sensagent's content
Lettris
Lettris is a curious tetris-clone game where all the bricks have the same square shape but different content. Each square carries a letter. To make squares disappear and save space for other squares you have to assemble English words (left, right, up, down) from the falling squares.
boggle
Boggle gives you 3 minutes to find as many words (3 letters or more) as you can in a grid of 16 letters. You can also try the grid of 16 letters. Letters must be adjacent and longer words score better. See if you can get into the grid Hall of Fame !
English dictionary
Main references
Most English definitions are provided by WordNet .
English thesaurus is mainly derived from The Integral Dictionary (TID).
English Encyclopedia is licensed by Wikipedia (GNU).
Translation
Change the target language to find translations.
Tips: browse the semantic fields (see From ideas to words) in two languages to learn more.
last searches on the dictionary :
computed in 0.016s
fournir des informations à qqn sur qqch (fr)[Classe]
faire croire (fr)[Classe]
escroquer, abuser qqn pour obtenir son bien (fr)[Classe]
se montrer hypocrite (fr)[Classe]
rendre ou produire un faux (fr)[Classe]
proférer un ou des mensonges (fr)[Classe]
faire illusion (fr)[Classe]
strikken — ensnare; entrap; trap into[Classe]
affecter une attitude pour intimider (fr)[Classe]
tromper son conjoint (fr)[Classe]
utiliser un artifice pour parvenir à ses fins (fr)[Classe]
obtenir les faveurs de qqn (fr)[Classe]
voler qqn en le trompant (fr)[Classe]
donner une impression fausse de soi (fr)[Classe]
trick - bedaren, bevredigen, de vrede herstellen, inpalmen, paaien, pacificeren, pacifiëren, tot bedaren brengen — appease, assuage, charm, conciliate, gentle, gruntle, humour, lenify, mollify, pacify, placate, win over - come short, fall short - finasser, ruser (fr) - circonvenir (fr) - bedotten, beduvelen, belazeren, besodemieteren, bezwendelen, foppen, iemand om de tuin leiden, kattekwaad uithalen, om de tuin leiden, op het verkeerde been zetten, te slim af zijn, valsspelen, van de wijs brengen, voor de gek houden — beguile into, bilk, bilk out of, cheat, cheat out of, flim-flam, fob, fool, fox, lead up the garden path, outmaneuver, outmanoeuvre, outsmart, outwit, play a hoax on, play a trick on, play tricks, pull a fast one on, put on the wrong track, rip off, rook, swindle, swindle out of, take, take for a ride, take in, trick, trick into, trick out of - ontbreken — be lacking, be missing - suborn - bedriegen, een poets bakken, een streek uithalen, in de luren leggen — hoax, play a joke on, play a prank on, pull someone's leg - deceive - mettre dedans (fr) - tendre des embûches, tendre un panneau (fr) - een loer draaien — play a dirty trick on - faire une niche (fr) - dorer la pilule (fr) - hullen, omfloersen, vermommen, verschansen, verschuilen, wegkruipen — cover, enshroud, hide, shroud - amuser (fr) - aanpraten, bij de neus nemen, erin laten lopen, in de maling nemen, in het ootje nemen, voor de gek houden, wijsmaken — have on, kid, pull s.o.'s leg, pull someone's leg, pull the leg of, put on - engluer (fr) - gourer (fr) - monter un bateau (fr) - frauderen, oplichten, rotzooien, zwendelen — bunco, con, defraud, diddle, gip, goldbrick, gyp, hornswoggle, mulct, nobble, rook, scam, short-change, swindle, victimize - biter (fr) - dubbel spel spelen met — double cross, double-cross - désinformer (fr) - pretenderen, veinzen, voorgeven, voorwenden, wijsmaken — affect, dissemble, dissimulate, feign, make, make believe, make out, pretend, profess - afzetten, oplichten — cheat, chicane, chouse, jockey, screw, shaft - donner le change (fr) - zich uitgeven voor, zich voordoen als — pass o.s. off as, pose as - lober (fr) - miskennen, ontkennen, ontveinzen — deny, disclaim - monter le coup, monter le job (fr) - jobarder (fr) - balader, promener (fr) - bedotten, beetnemen, foppen, inlappen — befool, fool, gull - endormir (fr) - suborn - beethebben, ensceneren, erin laten lopen — befool, cod, dupe, fool, gull, put on, put one across, put one over, slang, take in[Spéc.]
-