sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.015s
transgressão, violação[Hyper.]
postawić w stan oskarżenia — acusar, arguir, criminar, incriminar, inculpar - skazać na banicję — proscrever - obciążać — incriminar - nie dotrzymać, zerwać — faltar, pecar - kryminalny, przestępczy, przestępny, zbrodniczy — criminal, criminoso[Dérivé]
capital offense (en) - cybercrime (en) - przestępstwo — crime, violação - falsyfikat — falsificação, forjar - fałszerstwo — fraude - Had crime (en) - obrabowanie, porwanie — rapto, roubar, roubo, sequestro - mayhem (en) - pogwałcenie — infracção, transgressão, violação - błąd, grzech, popełnienie, sprawstwo, zbrodnia — comissão, perpetração - zamach — assalto, ataque, atentado - Tazir crime (en) - regulatory offence, regulatory offense, statutory offence, statutory offense (en) - thuggery (en) - alta traição - vice crime (en) - victimless crime (en) - przestępstwo wojenne — crime de guerra, Crimes de guerra - wykorzystywać seksualnie — Abuso Sexual - desonestidade - barratry (en)[Spéc.]
postawić w stan oskarżenia — acusar, arguir, criminar, incriminar, inculpar - skazać na banicję — proscrever - obciążać — incriminar - nie dotrzymać, zerwać — faltar, pecar[Dérivé]
porwać, uprowadzać — raptar, sequestrar - embarcar à força - obrabować, porwać samolot, ukraść, zrabować — desviar, exigir, raptar, roubar, sequestrar - seqüestrar avião - carjack (en) - extorquir - blackmail (en) - scalp (en) - bootleg (en) - black market, run (en) - opylić, podsunąć podstępnie, wcisnąć, wkręcać, wkręcić — empurrar, iludir QUERY, impingir - passar - black marketeer (en) - pyramid (en) - więzić żądając okupu, zapłacić okup za — manter como refém, manter refém, pagar o resgate, remir, resgatar - handlować — traficar - dźwignąć — levantar - furtar - zatrzymywać w celach rabunkowych — assaltar - obrabować — roubar - rozpowszechniać bez praw autorskich — piratear - dokonać plagiatu — plagiar - crib (en) - przekupić — corromper, subornar - rake off (en) - okupywać się, spłacać, spłacić — pagar, subornar - grabić, splądrować — roubar, saltear, saquear - przemycać, zwędzić — às escondidas levar, fazer contrabando - kick back (en)[Domaine]
-