sensagent's content

  • definitions
  • synonyms
  • antonyms
  • encyclopedia

Lettris

Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.

boggle

Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !

English dictionary
Main references

Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).

Translation

Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.

last searches on the dictionary :

computed in 0.031s


 » 

analogical dictionary

phase de la procédure pénale[DomaineCollocation]

saisie juridique[DomaineCollocation]

exception judiciaire[DomaineCollocation]

recours auprès d'une juridiction[DomaineCollocation]

حكم; إصدار حكم قضائي; حُكْم المُحَلَّفين; حُكْم، قَرار; قَرار مَحْكَمَه; حُكْم القاضي; عُقوبَه، حُكمdécision de justice[DomaineCollocation]

annonce de nature juridique[DomaineCollocation]

renouvellement d'un acte juridique[DomaineCollocation]

prise de possession par une autorité publique[DomaineCollocation]

procédure judiciaire liée au risque de défaut de paiement[DomaineCollocation]

conclusions[Spéc.]

liquidation[DomainDescrip.]

receivership (en) - بيان, بَيَان, تَصْرِيح مالِيّ, حِساب الدُّيون أو المَصْروفات, كَشْف مَالِيّétat financier - prior agreement (en) - possessory action (en) - assent (en) - arbitration (en) - notice of assessment (en) - إشارة, إشارَه، لافِتَه, لافِتَةenseigne, panneau - bail (en) - command (en) - letters rogatory (en) - production of documents (en) - instructing of a sollicitor (en) - third-party notice (en) - nonsuit (en) - nonsuiting (en) - release (en) - formal declaration (en) - حَد أو تَحْديد زمني, فَتْرَة زَمَنِيَّة مُحَدَّدَة, فَتْرَة مُحَدَّدَة, مُدَّة زَمَنِيَّة مُحَدَّدًة, مُدَّة مُحَدَّدًة, وقت محدّدdurée limite, limitation de temps - award (en) - plea of forgery (en) - إجراء, إجْرَاءَات, إِجْرَاء, إِجْرَاء قَضَائِيprocédure légale - enacting terms (en) - damages (en) - liability (en) - inquiry (en) - area (en) - preclusion (en) - interrogation (en) - joinder (en) - removal of the seals (en) - تفويض, توكيل عام, حصول على, وكالة دوريةprocuration - statement of case (en) - أصليّ, حقيقي, مؤكّد, مَوثوق، جَدير بِالتَّصْديقauthentique, d'origine, original, véritable, vrai - إدّعاء, مُقاضاهpoursuite judiciaire, poursuites, poursuites judiciaires, procédure criminelle, suite judiciaire - powers (en) - practice (en) - report verifying absence of assets (en) - تسديد - expert opinion (en) - cross action (en) - surrender (en) - dismissal (en) - طلب, مصادرة - request for rescission (en) - annulation - roll (en) - taxing of legal costs (en) - حاضرون, حضورprésence - sale by order of the court (en) - order (en) - summary proceedings (en) - session (en) - prescription (en) - redemption (en) - suborder (en) - executiom (en) - تَخْفيف عُقوبَهremise de peine - décharge - non-lieu - relance, surenchère - articulation - بَيَان, فَاتُورَة, قَائِمَة, كَشْفmémoire - vacation - فَتْرَة الحَبْس, فَتْرَة الحُكْم, فَتْرَة السَجْن, مُدَّة الحَبْس, مُدَّة الحُكْم, مُدَّة السَّجْنemprisonnement, peine, peine de prison - délai de grâce, sursis, sursis d'exécution - إرجاء تَنْفيذ الحُكْم بالإعْدام, إِرْجَاء, إِرْجَاء تَنْفِيذ حُكْم, إِرْجَاء تَنْفِيذ عُقُوبَة, إِعْطَاء مُهْلَة, تنفيس, تَأْجِيْل, مُهْلَةgrâce, sursis - résumé conclusif, résumé récapitulatif - إنْكار, معترض, نكران, يَرُدُّ على تُهْمَهdéfense, dénégation, déni, objection - متاجرةarbitrage - bordereau - طابعtimbre, timbre-prime - mise en demeure - mauvaise affaire - cédule, cédule de citation - إِرْتِبَاط, اِلْتِزَامengagement, engagement contractuel, obligation - dispositif - libellé - pétition - placet - sommation - كلف, مَصاريف الدَّعوىdépens - transfert - طبعة, نسخة, نسخة المطابقة, نُسْخَه طِبْق الأصْلcopie exacte, duplicata - expédition - relevé - apposition des scellés - مَظْلَمَه، شَكْوىgrief - dévolution - تسجيلenregistrement - إنعتاقémancipation - formalité - نشرpromulgation - référé - تنازل, نبذrenonciation, répudiation - récusation - إجبار, إكْراه، إجْبار، ضَغْط عَلى, إلزام, إِكْراه، إِجْبار، قَسْـرcoercion, coercition, compulsion, contrainte, obligation - مصادرةexpropriation - amnistie, grâce amnistiante - تحقيقenquête, investigation - إجْراءات قانونيَّه, دَعْوى قَضائِيَّه, مقاضاةcontentieux, litige - diligence - instrumentation - ministère d'huissier - ministère d'avoué - إقْرار، تَصْديق على, إِقْرَار, تأكيد, تأْكيد, تصديق, تَأكِيدconfirmation, entérinement, ratification - ampliation, copie authentique - أمْـر, إملاء, إِمْلاء, امر, قيادة, قِيَادَةcommandement, directive, injonction, ordre - conciliation - signification - exécution - mainlevée - dires - action préjudicielle - action possessoire - pouvoirs - séquestre - restitution - constitution d'avoué - délibéré - jonction - اِسْتِقْلالِيَّة, عَدَم تَرَابُط, فصلdéconnexion, disconnexion, disjonction - exception - commission rogatoire - classement sans suite - أجّل, تأجيلajournement - communication des pièces - تَحَقُّق, تَدْقِيْق, فحص, فَحْص، تَدْقيق, مراقبة, مُرَاجَعَة, َفَحْصَcontrôle, inspection, vérification - faux incident civil - rapport d'expert - interrogatoire - intervention - désaveu - désistement - prise à partie - أجْر, بَدَل, تعويض, تَعْويض, تَعْويضات, تَعْوِيْض, عِوَضcompensation, dédommagement, dommages et intérêts, dommages-intérêts, indemnisation, indemnité - reddition, reddition de comptes - frais et dépens - protêt - constat, constat d'huissier - procès-verbal de carence - levée des scellés - inventaire - vente judiciaire - licitation - adjudication - curatelle, tutelle - récréance - منعforclus, forclusion - contre-enquête - distraction des dépens - rescription - أجر, رَسْم, رَسْم، أتْعاب، أجْرhonoraire, honoraires - gain de cause - بعثévocation - انطباق, علاقة, قابِلِيَّة التَّطْبيقapplicabilité, justesse, pertinence - finage - تَدْبير إحْتِياطي, شرطclause, disposition - accession - accord préalable - agrément - sous-ordre - factum - recognition, récognition - récolement - docimasie - délai de viduité - تأجيلmoratoire, moratorium - moratoire - contre-dénonciation - عَهْد، ميثاقconvention, engagement solennel - débouté - déboutement - acte déclaratif, acte déclaratoire - porte-fort - pourcompte, pour-compte - préfixion - dénégation d'écriture - acte dolosif - rescisoire - معاقبة, مُحاكَمَة أو إتهام رئيس الجمهوريَّهcontestation, impeachment - contentieux - levée de jugement - sanction - homologation - purge - إصلاح, إصْلاح، تَحْسين, إصْلاحات, إِصْلاحréformation, réforme - طلبréquisition - rétention - incident, incident de procédure - retrait, retrait successoral - retrait - سَنَد, صَكّ, مُسْتَنَد رَسْمِيّ, مُسْتَنَد قَانُونِيّ, وثيقة شرعية, وَثِيْقَة رَسْمِيَّة, وَثِيْقَة قَانُونِيَّةacte, acte de procédure, acte juridique, document officiel, pièce officielle - دَفْع عُرْبونacompte, caution, cautionnement, gage - exploit d'ajournement - copie certifiée - action - أَمْر قَضَائِيّ, مُذَكَّرَة قَضَائِيَّة, وثيقةacte judiciaire - جلسة, سَماع الشُّهودaudience, audition - جَزَاء, عقاب, عقوبة, عُقُوبَة, عِقاب، مُعاقَبَه, عِقَاب, غَرَامَة, معاقبة, مُجَازَاة, مُعَاقَبَةpeine, punition, sanction - reconvention[DomaineCollocation]

instance[DomaineDescription]

-