sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.047s
phase de la procédure pénale (fr)[DomaineCollocation]
exception judiciaire (fr)[DomaineCollocation]
recours auprès d'une juridiction (fr)[DomaineCollocation]
βούλευμα; απόφαση; κρίση; ετυμηγορία; απόφαση δικαστηρίου; καταδίκη — 意见; 结论; 判決; 裁決; 定論; 评判; 裁决; 定论; 判决[DomaineCollocation]
annonce de nature juridique (fr)[DomaineCollocation]
renouvellement d'un acte juridique (fr)[DomaineCollocation]
prise de possession par une autorité publique (fr)[DomaineCollocation]
procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement (fr)[DomaineCollocation]
conclusions (en)[Spéc.]
liquidation (fr)[DomainDescrip.]
receivership (en) - αντίγραφο κινήσεως λογαριασμού, εκκαθάριση χρέους κτλ. — 帐目, 结算, 財務報告書, 财务报告书 - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - επιγραφή, οδικό σήμα, πινακίδα, ταμπέλα — 标记, 標記 - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - χρονικό όριο — 时限, 期限,限期 - award (en) - plea of forgery (en) - διαδικασία - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - power of attorney, procuration (en) - statement of case (en) - αυθεντικός, γνήσιος — 正宗, 真实+的, 真正+的, 真的, 真确, 确实+的 - μήνυση, ποινική δίωξη — 刑事检控, 起訴,檢舉, 起诉,检举 - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - redemption (en) - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - request for rescission (en) - ακύρωση, ανάκληση, ματαίωση — 取消 - roll (en) - taxing of legal costs (en) - παράσταση, παρακολούθηση — 参加 - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - μείωση ποινής — 赦免 - décharge (fr) - non-lieu (fr) - 加注, 加赌注, 提高赌注 - articulation (fr) - διαφημιστικό έντυπο - vacation (fr) - περίοδος φυλάκισης — 刑期 - stay of execution (en) - απονομή χάριτος — 緩刑,緩刑令, 缓刑,缓刑令 - rundown, summation, summing up (en) - απάντηση στο κατηγορητήριο, διάψευση, υπεράσπιση — 否認某事, 否认某事, 抗辩, 抗辯, [律]辩护 - αρμπιτράζ — 套利, 套购 - bordereau (fr) - κουπόνι - mise en demeure (fr) - bad business (en) - cédule, cédule de citation (fr) - δέσμευση - dispositif (fr) - wording (en) - petition (en) - petition (en) - demand, exhortation, formal notice, injunction, summoning (en) - 訴訟費, 诉讼费 - transfer (en) - αντίγραφο — 副本 - expédition (fr) - relevé (fr) - affixing of seals (en) - παράπονο — 不满, 不滿 - devolution (en) - recording, registration, registry (en) - απελευθέρωση, χειραφεσία — 解放;解脱 - formality (en) - issue, promulgation (en) - summary proceedings (en) - 放弃, 脱离关系 - impeachment, recusation (en) - εξαναγκασμός, υποχρέωση — 強迫, 强制, 强迫 - απαλλοτρίωση - amnistie, grâce amnistiante (fr) - 追究 - αγωγή, διαδικασία, δικαστική ενέργεια, δικαστικός αγώνας — 訴訟, 讼争, 诉讼, 诉讼案件, 起訴, 起诉 - diligence (fr) - instrumentation (fr) - ministère d'huissier (fr) - ministère d'avoué (fr) - επιβεβαίωση, επικύρωση, τελετή χρίσματος — 批准, 证实 - authentic copy (en) - διαταγή — 命令, 指令 - conciliation (en) - signification (fr) - exécution (fr) - mainlevée (fr) - dires (fr) - action préjudicielle (fr) - action possessoire (fr) - pouvoirs (fr) - séquestre (fr) - restitution (en) - constitution d'avoué (fr) - délibéré (fr) - jonction (fr) - έλλειψη συνδετικότητας — 无连通性 - exception (en) - letters rogatory (en) - 解雇, 驳回 - αναβολή, αναβολή της συζήτησης — 延期 - communication des pièces (fr) - έλεγχος, έρευνα, εξέταση, τσεκάρισμα — 检查 - faux incident civil (fr) - rapport d'expert (fr) - cross-examination, interrogation, questioning (en) - intervention (fr) - disavowal (en) - withdrawal (en) - prise à partie (fr) - αποζημίωση — 补偿, 補償, 赔偿, 赔偿金 - reddition, reddition de comptes (fr) - frais et dépens (fr) - protest (en) - bailiff's report (en) - procès-verbal de carence (fr) - removal of the seals (en) - 存货价值 - auction by order of the court (en) - licitation (fr) - adjudication (en) - επιτροπεία - récréance (fr) - 排除, 禁止, 阻止 - counter-enquiry (en) - distraction des dépens (fr) - rescription (fr) - αμοιβή, αμοιβή επιστήμονοσ, δίδακτρα κτλ., εγγραφή, εγγραφή, δίδακτρα κτλ., προαιρετική αμοιβή — 小费, 費, 费, 费(用) - gain de cause (fr) - 唤起 - αρμοδιότησ, καταλληλότητα, σχέση — 妥当, 适切, 适当, 适用性 - finage (fr) - πρόβλεψη, συμφωνία — 安排,預備, 安排,预备 - accession (en) - accord préalable (fr) - agreement (en) - sous-ordre (fr) - factum (fr) - recognition (en) - récolement (fr) - docimasie (fr) - minimal legal period of widowhood (en) - 延缓偿付, 延缓履行 - moratory (en) - contre-dénonciation (fr) - σύμφωνο — 契约 - débouté (fr) - déboutement (fr) - acte déclaratif, acte déclaratoire (fr) - porte-fort (fr) - pourcompte, pour-compte (fr) - préfixion (fr) - dénégation d'écriture (fr) - acte dolosif (fr) - rescisoire (fr) - καταγγελία, παραπομπή σε δίκη — 控告 - contentieux (fr) - levée de jugement (fr) - sanction (en) - έγκριση — 证明 - purge (fr) - αναμόρφωση, βελτίωση — 改革, 革新 - retention (en) - incident, incident de procédure (fr) - retrait, retrait successoral (fr) - withdrawal (en) - επίσημο έγγραφο, πράξη - προκαταβολή, προπληρωμή — 押金 - exploit d'ajournement (fr) - certified copy (en) - action (fr) - ένταλμα, δικαστικό έγγραφο - ακροαματική διαδικασία, εκδίκαση — 审讯, 審訊 - ποινική κύρωση — 处罚, 懲罰, 懲罰,報償 - reconvention (fr)[DomaineCollocation]
instance (fr)[DomaineDescription]
-