgment in personam, personal judgement, personal judgment (en) - judgement in rem, judgment in rem (en) - demissão, despedimento, dispensaEntlassung - judgement on the merits, judgment on the merits (en) - Tutela Antecipada - decisão, ditame, julgamento, sentençaEntscheidung - Bakke decision (en) - finding (en) - veredicto, vereditoGerichtsurteil - conclusion of law, finding of law (en) - compromise verdict (en) - directed verdict (en) - false verdict (en) - general verdict (en) - quotient verdict (en) - special verdict (en) - absolvição, quitaçãoFreisprechung, Freispruch - murder conviction (en) - rape conviction (en) - robbery conviction (en) - despejoVertreibung - ouster (en) - actual eviction (en) - despejoVertreibung - retaliatory eviction (en) - legalizaçãoEhelicherklärung, Ehelichkeitserklärung, Legalisierung, Legitimation - legitimação - julgamento, Processo - Scopes trial (en) - review (en) - judicial review (en) - plea (en) - double jeopardy (en) - acusação, processoStaatsanwaltschaft, strafrechtliche Verfolgung - test case, test suit (en) - declaração, defesa, negativaAblehnung, Antwort des Angeklagten, Defensive, Einrede, Leugnen, Verteidigung - entrapment, in-cloud scavenging, rainout, rain-out (en) - ungültiger Prozess - novo processoWiederaufnahmeverfahren - audiênciaAnhörung, gerichtliche Verhandlung, Gerichtsverhandlung, Hearing, Strafverhandlung, Verhandlung, Verhör - administrative hearing (en) - competence hearing (en) - fair hearing (en) - quo warranto (en) - desquite, Divorcio, divórcioEhescheidung, Scheidung - separaçãoTrennung - condenaçãoVerurteilung - drug war (en) - anulaçãoAnnullierung - dissolution of marriage (en) - amnistia, perdãoBegnadigung - spoliation (en) - permissive waste, waste (en) - parole (en) - liberdade condicional - folga, perdãoBegnadigung - banco dos réusSchranke vor der Richterbank - sala de tribunalGerichtssaal - tribunalGerichtsgebäude - banco dos réus, recolheràgaragemAnklagebank - messuage (en) - color of law, colour of law (en) - effect, force (en) - infection (en) - advowson (en) - direito humano, direitos humanosMenschenrecht - servidão (legal) - privilégio - direitoAnspruch, Recht - direitos civis, direitos do cidadãoBürgerrecht, Grundrechte - Liberdades civis - Habeas Corpus, Habeas-corpus, Hábeas Corpus - liberdade de culto, liberdade religiosa, Situação da liberdade religiosa por paísBekenntnisfreiheit, Glaubensfreiheit, Religionsfreiheit - liberdade de expressão, liberdade de opiniãofreie Meinungsäußerung, Meinungsfreiheit, Recht der freien Meinungsäußerung, Redefreiheit - liberdade de imprensaFreiheit der Presse, Pressefreiheit - Liberdade de reunião - freedom to bear arms (en) - freedom from search and seizure (en) - right to due process (en) - freedom from self-incrimination, privilege against self incrimination (en) - freedom from double jeopardy (en) - right to speedy and public trial by jury (en) - right to an attorney (en) - right to confront accusors (en) - freedom from cruel and unusual punishment (en) - freedom from involuntary servitude (en) - equal protection of the laws (en) - direito ao sufrágio, direito de voto, sufrágio, votoStimmrecht, Wahlrecht - freedom from discrimination (en) - equal opportunity (en) - desapropriação - enfranchisement, franchise (en) - patent right (en) - right of election (en) - right of entry (en) - right of re-entry (en) - right of offset (en) - right of privacy (en) - enjoyment, use (en) - usufrutoNießbrauch, Nießnutz, Nutznießung - visitation right (en) - jurisdiçãoGerichtsbarkeit - venter (en) - presumption (en) - motivoBeweggrund - dolo - premeditação - mitigating circumstance (en) - Nachweis - chateação, contrariedade, distúrbios, incômodo, moléstia, pertubação - sistema jurídico, sistema legal - fiançaKaution - jury system (en) - patent system (en) - sistema fiscal, sistemas de impostosSteuergesetzgebung, Steuerrecht - sistema de votação, sistema eleitoral, Sistemas de votação - judicial doctrine, judicial principle, legal principle (en) - jus sanguinis - jus soli - preempção - relation, relation back (en) - rundown, summation, summing up (en) - acto, certificado, negócio jurídicoAkte, Dokument, Rechtsgeschäft, Schriftstück, Urkunde - derivativo, DerivativosDerivat - letra de câmbio - docket (en) - passaporte, PassaportesPaß - ship's documents, ship's papers, ships papers (en) - conhecimento, manifestoLadungsliste, Manifest - cópia, duplicado, fotocópia, reproduçãoAbdruck, Abschrift, Abzug, Duplikat, Durchschlag, Durchschrift, Kopie, Nachbildung, Transkription, Zweitausfertigung, Zweitschrift - resolução conjunta - debênture - mandato, procuraçãoVollmacht, Vollmachtsurkunde - letters of administration (en) - letters testamentary (en) - decreto, leiGesetz - actos legislativos, direito, lei, leisGesetz, Recht - anti-drug law (en) - anti-racketeering law, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, RICO, RICO Act (en) - antitrust law, antitrust legislation (en) - prescrição - ConstituiçãoGrundgesetz, Konstitution, Staatsverfassung, Verfassung - Constituição dos Estados Unidos, Constituição dos Estados Unidos da América - direito públicoöffentliche Recht, öffentliches Recht - estatutos da lei, legislaçãokodifiziertes Recht, schriftlich niedergelegtes Recht - enabling legislation (en) - federal job safety law, occupational safety and health act (en) - advice and consent (en) - Gesetzbuch - projecto de lei - appropriation bill, bill of supply (en) - Bill of attainder - bottle bill (en) - farm bill (en) - trade bill (en) - blue law (en) - blue sky law (en) - gag law (en) - game act, game law (en) - homestead law (en) - poor law (en) - Riot Act (en) - direito criminal, direito penalStrafrecht - adjudicação, ordem judicial - acta, decreto, proclamaçãoDekret, Edikt, Erlaß, Verfügung, Verordnung - consent decree (en) - recolherAusgangssperre - decree nisi (en) - divestiture (en) - judicial separation, legal separation (en) - prohibition (en) - stay (en) - límite de tempo, prazoAufschub, Frist, Rate, Termin, Verzögerung - injunção, Processo Cautelar - mandatory injunction, obligation to do a particular thing (en) - final injunction, permanent injunction, standing injunction (en) - interim injunction, interlocutory injunction, temporary injunction (en) - brief, legal brief (en) - amicus curiae brief (en) - nota de suicídio, testamentodas Testament, Letzter Wille, Testament - probate, probate will (en) - alteração, cláusula adicional, CodiciloAnhang, Kodizill, Zusatz - living will (en) - ato, ato heróico, escritura pública, feito notável - assignment (en) - bill of sale (en) - Absichtserklärung - enfeoffment (en) - deed of mortgage, mortgage deed, mortgage document (en) - título de propriedadeEigentumsurkunde, Kaufbrief, Kaufvertrag - deed of trust, trust agreement, trust deed, trust indenture, trust instrument (en) - conveyance (en) - quitclaim, quitclaim deed (en) - muniments (en) - mandado, mandatoVollmacht - mandado de buscaHausdurchsuchungsbefehl - ordem de prisãoHaftbefehl - Todesurteil - cachet, lettre de cachet (en) - reprieve (en) - commutation (en) - licença, licenciamentos, permissãoErlaubnis, Franchising, die Schutzrechte, Freibrief, Freipaß, Freischein, Genehmigung, Lizenz, Zulassung - carta-patente - judgement, judgment, legal opinion, opinion (en) - concurring opinion (en) - dissenting opinion (en) - majority opinion (en) - amnistia, anistia, perdãoAmnestie - isenção, pagamento de dívida, quitação, reciboQuittung - citação, decreto, escritura, mandado, mandado judicial, mandato, ordemZustellung - assize (en) - certiorari, writ of certiorari (en) - charging order, execution, garnishee order, garnishes order, process bearing the executive formula, warrant for attachment, writ of execution (en) - execution, execution of instrument (en) - habeas corpus, writ of habeas corpus (en) - venire facias (en) - despacho - attachment (en) - fieri facias (en) - scire facias (en) - sequestration (en) - writ of detinue (en) - election brief, writ of election (en) - writ of error (en) - writ of prohibition (en) - writ of right (en) - mandato, mandatosAuftrag, Bevollmächtigung, Ermächtigung, Mandat, Vollmacht - Intimação - adiamento, citação, intimaçãoVorladung - subpoena duces tecum (en) - Maulkorberlass - attachment of wages, garnishment, garnishment of wages, impounding of wages, seizure by garnishment, seizure of salary, seizure of wages, wage garnishment (en) - interdição - citaçãoLadung - monition, process of monition (en) - acta, coima, multaAnzeige, Schein, Strafmandat - bill of Particulars (en) - alegação, defesa, razoadoPlädoyer, Verteidigungsrede - affirmative pleading (en) - alternative pleading, pleading in the alternative (en) - answer (en) - evasive answer (en) - plea (en) - counterplea (en) - dilatory plea (en) - libelo - defective pleading (en) - demurrer (en) - objection, rebuttal, rebutter, refutation (en) - replication (en) - rejoinder (en) - special pleading (en) - surrebuttal, surrebutter (en) - plaintiff's surrejoinder, reply to the duplique, surrejoinder (en) - plea bargain, plea bargaining (en) - estatuo, estatutoGesetz - enabling act, enabling clause (en) - ordinance (en) - emergency act, emergency legislation, special act, special statute (en) - rule of evidence (en) - legal code (en) - código penalStGB, Strafgesetzbuch - Código dos Estados Unidos da América - building code, building regulation (en) - fire code (en) - health code, sanitary code (en) - specification (en) - conspiração, cumplicidadestillschweigende Duldung - libel (en) - Bill of Rights (en) - First Amendment (en) - Fifth Amendment (en) - Fourteenth Amendment (en) - Eighteenth Amendment (en) - submission (en) - evidênciaBeweis, die Beweismittel - depoimento, testemunhaAussage - Beweisstück, Corpus delicti, Leiche - direct evidence (en) - res gestae (en) - prova circunstancialIndizienbeweise - corroborating evidence (en) - hearsay evidence (en) - state's evidence (en) - declaração - depoimento juramentadoAffidavit, beeidigte Erklärung, Eidesstattliche Versicherung - verificaçãoNachprüfung - subornation (en) - álibi - caveat (en) - jactitation (en) - obiter dictum - Rezess - issue of law, legal matter, matter of law, question of law (en) - barra lateral - pretrial, pretrial conference (en) - arbitragem - citation (en) - deposiçãoAussage, Erklärung - interrogatório, reperguntaKreuzverhör - direct examination (en) - redirect, redirect examination, reexamination (en) - aviso legal - objecçãoBeanstandung, Bedenken, Beschwerde, Einspruch, Einwand, Einwendung, Widerrede - discordânciaabweichende Meinung - discovery (en) - Stipulation, Vorgabe - alegação - subornation of perjury (en) - combination in restraint of trade (en) - empresa de advocacia, escritório de advocaciaAdvokaturbüro, Anwaltsbüro, Anwaltskanzlei, Kanzlei, Rechtsanwaltsbüro, Rechtsanwaltskanzlei, Rechtskanzlei - Conservative Judaism (en) - profissões ligadas à justiçaAnwaltschaft - JustiçaJustizministerium - BJA, Bureau of Justice Assistance (en) - FBI, Federal Bureau of Investigation, polícia judiciáriaFBI, Kriminalpolizei, Kripo - circuit court of appeals (en) - circuit (en) - military court (en) - moot court (en) - night court (en) - provost court (en) - police court (en) - probate court (en) - quarter sessions (en) - corte superior - Suprema Corte dos Estados Unidos da Américaoberster Gerichtshof, Verfassungsgericht - Suprema CorteSenat - traffic court (en) - trial court (en) - judicial branch (en) - panel, venire (en) - júriAnklagekammer - hung jury (en) - júri ordinárioGeschworenen - blue ribbon jury, special jury (en) - direito administrativoVerwaltungsrecht - civil law, Direito civil, direito romano-germânicoPrivatrecht, Zivilrecht - Common Law, Common-lawGemeinrecht - law of the land (en) - código marítimo, Direito do mar, Direito MarítimoSchiffahrtsrecht - Lei MarcialAusnahmezustand, Kriegsrecht - Direito comercial, Direito empresarialHandelsrecht - Wehrrecht - lei, lei ordinária, Leis - securities law (en) - direito fiscal, legislação fiscalSteuerrecht - casa, domicílio - acusada, acusado, arguido, argüido, ré, RéuAngeklagte, Angeklagter - advogadoAnwalt, Verteidiger, Verteidigerin - jurisperito - administrador, síndico - assignor (en) - procurador-geral, Procurador Geral da República, procurador-geral da RepúblicaGeneralstaatsanwalt, Generalstaatsanwältin - advogado, Advogados do Reino Unido, barristerRechtsanwalt - chief justice (en) - contratador - conveyancer (en) - cliente, freguês, freguesaAbnehmer, Käufer, Klient, Klientin, Kunde - Verteidiger - divorce lawyer (en) - filer (en) - intervenor (en) - Jane Doe (en) - John Doe (en) - judge advocate general (en) - jurisconsulto, jurista, Juristas - juiz de paz, magistradoAmtsrichter, Amtsrichterin - legislador - advogada, advogado, jurista, procuradorAnwalt, Bevollmächtigte, Bevollmächtigter, Rechtsanwalt, Rechtsanwältin - legal representative (en) - LegisladorGesetzgeber - liquidador, o que liquidaKonkursverwalter, Konkursverwalterin, Liquidator - litiganteProzessführende - next friend (en) - escrivã, notário, tabeliã, tabelioaNotar, Notarin - ordinary (en) - proprietárioBesitzer, Eigentümer, Inhaber, Inhaberin - Técnico jurídicoRechtsassistent - Partei - queixoso, querelanteAnkläger, Anklägerin, Kläger, Klägerin - prevailing party, successful party (en) - promulgator (en) - autor de ação, continuador, demandante, ministério público, procurador, promotor, promotora, Promotor de Justiça, prosseguidor, querelanteAnklagevertreter, der Staatsanwalt, Kläger, Klägerin, Oberstaatsanwalt, Oberstaatsanwältin, Staatsanwalt, Staatsanwältin - advogado da justiça gratuita, Defensoria Publica, Defensoria Pública, defensor públicoArmenanwalt - referee (en) - reversioner (en) - Richard Roe (en) - solicitadorAnwalt - transferee (en) - transferor (en) - trial attorney, trial lawyer (en) - trial judge (en) - trier (en) - Curador - ux., uxor (en) - vouchee (en) - Beglaubiger - TestemunhoZeuge, Zeugin - estate for life, life estate (en) - assignment, grant (en) - herança, legado, patrimônio - accretion (en) - doação, herança, legadoLegat, Vermächtnis - devise (en) - jointure, legal jointure (en) - herançaErbstück - acções, juro, jurosAnteil, Zins, Zins-... - vested interest (en) - relief (en) - actual damages, compensatory damages, damages at large, general damages (en) - nominal damages (en) - exemplary damages, punitive damages, smart money (en) - legal fee (en) - reversion (en) - escheat (en) - caução, fiança - index book, registoAufzeichnung, Beleg - Rechtsverhältnis - fiduciary relation (en) - bank-depositor relation (en) - confidential adviser-advisee relation (en) - conservator-ward relation (en) - director-stockholder relation (en) - executor-heir relation (en) - attorney-client relation, lawyer-client relation (en) - partner relation (en) - receiver-creditor relation (en) - trustee-beneficiary relation (en) - legal status (en) - civil death (en) - cidadaniaStaatsangehörigkeit, Staatsbürgerschaft - estado civilFamilienstand, Stand, Zustand - casal, casamento, conúbio, matrimónioEhe, Ehebund, Ehebündnis, Eheverbindung, Heirat - bigamiaBigamie, Doppelehe - civil union (en) - common-law marriage (en) - Rechtsnorm, Rechtssatz - legal representation (en) - imunidade diplomática - limitaçãoBefristung, Zeitbegrenzung, Zeitbestimmung - republish (en) - alugar, arrendar - prove (en) - recuse (en) - filiate (en) - charge (en) - apresentar, declarar-se, pleitearplädieren, vertreten - plea-bargain (en) - reexaminarnachprüfen, nochmals prüfen, nochmals vernehmen, überprüfen - anfechten, angehen - get off (en) - escusar, perdoarbegnadigen - anistiaramnestieren - abrandar, diminuir, enfraquecer, extenuar, minorar, paliarbeschönigen, entschuldigen, mindern, verringern - condenar, provar a culpafür schuldig befinden, für schuldig erklären, richten, schuldig befinden, überführen - reconvict (en) - amaldiçoar, censurar, condenar, julgar, sentenciaraburteilen, ahnden, befinden, begutachten, bestrafen, beurteilen, bewerten, der Meinung sein, ein Urteil sprechen, jurieren, richten, schuldig sprechen, urteilen, verdammen, verurteilen - capacitate (en) - recuse (en) - andar em fila, andar enfileiradoanmelden - docket (en) - docket (en) - verify (en) - testemunharaussagen, eine Aussage vor Gericht machen - dar testemunho, testemunharaussagen, bezeugen, Ergebnis sein das von, unter, zeugen, Zeuge sein bei - advogar, apelarbefürworten, plädieren, plädieren für, verteidigen - demur (en) - counterclaim (en) - sair de cena, transferir, transmitirübermitteln, übertragen - apresentar, dar, entregar - prefer (en) - probate (en) - afiançarjemanden auslösen - aprisionar, encarcerar, pôr na cadeia, prender, ser presoeinbuchten, einkerkern, einsperren, hinter Schloß und Riegel setzen, ins Gefängnis werfen - bind over (en) - aggrieve (en) - appearance, appearing, coming into court (en) - give (en) - stultify (en) - assassinato involuntário - barratry (en) - champerty (en) - criminal maintenance, maintenance (en) - filibuster (en) - debarment (en) - bench (en) - nome fantasia - Nineteenth Amendment (en) - cause of action (en) - attestation (en) - settlor, trustor (en) - satisfaction (en)[Domaine]

ciências jurídicas (n.) • Gesetzeswerk (n.) • Gesetzgebung (n.f.) • jurisprudência (n.) • legislação (n.m.) • lei (n.) • Recht (n. neu.)

-